diff options
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/zh_CN.po | 90 |
1 files changed, 40 insertions, 50 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po index c4251bf99..d5cf39975 100644 --- a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po @@ -8,14 +8,15 @@ # Jesse Kuang <kjx@mandriva.com>, 2002 # Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>, 2003-2004 # xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015 +# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n" -"Last-Translator: xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"PO-Revision-Date: 2016-03-08 13:43+0000\n" +"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,17 +32,17 @@ msgstr "加入我们!" #: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "Make it yours!" -msgstr "" +msgstr "得心应手" #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "Your choice!" -msgstr "" +msgstr "你的选择!" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "Office tools" -msgstr "" +msgstr "办公工具" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -51,17 +52,17 @@ msgstr "家庭娱乐" #: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "For kids" -msgstr "" +msgstr "给孩子们的……" #: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "For family!" -msgstr "" +msgstr "给家人的……" #: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "For developers!" -msgstr "" +msgstr "给开发者的……" #: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "谢谢!" #: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1 #, c-format msgid "Be Free!" -msgstr "" +msgstr "一切自由!" #: any.pm:151 #, c-format @@ -177,34 +178,34 @@ msgstr "无法在此镜像上找到软件包列表文件。请确定位置正确 #: any.pm:391 #, c-format msgid "Core Release" -msgstr "" +msgstr "Core 发布" #: any.pm:393 #, c-format msgid "Tainted Release" -msgstr "" +msgstr "Tainted 发布" #: any.pm:395 #, c-format msgid "Nonfree Release" -msgstr "" +msgstr "Nonfree 发布" #: any.pm:433 #, c-format msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " "free software drivers to work." -msgstr "" +msgstr "您的机器上有一些硬件需要非自由固件来支持驱动(自由软件)运行。" #: any.pm:434 #, c-format msgid "You should enable \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "您应当启用“%s”" #: any.pm:472 #, c-format msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications" -msgstr "" +msgstr "“%s”包含系统及其应用的各种部件" #: any.pm:473 #, c-format @@ -217,29 +218,30 @@ msgid "" "It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some " "ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)" msgstr "" +"它也包含支持特定设备运行的固件(如:一些 ATI/AMD 显卡、网卡和 RAID 卡)" #: any.pm:475 #, c-format msgid "" "\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to " "software patents." -msgstr "" +msgstr "“%s”包含因软件专利问题无法在所有国家分发的软件" #: any.pm:476 #, c-format msgid "" "It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities." -msgstr "" +msgstr "它也包含由“%s”重新构建,并加入了额外功能的软件" #: any.pm:482 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." -msgstr "" +msgstr "此处您可以启用更多媒体。" #: any.pm:499 #, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "这些媒体提供了来自媒体“%s”的软件包更新" #: any.pm:597 #, c-format @@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "或许有用" #: pkgs.pm:102 #, c-format msgid "Getting package information from XML meta-data..." -msgstr "" +msgstr "从 XML元数据获取软件包信息……" #: pkgs.pm:111 #, c-format @@ -701,9 +703,9 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "图形环境" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma Workstation" -msgstr "工作站" +msgstr "Plasma 工作站" #: share/meta-task/compssUsers.pl:153 #, c-format @@ -734,7 +736,7 @@ msgstr "XFCE 工作者" msgid "" "A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and " "desktop tools" -msgstr "" +msgstr "一个轻量级的图形化环境,包含了用户友好的应用程序和桌面工具。" #: share/meta-task/compssUsers.pl:169 #, c-format @@ -759,7 +761,7 @@ msgstr "LXQt桌面" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment" -msgstr "" +msgstr "轻量级桌面环境的 QT 移植版本" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 #, c-format @@ -769,7 +771,7 @@ msgstr "Enlightenment e17 桌面" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 #, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" -msgstr "" +msgstr "轻便、快捷、专注的图形化环境" #: share/meta-task/compssUsers.pl:189 #, c-format @@ -1204,12 +1206,12 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:264 #, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "" +msgstr "CD/DVD" #: steps_interactive.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring CD/DVD" -msgstr "配置 IDE" +msgstr "配置 CD/DVD" #: steps_interactive.pm:354 #, c-format @@ -1385,12 +1387,12 @@ msgstr "更新" #: steps_interactive.pm:740 #, c-format msgid "You now have the opportunity to setup online media." -msgstr "" +msgstr "您现在可以配置在线媒体。" #: steps_interactive.pm:741 #, c-format msgid "This allows to install security updates." -msgstr "" +msgstr "允许安装安全更新。" #: steps_interactive.pm:742 #, c-format @@ -1400,16 +1402,19 @@ msgid "" "\n" "Do you want to setup the update media?" msgstr "" +"要安装这些媒体,您需要确保互联网连接正常。\n" +"\n" +"您希望安装更新媒体吗?" #: steps_interactive.pm:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "无法添加介质" +msgstr "添加介质失败" #: steps_interactive.pm:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry?" -msgstr "重试" +msgstr "重试一次吗?" #: steps_interactive.pm:770 #, c-format @@ -1689,18 +1694,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "退出" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#~ msgid "KDE Workstation" -#~ msgstr "KDE 工作站" - -#~ msgid "Plasma Desktop" -#~ msgstr "Plasma 桌面" - -#~ msgid "IDE" -#~ msgstr "IDE" - -#~ msgid "Preparing bootloader..." -#~ msgstr "正在准备引导程序..." |