summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nl.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po
index 0dbcc338a..7dabce9d4 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-23 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-30 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"nl/)\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
-"of naam van de toepassing\n"
+"of naam van het programma\n"
"(of volledig pad):"
#: drakbug:103
@@ -425,24 +425,24 @@ msgstr "Kanaal bekijken"
#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (GNOME aanmeldingbeheerder)"
+msgstr "GDM (GNOME aanmeldscherm)"
#: drakedm:42
#, c-format
msgid "SDDM (Simple Desktop Display Manager)"
msgstr ""
-"SDDM (Simple Desktop Display Manager; oftewel eenvoudige desktop-"
-"aanmeldingbeheerder)"
+"SDDM (Simple Desktop Display Manager; oftewel eenvoudig aanmeldscherm voor "
+"de werkomgeving)"
#: drakedm:43
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "XDM (X aanmeldingbeheerder)"
+msgstr "XDM (X aanmeldscherm)"
#: drakedm:54
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Kiezen van aanmeldingbeheerder"
+msgstr "Kiezen van aanmeldscherm"
#: drakedm:55
#, c-format
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"X11 aanmeldingbeheerder stelt u in staat zich grafisch aan te melden op uw\n"
+"X11 aanmeldscherm stelt u in staat zich grafisch aan te melden op uw\n"
"computer waarop het X Window System actief is en ondersteunt het\n"
"uitvoeren van verschillende gelijktijdige X-sessies op uw lokale computer."
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Drakfont"
#: drakfont:523 harddrake2:528
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
-msgstr "Copyright © %s door %s"
+msgstr "Auteursrecht © %s door %s"
#: drakfont:525
#, c-format
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: drakfont:541
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Kies de toepassingen waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:"
+msgstr "Kies de programma's waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:"
#: drakfont:552
#, c-format
@@ -794,8 +794,8 @@ msgid ""
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright © %s Mandriva.\n"
-"Copyright © %s Mageia.\n"
+"Auteursrecht © %s Mandriva.\n"
+"Auteursrecht © %s Mageia.\n"
"Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de "
"voorwaarden van de GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgid ""
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"U kunt daarna documenten scannen met \"XSane\" of \"%s\" via Multimedia/"
-"Grafisch in het toepassingenmenu."
+"Grafisch in het programmamenu."
#: scannerdrake:410
#, c-format
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uw %s is geconfigureerd.\n"
"U kunt nu documenten scannen met \"XSane\" of \"%s\" via Multimedia/Grafisch "
-"in het toepassingenmenu."
+"in het programmamenu."
#: scannerdrake:443
#, c-format
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr ""
#: service_harddrake:167
#, c-format
msgid "New release, reconfiguring X for %s"
-msgstr "Nieuwe release, X wordt geherconfigureerd voor %s"
+msgstr "Nieuwe uitgave, X wordt geherconfigureerd voor %s"
#: service_harddrake:258
#, c-format