diff options
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/ru.po | 43 |
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po index 0a4609622..3a53a8bb3 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/install/share/po/ru.po @@ -7,18 +7,19 @@ # Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004, 2005. # Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>, 2007. # akdengi <kazancas@mandriva.ru>, 2008. +# akdengi <kazancas@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-07 15:33+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-22 18:15+0400\n" +"Last-Translator: akdengi <kazancas@gmail.com>\n" +"Language-Team: <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../../advertising/IM_flash.pl:1 @@ -98,8 +99,7 @@ msgstr "Адрес должен начинаться с ftp:// или http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Выполняется соединение с веб-сайтом Mandriva Linux для получения списка " "доступных пакетов..." @@ -430,8 +430,7 @@ msgstr "Интернет-компьютер" msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" -msgstr "" -"Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга" +msgstr "Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга" #: share/meta-task/compssUsers.pl:37 #, c-format @@ -994,14 +993,12 @@ msgstr "Обновление %s" #: steps_interactive.pm:145 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается" +msgstr "Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается" #: steps_interactive.pm:149 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается" +msgstr "Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается" #: steps_interactive.pm:168 #, c-format @@ -1011,17 +1008,17 @@ msgstr "Ключ шифрования для %s" #: steps_interactive.pm:200 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" -msgstr "" +msgstr "Отмена установки, перезагрузка системы" #: steps_interactive.pm:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New Installation" -msgstr "Установка" +msgstr "Новая Установка" #: steps_interactive.pm:202 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" -msgstr "" +msgstr "Обновление предыдущей установки (не рекомендуется)" #: steps_interactive.pm:206 #, c-format @@ -1034,6 +1031,13 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" +"Установщик обнаружил, что существующая установка Mandriva Linux не\n" +"может быть безопасно обновлена на %s.\n" +"\n" +"Рекомедуется заново установить систему, заменив существующую.\n" +"\n" +"Внимание: вы должны сделать копию всех ваших персональных данных, перед выбором \"Новая\n" +"Установка\"." #: steps_interactive.pm:248 #, c-format @@ -1136,8 +1140,7 @@ msgstr "Выборочная установка" #: steps_interactive.pm:491 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" -msgstr "" -"Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный" +msgstr "Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный" #: steps_interactive.pm:576 #, c-format @@ -1257,8 +1260,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:769 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "" -"Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных пакетов..." +msgstr "Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных пакетов..." #: steps_interactive.pm:775 #, c-format @@ -1594,3 +1596,4 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Выход" + |