diff options
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hu.po | 79 |
1 files changed, 39 insertions, 40 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index bc958624e..02b0368a5 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-05 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-12 00:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-12 01:14+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Helyi fájl:" #: authentication.pm:66 #, c-format msgid "Use information stored in local files for all authentication" -msgstr "" +msgstr "Helyi fájlokban levő információk használata minden felhasználóazonosításhoz" #: authentication.pm:67 #, c-format @@ -1283,14 +1283,14 @@ msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #: diskdrake/hd_gtk.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext3" -msgstr "Kilépés" +msgstr "Ext3" #: diskdrake/hd_gtk.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFS" -msgstr "HFS" +msgstr "XFS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:354 #, c-format @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Kötetcímke: " #: diskdrake/interactive.pm:1241 #, c-format msgid "UUID: " -msgstr "" +msgstr "UUID: " #: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Titkosított fájlrendszer használata" #: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" -msgstr "" +msgstr "Az írási gyorstár kiírása fájlbezáráskor" #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format @@ -2274,13 +2274,14 @@ msgstr "" "(például hírkiszolgálók esetén gyorsabb hozzáférést biztosíthat a hírekhez)." #: fs/mount_options.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" -"Az inode-ok elérési időpontjai ne legyenek frissítve ezen a fájlrendszeren\n" -"(például hírkiszolgálók esetén gyorsabb hozzáférést biztosíthat a hírekhez)." +"Az inode-ok elérési időpontjai hatékonyabb módon legyenek frissítve\n" +"ezen a fájlrendszeren (például hírkiszolgálók esetén gyorsabb hozzáférést\n" +"biztosíthat a hírekhez)." #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format @@ -2982,7 +2983,7 @@ msgstr "Egér" #: harddrake/data.pm:505 #, c-format msgid "Biometry" -msgstr "" +msgstr "Biometria" #: harddrake/data.pm:513 #, c-format @@ -5251,7 +5252,7 @@ msgstr "Automatikus bejelentkezés engedélyezése" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" @@ -5259,9 +5260,9 @@ msgid "" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -"ALL érték esetén létezhet /etc/issue és /etc/issue.net nevű fájl is.\n" +"\"Mind\" beállítás esetén létezhet /etc/issue és /etc/issue.net nevű fájl is.\n" "\n" -"NONE érték esetén egyik \"issue\" fájl sem létezhet.\n" +"\"Egyik sem\" beállítás esetén egyik \"issue\" fájl sem létezhet.\n" "\n" "Egyéb esetekben pedig csak a /etc/issue fájl engedélyezett." @@ -5288,20 +5289,20 @@ msgstr "" "bejelentkezéskezelőkben (KDM és GDM)" #: security/help.pm:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Allow to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" -"A képernyő exportálásának engedélyezése/letiltása a\n" +"A képernyő exportálásának engedélyezése a\n" "rendszergazdai azonosítóról egy másikra való átlépéskor.\n" "\n" "További részletek: pam_xauth(8)." #: security/help.pm:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Allow X connections:\n" "\n" @@ -5311,13 +5312,13 @@ msgid "" "\n" "- \"None\" (no connection)." msgstr "" -"X-kapcsolatok engedélyezése/letiltása:\n" +"X-kapcsolatok engedélyezése:\n" "\n" -"- ALL érték esetén minden kapcsolat engedélyezett\n" +"- \"Mind\": minden kapcsolat engedélyezett\n" "\n" -"- LOCAL érték esetén csak a helyi kapcsolatok engedélyezettek\n" +"- \"Helyi\": csak a helyi gépről induló kapcsolatok engedélyezettek\n" "\n" -"- NONE érték esetén semmilyen kapcsolat nincs engedélyezve" +"- \"Egyik sem\": semmilyen kapcsolat nincs engedélyezve" #: security/help.pm:48 #, c-format @@ -5330,7 +5331,7 @@ msgstr "" #. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" @@ -5346,15 +5347,15 @@ msgid "" msgstr "" "Engedélyezés a következők számára:\n" "\n" -"- ALL érték esetén: a tcp_wrappers által vezérelt összes szolgáltatás\n" -"(információ a hosts.deny(5) leírásban)\n" +"- \"Mind\" beállítás esetén: a tcp_wrappers által vezérelt összes szolgáltatás\n" +"(információ a hosts.deny(5) leírásban (\"man\"))\n" "\n" -"- LOCAL érték esetén: csak a helyiek\n" +"- \"Helyi\" beállítás esetén: csak a helyiek\n" "\n" -"- NONE érték esetén: egyik sem\n" +"- \"Egyik sem\" beállítás esetén: egyik sem\n" "\n" "A szükséges szolgáltatások engedélyezése a /etc/hosts.allow fájl\n" -"használatával végezhető (információ a hosts.allow(5) leírásban)." +"használatával végezhető (információ a hosts.allow(5) leírásban (\"man\"))." #: security/help.pm:63 #, c-format @@ -5378,20 +5379,18 @@ msgstr "" "szolgáltatást (az alapján, hogy szerepel-e a fájlban)." #: security/help.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" -"A 'cron' és az 'at' használatának engedélyezése/letiltása a felhasználók\n" -"számára.\n" +"A 'cron' és az 'at' használatának engedélyezése a felhasználók számára.\n" "\n" "Az engedélyezett felhasználókat a /etc/cron.allow illetve a\n" -"/etc/at.allow fájlokba kell beírni (információ az at(1) illetve a crontab" -"(1)\n" -"leírásban)." +"/etc/at.allow fájlokba kell beírni (információ az at(1) illetve a\n" +"crontab(1) leírásban (\"man\"))." #: security/help.pm:77 #, c-format @@ -5399,13 +5398,13 @@ msgid "Enable syslog reports to console 12" msgstr "A 12-es konzolra történő rendszernaplózás bekapcsolása" #: security/help.pm:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" "A 'DNS spoofing' (a névfeloldásnak az eredetitől eltérő rendszerrel való\n" -"végeztetése) elleni védelem bekapcsolása/kikapcsolása. Ha az \"%s\"\n" +"végeztetése) elleni védelem bekapcsolása. Ha a(z) \"%s\"\n" "érték igazra van állítva, akkor a rendszernaplóba is ír." #: security/help.pm:80 @@ -5496,9 +5495,9 @@ msgstr "" "számának beállítása" #: security/help.pm:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the root's file mode creation mask." -msgstr "A rendszergazdához tartozó umask-érték beállítása" +msgstr "A rendszergazdához tartozó létrehozási fájlmód-maszk beállítása" #: security/help.pm:109 #, c-format @@ -5638,9 +5637,9 @@ msgid "Timeout unit is second" msgstr "A várakozási idő egysége a másodperc" #: security/help.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the user's file mode creation mask." -msgstr "A felhasználóhoz tartozó umask-érték beállítása" +msgstr "A felhasználóhoz tartozó létrehozási fájlmód-maszk beállítása" #: security/l10n.pm:11 #, c-format |