summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bg.po762
1 files changed, 242 insertions, 520 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po
index 177aeb071..4b066808c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bg.po
@@ -1,27 +1,24 @@
-# translation of DrakX-bg.po to Bulgarian
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-#
-# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000.
-# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003.
-# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003.
-# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009.
+# Translators:
+# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003
+# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003
+# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000
+# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-21 22:43+0200\n"
-"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-"
-"bg@googlegroups.com>>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/bg/)\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
@@ -176,9 +173,9 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Програмата \"%s\" спря работа поради следната грешка:"
#: drakbug:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Bug Report Tool"
-msgstr "Инструмент за докладване на грешки на Mageia"
+msgstr ""
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
@@ -208,9 +205,9 @@ msgid "Standalone Tools"
msgstr "Самостоятелни инструменти"
#: drakbug:72 drakbug:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr ""
#: drakbug:74
#, c-format
@@ -233,9 +230,9 @@ msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Помощници за настройки"
#: drakbug:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select %s Tool:"
-msgstr "Изберете Mageia инструмент:"
+msgstr ""
#: drakbug:100
#, c-format
@@ -252,9 +249,9 @@ msgid "Find Package"
msgstr "Търсене на пакет"
#: drakbug:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "преглед"
+msgstr ""
#: drakbug:106
#, c-format
@@ -626,9 +623,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakfont:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "След инсталиране"
+msgstr ""
#: drakfont:490
#, c-format
@@ -676,9 +673,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
#: drakfont:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font installer."
-msgstr "Не е инсталиран"
+msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -733,9 +730,9 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"
#: drakfont:638 draksec:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "Импортирт на шрифтове"
+msgstr ""
#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
@@ -778,9 +775,9 @@ msgid "Select All"
msgstr "Избира всичко"
#: drakfont:748
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Импортирт на шрифтове"
+msgstr ""
#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
@@ -803,9 +800,9 @@ msgid "Post Install"
msgstr "След инсталиране"
#: drakfont:767
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Импортирт на шрифтове"
+msgstr ""
#: drakfont:773
#, c-format
@@ -848,9 +845,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakhelp:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Help Center"
-msgstr "Контролен център на Mageia"
+msgstr ""
#: drakhelp:53
#, c-format
@@ -873,9 +870,9 @@ msgid "Custom & system settings"
msgstr "Потребителски и системни настройки"
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Права"
+msgstr ""
#: drakperm:45
#, c-format
@@ -921,13 +918,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakperm:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-"Сегашното ниво на сигурност е %s. \n"
-"Изберете права за разглеждане/редактиране"
#: drakperm:122
#, c-format
@@ -1142,9 +1137,9 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Игнориране"
#: draksec:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Ниво на сигурност:"
+msgstr ""
#: draksec:110
#, c-format
@@ -1172,9 +1167,9 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Управление на софтуера"
#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Update"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr ""
#: draksec:170
#, c-format
@@ -1187,29 +1182,29 @@ msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Конфигуриране на 3D десктоп ефекти"
#: draksec:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
+msgstr ""
#: draksec:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Ръчна настройка"
+msgstr ""
#: draksec:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Настройка на мрежата"
+msgstr ""
#: draksec:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "Настройка на CUPS принтер"
+msgstr ""
#: draksec:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "конфигурация на тревога"
+msgstr "Настройки на мрежата"
#: draksec:177
#, c-format
@@ -1257,14 +1252,14 @@ msgid "Services"
msgstr "Услуги"
#: draksec:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Потребител"
+msgstr "Потребители"
#: draksec:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "конфигурация на тревога"
+msgstr ""
#: draksec:223
#, c-format
@@ -1272,9 +1267,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"
#: draksec:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Мрежови опции"
+msgstr "Мрежа"
#: draksec:225
#, c-format
@@ -1320,20 +1315,17 @@ msgid "Manual configuration"
msgstr "Ръчна настройка"
#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Добавяне на обект"
+msgstr ""
#: drakups:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"Добре дошли в настройката на е-поща.\n"
-"\n"
-"Тук можете да укажете предопитанията си за известяващата система.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1345,9 +1337,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakups:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr "Автоматично засичане"
+msgstr ""
#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
@@ -1365,24 +1357,24 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Не е намерен образ"
+msgstr ""
#: drakups:126 drakups:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "Настройка на CUPS принтер"
+msgstr ""
#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Моля, пробвайте мишката си"
+msgstr ""
#: drakups:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Производител на принтера, модел"
+msgstr ""
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1397,9 +1389,9 @@ msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#: drakups:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr "име на процесора"
+msgstr ""
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1417,9 +1409,9 @@ msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "Моля, изберете типа на шината към която е свързана мишката ви."
+msgstr ""
#: drakups:157
#, c-format
@@ -1427,9 +1419,9 @@ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "Услуги"
+msgstr ""
#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
#: harddrake2:123
@@ -1448,14 +1440,14 @@ msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "Потребители"
+msgstr ""
#: drakups:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "достъп до мрежови инструменти"
+msgstr ""
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1483,9 +1475,9 @@ msgid "Level"
msgstr "Ниво"
#: drakups:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "LVM име ?"
+msgstr ""
#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
@@ -1493,19 +1485,19 @@ msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "Работа със сметки \n"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr "Дворак (US)"
+msgstr ""
#: drakups:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Проверка на настройката"
+msgstr ""
#: drakxtv:67
#, c-format
@@ -1533,7 +1525,7 @@ msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатур
#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Изпробване на връзката ..."
#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
@@ -1561,9 +1553,9 @@ msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
#: finish-install:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finishing install"
-msgstr "Не е инсталиран"
+msgstr ""
#: finish-install:264
#, c-format
@@ -1661,14 +1653,14 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "модулът на ГНУ/Линукс ядрото се грижи за това устройство"
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "Създай нов дял"
+msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "номерът на процесора"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1681,9 +1673,9 @@ msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""
#: harddrake2:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk controller"
-msgstr "SMBus контролери"
+msgstr ""
#: harddrake2:52
#, c-format
@@ -1691,9 +1683,9 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Принтер"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
#, c-format
@@ -1726,14 +1718,14 @@ msgid "network printer port"
msgstr "порт на мрежов принтер "
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "Форматиране на дялове"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "номерът на процесора"
+msgstr ""
#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
@@ -1751,14 +1743,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "името на производителя на устройството"
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Права"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1766,20 +1758,19 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr ""
-"това е физическата шина на който е закачено устроството (напр: PCI, USB, ...)"
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "Услуги"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "номер"
+msgstr ""
#: harddrake2:63
#, c-format
@@ -1787,14 +1778,14 @@ msgid "PCI function #"
msgstr ""
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "Име на връзката"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Производител"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1802,14 +1793,14 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "Устройство: "
+msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "името на производителя на устройството"
+msgstr ""
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1822,19 +1813,19 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "Услуги"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "името на производителя на устройството"
+msgstr ""
#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "Устройство: "
+msgstr ""
#: harddrake2:68
#, c-format
@@ -1909,9 +1900,9 @@ msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Флагове на CPU съобщени от ядрото"
#: harddrake2:80 harddrake2:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Затваряне"
+msgstr ""
#: harddrake2:80
#, c-format
@@ -1919,9 +1910,9 @@ msgid "CPU cores"
msgstr ""
#: harddrake2:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Производител"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
#, c-format
@@ -1934,9 +1925,9 @@ msgid "ACPI ID"
msgstr ""
#: harddrake2:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Настройки"
+msgstr ""
#: harddrake2:85
#, c-format
@@ -1974,9 +1965,9 @@ msgid "the number of the processor"
msgstr "номерът на процесора"
#: harddrake2:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "Форматиране"
+msgstr ""
#: harddrake2:91
#, c-format
@@ -2017,9 +2008,9 @@ msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI канал"
#: harddrake2:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "Принтер"
+msgstr ""
#: harddrake2:102
#, c-format
@@ -2037,9 +2028,9 @@ msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
#: harddrake2:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "Име на logical volume"
+msgstr ""
#: harddrake2:104
#, c-format
@@ -2051,9 +2042,9 @@ msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "Инсталиране на системата"
+msgstr ""
#: harddrake2:111
#, c-format
@@ -2061,9 +2052,9 @@ msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "включи"
+msgstr ""
#: harddrake2:112
#, c-format
@@ -2076,9 +2067,9 @@ msgid "Type"
msgstr "Вид"
#: harddrake2:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "името на производителя на устройството"
+msgstr ""
#: harddrake2:114
#, c-format
@@ -2091,9 +2082,9 @@ msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "Кабелна връзка"
+msgstr ""
#: harddrake2:116
#, c-format
@@ -2101,9 +2092,9 @@ msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Location"
-msgstr "Действие"
+msgstr ""
#: harddrake2:119
#, c-format
@@ -2111,14 +2102,14 @@ msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: harddrake2:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size of the memory device"
-msgstr "името на производителя на устройството"
+msgstr ""
#: harddrake2:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "Стар файл на устроство"
+msgstr ""
#: harddrake2:120
#, c-format
@@ -2132,19 +2123,19 @@ msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "3 бутона с емулация на колелце"
+msgstr ""
#: harddrake2:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "Моля, пробвайте мишката си"
+msgstr ""
#: harddrake2:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "име на процесора"
+msgstr ""
#: harddrake2:124
#, c-format
@@ -2182,9 +2173,9 @@ msgid "Connection"
msgstr "Връзка"
#: harddrake2:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "Настройки"
+msgstr ""
#: harddrake2:152
#, c-format
@@ -2212,9 +2203,9 @@ msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
#: harddrake2:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Настройка на мрежата"
+msgstr "Настройка на хадуерни устройства"
#: harddrake2:193
#, c-format
@@ -2227,9 +2218,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
#: harddrake2:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: harddrake2:196
#, c-format
@@ -2314,7 +2305,7 @@ msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n"
#: harddrake2:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "ХардДрейк"
@@ -2355,9 +2346,9 @@ msgid "LocaleDrake"
msgstr "ЛокаленДрейк"
#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Инсталиране на пакета %s"
+msgstr ""
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: localedrake:49
@@ -2366,9 +2357,9 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: logdrake:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
-msgstr "Самостоятелни инструменти"
+msgstr ""
#: logdrake:70
#, c-format
@@ -2385,14 +2376,14 @@ msgstr "<control>S"
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификация"
#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
+msgstr "Потребител"
#: logdrake:120
#, c-format
@@ -2519,9 +2510,9 @@ msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd обслужване"
#: logdrake:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Промяна системата за печат"
+msgstr ""
#: logdrake:411
#, c-format
@@ -2550,9 +2541,9 @@ msgid "What do you want to do?"
msgstr "Какво искате да направите?"
#: logdrake:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "установяване на обслужвания"
+msgstr ""
#: logdrake:431
#, c-format
@@ -2564,9 +2555,9 @@ msgstr ""
"повече"
#: logdrake:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "установяване на натоварване"
+msgstr ""
#: logdrake:439
#, c-format
@@ -2581,9 +2572,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: logdrake:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "конфигурация на тревога"
+msgstr ""
#: logdrake:446
#, c-format
@@ -2596,14 +2587,14 @@ msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
#: logdrake:449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email address"
-msgstr "IP адрес"
+msgstr ""
#: logdrake:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email server"
-msgstr "Samba Сървър"
+msgstr ""
#: logdrake:454
#, c-format
@@ -2648,19 +2639,17 @@ msgid "Reason: %s."
msgstr ""
#: scannerdrake:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
-"Пакет %s трябва да бъде инсталиран\n"
-"Искате да го инсталирате?"
#: scannerdrake:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Скенердрейк"
+msgstr ""
#: scannerdrake:58
#, c-format
@@ -2689,9 +2678,9 @@ msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
#: scannerdrake:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia."
+msgstr ""
#: scannerdrake:102 scannerdrake:113
#, c-format
@@ -2709,9 +2698,9 @@ msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s не е в базата данни на скенера, да конфигурирам ръчно?"
#: scannerdrake:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "конфигурация на тревога"
+msgstr ""
#: scannerdrake:129
#, c-format
@@ -2734,9 +2723,9 @@ msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
#: scannerdrake:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia."
+msgstr ""
#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
@@ -2744,9 +2733,9 @@ msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Споделяне на скенери"
+msgstr ""
#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
@@ -2785,19 +2774,19 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Флопи"
+msgstr ""
#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "Други портовете"
+msgstr ""
#: scannerdrake:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Изберете файл"
+msgstr ""
#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
@@ -2831,14 +2820,14 @@ msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
#: scannerdrake:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Изберете файл"
+msgstr ""
#: scannerdrake:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Изберете файл"
+msgstr ""
#: scannerdrake:285
#, c-format
@@ -2859,9 +2848,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scannerdrake:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Зареждам модул на ядроро за USB принтер..."
+msgstr ""
#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
#, c-format
@@ -2869,9 +2858,9 @@ msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Автоматично засичане на портовете"
#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Стар файл на устроство"
+msgstr ""
#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
#, c-format
@@ -2894,9 +2883,9 @@ msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Търсене на скенери ..."
#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "Атракцион"
+msgstr ""
#: scannerdrake:404
#, c-format
@@ -2915,14 +2904,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Вашият %s бе конфигуриран.\n"
-"Вече можете да сканирате документи,използвайки \"XSane\" от менюто "
-"Мултимедия/Графики"
#: scannerdrake:411
#, c-format
@@ -2949,15 +2935,12 @@ msgid "Congratulations!"
msgstr "Поздравления !"
#: scannerdrake:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Вашият %s бе конфигуриран.\n"
-"Вече можете да сканирате документи,използвайки \"XSane\" от менюто "
-"Мултимедия/Графики"
#: scannerdrake:444
#, c-format
@@ -2991,9 +2974,9 @@ msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
#: scannerdrake:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Работа със сметки \n"
+msgstr ""
#: scannerdrake:464
#, c-format
@@ -3006,9 +2989,9 @@ msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""
#: scannerdrake:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Изберете файл"
+msgstr ""
#: scannerdrake:483
#, c-format
@@ -3026,9 +3009,9 @@ msgid "This machine"
msgstr "Тази машина"
#: scannerdrake:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Споделяне на скенери"
+msgstr ""
#: scannerdrake:594
#, c-format
@@ -3133,14 +3116,12 @@ msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
#: scannerdrake:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-"Пакет %s трябва да бъде инсталиран\n"
-"Искате да го инсталирате?"
#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
@@ -3155,9 +3136,9 @@ msgstr ""
"скенер(и)."
#: service_harddrake:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
-msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia."
+msgstr ""
#: service_harddrake:167
#, c-format
@@ -3180,9 +3161,9 @@ msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
#: service_harddrake:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Устройство на мишката: %s\n"
+msgstr ""
#: service_harddrake:302
#, c-format
@@ -3195,9 +3176,9 @@ msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
#: service_harddrake:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Искате ли да тествате настройките?"
+msgstr ""
#: service_harddrake:410
#, c-format
@@ -3241,56 +3222,48 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "ХардДрейк"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Настройка на мрежата"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Настройка на мрежата"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Системни настройки"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"
msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
-msgstr "Настройки"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Ръчна настройка"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
-msgstr "Настройка на автоматичните стъпки"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Boot Configuration"
-msgstr "конфигурация на тревога"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
@@ -3305,27 +3278,24 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "Ръчна настройка"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Font Configuration"
-msgstr "Ръчна настройка"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
-msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
@@ -3340,9 +3310,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
-msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
msgid ""
@@ -3350,18 +3319,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
-msgstr "Настройка на автоматичните стъпки"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
msgid ""
@@ -3369,262 +3336,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia UPS Configuration"
-msgstr "Настройка на CUPS принтер"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Service Configuration"
-msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
-
-#~ msgid "File/_Quit"
-#~ msgstr "Файл/_Излиза"
-
-#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
-#~ msgstr "Автоматично открива _jaz устройства"
-
-#~ msgid "File/_New"
-#~ msgstr "Файл/_Нов"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "File/_Open"
-#~ msgstr "Файл/_Отвори"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "File/_Save"
-#~ msgstr "Файл/_Запис"
-
-#~ msgid "File/Save _As"
-#~ msgstr "Файл/Запис _като"
-
-#~ msgid "File/-"
-#~ msgstr "Файл/-"
-
-#~ msgid "Options/Test"
-#~ msgstr "Опции/Тест"
-
-#~ msgid "Help/_About..."
-#~ msgstr "Помощ/_Относно..."
-
-#~ msgid "Autodetect _printers"
-#~ msgstr "Автоматично открива _принтери"
-
-#~ msgid "Its GDB trace is:"
-#~ msgstr "GDB трасиране:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Показване тема\n"
-#~ "като фон в конзола"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Създава нова тема"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "височина на рамка за текст"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "лентата за прогрес x координати\n"
-#~ "от горният ляв ъгъл"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "лентата за прогрес y координати\n"
-#~ "от горният ляв ъгъл"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "ширината на лентата за прогрес"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "височината на лентата за прогрес"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Те_кст"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Цвят"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Цвят на фона"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Име на тема"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Показва лого на Конзола"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Запазва тема"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Моля, въведете име на хост или IP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Моля, пробвайте мишката си"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "избор на изображение"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "предишните чипове на пентиум бяха бъгваи и забиваха при декодиране на "
-#~ "F00F кода"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Шина"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Неизвестни/Други"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(подразбираща стойност: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Ниво на сигурност:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Предупреждения за защита:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Администратор по защита:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Основни настройки"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Мрежови опции"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Системни опции"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Моля, изчакайте, установявам опциите по защита..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Искате ли да тествате настройките?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "Промените са запазени, но за да бъдат ефективни трябва да излезете"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Рестартира XFS"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Грешка !"
-
-#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Не мога да намеря нужна картинка `%s'."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Настройчик на автоматична иснталация"
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "повтори"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "ръчно"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Моля, изберете за всяка стъпка, дали ще се преиграе като при "
-#~ "инсталацията, или ще бъде ръчна"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Добре дошли.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Параметрите за автоинсталация са налични в секцията в ляво"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дискетата е успешно създадена.\n"
-#~ "Сега можете да преиграете инсталацията."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Автоматично Инсталира"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Добавяне на обект"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Изтрива последният обект"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Мсек"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"