summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ms.po1106
1 files changed, 592 insertions, 514 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ms.po b/perl-install/standalone/po/ms.po
index 7f78db2b8..1f2191427 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ms.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ms.po
@@ -1,29 +1,48 @@
-# DrakX Bahasa Melayu (Malay) (ms).
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003
+# libDrakX-standalone Bahasa Melayu (Malay) (ms).
+# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-03 06:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-25 14:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:40+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24
+#: drakauth:26
+#: draksec:279
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Pengesahan"
-#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227
-#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: drakauth:36
+#: drakclock:111
+#: drakclock:125
+#: drakfont:214
+#: drakfont:227
+#: drakfont:265
+#: draksplash:169
+#: finish-install:85
+#: logdrake:170
+#: logdrake:445
+#: logdrake:450
+#: scannerdrake:59
+#: scannerdrake:101
+#: scannerdrake:142
+#: scannerdrake:200
+#: scannerdrake:259
+#: scannerdrake:730
+#: scannerdrake:741
+#: scannerdrake:880
+#: scannerdrake:891
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@@ -33,17 +52,23 @@ msgstr "Ralat"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
+#: drakboot:83
+#: harddrake2:196
+#: harddrake2:197
+#: logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
-#: drakboot:84 logdrake:77
+#: drakboot:84
+#: logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fail/_Keluar"
-#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77
+#: drakboot:84
+#: harddrake2:197
+#: logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -51,7 +76,7 @@ msgstr "<control>Q"
#: drakboot:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Text only"
-msgstr "Pencetak Teks Sahaja"
+msgstr "&Teks Tersembunyi"
#: drakboot:125
#, fuzzy, c-format
@@ -63,18 +88,26 @@ msgstr " -v - mod verbos.\n"
msgid "Silent"
msgstr " -s, --silent Berkerja dengan senyap."
-#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
-#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54
-#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955
+#: drakboot:132
+#: drakbug:233
+#: drakfont:693
+#: drakperm:375
+#: drakperm:385
+#: drakups:27
+#: harddrake2:515
+#: localedrake:43
+#: scannerdrake:51
+#: scannerdrake:54
+#: scannerdrake:297
+#: scannerdrake:302
+#: scannerdrake:955
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
#: drakboot:133
#, c-format
-msgid ""
-"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
-"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
#: drakboot:134
@@ -85,7 +118,7 @@ msgstr "Anda pasti mahu keluar?"
#: drakboot:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
-msgstr "/_Lagi tema"
+msgstr "Tema dan Penampilan"
#: drakboot:145
#, fuzzy, c-format
@@ -95,7 +128,7 @@ msgstr "Paksa but bergrafik untuk dimulakan"
#: drakboot:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "Paksa but bergrafik untuk dimulakan"
+msgstr "Boot Microsoft Windows"
#: drakboot:150
#, c-format
@@ -109,20 +142,21 @@ msgid ""
"under console"
msgstr "Paparan"
-#: drakboot:158 draksplash:25
+#: drakboot:158
+#: draksplash:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new theme"
-msgstr "Cipta Queue baru"
+msgstr "Cipta dokumen baru"
#: drakboot:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "Pilih pengguna default:"
+msgstr "Antaramuka Pengguna"
#: drakboot:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "Desktop Default:"
+msgstr "Persekitaran Desktop"
#: drakboot:194
#, fuzzy, c-format
@@ -137,7 +171,7 @@ msgstr "Ya pengguna"
#: drakboot:202
#, fuzzy, c-format
msgid "System mode"
-msgstr "Mod Penyelamatan"
+msgstr "M-x nxml-mode"
#: drakboot:205
#, c-format
@@ -149,7 +183,8 @@ msgstr ""
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Tetapan Gaya Boot"
-#: drakboot:259 drakboot:263
+#: drakboot:259
+#: drakboot:263
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mod video"
@@ -157,12 +192,12 @@ msgstr "Mod video"
#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
-"selected below.\n"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65
+#: drakbug:143
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -185,14 +220,16 @@ msgstr " Wizard Kali Pertama"
#: drakbug:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Laksana Alat"
+msgstr "Alat Klipbod"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84
+#: drakbug:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Alatan Pentadbiran"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:86
+#: drakbug:87
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
@@ -210,17 +247,17 @@ msgstr "Pengurus Media Perisian"
#: drakbug:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Alatan Penukar Desktop"
+msgstr "Alat Ganti Sedia"
#: drakbug:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Wizard pelayan"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: drakbug:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Alatan wizard untuk Kelab Mandriva"
+msgstr "Alat Ganti Sedia"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -232,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Find Package"
-msgstr "Pakej Hilang"
+msgstr "Pelihat Pakej"
#: drakbug:119
#, c-format
@@ -258,10 +295,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
+"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, kernel version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
#: drakbug:152
@@ -269,7 +304,12 @@ msgstr ""
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:164
+#: drakperm:135
+#: draksec:438
+#: draksec:440
+#: draksec:459
+#: draksec:461
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
@@ -279,7 +319,8 @@ msgstr "Bantuan"
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: drakbug:169 drakfont:517
+#: drakbug:169
+#: drakfont:517
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -287,18 +328,16 @@ msgstr "Tutup"
#: drakbug:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
-msgstr "<b>Pakej tidak dipasang</b>"
+msgstr "Tiada"
#: drakbug:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
-msgstr "<b>Pakej tidak dipasang</b>"
+msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
#: drakbug:234
#, c-format
-msgid ""
-"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
-"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
+msgid "You must type in what you were doing when this bug happened in order to enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
#: drakbug:235
@@ -306,7 +345,8 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -314,12 +354,12 @@ msgstr ""
#: drakclock:39
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "tidak ditakrif"
+msgstr "Tiada"
#: drakclock:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Pemilihan Zon Waktu"
+msgstr "Tarikh/masa bolehubah"
#: drakclock:44
#, fuzzy, c-format
@@ -344,16 +384,14 @@ msgstr "Perkakasan"
#: drakclock:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "_Hidupkan Protokol Masa Rangkaian"
+msgstr "Tarikh/masa bolehubah"
#: drakclock:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
-"Komputer anda boleh mensegerak jamnya dengan pelayan masa jauh menggunakan "
-"Protokol Masa Rangkaian"
+msgstr "Komputer anda boleh mensegerak jamnya dengan pelayan masa jauh menggunakan Protokol Masa Rangkaian"
#: drakclock:73
#, fuzzy, c-format
@@ -378,9 +416,12 @@ msgstr "Sila masukkan alamat IP yang sah."
#: drakclock:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr "s s"
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s."
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127
+#: draksplash:93
+#: logdrake:175
+#: scannerdrake:492
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
@@ -390,7 +431,8 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi"
-#: drakclock:151 drakclock:161
+#: drakclock:151
+#: drakclock:161
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Ulangtetap"
@@ -403,17 +445,17 @@ msgstr "Mematikan pengurus paparan: "
#: drakedm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr "Mematikan pengurus paparan: "
+msgstr "Konfigur pengurus login (KDM)"
#: drakedm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "Memulakan pengurus paparan:"
+msgstr "Pengurus Plugin Abiword"
#: drakedm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Memulakan pengurus paparan:"
+msgstr "Pengurus Plugin Abiword"
#: drakedm:55
#, fuzzy, c-format
@@ -430,33 +472,37 @@ msgstr "siap ulanghidup?"
#: drakedm:74
#, c-format
-msgid ""
-"You are going to close all running programs and lose your current session. "
-"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
#: drakfont:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Font Bitstream Vera"
+msgstr "Pasang & prapapar fon"
#: drakfont:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "tiada kamus dipasang"
+msgstr "Pasang & prapapar fon"
#: drakfont:214
#, fuzzy, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
+msgstr "Tiada skrip dijumpai"
#: drakfont:218
#, fuzzy, c-format
msgid "parse all fonts"
-msgstr "Font Bitstream Vera"
+msgstr "Pasang & prapapar fon"
-#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387
-#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445
+#: drakfont:223
+#: drakfont:264
+#: drakfont:338
+#: drakfont:379
+#: drakfont:387
+#: drakfont:413
+#: drakfont:431
+#: drakfont:445
#, c-format
msgid "done"
msgstr "siap"
@@ -469,7 +515,7 @@ msgstr "dalam terpasang"
#: drakfont:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Font Bitstream Vera"
+msgstr "Pasang & prapapar fon"
#: drakfont:265
#, fuzzy, c-format
@@ -484,12 +530,12 @@ msgstr "Cari dalam"
#: drakfont:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "penukaran tidak sah: %s"
+msgstr "Masuk Font"
#: drakfont:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts copy"
-msgstr "Salin Teks"
+msgstr "Salin Imej"
#: drakfont:339
#, fuzzy, c-format
@@ -506,67 +552,70 @@ msgstr "Memuatkan Tetapan... Sila tunggu"
msgid "True Type install done"
msgstr "Jenis"
-#: drakfont:354 drakfont:369
+#: drakfont:354
+#: drakfont:369
#, fuzzy, c-format
msgid "type1inst building"
-msgstr "bangun hdlist [%s]"
+msgstr "Membina Dokumen:"
#: drakfont:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Tetapan GhostScript"
+msgstr "Font Ghostscript"
#: drakfont:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Tiada Fail Dinyatakan."
+msgstr "Semua Fail Imej"
-#: drakfont:425 drakfont:431
+#: drakfont:425
+#: drakfont:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Tiada Fail Dinyatakan."
+msgstr "Semua Fail Imej"
#: drakfont:449
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
msgstr "dan on normal Masuk Pelayan."
#: drakfont:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "Jenis Pemasangan"
+msgstr "Font Semasa"
#: drakfont:500
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:501 drakfont:653
+#: drakfont:501
+#: drakfont:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Font List"
-msgstr "Senarai Dibenarkan"
+msgstr "Senarai Arab"
#: drakfont:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Font Bitstream Vera"
+msgstr "Pasang & prapapar fon"
#: drakfont:510
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Perihal"
-#: drakfont:511 drakfont:552
+#: drakfont:511
+#: drakfont:552
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
-#: drakfont:512 drakfont:732
+#: drakfont:512
+#: drakfont:732
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Nyah pasang"
@@ -581,7 +630,8 @@ msgstr "Import"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:533 harddrake2:234
+#: drakfont:533
+#: harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva"
@@ -589,19 +639,21 @@ msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva"
#: drakfont:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Font installer."
-msgstr "Penginstal perisian"
+msgstr "Pemasang Fon"
-#: drakfont:537 harddrake2:238
+#: drakfont:537
+#: harddrake2:238
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:544 harddrake2:243
+#: drakfont:544
+#: harddrake2:243
#, fuzzy, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Alamat _emel webmaster:"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
#: drakfont:554
#, c-format
@@ -616,7 +668,7 @@ msgstr "Ghostscript"
#: drakfont:566
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "Pembaikan OpenOffice.org"
+msgstr "OpenOffice.org Calc"
#: drakfont:567
#, c-format
@@ -626,9 +678,12 @@ msgstr "Abiword"
#: drakfont:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
-msgstr "Tetapkan pencetak"
+msgstr "Kelas Pencetak"
-#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:573
+#: drakfont:583
+#: draksplash:180
+#: drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -641,9 +696,13 @@ msgstr "fail direktori dan on Tambah"
#: drakfont:583
#, fuzzy, c-format
msgid "File Selection"
-msgstr "Pilihan fail"
+msgstr "Padam pilihan"
-#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:583
+#: drakfont:663
+#: drakfont:747
+#: draksplash:180
+#: drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -654,17 +713,25 @@ msgstr "Batal"
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
-#: drakfont:651 draksec:330
+#: drakfont:651
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "Font Diketahui"
+msgstr "Masuk Font"
-#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#: drakfont:657
+#: drakups:299
+#: drakups:361
+#: drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#: drakfont:658
+#: drakfont:746
+#: drakups:301
+#: drakups:363
+#: drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
@@ -679,12 +746,16 @@ msgstr "Pasang"
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr ""
-#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323
+#: drakfont:699
+#: draksec:59
+#: harddrake2:323
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324
+#: drakfont:701
+#: draksec:58
+#: harddrake2:324
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Tidak"
@@ -692,22 +763,24 @@ msgstr "Tidak"
#: drakfont:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Unselect All"
-msgstr "Semua Pakej"
+msgstr "Aba&i Semua"
#: drakfont:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Select All"
-msgstr "Semua Pakej"
+msgstr "Pilih Semu&a"
-#: drakfont:760 drakfont:779
+#: drakfont:760
+#: drakfont:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Font Diketahui"
+msgstr "Masuk Font"
-#: drakfont:764 drakfont:784
+#: drakfont:764
+#: drakfont:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial tests"
-msgstr "%u bitset_tests, %u disimpan (%.2f%%)\n"
+msgstr "Ujian dan Peperiksaan"
#: drakfont:765
#, fuzzy, c-format
@@ -717,7 +790,7 @@ msgstr "Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda..."
#: drakfont:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Pasang Font Bitmap?"
+msgstr "Pasang & prapapar fon"
#: drakfont:767
#, c-format
@@ -739,8 +812,7 @@ msgstr "Pasca Pasang"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
@@ -757,26 +829,23 @@ msgstr " --help - paparkan bantuan ini\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
#: drakhelp:24
#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
+msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n"
msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Pusat Kawalan Mandriva Linux"
+msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux"
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr "Tiada pengendali bagi arahan: "
+msgstr "Cari bantuan mengenai..."
#: drakperm:23
#, c-format
@@ -786,39 +855,43 @@ msgstr "Tetapan Sistem"
#: drakperm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "Tetapan Lain-lain"
+msgstr "Tetapan Semasa"
#: drakperm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Lebih Tetapan Sistem"
+msgstr "Ubah seting latar belakang"
#: drakperm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Kebenaran Asas:"
+msgstr "Sekuriti dan Privasi"
#: drakperm:45
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Bolehedit"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50
+#: drakperm:319
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50
+#: drakperm:248
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50
+#: drakperm:248
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Kumpulan"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50
+#: drakperm:331
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Keizinan"
@@ -826,18 +899,19 @@ msgstr "Keizinan"
#: drakperm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule"
-msgstr "Tambah alamat baru..."
+msgstr "Baru me&nggunakan Template"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67
+#: drakperm:102
+#: drakperm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit current rule"
-msgstr "Ubah hubungan semasa"
+msgstr "Sunting Footer pada halaman semasa"
#: drakperm:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
-"groups via msec.\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr "fail dalam dan default."
@@ -886,9 +960,12 @@ msgstr "Padam"
#: drakperm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Padam giliran dipilih"
+msgstr "Tiada plugin dipilih"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:127
+#: drakups:300
+#: drakups:362
+#: drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
@@ -927,7 +1004,7 @@ msgstr "Baca"
#: drakperm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "fail untuk maklumat perkakasan dibaca"
+msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:"
#: drakperm:257
#, c-format
@@ -938,7 +1015,7 @@ msgstr "Tulis"
#: drakperm:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Gagal untuk menulis ke fail %s."
+msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s"
#: drakperm:264
#, c-format
@@ -949,12 +1026,12 @@ msgstr "Laksana"
#: drakperm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!"
+msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:"
#: drakperm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Sticky-bit"
-msgstr "16 bit"
+msgstr "Nota Lekat"
#: drakperm:270
#, fuzzy, c-format
@@ -968,7 +1045,7 @@ msgstr ""
#: drakperm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-UID"
-msgstr "Uid berbeza"
+msgstr "&Tetap Bahasa"
#: drakperm:271
#, c-format
@@ -978,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#: drakperm:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-GID"
-msgstr "Gid berbeza"
+msgstr "&Tetap Bahasa"
#: drakperm:272
#, fuzzy, c-format
@@ -998,9 +1075,7 @@ msgstr "Kumpulan:"
#: drakperm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
-msgstr ""
-"Cetak nama bagi pengguna semasa.\n"
-"\n"
+msgstr "Antaramuka Pengguna"
#: drakperm:295
#, fuzzy, c-format
@@ -1037,7 +1112,7 @@ msgstr "Pengguna: %s"
#: drakperm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Group: %s"
-msgstr "Kumpulan:"
+msgstr "Kumpulan"
#: draksec:53
#, c-format
@@ -1047,12 +1122,12 @@ msgstr "SEMUA"
#: draksec:54
#, fuzzy, c-format
msgid "LOCAL"
-msgstr "lokal"
+msgstr "Layari Rangkaian Tempatan"
#: draksec:55
#, fuzzy, c-format
msgid "NONE"
-msgstr "Tiada"
+msgstr "&1 Tiada"
#: draksec:56
#, c-format
@@ -1064,9 +1139,18 @@ msgstr "Default"
msgid "Ignore"
msgstr "Abai"
-#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253
+#: draksec:72
+#: drakups:99
+#: harddrake2:369
+#: scannerdrake:66
+#: scannerdrake:70
+#: scannerdrake:78
+#: scannerdrake:319
+#: scannerdrake:368
+#: scannerdrake:505
+#: scannerdrake:509
+#: scannerdrake:531
+#: service_harddrake:253
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Sila tunggu"
@@ -1080,31 +1164,22 @@ msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-"will receive security alerts if the\n"
-"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-"username or an email.\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who will receive security alerts if the\n"
+"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a username or an email.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
-"one of the six preconfigured security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-"span>' security and ease of use, to\n"
-"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
-"server applications:\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select one of the six preconfigured security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' security and ease of use, to\n"
+"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive server applications:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1112,16 +1187,12 @@ msgid ""
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
@@ -1132,17 +1203,18 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\"></span> terima on Internet\n"
"<span foreground=\"royalblue3\"></span> dan"
-#: draksec:147 harddrake2:213
+#: draksec:147
+#: harddrake2:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
-msgstr "Crimson Fields"
+msgstr "Medan yang Ada "
#: draksec:161
#, fuzzy, c-format
msgid "(default value: %s)"
-msgstr "Nilai tidak sah"
+msgstr "Bahasa default:"
#: draksec:166
#, fuzzy, c-format
@@ -1157,27 +1229,27 @@ msgstr "Tahap Keselamatan :"
#: draksec:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Model Keselamatan:"
+msgstr "Sekuriti dan Privasi"
#: draksec:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Pentadbir Domain:"
+msgstr "Sekuriti dan Privasi"
#: draksec:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic options"
-msgstr "Opsyen RAID"
+msgstr "Pilihan Bina"
#: draksec:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Options"
-msgstr "Opsyen RAID"
+msgstr "Pilihan Bina"
#: draksec:226
#, fuzzy, c-format
msgid "System Options"
-msgstr "Opsyen Sistem Fail"
+msgstr "Pilihan Bina"
#: draksec:261
#, fuzzy, c-format
@@ -1190,16 +1262,17 @@ msgid "No password"
msgstr "Tiada katalaluan"
#: draksec:283
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Root password"
-msgstr ""
+msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
#: draksec:284
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "User password"
-msgstr ""
+msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:314
+#: draksec:360
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Pengurusan Perisian"
@@ -1207,7 +1280,7 @@ msgstr "Pengurusan Perisian"
#: draksec:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Linux Update"
#: draksec:316
#, c-format
@@ -1222,27 +1295,27 @@ msgstr "Tetapkan pelayan kumpulan berita"
#: draksec:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
#: draksec:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: draksec:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Memuatkan tetapan perkakasan..."
+msgstr "Tetapan KFish"
#: draksec:321
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "Tetapan Pemandu OSS"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: draksec:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Konfigurasi VNC"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: draksec:323
#, c-format
@@ -1252,7 +1325,7 @@ msgstr "Takrifan hos"
#: draksec:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Rangkaian & Internet"
+msgstr "Tab Tengah"
#: draksec:325
#, c-format
@@ -1267,14 +1340,15 @@ msgstr "Konfigurasi Proksi"
#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Perhubungan"
+msgstr "Perkongsian Ruang Kerja"
#: draksec:329
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Salinan"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:331
+#: logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Log"
@@ -1287,12 +1361,12 @@ msgstr "Perkhidmatan"
#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Pengguna"
+msgstr "Pengguna dan Kumpulan"
#: draksec:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuratoin"
-msgstr "Konfigurasi VNC"
+msgstr "Pemuat but"
#: draksec:361
#, c-format
@@ -1302,7 +1376,7 @@ msgstr "Perkakasan"
#: draksec:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Opsyen RAID"
+msgstr "Jaringan"
#: draksec:363
#, c-format
@@ -1333,8 +1407,7 @@ msgstr "Tiada pemacu liut dikesan"
#: draksound:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1351,29 +1424,28 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
-"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr "dalam."
#: draksplash:32
#, fuzzy, c-format
msgid "X coordinate of text box"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Salin Kekotak Teks"
#: draksplash:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Salin Kekotak Teks"
#: draksplash:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Text box width"
-msgstr "lebar baris tidak sah: %s"
+msgstr "Salin Kekotak Teks"
#: draksplash:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Text box height"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Salin Kekotak Teks"
#: draksplash:36
#, c-format
@@ -1392,47 +1464,47 @@ msgstr ""
#: draksplash:38
#, fuzzy, c-format
msgid "The width of the progress bar"
-msgstr "Jumlah Kemajuan (ulang pakej):"
+msgstr "Papar Bar &Status"
#: draksplash:39
#, fuzzy, c-format
msgid "The height of the progress bar"
-msgstr "Jumlah Kemajuan (ulang pakej):"
+msgstr "Papar Bar &Status"
#: draksplash:40
#, fuzzy, c-format
msgid "X coordinate of the text"
-msgstr "Teks Placeholder."
+msgstr "&Teks Tersembunyi"
#: draksplash:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
-msgstr "Teks Placeholder."
+msgstr "&Teks Tersembunyi"
#: draksplash:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Text box transparency"
-msgstr "Sila guna mod teks"
+msgstr "Salin Kekotak Teks"
#: draksplash:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Progress box transparency"
-msgstr "Jumlah Kemajuan (ulang pakej):"
+msgstr "Salin Kekotak Teks"
#: draksplash:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Text size"
-msgstr "_Saiz (MB):"
+msgstr "% dari saiz normal"
#: draksplash:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose progress bar color 1"
-msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna"
+msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword"
#: draksplash:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
-msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna"
+msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword"
#: draksplash:63
#, c-format
@@ -1442,17 +1514,18 @@ msgstr ""
#: draksplash:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Gradient type"
-msgstr "Jenis Pemasangan"
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
#: draksplash:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose text color"
-msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna"
+msgstr "Ubah Warna Teks"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:67
+#: draksplash:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose picture"
-msgstr "Pilih secara manual"
+msgstr "Selit Gambar"
#: draksplash:68
#, fuzzy, c-format
@@ -1462,12 +1535,12 @@ msgstr " -s, --silent Berkerja dengan senyap."
#: draksplash:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose text zone color"
-msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna"
+msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword"
#: draksplash:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Text color"
-msgstr "Kedalaman _Warna:"
+msgstr "Warna Teks"
#: draksplash:73
#, c-format
@@ -1482,12 +1555,12 @@ msgstr " -v - mod verbos.\n"
#: draksplash:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme name"
-msgstr "Nama Pengguna"
+msgstr "Nama Medan"
#: draksplash:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Final resolution"
-msgstr "Resolusi _Skrin:"
+msgstr "Resolusi Skrin"
#: draksplash:87
#, fuzzy, c-format
@@ -1497,7 +1570,7 @@ msgstr "Papar Imej pada Laman"
#: draksplash:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Save theme"
-msgstr "Simpan Tema"
+msgstr "Pengurus Tema"
#: draksplash:154
#, fuzzy, c-format
@@ -1507,27 +1580,27 @@ msgstr "Sila masukkan nama kumpulan."
#: draksplash:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
-msgstr "Pilih imej cakera pemandu"
+msgstr "Pilih imej dari Fail"
#: draksplash:160
#, fuzzy, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin"
+msgstr "Pasang Tema KDE"
#: draksplash:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
-msgstr "Tidak menjumpai fail comps."
+msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail"
#: draksplash:180
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image"
-msgstr "Imej NFS"
+msgstr "Salin Imej"
#: draksplash:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Color selection"
-msgstr "Pilihan Bahasa"
+msgstr "Padam pilihan"
#: drakups:71
#, c-format
@@ -1537,12 +1610,12 @@ msgstr ""
#: drakups:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: drakups:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Tambah peranti FCP"
+msgstr "Tambah lajur selepas"
#: drakups:81
#, fuzzy, c-format
@@ -1557,8 +1630,7 @@ msgstr "Selamat Datang"
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
-"manually select them?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
msgstr ""
#: drakups:91
@@ -1566,12 +1638,16 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Auto indent"
-#: drakups:99 harddrake2:369
+#: drakups:99
+#: harddrake2:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
-msgstr "Segerak sedang berjalan"
+msgstr "&Dalam pelayar web"
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
+#: drakups:118
+#: drakups:157
+#: logdrake:457
+#: logdrake:463
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"
@@ -1586,10 +1662,11 @@ msgstr ""
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Tiada peranti input"
-#: drakups:126 drakups:138
+#: drakups:126
+#: drakups:138
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "Tetapan Pemandu OSS"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
#: drakups:126
#, fuzzy, c-format
@@ -1599,7 +1676,7 @@ msgstr "Sila pilih bandar terdekat dalam zonmasa anda:"
#: drakups:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Model Keselamatan:"
+msgstr "Model Pencetak"
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1616,7 +1693,7 @@ msgstr "Nama:"
#: drakups:143
#, fuzzy, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr "Masukkan Nama Anda"
+msgstr "Pasukan Mandriva Anda."
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1646,20 +1723,26 @@ msgstr ""
#: drakups:248
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "Peranti Rangkaian"
+msgstr "Peranti dikesan:"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113
+#: drakups:249
+#: drakups:268
+#: drakups:284
+#: harddrake2:87
+#: harddrake2:113
#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: drakups:249 harddrake2:135
+#: drakups:249
+#: harddrake2:135
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Pemacu"
-#: drakups:249 harddrake2:53
+#: drakups:249
+#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -1667,12 +1750,12 @@ msgstr "Port"
#: drakups:267
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "Pengg_una Samba..."
+msgstr "Pengguna dan Kumpulan"
#: drakups:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "Utiliti senarai kawalan akses."
+msgstr "&Kawalan balu/yatim"
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1694,7 +1777,8 @@ msgstr "Peraturan"
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
-#: drakups:297 harddrake2:84
+#: drakups:297
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Aras"
@@ -1702,9 +1786,10 @@ msgstr "Aras"
#: drakups:297
#, fuzzy, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "Nama Pengguna"
+msgstr "Nama Medan"
-#: drakups:297 finish-install:119
+#: drakups:297
+#: finish-install:119
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Katalaluan"
@@ -1712,9 +1797,10 @@ msgstr "Katalaluan"
#: drakups:329
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "Pengurusan Pakej"
+msgstr "Pengurusan Masa"
-#: drakups:333 drakups:342
+#: drakups:333
+#: drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
@@ -1733,8 +1819,7 @@ msgstr "Tetapkan kad TV"
#: drakxtv:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1760,10 +1845,12 @@ msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:"
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Sila tunggu, menambah media..."
-#: finish-install:153 finish-install:171 finish-install:183
+#: finish-install:153
+#: finish-install:171
+#: finish-install:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypted home partition"
-msgstr "Edit partisyen: /dev/%s"
+msgstr "Pengepala Mesej Dienkrip PGP/MIME"
#: finish-install:117
#, fuzzy, c-format
@@ -1795,33 +1882,32 @@ msgstr "Pemandu yang ada:"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""
-#: harddrake2:30 harddrake2:122
+#: harddrake2:30
+#: harddrake2:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Kursor S&ibuk"
#: harddrake2:31
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "on USB"
-#: harddrake2:33 harddrake2:148
+#: harddrake2:33
+#: harddrake2:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus identification"
-msgstr "Pengenalan klien:"
+msgstr "Pengenalpastian Pelayar"
#: harddrake2:34
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids"
msgstr "dan USB dan USB"
#: harddrake2:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Location on the bus"
-msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s"
+msgstr "dikemaskini pada %(date)s"
#: harddrake2:37
#, fuzzy, c-format
@@ -1854,7 +1940,7 @@ msgstr "Pengguna tidak boleh mengawal peranti ini."
#: harddrake2:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Old device file"
-msgstr "Fail Istimewa Peranti"
+msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan"
#: harddrake2:43
#, fuzzy, c-format
@@ -1880,7 +1966,7 @@ msgstr "Edit Partisyen"
#: harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "Tiada partisyen RAID"
+msgstr "Ubah jumlah lajur"
#: harddrake2:48
#, fuzzy, c-format
@@ -1895,7 +1981,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk controller"
-msgstr "Pengawal Kuasa"
+msgstr "Pengawal gelombang otak"
#: harddrake2:49
#, c-format
@@ -1905,7 +1991,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Pengcam TanpaCakera"
+msgstr "Pengenalan:"
#: harddrake2:50
#, fuzzy, c-format
@@ -1915,14 +2001,15 @@ msgstr "Nombor siri mesti >= 1."
#: harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Media class"
-msgstr "Kelas Java"
+msgstr "Kelas Pencetak"
#: harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "class of hardware device"
-msgstr "Maklumat peranti perkakasan/perisian/nama:"
+msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan"
-#: harddrake2:52 harddrake2:85
+#: harddrake2:52
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -1930,7 +2017,7 @@ msgstr "Model"
#: harddrake2:52
#, fuzzy, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "Menetapkan parameter cakera keras"
+msgstr "Volum Cakera Keras Terlekap"
#: harddrake2:53
#, c-format
@@ -1945,9 +2032,10 @@ msgstr "Edit Partisyen"
#: harddrake2:54
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "Tiada partisyen RAID"
+msgstr "Ubah jumlah lajur"
-#: harddrake2:55 harddrake2:90
+#: harddrake2:55
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Pengeluar"
@@ -1955,22 +2043,22 @@ msgstr "Pengeluar"
#: harddrake2:55
#, fuzzy, c-format
msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "Penggunaan: ifup <nama peranti>"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
#: harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI domain"
-msgstr "_Domain NIS:"
+msgstr "Maklumat PCI"
#: harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "Jadikan Peranti RAID."
+msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan"
#: harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus PCI #"
-msgstr "Menghentikan bas mesej sistem: "
+msgstr "Maklumat PCI"
#: harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
@@ -1980,14 +2068,12 @@ msgstr "on USB"
#: harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "Peranti RAID"
+msgstr "Peranti Blok"
#: harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr ""
-"Peranti/\n"
-"Nombor Peranti"
+msgstr "Ubah jumlah lajur"
#: harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
@@ -1997,12 +2083,12 @@ msgstr "Plot Fungsi"
#: harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "Jumlah Maksimum Sambungan:"
+msgstr "Ubah jumlah lajur"
#: harddrake2:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "ID SCSI"
+msgstr "Id Bina."
#: harddrake2:60
#, c-format
@@ -2012,7 +2098,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "ID SCSI"
+msgstr "Id Bina."
#: harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
@@ -2032,7 +2118,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "ID kumpulan %s tidak sah\n"
+msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan"
#: harddrake2:63
#, fuzzy, c-format
@@ -2042,7 +2128,7 @@ msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti"
#: harddrake2:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "ID kumpulan %s tidak sah\n"
+msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan"
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -2056,16 +2142,13 @@ msgstr "Bogomips"
#: harddrake2:68
#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
+msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
#: harddrake2:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "_Saiz (MB):"
+msgstr "% dari saiz normal"
#: harddrake2:69
#, c-format
@@ -2076,7 +2159,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Coma bug"
-msgstr "/_Lapor Pepijat"
+msgstr "&Lapor Pepijat"
#: harddrake2:72
#, c-format
@@ -2086,7 +2169,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid family"
-msgstr "Nama Keluarga"
+msgstr "Dokumen Keluarga XHTML"
#: harddrake2:73
#, c-format
@@ -2096,7 +2179,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr "_Aras RAID:"
+msgstr "Sempadan Tahap:"
#: harddrake2:74
#, c-format
@@ -2110,10 +2193,7 @@ msgstr "[C] Saluran frekuensi:"
#: harddrake2:75
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)"
msgstr "dalam dalam"
#: harddrake2:76
@@ -2129,20 +2209,17 @@ msgstr ""
#: harddrake2:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Fdiv bug"
-msgstr "/_Lapor Pepijat"
+msgstr "&Lapor Pepijat"
#: harddrake2:78
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr "dalam"
#: harddrake2:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Is FPU present"
-msgstr "dulang terbuka"
+msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong"
#: harddrake2:79
#, fuzzy, c-format
@@ -2162,7 +2239,7 @@ msgstr "ya"
#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
msgid "F00f bug"
-msgstr "/_Lapor Pepijat"
+msgstr "&Lapor Pepijat"
#: harddrake2:81
#, fuzzy, c-format
@@ -2172,13 +2249,11 @@ msgstr "dan"
#: harddrake2:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Halt bug"
-msgstr "/_Lapor Pepijat"
+msgstr "&Lapor Pepijat"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
+msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
#: harddrake2:84
@@ -2194,7 +2269,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Model name"
-msgstr "Nama Pengguna"
+msgstr "Nama Medan"
#: harddrake2:86
#, c-format
@@ -2204,22 +2279,22 @@ msgstr ""
#: harddrake2:87
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr "Model CPU:"
+msgstr "Nama Medan"
#: harddrake2:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Processor ID"
-msgstr "ID SCSI"
+msgstr "Id Bina."
#: harddrake2:88
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the processor"
-msgstr "Pemproses perkataan"
+msgstr "Maklumat pemproses"
#: harddrake2:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "Model Keselamatan:"
+msgstr "Model Pencetak"
#: harddrake2:89
#, c-format
@@ -2229,25 +2304,22 @@ msgstr ""
#: harddrake2:90
#, fuzzy, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "Pemproses macro GNU."
+msgstr "Tetap Nama Imej"
#: harddrake2:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Perlindungan Memori"
+msgstr "Dokumen Microsoft Write"
#: harddrake2:91
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr "dalam pengguna"
#: harddrake2:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "Format Cakera Liut"
+msgstr "&Format Jadual"
#: harddrake2:95
#, c-format
@@ -2267,7 +2339,7 @@ msgstr "Aras Saluran Kekunci"
#: harddrake2:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "Pengcam TanpaCakera"
+msgstr "Gantung Ke Cakera"
#: harddrake2:100
#, fuzzy, c-format
@@ -2277,13 +2349,12 @@ msgstr "Nombor siri mesti >= 1."
#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "Jumlah Volum Logikal:"
+msgstr "Ubah jumlah lajur"
#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2291,7 +2362,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "_Saiz (MB):"
+msgstr "% dari saiz normal"
#: harddrake2:108
#, c-format
@@ -2301,14 +2372,15 @@ msgstr ""
#: harddrake2:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "_Saiz (MB):"
+msgstr "% dari saiz normal"
#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#: harddrake2:110
+#: harddrake2:119
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
@@ -2316,7 +2388,7 @@ msgstr "Jenis"
#: harddrake2:110
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "Pilih Jenis Peranti"
+msgstr "Pemeriksa memori Alleyoop"
#: harddrake2:111
#, c-format
@@ -2326,12 +2398,12 @@ msgstr "Kelajuan"
#: harddrake2:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
-msgstr "Saiz _memori tersendiri"
+msgstr "Pemeriksa memori Alleyoop"
#: harddrake2:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "Urus sambungan"
+msgstr "Sambungan daemon audio JACK"
#: harddrake2:113
#, c-format
@@ -2341,12 +2413,11 @@ msgstr ""
#: harddrake2:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "Fail Peranti"
+msgstr "Fail Peranti TeX Tanpa Kebergantungan"
#: harddrake2:117
#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
#: harddrake2:118
@@ -2362,17 +2433,17 @@ msgstr "Musnah bersama Bapa"
#: harddrake2:119
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "Jenis tetikus: %s\n"
+msgstr "Seting tetikus"
#: harddrake2:120
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "Konfigurasi Tetikus"
+msgstr "Seting tetikus"
#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of buttons"
-msgstr "_Emulasi 3 Butang"
+msgstr "Butang Mdk"
#: harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
@@ -2394,12 +2465,17 @@ msgstr ""
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334
+#: harddrake2:130
+#: harddrake2:139
+#: harddrake2:146
+#: harddrake2:154
+#: harddrake2:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Identification"
-msgstr "Pengenalan klien:"
+msgstr "Pengenalpastian Pelayar"
-#: harddrake2:131 harddrake2:147
+#: harddrake2:131
+#: harddrake2:147
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Perhubungan"
@@ -2435,12 +2511,15 @@ msgid "Features"
msgstr "Sifat"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:178 logdrake:78
+#: harddrake2:178
+#: logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Pilihan"
-#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
+#: harddrake2:179
+#: harddrake2:208
+#: logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Bantuan"
@@ -2448,7 +2527,7 @@ msgstr "/_Bantuan"
#: harddrake2:183
#, fuzzy, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "Tetapkan pencetak"
+msgstr "Kelas Pencetak"
#: harddrake2:184
#, fuzzy, c-format
@@ -2468,7 +2547,7 @@ msgstr ""
#: harddrake2:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Memuatkan tetapan perkakasan..."
+msgstr "Tetapan KFish"
#: harddrake2:197
#, c-format
@@ -2478,23 +2557,21 @@ msgstr "/_Keluar"
#: harddrake2:210
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Fields description"
-msgstr "Penerangan masukan"
+msgstr "Medan yang Ada "
#: harddrake2:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake help"
-msgstr "Sembunyi _Bantuan"
+msgstr "&Kandungan Bantuan"
#: harddrake2:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
-msgstr "Pilih Peranti"
+msgstr "Peranti Blok"
#: harddrake2:221
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr "dalam on Maklumat"
#: harddrake2:227
@@ -2520,9 +2597,10 @@ msgstr ""
#: harddrake2:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
-msgstr "Alamat perkakasan:"
+msgstr "Sokongan Perkakasan"
-#: harddrake2:272 scannerdrake:286
+#: harddrake2:272
+#: scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
@@ -2535,12 +2613,11 @@ msgstr "Tetapkan pilihan direktori default"
#: harddrake2:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Run config tool"
-msgstr "Alatan Penukar Desktop"
+msgstr "Alat Ganti Sedia"
#: harddrake2:301
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "on dalam dalam."
#: harddrake2:321
@@ -2571,7 +2648,7 @@ msgstr "utama"
#: harddrake2:421
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
-msgstr "Penunu"
+msgstr "Penulis CD GUI"
#: harddrake2:421
#, c-format
@@ -2581,7 +2658,7 @@ msgstr "DVD"
#: harddrake2:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Ralat Tidak Diketahui"
+msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
#: harddrake2:515
#, fuzzy, c-format
@@ -2612,7 +2689,7 @@ msgstr "siap"
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Arahan Pemasangan - Mandriva Linux %s"
+msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux"
#: logdrake:65
#, fuzzy, c-format
@@ -2720,12 +2797,12 @@ msgstr "Sepadan"
#: logdrake:135
#, fuzzy, c-format
msgid "but not matching"
-msgstr "%s wujud tapi ianya bukan direktori"
+msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
#: logdrake:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose file"
-msgstr "Pilih fail"
+msgstr "Extension &fail:"
#: logdrake:150
#, c-format
@@ -2735,12 +2812,13 @@ msgstr "Kalendar"
#: logdrake:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Content of the file"
-msgstr "Menyalin Fail"
+msgstr "Extension &fail:"
-#: logdrake:163 logdrake:407
+#: logdrake:163
+#: logdrake:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert"
-msgstr "Amaran Langganan"
+msgstr "Celik Mel"
#: logdrake:170
#, fuzzy, c-format
@@ -2775,7 +2853,7 @@ msgstr ""
#: logdrake:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Sistem Nama Domain"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
#: logdrake:387
#, c-format
@@ -2785,7 +2863,7 @@ msgstr "Pelayan FTP"
#: logdrake:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Pelayan Mel (SMTP)"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
#: logdrake:389
#, c-format
@@ -2795,22 +2873,22 @@ msgstr "Pelayan Samba"
#: logdrake:390
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
-msgstr "_Pelayan NIS:"
+msgstr "Pelayan FTP"
#: logdrake:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
-msgstr " [--initscript <service>]\n"
+msgstr "Penemuan Servis"
#: logdrake:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr " [--initscript <service>]\n"
+msgstr "Penemuan Servis"
#: logdrake:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem"
+msgstr "Konfigurasikan penjimatan tenaga bagi sistem anda"
#: logdrake:402
#, fuzzy, c-format
@@ -2820,7 +2898,7 @@ msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem"
#: logdrake:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
#: logdrake:411
#, fuzzy, c-format
@@ -2833,18 +2911,16 @@ msgstr "Selamat Datang"
#: logdrake:414
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?"
+msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung ke cakera?"
#: logdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "Tetapan Lain-lain"
+msgstr "Tetapan Semasa"
#: logdrake:422
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
+msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running"
msgstr "tidak"
#: logdrake:429
@@ -2867,7 +2943,7 @@ msgstr ""
#: logdrake:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "Konfigurasi VNC"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: logdrake:437
#, c-format
@@ -2886,9 +2962,7 @@ msgstr ""
#: logdrake:450
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
-"a complete email address!"
+msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!"
msgstr ""
#: logdrake:457
@@ -2921,8 +2995,7 @@ msgstr "ralat memuatkan %1, berhenti\n"
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
#: scannerdrake:61
@@ -2930,17 +3003,20 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Papan dock aplet tidak dapat dimulakan: %1"
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67
+#: scannerdrake:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Aplikasi telah dikonfigurasikan untuk pemindahan"
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71
+#: scannerdrake:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Memeriksa perkakasan baru"
+msgstr "Nilai baru utk direktori: %s\n"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79
+#: scannerdrake:532
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""
@@ -2950,7 +3026,8 @@ msgstr ""
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Opsyen `-[0-7][lmh]' tak disokong oleh tar *ini*"
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#: scannerdrake:104
+#: scannerdrake:115
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Pengesahan"
@@ -2968,7 +3045,7 @@ msgstr "dalam secara manual?"
#: scannerdrake:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "Konfigurasi VNC"
+msgstr "Tetapan KFish"
#: scannerdrake:131
#, c-format
@@ -2985,7 +3062,8 @@ msgstr "Pilih pembuat dan model pencetak."
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Pilih pembuat dan model pencetak."
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
+#: scannerdrake:136
+#: scannerdrake:139
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (TIDAK DISOKONG)"
@@ -2993,110 +3071,114 @@ msgstr " (TIDAK DISOKONG)"
#: scannerdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "Protokol terpilih tidak disokong."
+msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
+#: scannerdrake:169
+#: scannerdrake:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "_Jangan pasang pemuat but"
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
+#: scannerdrake:172
+#: scannerdrake:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Memuatkan Firmware"
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
+#: scannerdrake:173
+#: scannerdrake:225
#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
-"it is turned on."
+msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on."
msgstr ""
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
+#: scannerdrake:174
+#: scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
+#: scannerdrake:175
+#: scannerdrake:229
#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
-"can be installed."
+msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed."
msgstr ""
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
+#: scannerdrake:176
+#: scannerdrake:230
#, c-format
-msgid ""
-"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
-"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
+#: scannerdrake:178
+#: scannerdrake:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Install firmware file from"
-msgstr "Dari Fail Jauh (SSH)"
+msgstr "Selit MathML dari fail"
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
+#: scannerdrake:180
+#: scannerdrake:188
+#: scannerdrake:239
+#: scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
+#: scannerdrake:181
+#: scannerdrake:190
+#: scannerdrake:240
+#: scannerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Masukkan cakera liut"
+msgstr "Pengformat Liut"
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
+#: scannerdrake:182
+#: scannerdrake:192
+#: scannerdrake:241
+#: scannerdrake:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "Port lain"
+msgstr "Pilihan lain:"
#: scannerdrake:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Pilih Fail Log"
+msgstr "Pilih imej dari Fail"
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
+#: scannerdrake:201
+#: scannerdrake:260
#, fuzzy, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr ""
-"Menamatkan, <p>Fail <strong>%1</strong> tidak wujud atau tidak boleh dibaca."
+msgstr "Menamatkan, <p>Fail <strong>%1</strong> tidak wujud atau tidak boleh dibaca."
#: scannerdrake:224
#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
-"everytime when they are turned on."
+msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on."
msgstr ""
#: scannerdrake:228
#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
-"can be installed."
+msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed."
msgstr ""
#: scannerdrake:231
#, c-format
-msgid ""
-"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
-"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
#: scannerdrake:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Install firmware for the"
-msgstr "Mencari pemasang %s ..."
+msgstr "&Cari Bantuan"
#: scannerdrake:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Pilih Peranti untuk Eksport"
+msgstr "Pilih imej dari Fail"
#: scannerdrake:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Tidak dapat menyoal konteks fail untuk %s"
+msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
#: scannerdrake:287
#, c-format
@@ -3106,7 +3188,7 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:297
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Protokol tidak tersokong"
+msgstr "seadanya"
#: scannerdrake:302
#, fuzzy, c-format
@@ -3120,17 +3202,21 @@ msgstr "dalam Perkakasan."
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Menetapkan jam sistem"
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
+#: scannerdrake:330
+#: scannerdrake:337
+#: scannerdrake:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-kesan dan konfigurasi kad bunyi"
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
+#: scannerdrake:331
+#: scannerdrake:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Pilihan Tidak Sah"
+msgstr "Peranti Blok"
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
+#: scannerdrake:332
+#: scannerdrake:378
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
@@ -3140,17 +3226,19 @@ msgstr ""
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "port"
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
+#: scannerdrake:335
+#: scannerdrake:380
#, fuzzy, c-format
msgid "choose device"
-msgstr "Peranti RAID"
+msgstr "Peranti Blok"
#: scannerdrake:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Mencari pemasang %s ..."
+msgstr "&Cari Bantuan"
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
+#: scannerdrake:405
+#: scannerdrake:412
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Perhatian!"
@@ -3160,36 +3248,29 @@ msgstr "Perhatian!"
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
-"sane.d/%s.conf. "
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
+#: scannerdrake:407
+#: scannerdrake:416
#, c-format
-msgid ""
-"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
-"read it."
+msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it."
msgstr ""
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
+#: scannerdrake:409
+#: scannerdrake:418
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr "Multimedia Grafik dalam."
#: scannerdrake:413
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
-"adjustments are needed to get it to work. "
+msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
#: scannerdrake:414
#, c-format
-msgid ""
-"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
-"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
#: scannerdrake:415
@@ -3206,8 +3287,7 @@ msgstr "Tahniah !"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
-"Graphics in the applications menu."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr "Multimedia Grafik dalam."
#: scannerdrake:446
@@ -3228,7 +3308,8 @@ msgid ""
"is available on your system.\n"
msgstr "on"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:450
+#: scannerdrake:453
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "tidak on"
@@ -3236,17 +3317,17 @@ msgstr "tidak on"
#: scannerdrake:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Pengurusan Pakej"
+msgstr "Pengurusan Masa"
#: scannerdrake:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Memeriksa perkakasan baru"
+msgstr "Nilai baru utk direktori: %s\n"
#: scannerdrake:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Tetapkan scanner"
+msgstr "Tambah lajur selepas"
#: scannerdrake:480
#, fuzzy, c-format
@@ -3256,35 +3337,33 @@ msgstr "kemaskini semua fail tetapan"
#: scannerdrake:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Ciri perkongsian - %s"
+msgstr "Perkongsian Ruang Kerja"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:545
+#: scannerdrake:710
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "Logmasuk Jauh (SSH)"
+msgstr "(Semua rujukan kelihatan)"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:557
+#: scannerdrake:860
#, fuzzy, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "Nama mesin:"
+msgstr "Pengurus Mesin Maya"
#: scannerdrake:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Ciri perkongsian - %s"
+msgstr "Perkongsian Ruang Kerja"
#: scannerdrake:597
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr "dan."
#: scannerdrake:598
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
+msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine."
msgstr "on on."
#: scannerdrake:601
@@ -3297,10 +3376,11 @@ msgstr "on"
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Guna DNS untuk resolve hos kepada realm"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:608
+#: scannerdrake:625
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "Logmasuk Jauh (SSH)"
+msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
#: scannerdrake:617
#, fuzzy, c-format
@@ -3312,55 +3392,68 @@ msgstr "on"
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Guna DNS untuk resolve hos kepada realm"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:647
+#: scannerdrake:719
+#: scannerdrake:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Perkongsian fail tempatan"
+msgstr "Layari Rangkaian Tempatan"
#: scannerdrake:648
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
+msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:"
msgstr "on:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:659
+#: scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Tambah hos"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:665
+#: scannerdrake:815
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Edit hos dipilih"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:674
+#: scannerdrake:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "Edit hos dipilih"
+msgstr "Tiada plugin dipilih"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:683
+#: scannerdrake:833
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:698
+#: scannerdrake:706
+#: scannerdrake:711
+#: scannerdrake:757
+#: scannerdrake:848
+#: scannerdrake:856
+#: scannerdrake:861
+#: scannerdrake:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr " NOM ALAMAT IP JENIS MIB NAMA"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:720
+#: scannerdrake:870
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "on lokal:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:731
+#: scannerdrake:881
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "IP"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:742
+#: scannerdrake:892
#, fuzzy, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "dalam"
@@ -3368,7 +3461,7 @@ msgstr "dalam"
#: scannerdrake:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Logmasuk Jauh (SSH)"
+msgstr "Lihat Penggunaan Cakera"
#: scannerdrake:798
#, c-format
@@ -3383,7 +3476,8 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:959
+#: scannerdrake:963
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""
@@ -3431,7 +3525,7 @@ msgstr "Adakah anda mahu melaksanakan alatan tetapan yang bersesuaian?"
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Tetapan Sistem"
+msgstr "Ubah seting latar belakang"
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"
@@ -3443,30 +3537,14 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Memuatkan tetapan perkakasan..."
+msgstr "Alatan maklumat/Tetapan Berpusat Perkakasan"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
-msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>"
+msgstr "Tetapan negara & bahasa"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
-msgstr "Setting"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "_Ulanghidup Servis"
+msgstr "Tetapan Wilayah"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hakcipta (c) 2001-2002 oleh\n"
-#~ "Mandriva (images)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The \"%s\" program has crashed."
-#~ msgstr "$base telah dilaksana"