diff options
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/tl.po | 972 |
1 files changed, 218 insertions, 754 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/tl.po b/perl-install/standalone/po/tl.po index 2afe7d126..e508a7e79 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tl.po +++ b/perl-install/standalone/po/tl.po @@ -1,21 +1,21 @@ -# translation of DrakX-tl.po to Filipino -# translation of DrakX.po to Filipino -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-tl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" -"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" -"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" -"Language: fil\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-05 01:28+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"tl/)\n" +"Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: display_help:50 display_help:55 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format @@ -97,9 +97,9 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" #: drakbug:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Bug Report Tool" -msgstr "Mageia Bug Report Tool" +msgstr "" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 #: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:528 @@ -129,9 +129,9 @@ msgid "Standalone Tools" msgstr "Mga Standalone Tool" #: drakbug:72 drakbug:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Online" -msgstr "Mageia Online" +msgstr "" #: drakbug:74 #, c-format @@ -154,18 +154,16 @@ msgid "Configuration Wizards" msgstr "Mga Configuration Wizard" #: drakbug:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select %s Tool:" -msgstr "Pinili Lahat" +msgstr "" #: drakbug:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" -"Pangalan ng Application\n" -"o Buong Path:" #: drakbug:103 #, c-format @@ -173,9 +171,9 @@ msgid "Find Package" msgstr "Hanapin ang Package" #: drakbug:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse" -msgstr "i-browse" +msgstr "" #: drakbug:106 #, c-format @@ -198,17 +196,12 @@ msgid "Used theme: %s" msgstr "" #: drakbug:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -"Para magbigay ng ulat sa bug (sira o di inaasahang galaw ng software), i-" -"click ang pindutan na mag-ulat.\n" -"Ito ay magbubukas ng isang web browser window sa %s\n" -" kung saan makakahanap kayo ng form na pupunuan. Ang inpormasyon na\n" -"ipinakita sa itaas ay ililipat sa server na iyon." #: drakbug:148 #, c-format @@ -227,9 +220,9 @@ msgid "'%s'" msgstr "" #: drakbug:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!" +msgstr "" #: drakbug:161 #, c-format @@ -335,9 +328,9 @@ msgid "Timezone" msgstr "Timezone" #: drakclock:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "Magpasok ng tamang IP address." +msgstr "" #: drakclock:141 #, c-format @@ -350,9 +343,9 @@ msgid "Quit" msgstr "Quit" #: drakclock:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry" -msgstr "Ibalik" +msgstr "" #: drakclock:166 drakclock:176 #, c-format @@ -360,9 +353,9 @@ msgid "Reset" msgstr "Reset" #: drakdvb:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVB" -msgstr "DVD" +msgstr "" #: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format @@ -398,14 +391,14 @@ msgid "Cancel" msgstr "I-cancel" #: drakdvb:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detect Channels" -msgstr "Channel" +msgstr "" #: drakdvb:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View Channel" -msgstr "Channel" +msgstr "" #: drakedm:41 #, c-format @@ -413,14 +406,14 @@ msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" #: drakedm:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SDDM (Simple Desktop Display Manager)" -msgstr "Pumipili ng display manager" +msgstr "" #: drakedm:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "Pumipili ng display manager" +msgstr "" #: drakedm:54 #, c-format @@ -452,9 +445,9 @@ msgid "" msgstr "" #: drakedm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The change is done and will take effect when you next boot the system" -msgstr "Tapos na ang pagbabago, pero para magkabisa dapat kayong mag-logout." +msgstr "" #: drakfont:187 #, c-format @@ -563,9 +556,9 @@ msgstr "" "ang mga bogus font ay maaaring mag \"hang up\" ng inyong X Server." #: drakfont:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Font Installation" -msgstr "Post Install" +msgstr "" #: drakfont:490 #, c-format @@ -603,7 +596,7 @@ msgid "Import" msgstr "Mag-import" #: drakfont:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" @@ -613,9 +606,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "" #: drakfont:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Font installer." -msgstr "Hindi naka-install" +msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -740,9 +733,9 @@ msgid "Post Install" msgstr "Post Install" #: drakfont:767 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing fonts" -msgstr "Ini-import ang mga font" +msgstr "" #: drakfont:773 #, c-format @@ -755,7 +748,7 @@ msgid "Post Uninstall" msgstr "Post Uninstall" #: drakhelp:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" @@ -765,17 +758,11 @@ msgid "" "\n" "Usage: \n" msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Ito ay libreng software at maaaring muling ipamahagi sa ilalim ng mga " -"nasasaad sa GNU GPL.\n" -"\n" -"Paggamit: \n" #: drakhelp:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - ipakita ang help (tulong) na ito \n" +msgstr "" #: drakhelp:24 #, c-format @@ -794,9 +781,9 @@ msgstr "" "frontend)\n" #: drakhelp:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Help Center" -msgstr "Mageia Control Center" +msgstr "" #: drakhelp:53 #, c-format @@ -819,9 +806,9 @@ msgid "Custom & system settings" msgstr "Custom & system settings" #: drakperm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Permissions" -msgstr "Mga Permission" +msgstr "" #: drakperm:45 #, c-format @@ -930,19 +917,19 @@ msgid "browse" msgstr "i-browse" #: drakperm:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user" -msgstr "gamitin" +msgstr "" #: drakperm:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "group" -msgstr "Group" +msgstr "" #: drakperm:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "other" -msgstr "Ang iba" +msgstr "" #: drakperm:247 #, c-format @@ -1094,9 +1081,9 @@ msgid "Ignore" msgstr "Di-pansinin" #: draksec:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Level ng Seguridad:" +msgstr "" #: draksec:110 #, c-format @@ -1124,9 +1111,9 @@ msgid "Software Management" msgstr "Pangangasiwa ng Software" #: draksec:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Update" -msgstr "Mageia Online" +msgstr "" #: draksec:170 #, c-format @@ -1134,34 +1121,34 @@ msgid "Software Media Manager" msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media" #: draksec:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "I-configure ang web server" +msgstr "" #: draksec:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Mail alert configuration" +msgstr "" #: draksec:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Mano-manong pag-configure" +msgstr "" #: draksec:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Configuration ng Network" +msgstr "" #: draksec:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS Configuration" -msgstr "UPS driver configuration" +msgstr "" #: draksec:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "Alert configuration" +msgstr "Configuration ng Network" #: draksec:177 #, c-format @@ -1169,9 +1156,9 @@ msgid "Hosts definitions" msgstr "" #: draksec:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Network at Internet" +msgstr "" #: draksec:179 #, c-format @@ -1189,9 +1176,9 @@ msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuration ng Proxy" #: draksec:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection Sharing" -msgstr "Koneksiyon" +msgstr "" #: draksec:184 #, c-format @@ -1209,14 +1196,14 @@ msgid "Services" msgstr "Mga serbisyo" #: draksec:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Users" -msgstr "User" +msgstr "Mga user" #: draksec:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot Configuration" -msgstr "Alert configuration" +msgstr "" #: draksec:223 #, c-format @@ -1224,9 +1211,9 @@ msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: draksec:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network" -msgstr "Mga Network Option" +msgstr "Network" #: draksec:225 #, c-format @@ -1244,19 +1231,11 @@ msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Walang natiktikang sound card!" #: draksound:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in" msgstr "" -"Walang natiktikang TV Card sa inyong makina. Paki-verify na may nakapasak ng " -"tama na Video/TV Card na suportado ng Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: drakups:71 #, c-format @@ -1448,9 +1427,9 @@ msgid "Password" msgstr "Password" #: drakups:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS Management" -msgstr "Pangangasiwa ng Printer \n" +msgstr "" #: drakups:333 drakups:342 #, c-format @@ -1468,19 +1447,11 @@ msgid "No TV Card detected!" msgstr "Walang natiktikang TV Card!" #: drakxtv:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in." msgstr "" -"Walang natiktikang TV Card sa inyong makina. Paki-verify na may nakapasak ng " -"tama na Video/TV Card na suportado ng Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: finish-install:60 #, c-format @@ -1495,7 +1466,7 @@ msgstr "Pakiusap, piliin ang layout ng inyong keyboard." #: finish-install:109 #, c-format msgid "Testing your connection..." -msgstr "" +msgstr "Sinusubukan ang inyong koneksyon..." #: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format @@ -1617,19 +1588,19 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "ang module ng GNU/Linux kernel na humahawak sa device" #: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Extended partitions" -msgstr "Gumawa ng bagong partisyon" +msgstr "" #: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the number of extended partitions" -msgstr "ang bilang ng processor" +msgstr "" #: harddrake2:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Geometry" -msgstr "Subukan muli" +msgstr "" #: harddrake2:51 #, c-format @@ -1637,9 +1608,9 @@ msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "" #: harddrake2:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disk controller" -msgstr "SMBus controller" +msgstr "" #: harddrake2:52 #, c-format @@ -1647,9 +1618,9 @@ msgid "the disk controller on the host side" msgstr "" #: harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Identifier" -msgstr "Aking identifier" +msgstr "" #: harddrake2:53 #, c-format @@ -1682,14 +1653,14 @@ msgid "network printer port" msgstr "network printer port" #: harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Primary partitions" -msgstr "I-format ang mga partisyon" +msgstr "" #: harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "ang bilang ng processor" +msgstr "" #: harddrake2:58 harddrake2:92 #, c-format @@ -1707,14 +1678,14 @@ msgid "PCI domain" msgstr "" #: harddrake2:59 harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "ang pangalan ng vendor ng device" +msgstr "" #: harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI revision" -msgstr "Mga Permission" +msgstr "" #: harddrake2:61 #, c-format @@ -1722,20 +1693,19 @@ msgid "Bus PCI #" msgstr "" #: harddrake2:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "" -"ito ang physical bus kung saan nakapasak ang device (e.g. PCI, USB, ...)" #: harddrake2:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI device #" -msgstr "Mga UPS device" +msgstr "" #: harddrake2:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI device number" -msgstr "Lifetime number" +msgstr "" #: harddrake2:63 #, c-format @@ -1743,14 +1713,14 @@ msgid "PCI function #" msgstr "" #: harddrake2:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI function number" -msgstr "Pangalan ng koneksyon" +msgstr "" #: harddrake2:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor ID" -msgstr "Vendor" +msgstr "" #: harddrake2:64 #, c-format @@ -1758,14 +1728,14 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: harddrake2:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device ID" -msgstr "Device: " +msgstr "" #: harddrake2:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "ang pangalan ng vendor ng device" +msgstr "" #: harddrake2:66 #, c-format @@ -1778,19 +1748,19 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: harddrake2:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sub device ID" -msgstr "Mga UPS device" +msgstr "" #: harddrake2:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "ang pangalan ng vendor ng device" +msgstr "" #: harddrake2:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device USB ID" -msgstr "Device: " +msgstr "" #: harddrake2:68 #, c-format @@ -1869,9 +1839,9 @@ msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "CPU flags na iniulat ng kernel" #: harddrake2:80 harddrake2:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cores" -msgstr "Isara" +msgstr "" #: harddrake2:80 #, c-format @@ -1879,9 +1849,9 @@ msgid "CPU cores" msgstr "" #: harddrake2:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Core ID" -msgstr "Vendor" +msgstr "" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -1894,9 +1864,9 @@ msgid "ACPI ID" msgstr "" #: harddrake2:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Siblings" -msgstr "Mga setting" +msgstr "" #: harddrake2:85 #, c-format @@ -1981,9 +1951,9 @@ msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI channel" #: harddrake2:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disk identifier" -msgstr "Aking identifier" +msgstr "" #: harddrake2:102 #, c-format @@ -2001,9 +1971,9 @@ msgid "the SCSI target identifier" msgstr "" #: harddrake2:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logical unit number" -msgstr "Pangalan ng logical volume " +msgstr "" #: harddrake2:104 #, c-format @@ -2015,9 +1985,9 @@ msgstr "" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: harddrake2:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed size" -msgstr "I-install ang sistema" +msgstr "" #: harddrake2:111 #, c-format @@ -2025,9 +1995,9 @@ msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "" #: harddrake2:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabled Size" -msgstr "Paganahin" +msgstr "" #: harddrake2:112 #, c-format @@ -2040,9 +2010,9 @@ msgid "Type" msgstr "Uri" #: harddrake2:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type of the memory device" -msgstr "Pangalan ng peers certificate" +msgstr "" #: harddrake2:114 harddrake2:120 #, c-format @@ -2055,9 +2025,9 @@ msgid "Speed of the memory bank" msgstr "" #: harddrake2:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bank connections" -msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon" +msgstr "" #: harddrake2:116 #, c-format @@ -2065,9 +2035,9 @@ msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "" #: harddrake2:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Location" -msgstr "Aksyon" +msgstr "" #: harddrake2:119 #, c-format @@ -2075,14 +2045,14 @@ msgid "Size" msgstr "Laki" #: harddrake2:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Size of the memory device" -msgstr "Pangalan ng peers certificate" +msgstr "" #: harddrake2:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device file" -msgstr "Lumang device file" +msgstr "" #: harddrake2:124 #, c-format @@ -2096,19 +2066,19 @@ msgid "Emulated wheel" msgstr "" #: harddrake2:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "may Wheel emulation" +msgstr "" #: harddrake2:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the type of the mouse" -msgstr "Pakisubok ang mouse" +msgstr "" #: harddrake2:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the name of the mouse" -msgstr "ang pangalan ng CPU" +msgstr "" #: harddrake2:128 #, c-format @@ -2136,9 +2106,9 @@ msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" #: harddrake2:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Identification" -msgstr "Bus identification" +msgstr "" #: harddrake2:139 harddrake2:154 #, c-format @@ -2146,9 +2116,9 @@ msgid "Connection" msgstr "Koneksiyon" #: harddrake2:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Performances" -msgstr "Mga preference" +msgstr "" #: harddrake2:156 #, c-format @@ -2176,9 +2146,9 @@ msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" #: harddrake2:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Configuration ng Network" +msgstr "" #: harddrake2:197 #, c-format @@ -2191,9 +2161,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Tulong" #: harddrake2:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>H" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: harddrake2:200 #, c-format @@ -2250,9 +2220,9 @@ msgid "Unknown" msgstr "Hindi kilala" #: harddrake2:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Misc" -msgstr "Msec" +msgstr "" #: harddrake2:408 #, c-format @@ -2280,7 +2250,7 @@ msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n" #: harddrake2:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Harddrake" msgstr "HardDrake" @@ -2323,9 +2293,9 @@ msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" #: localedrake:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!" +msgstr "" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: localedrake:49 @@ -2334,9 +2304,9 @@ msgid ", " msgstr ", " #: logdrake:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Tools Logs" -msgstr "Mageia Tools Logs" +msgstr "" #: logdrake:69 #, c-format @@ -2422,9 +2392,9 @@ msgid "Mail alert" msgstr "Mail alert" #: logdrake:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "Ang alert wizard ay hindi inaasahang nabigo:" +msgstr "" #: logdrake:181 #, c-format @@ -2566,14 +2536,14 @@ msgstr "" "at ipasok ang pangalan (o ang IP) ng SMTP server na gusto ninyong gamitin" #: logdrake:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Email address" -msgstr "IP address" +msgstr "" #: logdrake:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Email server" -msgstr "Samba Server" +msgstr "" #: logdrake:453 #, c-format @@ -2669,9 +2639,9 @@ msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s." #: scannerdrake:101 scannerdrake:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "Configuration" +msgstr "" #: scannerdrake:101 #, c-format @@ -2684,9 +2654,9 @@ msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s ay wala sa database ng scanner, i-configure ito ng mano-mano?" #: scannerdrake:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner configuration" -msgstr "Alert configuration" +msgstr "" #: scannerdrake:128 #, c-format @@ -2709,9 +2679,9 @@ msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "" #: scannerdrake:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s." +msgstr "" #: scannerdrake:166 scannerdrake:180 #, c-format @@ -2719,9 +2689,9 @@ msgid "Do not install firmware file" msgstr "Huwag i-install ang firmware file" #: scannerdrake:169 scannerdrake:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner Firmware" -msgstr "Pamamahagi ng Scanner" +msgstr "" #: scannerdrake:170 scannerdrake:222 #, c-format @@ -2850,9 +2820,9 @@ msgstr "" "sa Hardware section." #: scannerdrake:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Nilo-load ang kernel module ng USB printer...\n" +msgstr "" #: scannerdrake:327 scannerdrake:334 scannerdrake:364 #, c-format @@ -2860,9 +2830,9 @@ msgid "Auto-detect available ports" msgstr "I-auto-detect ang mga available port" #: scannerdrake:328 scannerdrake:374 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device choice" -msgstr "Lumang device file" +msgstr "" #: scannerdrake:329 scannerdrake:375 #, c-format @@ -2885,9 +2855,9 @@ msgid "Searching for scanners..." msgstr "Naghahanap ng mga scanner ..." #: scannerdrake:402 scannerdrake:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attention!" -msgstr "Automatic na pagtiktik" +msgstr "" #: scannerdrake:403 #, c-format @@ -2906,14 +2876,11 @@ msgid "" msgstr "" #: scannerdrake:406 scannerdrake:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -"Na-configure na ang inyong %s.\n" -"Maaari na kayo ngayong mag-scan ng mga dokumento gamit ang \"XSane\" o \"%s" -"\" mula sa Multimedia/Graphics sa applications menu." #: scannerdrake:410 #, c-format @@ -2940,15 +2907,12 @@ msgid "Congratulations!" msgstr "Maligayang bati!" #: scannerdrake:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -"Na-configure na ang inyong %s.\n" -"Maaari na kayo ngayong mag-scan ng mga dokumento gamit ang \"XSane\" o \"%s" -"\" mula sa Multimedia/Graphics sa applications menu." #: scannerdrake:443 #, c-format @@ -2982,9 +2946,9 @@ msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Walang nahanap na scanner na available sa inyong sistema.\n" #: scannerdrake:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner Management" -msgstr "Pangangasiwa ng Printer \n" +msgstr "" #: scannerdrake:463 #, c-format @@ -3017,9 +2981,9 @@ msgid "This machine" msgstr "Itong makina" #: scannerdrake:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Pamamahagi ng Scanner" +msgstr "" #: scannerdrake:593 #, c-format @@ -3156,9 +3120,9 @@ msgstr "" "scanner." #: service_harddrake:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'" -msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s." +msgstr "" #: service_harddrake:167 #, c-format @@ -3242,65 +3206,56 @@ msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Configuration ng Network" +msgstr "" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Hardware Configuration Tool" -msgstr "Configuration ng Network" +msgstr "" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "System Regional Settings" -msgstr "System settings" +msgstr "" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" msgstr "" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Regional Settings" -msgstr "Mga setting" +msgstr "" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Language & country configuration" -msgstr "Mano-manong pag-configure" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Authentication Configuration" -msgstr "Configuration ng mga Hakbang Automatic" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia AutoLogin Configuration" -msgstr "Alert configuration" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia AutoLogin Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Boot Configuration" -msgstr "Alert configuration" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "Mail alert configuration" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" @@ -3315,27 +3270,24 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "Mano-manong pag-configure" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Font Configuration" -msgstr "Mano-manong pag-configure" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Hardware Configuration" -msgstr "Mail alert configuration" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration" @@ -3350,9 +3302,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration" -msgstr "Mail alert configuration" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2 msgid "" @@ -3360,18 +3311,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Scanner Configuration" -msgstr "Mail alert configuration" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Application Security Configuration" -msgstr "Configuration ng mga Hakbang Automatic" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2 msgid "" @@ -3379,502 +3328,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia UPS Configuration" -msgstr "UPS driver configuration" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Service Configuration" -msgstr "Mail alert configuration" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -#~ "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -#~ msgstr "" -#~ "Ang inyong system bootloader ay wala sa framebuffer mode. Para paganahin " -#~ "ang graphical boot, pumili ng graphic video mode mula sa bootloader " -#~ "configuration tool." - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to configure it now?" -#~ msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang configuration?" - -#~ msgid "Install themes" -#~ msgstr "I-install ang mga theme" - -#~ msgid "Graphical boot theme selection" -#~ msgstr "Pagpili ng graphical boot theme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical boot mode:" -#~ msgstr "Gamitin ang graphical boot" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Theme" - -#~ msgid "Boot Style Configuration" -#~ msgstr "Configuration ng Boot Style" - -#~ msgid "Video mode" -#~ msgstr "Video mode" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finishing install" -#~ msgstr "Hindi naka-install" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -#~ "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a " -#~ "console." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Tandaan: kung kayo ay mayroong ISA PnP sound card, kailangan ninyong " -#~ "gamitin ang alsaconf o ang sndconfig na program. I-type lamang ang " -#~ "\"alsaconf\" o \"sndconfig\" sa console." - -#~ msgid "File/_Quit" -#~ msgstr "File/_Quit" - -#~ msgid "Autodetect _jaz drives" -#~ msgstr "I-autodetect mga _jaz drive" - -#~ msgid "File/_New" -#~ msgstr "File/_Bago" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>B" - -#~ msgid "File/_Open" -#~ msgstr "File/B_uksan" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>U" - -#~ msgid "File/_Save" -#~ msgstr "File/I-_save" - -#~ msgid "File/Save _As" -#~ msgstr "File/I-save _Na" - -#~ msgid "File/-" -#~ msgstr "File/-" - -#~ msgid "Options/Test" -#~ msgstr "Mga Option/Subukan" - -#~ msgid "Help/_About..." -#~ msgstr "Tulong/Tung_kol sa..." - -#~ msgid "Autodetect _printers" -#~ msgstr "I-autodetect mga _printer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia" -#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva" - -#~ msgid "" -#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " -#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can visit our hardware database at:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#~ msgstr "" -#~ "Walang Sound Card na natiktikan sa inyong makina. Paki-verify na may " -#~ "nakapasak ng tama na Sound Card na suportado ng Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#~ msgid "" -#~ "Display theme\n" -#~ "under console" -#~ msgstr "" -#~ "Ipakita ang theme\n" -#~ "sa ilalim ng console" - -#~ msgid "Create new theme" -#~ msgstr "Gumawa ng bagong theme" - -#~ msgid "Text box height" -#~ msgstr "Taas ng text box" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar X coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "Ang X coordinate ng progress bar\n" -#~ "sa kaliwang taas na sulok" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar Y coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "Ang Y coordinate ng progress bar\n" -#~ "sa kaliwang taas na sulok" - -#~ msgid "The width of the progress bar" -#~ msgstr "Ang lapad ng progress bar" - -#~ msgid "The height of the progress bar" -#~ msgstr "Ang taas ng progress bar" - -#~ msgid "Theme name" -#~ msgstr "Pangalan ng theme" - -#~ msgid "Final resolution" -#~ msgstr "Ultimong resolution" - -#~ msgid "Display logo on Console" -#~ msgstr "Itanghal ang logo sa Console" - -#~ msgid "Save theme" -#~ msgstr "I-save ang theme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a theme name" -#~ msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a splash image" -#~ msgstr "Pakipili ang model ng UPS mo:" - -#~ msgid "saving Bootsplash theme..." -#~ msgstr "sine-save ang Bootsplash theme..." - -#~ msgid "choose image" -#~ msgstr "pumili ng image" - -#~ msgid "Coma bug" -#~ msgstr "Coma bug" - -#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -#~ msgstr "kung ang CPU na ito ay may Cyrix 6x86 Coma bug" - -#~ msgid "Fdiv bug" -#~ msgstr "Fdiv bug" - -#~ msgid "" -#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a " -#~ "Floating point DIVision (FDIV)" -#~ msgstr "" -#~ "Ang mga naunang nagawang Intel Pentium chip ay may \"bug\" sa kanilang " -#~ "floating point processor na hindi naaabot ang kinakailangang precision " -#~ "kung nagsasagawa ng Floating point DIVision (FDIV)" - -#~ msgid "Is FPU present" -#~ msgstr "May FPU ba" - -#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -#~ msgstr "ibig sabihin ng 'oo' ay may arithmetic coprocessor ang processor" - -#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector" -#~ msgstr "Kung ang FPU ay may irq vector" - -#~ msgid "" -#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -#~ msgstr "" -#~ "ibig sabihin ng 'oo' ay may nakakabit na exception vector sa arithmetic " -#~ "coprocessor" - -#~ msgid "F00f bug" -#~ msgstr "F00f bug" - -#~ msgid "" -#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -#~ msgstr "" -#~ "ang mga naunang pentium ay maraming \"bug\" at humihinto kung nagde-" -#~ "decode ng F00F na bytecode" - -#~ msgid "Halt bug" -#~ msgstr "Halt bug" - -#~ msgid "" -#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating " -#~ "mode after the \"halt\" instruction is used" -#~ msgstr "" -#~ "Ilan sa mga naunang i486DX-100 chip ay hindi maasahang bumalik sa " -#~ "operating mode matapos gamitin ang \"halt\" instruction" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bugs" -#~ msgstr "Bus" - -#~ msgid "Unknown/Others" -#~ msgstr "Hindi kilala/Iba pa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -#~ "will receive security alerts if the\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -#~ "username or an email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to " -#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" -#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -#~ "span>' security and ease of use, to\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very " -#~ "sensitive server applications:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -#~ "very\n" -#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " -#~ "connected to\n" -#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -#~ "security\n" -#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " -#~ "as a\n" -#~ "client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -#~ "enough\n" -#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " -#~ "clients. If\n" -#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -#~ "previous\n" -#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " -#~ "their\n" -#~ "maximum" -#~ msgstr "" -#~ "Dito, maise-setup ninyo ang level at tagapamahala ng seguridad ng inyong " -#~ "makina.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ang Tagapamahala ng Seguridad (Security Administrator) ay siyang " -#~ "makakatanggap ng mga\n" -#~ "security alert kung naka-set ang 'Security Alerts' na option. Maaari " -#~ "itong username o email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ang Level ng Seguridad na menu ay papayagan kayong pumili ng isa sa anim " -#~ "na preconfigured\n" -#~ "na mga level ng seguridad na kasama sa msec. Ang mga level na ito ay " -#~ "nagmumula sa mababang\n" -#~ "seguridad at madaling paggamit, hanggang praning na configuration, na " -#~ "angkop para sa mga\n" -#~ "masyadong sensitibong server application:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Mababa</span>: Ito ay ganap na hindi " -#~ "ligtas pero masyadong\n" -#~ "madaling gamitin na level ng seguridad. Dapat lamang itong gamitin para " -#~ "sa mga makinang hindi\n" -#~ "nakakabit sa kahit anong network at hindi maa-access ng lahat.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ito ang standard na " -#~ "seguridad na nirerekomenda\n" -#~ "para sa isang computer na gagamitin sa pag-connect sa Internet bilang " -#~ "isang client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Mataas</span>: Mayroon ng ilang mga " -#~ "restriction, at mas maraming\n" -#~ "automatic na pagsusuri ang pinapatakbo gabi-gabi.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Mas Mataas</span>: Ang seguridad ay " -#~ "ngayon sapat na ang taas\n" -#~ "para gamitin ang sistema bilang isang server na makakatanggap ng mga " -#~ "connection mula sa maraming\n" -#~ "client. Kung ang inyong makina ay client lamang sa Internet, dapat kayong " -#~ "pumili ng mas mababang\n" -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Praning</span>: Ito ay hawig sa nakaraang " -#~ "level, pero ang sistema\n" -#~ "ay ganap na sarado at ang mga katangian ng seguridad ay nasa kanilang " -#~ "maximum" - -#~ msgid "(default value: %s)" -#~ msgstr "(default na halaga: %s)" - -#~ msgid "Security Level:" -#~ msgstr "Level ng Seguridad:" - -#~ msgid "Security Alerts:" -#~ msgstr "Mga Security Alert:" - -#~ msgid "Security Administrator:" -#~ msgstr "Tagapamahala ng Seguridad:" - -#~ msgid "Basic options" -#~ msgstr "Mga Basic Option" - -#~ msgid "Network Options" -#~ msgstr "Mga Network Option" - -#~ msgid "System Options" -#~ msgstr "Mga System Option" - -#~ msgid "Periodic Checks" -#~ msgstr "Tuwinang Pagsusuri" - -#~ msgid "Please wait, setting security level..." -#~ msgstr "Maghintay, sine-set ang level ng seguridad..." - -#~ msgid "Please wait, setting security options..." -#~ msgstr "Maghintay, sine-set ang mga option ng seguridad..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " -#~ "system:" -#~ msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to remove these packages?" -#~ msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang angkop na config tool ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" -#~ msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n" - -#~ msgid "Please wait, adding media..." -#~ msgstr "Pakihintay, idinadagdag ang media..." - -#~ msgid "Restart XFS" -#~ msgstr "Simulan ulit ang XFS" - -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Error!" - -#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'." -#~ msgstr "Hindi ko mahanap ang kinakailangang image file na `%s'." - -#~ msgid "Auto Install Configurator" -#~ msgstr "Taga-configure ng Auto Install" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " -#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" -#~ "\n" -#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " -#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " -#~ "in order to change their values.\n" -#~ "\n" -#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " -#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " -#~ "computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Press ok to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Kayo ay magco-configure ng Auto Install Floppy. Ang katangiang ito ay " -#~ "medyo mapanganib at dapat gamitin ng mahinahon.\n" -#~ "\n" -#~ "Sa katangiang iyon, maaari ninyong i-replay ang installation na ginawa " -#~ "ninyo sa computer na ito, na may interactive prompt sa ilang hakbang, " -#~ "para baguhin ang mga value.\n" -#~ "\n" -#~ "Para maging pinakaligtas, ang pagpa-partisyon at pagfo-format ay hindi " -#~ "gagawin ng automatic, kahit ano pa ang pinili ninyo habang nag-i-install " -#~ "ng computer na ito.\n" -#~ "\n" -#~ "Pindutin nag ok upang magpatuloy." - -#~ msgid "replay" -#~ msgstr "i-replay" - -#~ msgid "manual" -#~ msgstr "mano-mano" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " -#~ "it will be manual" -#~ msgstr "" -#~ "Pakipili sa bawat hakbang kung uulitin ang ginawa ninyo sa install, o " -#~ "mano-mano ito" - -#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -#~ msgstr "Magsuksok ng blangkong floppy sa drive %s" - -#~ msgid "Creating auto install floppy" -#~ msgstr "Gumagawa ng auto install floppy" - -#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -#~ msgstr "" -#~ "Magsuksok ng ibang blangkong floppy sa drive na %s (para sa drivers disk)" - -#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -#~ msgstr "Gumagawa ng auto-install na floppy (drivers disk)" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome.\n" -#~ "\n" -#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " -#~ "left" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Maligayang pagdating.\n" -#~ "\n" -#~ "Ang mga parameter ng auto-install ay available sa mga kaliwang panig" - -#~ msgid "" -#~ "The floppy has been successfully generated.\n" -#~ "You may now replay your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Ang floppy ay matagumpay na nagawa.\n" -#~ "Maaari na ninyong i-replay ang inyong installation." - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Auto Install" - -#~ msgid "Add an item" -#~ msgstr "Magdagdag ng item" - -#~ msgid "Remove the last item" -#~ msgstr "Alisin ang huling item" - -#~ msgid "Menudrake" -#~ msgstr "Menudrake" - -#~ msgid "Msec" -#~ msgstr "Msec" - -#~ msgid "Urpmi" -#~ msgstr "Urpmi" - -#~ msgid "Userdrake" -#~ msgstr "Userdrake" |