summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/NEWS8
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/es.po89
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/fr.po8
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/es.po84
4 files changed, 71 insertions, 118 deletions
diff --git a/perl-install/NEWS b/perl-install/NEWS
index ff281df0a..07306b038 100644
--- a/perl-install/NEWS
+++ b/perl-install/NEWS
@@ -1,6 +1,8 @@
-- draksec: make sure to restart polkitd after writing rules
-- timezone: assume chrony rather than ntp when neither is installed
-- draksec: support polkit rules editing for permissions overrides
+- drakclock:
+ o assume chrony rather than ntp when neither is installed
+- draksec:
+ o make sure to restart polkitd after writing rules
+ o support polkit rules editing for permissions overrides
Version 15.73.1 - 19 November 2013
- add chrony support to drakclock mga#11092
diff --git a/perl-install/install/share/po/es.po b/perl-install/install/share/po/es.po
index 2e8759847..dafe5e2e4 100644
--- a/perl-install/install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/install/share/po/es.po
@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Miguel Ortega, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx_install\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-04 23:27-0500\n"
-"Last-Translator: Diego Bello <dbello@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 08:04+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Ortega\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -751,33 +752,33 @@ msgstr ""
"escritorio amigables con el usuario"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo KDE"
+msgstr "Estación de trabajo XFCE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
"desktop tools"
msgstr ""
-"Un entorno gráfico con un conjunto de aplicaciones y herramientas de "
+"Un entorno gráfico ligero con un conjunto de aplicaciones y herramientas de "
"escritorio amigables con el usuario"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MATE Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo GNOME"
+msgstr "Estación de trabajo MATE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
+msgstr "Estación de trabajo Cinnamon"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
-msgstr "Entorno gráfico"
+msgstr "Un entorno gráfico basado en GNOME"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:177
#, c-format
@@ -794,26 +795,24 @@ msgstr ""
"amigables y herramientas de escritorio"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RazorQT Desktop"
-msgstr "Escritorio personalizado"
+msgstr "Escritorio RazorQT"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:185
#, c-format
msgid "A less developed lightweight fast graphical environment"
-msgstr ""
+msgstr "Un entorno gráfico rápico, de poco peso y poco desarrollado"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:188
#, c-format
msgid "Enlightenment e17 Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Escritorio Enlightenment e17"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
-msgstr ""
-"Un ambiente gráfico liviano y rápido, con un conjunto de aplicaciones "
-"amigables y herramientas de escritorio"
+msgstr "Un entorno gráfico rápido y liviando con un seguimiento dedicado"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:193
#, c-format
@@ -821,9 +820,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Otros escritorios gráficos"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, FVWM, etc."
+msgstr "Window Maker, Fvwm, etc"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:217
#, c-format
@@ -1795,41 +1794,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Salida"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bienvenido(a)"
-
-#~ msgid "People!"
-#~ msgstr "¡Gente!"
-
-#~ msgid "For people"
-#~ msgstr "Para la gente"
-
-#~ msgid "For contributors"
-#~ msgstr "Para colaboradores"
-
-#~ msgid "For you"
-#~ msgstr "Para tí"
-
-#~ msgid "Welcome!"
-#~ msgstr "¡Bienvenido!"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Seleccionar todas."
-
-#~ msgid "Bad package"
-#~ msgstr "Paquete erróneo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing boot images..."
-#~ msgstr "Preparando el cargador de arranque..."
-
-#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-#~ msgstr "Mageia, la nueva distribución de Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Networking"
-#~ msgstr ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Red"
diff --git a/perl-install/install/share/po/fr.po b/perl-install/install/share/po/fr.po
index 1c7895ebb..094e9cfed 100644
--- a/perl-install/install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/install/share/po/fr.po
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:162
#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "L'environnement de bureau XFCE"
+msgstr "Station de travail XFCE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:163
#, c-format
@@ -770,12 +770,12 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:167
#, c-format
msgid "MATE Workstation"
-msgstr "L'environnement de bureau MATE"
+msgstr "Station de travail MATE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:172
#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
-msgstr "L'environnement de bureau Cinnamon"
+msgstr "Station de travail Cinnamon"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:173
#, c-format
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:183
#, c-format
msgid "RazorQT Desktop"
-msgstr "L'environnement de bureau RazorQT"
+msgstr "Station de travail RazorQT"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:185
#, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po
index d3d1d39e4..9c3fbf2e1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/es.po
+++ b/perl-install/standalone/po/es.po
@@ -1,19 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Miguel Ortega, 2013
+# rocholc <rocholc@hotmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 21:46-0500\n"
-"Last-Translator: Diego Bello <dbello@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
#, c-format
@@ -3414,124 +3417,111 @@ msgid "Language & country configuration"
msgstr "Configuración del idioma y país"
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
-msgstr "Configuración de alerta por correo"
+msgstr "Ejecutar la configuración de autenticación de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
msgstr ""
+"Se necesita autenticación para ejecutar la Configuración de Autenticación de "
+"Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Boot Configuration"
msgstr "Configuración de arranque"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita autenticación para configurar el arranque"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr "Configuración de alerta por correo"
+msgstr "Configurar fecha y hora"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere autenticación para configurar la fecha y la hora"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar editor de disposición de discos Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
msgstr ""
+"La autenticación es necesaria para ejecutar el editor de disposición de "
+"discos Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "Configuración del idioma y país"
+msgstr "Configurar al administrador de acceso"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere autenticación para configurar al administrador de acceso"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Font Configuration"
-msgstr "Configuración del idioma y país"
+msgstr "Configurar los tipos de letra"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere autenticación para configurar los tipos de letra"
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
-msgstr "Configuración del servidor gráfico"
+msgstr "Configurar el hardware"
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere autenticación para configurar el hardware"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar el visor de registros"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita autenticación para ejecutar el visor de registros"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
-msgstr "Configuración del servidor gráfico"
+msgstr "Configurar los permisos de seguridad"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere autenticación para configurar los permisos de seguridad"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr "Configuración del servidor gráfico"
+msgstr "Configurar un scanner"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita autenticación para configurar un scanner"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
-msgstr "Configuración de alerta por correo"
+msgstr "Configuración de seguridad"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita autenticación para configurar la seguridad"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia UPS Configuration"
-msgstr "Configuración de UPS"
+msgstr "Configurar un UPS"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita autenticación para configurar un UPS"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Service Configuration"
-msgstr "Configuración del servidor gráfico"
+msgstr "Configuración de servicios"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Verbose"
-#~ msgstr "Con mensajes"
-
-#~ msgid "/Autodetect _printers"
-#~ msgstr "/Autodetectar im_presoras"
+msgstr "Se requiere autenticación para configurar los servicios"