diff options
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/az.po')
-rw-r--r-- | live/draklive-install/po/az.po | 141 |
1 files changed, 88 insertions, 53 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/az.po b/live/draklive-install/po/az.po index bdc01fe51..fdf711d3b 100644 --- a/live/draklive-install/po/az.po +++ b/live/draklive-install/po/az.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-az\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,121 +19,121 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../draklive-install:59 +#, c-format msgid "Mandriva Live" msgstr "" #: ../draklive-install:65 +#, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" #: ../draklive-install:83 +#, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:95 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir" #: ../draklive-install:163 +#, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Təbriklər" #: ../draklive-install:163 +#, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407 +#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 +#, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin tətbiq edilməsi üçün kompüterinizi yenidən " "başlatmalısınız." #: ../draklive-install:230 +#, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Şəkilləndirmək istədiyiniz bölmələrini seçin" #: ../draklive-install:232 +#, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Xətalı bloklar sınansınmı?" #: ../draklive-install:261 #, c-format -msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors?" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:262 -msgid ", $1), 1);" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" msgstr "" -#: ../draklive-install:265 +#: ../draklive-install:264 +#, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Qurulumu bitirmək üçün lazımi sahə yoxdur, xahiş edirik, əlavə edin" -#: ../draklive-install:284 -msgid "$d/$l{$_}" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:285 -msgid "$d/.bashrc" -msgstr "" - -#: ../draklive-install:317 +#: ../draklive-install:314 +#, c-format msgid "No partition available" msgstr "Uyğun bölmə mövcud deyil" -#: ../draklive-install:320 +#: ../draklive-install:317 +#, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Bölmələr bağlama nöqtələri üçün yoxlanır" -#: ../draklive-install:327 +#: ../draklive-install:324 +#, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Bağlama nöqtələrini seçin" -#: ../draklive-install:328 +#: ../draklive-install:325 +#, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Bölmələndirmə" -#: ../draklive-install:361 -msgid "none" -msgstr "heç biri" - -#: ../draklive-install:363 +#: ../draklive-install:360 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "%s bağlama nöqtəsini ikiləşdir" -#: ../draklive-install:389 +#: ../draklive-install:386 +#, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Davam edilsin?" -#: ../draklive-install:394 +#: ../draklive-install:391 +#, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Qeyd etmədən Çıx" -#: ../draklive-install:394 +#: ../draklive-install:391 +#, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Bölmə cədvəli qeyd edilmədən çıxılsın?" -#: ../draklive-install:400 +#: ../draklive-install:397 +#, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?" -#: ../draklive-install:412 +#: ../draklive-install:409 #, c-format -msgid "You should format partition %s." -msgstr "" - -#: ../draklive-install:414 msgid "" -", $part->{device}, $part->{mntpoint})) or return if $::isStandalone && 0; #- " -"no, please" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:22 -#, perl-format +#, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" @@ -143,6 +143,7 @@ msgstr "" "Bunun haqqında %s də/a lazımi malumatları tapa bilərsiniz" #: ../install_interactive.pm:62 +#, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -154,6 +155,7 @@ msgstr "" "Nöqtəsi\"gedişatını seçin va buranı '/' olaraq dəyişdirin." #: ../install_interactive.pm:67 +#, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" @@ -163,59 +165,72 @@ msgstr "" "Davam edilsin?" #: ../install_interactive.pm:70 +#, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "/boot/efi ünvanına bağlanmış FAT bölməniz olmalıdır" #: ../install_interactive.pm:95 +#, c-format msgid "Use free space" msgstr "Boş sahəni istifadə et" #: ../install_interactive.pm:97 +#, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Yeni bölmələr ayırmaq üçün kifayət qədər boş yer yoxdur" #: ../install_interactive.pm:105 +#, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Mövcud bölmələri işlət" #: ../install_interactive.pm:107 +#, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "İstifadə ediləcək mövcud bölmə yoxdur" #: ../install_interactive.pm:114 +#, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Loopback üçün Windows bölməsini işlət" #: ../install_interactive.pm:117 +#, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Linux4Win-i qurmaq üçün hansı disk bölməsini istifadə edəcəksiniz?" #: ../install_interactive.pm:119 +#, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Böyüklükləri seçin" #: ../install_interactive.pm:120 +#, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Kök bölməsi böyüklüyü (Mb): " #: ../install_interactive.pm:121 +#, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Dəyiş-toqquş sahəsi böyüklüyü (Mb): " #: ../install_interactive.pm:130 +#, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "Loopback üçün FAT bölməsi yoxdur (ya da lazımi yer yoxdur)" #: ../install_interactive.pm:137 +#, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Windows bölməsindəki boş sahəni işlət" #: ../install_interactive.pm:139 +#, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Hansı bölmə ölçüləndirilsin?" #: ../install_interactive.pm:153 -#, perl-format +#, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" @@ -223,15 +238,18 @@ msgstr "" "FAT ölçüləndiricimiz sizin bölməniziri işlədə bilmir,\n" "bu xəta oldu: %s" -#: ../install_interactive.pm:156 -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windows bölməsin böyüklüyü hesablanır" - #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 +#, c-format msgid "Resizing" msgstr "Ölçüləndirilir" +#: ../install_interactive.pm:156 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Windows bölməsin böyüklüyü hesablanır" + #: ../install_interactive.pm:163 +#, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " @@ -241,7 +259,9 @@ msgstr "" "Windows ilə açın, ''defrag'' vasitəsini işlədin, sonra Mandriva Linux " "qurulumunu yenidən başladın." +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: ../install_interactive.pm:166 +#, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -264,24 +284,27 @@ msgstr "" "Hazır olanda, Oldu düyməsinə basın." #: ../install_interactive.pm:178 +#, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Windows üçün hansı böyüklüyü saxlamaq istəyirsiniz" #: ../install_interactive.pm:179 -#, perl-format +#, c-format msgid "partition %s" msgstr "%s bölməsi" #: ../install_interactive.pm:188 +#, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Windows bölməsi ölçüləndirilir" #: ../install_interactive.pm:193 -#, perl-format +#, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT ölçüləndirilməsi bacarılmadı: %s" #: ../install_interactive.pm:196 +#, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" @@ -291,39 +314,44 @@ msgstr "" "Windows(TM) açılışınızda işə salınacaq." #: ../install_interactive.pm:208 +#, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "Ölçüləndiriləcək FAT bölməsi mövcud deyil (ya da lazımi yer yoxdur)" #: ../install_interactive.pm:213 -#, fuzzy -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Bütün diski sil" - -#: ../install_interactive.pm:213 +#, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Windows(TM)'u Sil" +#: ../install_interactive.pm:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Bütün diski sil" + #: ../install_interactive.pm:215 +#, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Sizin birdən çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadə " "edəcəksiniz?" #: ../install_interactive.pm:219 -#, perl-format +#, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "%s sürüsündəki mövcud bütün bölmələr və onlardakı mə'lumatitiriləcək" #: ../install_interactive.pm:228 +#, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Xüsusi disk bölmələndirməsi" #: ../install_interactive.pm:232 +#, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Fdisk istifadə et" #: ../install_interactive.pm:235 -#, perl-format +#, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" @@ -332,22 +360,29 @@ msgstr "" "İşinizi bitirdiyinizdə `w' ilə qeyd etməyi unutmayın" #: ../install_interactive.pm:271 +#, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz" #: ../install_interactive.pm:275 +#, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX bölmələndirmə sehirbazı bu çıxış yollarını tapdı:" #: ../install_interactive.pm:281 -#, perl-format +#, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Bölmələndirmə bacarılmadı: %s" #: ../install_interactive.pm:288 +#, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Şəbəkə fəallaşdırılır" #: ../install_interactive.pm:293 +#, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Şəbəkə dayandırılır" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "heç biri" |