diff options
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/th.po | 1255 |
1 files changed, 472 insertions, 783 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/th.po b/perl-install/share/po/th.po index ce2522f27..7ef268b08 100644 --- a/perl-install/share/po/th.po +++ b/perl-install/share/po/th.po @@ -1,19 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001 # +# Translators: +# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2015 +# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-13 20:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" -"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:35+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"th/)\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: any.pm:258 any.pm:925 diskdrake/interactive.pm:642 #: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928 @@ -25,9 +28,9 @@ msgid "Please wait" msgstr "โปรดรอสักครู่" #: any.pm:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "การติดตั้ง Bootloader" +msgstr "กำลังติดตั้งบูตโหลดเดอร์" #: any.pm:269 #, c-format @@ -56,9 +59,9 @@ msgid "" msgstr "" #: any.pm:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader Installation" -msgstr "การติดตั้ง Bootloader" +msgstr "" #: any.pm:335 #, c-format @@ -66,9 +69,9 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "คุณจะติดตั้งบูตโหลดเดอร์ไว้ที่ไหน?" #: any.pm:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" -msgstr "เซ็กเตอร์แรกของไดรว์ (MBR)" +msgstr "" #: any.pm:353 #, c-format @@ -76,14 +79,14 @@ msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "เซ็กเตอร์แรกของไดรว์ (MBR)" #: any.pm:355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector of the root partition" -msgstr "เซ็กเตอร์แรกของบูตพาร์ติชั่น" +msgstr "" #: any.pm:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "On Floppy" -msgstr "บันทึกลงแผ่นฟล้อปปี้" +msgstr "" #: any.pm:359 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format @@ -101,9 +104,9 @@ msgid "Bootloader main options" msgstr "อ๊อปชั่นหลักของ Bootloader" #: any.pm:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader" -msgstr "Bootloader ที่จะใช้" +msgstr "" #: any.pm:406 #, c-format @@ -126,24 +129,24 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "หน่วงเวลาก่อนทำการบูตอิมเมจที่ใช้" #: any.pm:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable ACPI" -msgstr "Enable CD Boot?" +msgstr "" #: any.pm:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable SMP" -msgstr "Enable CD Boot?" +msgstr "" #: any.pm:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable APIC" -msgstr "Enable CD Boot?" +msgstr "" #: any.pm:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable Local APIC" -msgstr "Enable CD Boot?" +msgstr "" #: any.pm:419 security/level.pm:63 #, c-format @@ -167,9 +170,9 @@ msgid "Please try again" msgstr "โปรดลองอีกครั้ง" #: any.pm:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot use a password with %s" -msgstr "คุณไม่สามารถใช้ LVM Logical Volume สำหรับ %s" +msgstr "" #: any.pm:429 any.pm:856 any.pm:874 authentication.pm:250 #, c-format @@ -212,9 +215,9 @@ msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: any.pm:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network profile" -msgstr "โปรแกรมค้นหาเครือข่าย" +msgstr "" #: any.pm:511 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format @@ -237,9 +240,9 @@ msgid "You must specify a kernel image" msgstr "" #: any.pm:522 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must specify a root partition" -msgstr "คุณจะต้องมีพาร์ติชั่นสวอป" +msgstr "" #: any.pm:523 #, c-format @@ -262,9 +265,9 @@ msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (วินโดวส์...)" #: any.pm:589 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader Configuration" -msgstr "Boot Style Configuration" +msgstr "" #: any.pm:590 #, c-format @@ -316,11 +319,11 @@ msgid "Please give a user name" msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" #: any.pm:830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "ชื่อผู้ใช้จะสามารถมีได้เฉพาะตัวอักษรตัวเล็ก ตัวเลข '-' และ '_'" +msgstr "" #: any.pm:831 #, c-format @@ -353,9 +356,9 @@ msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:844 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User management" -msgstr "ชื่อผู้ใช้" +msgstr "" #: any.pm:850 #, c-format @@ -363,16 +366,14 @@ msgid "Enable guest account" msgstr "" #: any.pm:852 authentication.pm:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set administrator (root) password" -msgstr "เซ็ตรหัสผ่านรูท" +msgstr "" #: any.pm:858 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter a user" msgstr "" -"ให้ใส่ผู้ใช้\n" -"%s" #: any.pm:860 #, c-format @@ -385,9 +386,9 @@ msgid "Real name" msgstr "ชื่อเต็ม" #: any.pm:870 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login name" -msgstr "ชื่อโดเมน" +msgstr "" #: any.pm:875 #, c-format @@ -395,9 +396,9 @@ msgid "Shell" msgstr "เชลล์ที่ใช้" #: any.pm:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" +msgstr "" #: any.pm:958 security/l10n.pm:14 #, c-format @@ -405,16 +406,14 @@ msgid "Autologin" msgstr "Autologin" #: any.pm:959 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" -"ผมไม่สามารถทำให้ท่านเข้าทำงานโดยใช้ชื่อคนคนหนึ่งแบบอัตโนมัติ\n" -"ถ้าคุณไม่ต้องการใช้งานรูปแบบนี้กรุณากดปุ่มยกเลิก" #: any.pm:960 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use this feature" -msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่" +msgstr "" #: any.pm:961 #, c-format @@ -427,9 +426,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "เลือก window manager:" #: any.pm:973 any.pm:987 any.pm:1056 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Release Notes" -msgstr "โปรดรอสักครู่" +msgstr "" #: any.pm:994 any.pm:1349 interactive/gtk.pm:820 #, c-format @@ -447,9 +446,9 @@ msgid "Quit" msgstr "ออก" #: any.pm:1051 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you accept this license ?" -msgstr "คุณมีอันอื่นๆอีกหรือไม่?" +msgstr "" #: any.pm:1052 #, c-format @@ -462,17 +461,17 @@ msgid "Refuse" msgstr "ไม่ยอมรับ" #: any.pm:1078 any.pm:1141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose a language to use" -msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่ต้องการใช้" +msgstr "" #: any.pm:1106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "คุณสามารถเลือกภาษาอื่นซึ่งจะสามารถใช้ได้หลังติดตั้ง" +msgstr "" #: any.pm:1108 fs/partitioning_wizard.pm:179 #, c-format @@ -480,9 +479,9 @@ msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #: any.pm:1109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multiple languages" -msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" +msgstr "" #: any.pm:1110 #, c-format @@ -495,34 +494,34 @@ msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "" #: any.pm:1120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All languages" -msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" +msgstr "" #: any.pm:1142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Language choice" -msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้" +msgstr "" #: any.pm:1196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country / Region" -msgstr "ขนาดจอภาพ" +msgstr "" #: any.pm:1197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose your country" -msgstr "คุณมีเม้าส์ชนิดใด" +msgstr "" #: any.pm:1199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "ต่อไปนี้คือ keyboard ที่ใช้ได้" +msgstr "" #: any.pm:1200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other Countries" -msgstr "กำลังตรวจสอบพอร์ต" +msgstr "" #: any.pm:1200 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format @@ -540,14 +539,14 @@ msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: any.pm:1294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No sharing" -msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: any.pm:1294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow all users" -msgstr "เพิ่มผู้ใช้" +msgstr "" #: any.pm:1294 #, c-format @@ -629,19 +628,19 @@ msgid "What is the best time?" msgstr "" #: any.pm:1527 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" -msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?" +msgstr "" #: any.pm:1528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" -msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?" +msgstr "" #: any.pm:1530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NTP Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" +msgstr "" #: any.pm:1531 #, c-format @@ -659,9 +658,9 @@ msgid "LDAP" msgstr "" #: authentication.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NIS" -msgstr "ใช้ NIS" +msgstr "" #: authentication.pm:27 #, c-format @@ -669,9 +668,9 @@ msgid "Smart Card" msgstr "" #: authentication.pm:28 authentication.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Windows Domain" -msgstr "โดเมน NIS" +msgstr "" #: authentication.pm:29 #, c-format @@ -679,9 +678,9 @@ msgid "Kerberos 5" msgstr "" #: authentication.pm:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local file:" -msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง):" +msgstr "" #: authentication.pm:65 #, c-format @@ -702,9 +701,9 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NIS:" -msgstr "ใช้ NIS:" +msgstr "" #: authentication.pm:67 #, c-format @@ -714,9 +713,9 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Windows Domain:" -msgstr "โดเมน NIS:" +msgstr "" #: authentication.pm:68 #, c-format @@ -744,9 +743,9 @@ msgstr "" #: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187 #: authentication.pm:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" -msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" +msgstr "" #: authentication.pm:109 #, c-format @@ -756,9 +755,9 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:111 authentication.pm:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LDAP Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" +msgstr "" #: authentication.pm:112 authentication.pm:167 #, c-format @@ -802,9 +801,9 @@ msgid "Bind DN " msgstr "" #: authentication.pm:122 authentication.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bind Password " -msgstr "รหัสผ่าน" +msgstr "" #: authentication.pm:124 #, c-format @@ -812,14 +811,14 @@ msgid "Advanced path for group " msgstr "" #: authentication.pm:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password base" -msgstr "รหัสผ่าน" +msgstr "" #: authentication.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group base" -msgstr "รหัสกลุ่ม" +msgstr "" #: authentication.pm:128 #, c-format @@ -834,14 +833,14 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Realm " -msgstr "ชื่อเต็ม" +msgstr "" #: authentication.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDCs Servers" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" +msgstr "" #: authentication.pm:149 #, c-format @@ -854,14 +853,14 @@ msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "" #: authentication.pm:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use local file for users information" -msgstr "เลือกออปชั่นเพิ่มเติมสำหรับเซิร์ฟเวอร์" +msgstr "" #: authentication.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use LDAP for users information" -msgstr "การตรวจหาฮาร์ดไดรว์" +msgstr "" #: authentication.pm:162 #, c-format @@ -900,9 +899,9 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Model " -msgstr "โดเมน" +msgstr "" #: authentication.pm:219 #, c-format @@ -910,14 +909,14 @@ msgid "Active Directory Realm " msgstr "" #: authentication.pm:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS Domain" -msgstr "โดเมน NIS" +msgstr "" #: authentication.pm:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DC Server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" +msgstr "" #: authentication.pm:235 authentication.pm:251 #, c-format @@ -925,9 +924,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" #: authentication.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authentication method" -msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" +msgstr "" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:242 @@ -951,24 +950,20 @@ msgid "Select file" msgstr "เลือกไฟล์" #: authentication.pm:866 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " -msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" +msgstr "" #: authentication.pm:868 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "ชื่อโดเมน" +msgstr "" #: authentication.pm:869 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "" -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:1112 #, c-format @@ -1006,9 +1001,9 @@ msgid "not enough room in /boot" msgstr "ไม่มีที่พอใน /boot" #: bootloader.pm:2103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "คุณจะติดตั้งบูตโหลดเดอร์ไว้ที่ไหน?" +msgstr "" #: bootloader.pm:2278 #, c-format @@ -1025,14 +1020,14 @@ msgid "" msgstr "" #: bootloader.pm:2292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Re-install Boot Loader" -msgstr "ติดตั้งบูตโหลดเดอร์" +msgstr "" #: common.pm:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "B" -msgstr "KB" +msgstr "" #: common.pm:271 #, c-format @@ -1141,9 +1136,9 @@ msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" #: diskdrake/dav.pm:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" +msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:90 #, c-format @@ -1162,9 +1157,9 @@ msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" #: diskdrake/dav.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" -msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่" +msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format @@ -1178,9 +1173,9 @@ msgid "Mount point: " msgstr "จุดเม้าท์: " #: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Options: %s" -msgstr "พาร์ติชั่น %s" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 @@ -1188,9 +1183,9 @@ msgstr "พาร์ติชั่น %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:251 fs/partitioning_wizard.pm:286 #: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:495 #: fs/partitioning_wizard.pm:578 fs/partitioning_wizard.pm:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partitioning" -msgstr "เครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:74 #, c-format @@ -1226,16 +1221,12 @@ msgid "Help" msgstr "ความช่วยเหลือ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"ถ้าคุณมี พาร์ติชั่น FAT ที่ใหญ่ พาร์ติชั่น เดียว\n" -"(ซึ่งโดยปกติ Microsoft Dos/Windows ใข้)\n" -"ผมแนะนำให้คุณปรับขนาด พาร์ติชั่น เสียก่อน\n" -"(กดที่มันแล้วกด \"ปรับขนาด\")" #: diskdrake/hd_gtk.pm:257 #, c-format @@ -1248,9 +1239,9 @@ msgid "Details" msgstr "รายละเอียด" #: diskdrake/hd_gtk.pm:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No hard disk drives found" -msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 #, c-format @@ -1258,14 +1249,14 @@ msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" #: diskdrake/hd_gtk.pm:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext4" -msgstr "เลิกทำงาน" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFS" -msgstr "HFS" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format @@ -1294,9 +1285,9 @@ msgid "Filesystem types:" msgstr "ประเภทของระบบไฟล์:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This partition is already empty" -msgstr "พาร์ติชั่นนี้ไม่สามารถเปลี่ยนขนาดได้" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:462 #, c-format @@ -1304,9 +1295,9 @@ msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "ใช้ ``Unmount'' ก่อน" #: diskdrake/hd_gtk.pm:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" -msgstr "ใช้ ``%s'' แทน" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:462 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25 @@ -1316,14 +1307,14 @@ msgid "Type" msgstr "ประเภท" #: diskdrake/interactive.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose another partition" -msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose a partition" -msgstr "เลือกกิจกรรม" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:382 #: interactive/curses.pm:532 @@ -1333,9 +1324,9 @@ msgstr "More" #: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292 #: diskdrake/interactive.pm:1305 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "ปรับแต่งค่า" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:279 #, c-format @@ -1353,9 +1344,9 @@ msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "ออกโดยไม่ต้องเขียนตารางพาร์ติชั่น" #: diskdrake/interactive.pm:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" -msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:286 #, c-format @@ -1391,9 +1382,9 @@ msgid "Toggle to expert mode" msgstr "ปกติ > สำหรับผู้ชำนาญ" #: diskdrake/interactive.pm:336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hard disk drive information" -msgstr "การตรวจหาฮาร์ดไดรว์" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format @@ -1415,14 +1406,14 @@ msgstr "" "พาร์ติชั่นแบบ extended ได้" #: diskdrake/interactive.pm:384 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reload partition table" -msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detailed information" -msgstr "แสดงข้อมูล" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format @@ -1450,9 +1441,9 @@ msgid "Add to LVM" msgstr "เพิ่มให้ LVM" #: diskdrake/interactive.pm:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use" -msgstr "รหัสผู้ใช้" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format @@ -1470,9 +1461,9 @@ msgid "Remove from LVM" msgstr "ลบออกจาก LVM" #: diskdrake/interactive.pm:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from dm" -msgstr "ลบออกจาก LVM" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format @@ -1490,9 +1481,9 @@ msgid "Create" msgstr "สร้าง" #: diskdrake/interactive.pm:456 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount partition" -msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492 #, c-format @@ -1520,19 +1511,19 @@ msgid "Preference: " msgstr "ข้อกำหนด: " #: diskdrake/interactive.pm:508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logical volume name " -msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encrypt partition" -msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption key " -msgstr "ประเภทของระบบไฟล์: " +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1506 #, c-format @@ -1540,14 +1531,14 @@ msgid "Encryption key (again)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing encryption key" -msgstr "ประเภทของระบบไฟล์: " +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:545 #, c-format @@ -1558,9 +1549,9 @@ msgid "" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "ฟอร์แมต loopback file %s" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:617 #, c-format @@ -1604,14 +1595,14 @@ msgid "Which volume label?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:683 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Label:" -msgstr "Label" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:704 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "คุณต้องการเม้าท์ loopback file %s ไว้ที่ใด?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:705 #, c-format @@ -1628,9 +1619,9 @@ msgstr "" "Remove the loopback first" #: diskdrake/interactive.pm:740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "คุณต้องการเม้าท์อุปกรณ์ %s ไว้ที่ใด?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866 #: fs/partitioning_wizard.pm:136 fs/partitioning_wizard.pm:212 @@ -1664,9 +1655,9 @@ msgid "Choose the new size" msgstr "เลือกขนาดใหม่" #: diskdrake/interactive.pm:827 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New size in MB: " -msgstr "ขนาดเป็น MB: " +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format @@ -1686,14 +1677,14 @@ msgid "" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1497 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "ประเภทของระบบไฟล์: " +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:944 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" -msgstr "ประเภทของระบบไฟล์: " +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1505 #, c-format @@ -1721,9 +1712,9 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "เลือก LVM ที่มีอยู่เพื่อเพิ่มเข้าไป" #: diskdrake/interactive.pm:1006 diskdrake/interactive.pm:1015 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LVM name" -msgstr "ชื่อ LVM" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1007 #, c-format @@ -1731,9 +1722,9 @@ msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1012 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" already exists" -msgstr "ไฟล์มีอยู่แล้ว ต้องการใช้?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1044 #, c-format @@ -1763,14 +1754,14 @@ msgid "Loopback file name: " msgstr "ชื่อ Loopback file: " #: diskdrake/interactive.pm:1083 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Give a file name" -msgstr "ชื่อเต็ม" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1086 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1087 #, c-format @@ -1778,9 +1769,9 @@ msgid "File already exists. Use it?" msgstr "ไฟล์มีอยู่แล้ว ต้องการใช้?" #: diskdrake/interactive.pm:1119 diskdrake/interactive.pm:1122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mount options" -msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1129 #, c-format @@ -1798,9 +1789,9 @@ msgid "level" msgstr "ระดับ" #: diskdrake/interactive.pm:1177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "chunk size in KiB" -msgstr "ขนาดของ chunk" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1195 #, c-format @@ -1808,9 +1799,9 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "ระวัง การทำงานนี้อันตราย" #: diskdrake/interactive.pm:1212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partitioning Type" -msgstr "เครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format @@ -1843,14 +1834,14 @@ msgid "Check for bad blocks?" msgstr "ตรวจสอบ bad blocks" #: diskdrake/interactive.pm:1320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Move files to the new partition" -msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide files" -msgstr "mkraid failed" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format @@ -1864,9 +1855,9 @@ msgid "" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1340 #, c-format @@ -1874,9 +1865,9 @@ msgid "Copying %s" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing %s" -msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format @@ -1929,9 +1920,9 @@ msgid ", %s sectors" msgstr ", %s เซ็กเตอร์" #: diskdrake/interactive.pm:1398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "ไซลินเดอร์ %d เป็น ไซลินเดอร์ %d\n" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1399 #, c-format @@ -1979,11 +1970,11 @@ msgid " (inactive)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" -msgstr "Loopback file(s): %s\n" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1417 #, c-format @@ -2000,9 +1991,9 @@ msgid "Level %s\n" msgstr "ระดับ %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" -msgstr "ขนาดของ Chunk %s\n" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1421 #, c-format @@ -2015,17 +2006,13 @@ msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback file name: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" -"\n" -"มีความเป็นไปได้ที่พาร์ติชั่นนี้\n" -"เป็นพาร์ติชั่นของไดรเวอร์ คุณควรที่จะ\n" -"ปล่อยมันทิ้งไว้แบบนี้\n" #: diskdrake/interactive.pm:1429 #, c-format @@ -2066,9 +2053,9 @@ msgid "Name: " msgstr "ชื่อ: " #: diskdrake/interactive.pm:1451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium type: " -msgstr "ประเภทของระบบไฟล์: " +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1452 #, c-format @@ -2081,9 +2068,9 @@ msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "ชนิดตารางพาร์ติชั่น: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1454 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "บนบัส %d id %d\n" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1498 #, c-format @@ -2091,19 +2078,19 @@ msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "รหัสลับง่ายเกินไป (ต้องมีอย่างน้อย %d ตัวอักษร)" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption algorithm" -msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" +msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change type" -msgstr "เปลี่ยนประเภทพาร์ติชั่น" +msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 @@ -2121,19 +2108,19 @@ msgid "Cannot login using username %s (bad password?)" msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" +msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which username" -msgstr "ชื่อผู้ใช้" +msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Another one" -msgstr "เฎ?เฏ?เฎฃเฎฏเฎฎเฎ?" +msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format @@ -2152,26 +2139,24 @@ msgid "Domain" msgstr "โดเมน" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search servers" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" +msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search for new servers" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ DNS" +msgstr "" #: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "" -"แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n" -"คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ" #: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" +msgstr "" #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108 #, c-format @@ -2179,19 +2164,19 @@ msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "" #: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกติดตั้ง" +msgstr "" #: do_pkgs.pm:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing packages..." -msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" +msgstr "" #: do_pkgs.pm:387 pkgs.pm:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing packages..." -msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n" +msgstr "" #: fs/any.pm:18 #, c-format @@ -2203,9 +2188,9 @@ msgstr "" "โปรดตรวจสอบฮาร์ดแวร์ของท่านเพื่อแก้ไขปัญหานี้" #: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" -msgstr "คุณจะต้องมีพาร์ติชั่นสวอป" +msgstr "" #: fs/format.pm:111 #, c-format @@ -2213,14 +2198,14 @@ msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "กำลังสร้างและ format ไฟล์ %s" #: fs/format.pm:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" -msgstr "ไม่ทราบว่าจะฟอร์แมต %s เป็นชนิด %s ได้อย่างไร" +msgstr "" #: fs/format.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" -msgstr "กำลังฟอร์แมต %s ของ %s ที่มีปัญหา" +msgstr "" #: fs/format.pm:184 #, c-format @@ -2238,9 +2223,9 @@ msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Circular mounts %s\n" #: fs/mount.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mounting partition %s" -msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น %s" +msgstr "" #: fs/mount.pm:87 #, c-format @@ -2248,9 +2233,9 @@ msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "" #: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s" -msgstr "ความละเอียดของภาพ %s\n" +msgstr "" #: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:397 #, c-format @@ -2258,9 +2243,9 @@ msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "ผิดพลาดยกเลิกการเม้าท์ %s: %s" #: fs/mount.pm:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น %s" +msgstr "" #: fs/mount_options.pm:114 #, c-format @@ -2439,14 +2424,14 @@ msgid "There is no existing partition to use" msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นที่มีอยู่ที่ใช้งานได้" #: fs/partitioning_wizard.pm:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" -msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Microsoft Windows® partition" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" -msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:176 #, c-format @@ -2454,12 +2439,12 @@ msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "พาร์ติชั่นไหนที่คุณต้องการเปลี่ยนขนาด" #: fs/partitioning_wizard.pm:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " "the %s installation." -msgstr "Microsoft Windows® partition ของคุณกระจัดกระจายมากเกินไป กรุณา Defrag ก่อน" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:186 #, c-format @@ -2467,7 +2452,7 @@ msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2485,16 +2470,6 @@ msgid "" "\n" "When sure, press %s." msgstr "" -"ระวัง!\n" -"\n" -"\n" -"DrakX กำลังจะลดขนาดพาร์ติชั่นของ windows การทำงานนี้อันตลายมาก\n" -"\n" -"ถ้าคุณยังไม่เคยทำมาก่อนคุณควรออกจากการทำงานนี้และรัน Scandisk บน Windows (และ defrag) " -"แล้วค่อยเริ่มทำงานนี้ใหม่ และคุณสมควรที่จะทำการ Backup ข้อมูลสำคัญขึ้นมาก่อน\n" -"\n" -"\n" -"เมื่อคุณแน่ใจแล้ว กด %s" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:196 fs/partitioning_wizard.pm:558 @@ -2504,9 +2479,9 @@ msgid "Next" msgstr "Next" #: fs/partitioning_wizard.pm:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partitionning" -msgstr "เครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:202 #, c-format @@ -2529,9 +2504,9 @@ msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "การกำหนดขนาด FAT เกิดการผิดพลาด: %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:238 #, c-format @@ -2539,16 +2514,16 @@ msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "ลบ Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "ลบ disk ทั้งหมด" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" -msgstr "คุณมี harddisk มากกว่า 1 ตัว คุณต้องการลง linux บน harddisk ตัวใหน" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:250 fsedit.pm:642 #, c-format @@ -2575,9 +2550,9 @@ msgstr "" "เมื่อเสร็จแล้วอย่าลืมบันทึกโดยใช้ `w'" #: fs/partitioning_wizard.pm:402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext2/3/4" -msgstr "เลิกทำงาน" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:578 #, c-format @@ -2610,9 +2585,9 @@ msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "คุณไม่สามารถใช้ ReiserFS สำหรับพาร์ติชั่นที่น้อยกว่า 32MB ได้" #: fs/type.pm:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" -msgstr "คุณไม่สามารถใช้ JFS สำหรับพาร์ติชั่นที่น้อยกว่า 16MB ได้" +msgstr "" #: fsedit.pm:25 #, c-format @@ -2635,7 +2610,7 @@ msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "" #: fsedit.pm:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" @@ -2645,12 +2620,6 @@ msgid "" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" -"ผมไม่สามารถอ่านตารางพาร์ติชั่นได้ มันเสียหายมากเกินไป \n" -"ผมสามารถพยายามลบข้อมูลข้อมูลในพาร์ติชั่นที่เสียหาย\n" -"อีกทางเลือกคือไม่ให้ DrakX ทำการเปลี่ยนแปลงตาราง\n" -"ข้อความผิดพลาดคือ %s\n" -"\n" -"คุณแน่ใจว่าจะยอมให้พาร์ติชั่นทั้งหมดถูกลบไป\n" #: fsedit.pm:437 #, c-format @@ -2668,35 +2637,26 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "มีพาร์ติชั่นที่เป็นจุดเม้าท์ที่ %s เรียบร้อยแล้ว\n" #: fsedit.pm:444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" -"คุณได้เลือก Software RAID พาร์ติชั่น เป็น root (/) \n" -"bootloader ไม่สามารถทำงานโดยไม่มี /boot พาร์ติชั่น \n" -"เพราะฉนั้นจำเป็นต้องเพิ่ม /boot พาร์ติชั่น" #: fsedit.pm:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a " "separate /boot partition." msgstr "" -"คุณได้เลือก Software RAID พาร์ติชั่น เป็น root (/) \n" -"bootloader ไม่สามารถทำงานโดยไม่มี /boot พาร์ติชั่น \n" -"เพราะฉนั้นจำเป็นต้องเพิ่ม /boot พาร์ติชั่น" #: fsedit.pm:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" "No bootloader is able to handle this." msgstr "" -"คุณได้เลือก Software RAID พาร์ติชั่น เป็น root (/) \n" -"bootloader ไม่สามารถทำงานโดยไม่มี /boot พาร์ติชั่น \n" -"เพราะฉนั้นจำเป็นต้องเพิ่ม /boot พาร์ติชั่น" #: fsedit.pm:462 #, c-format @@ -2704,39 +2664,33 @@ msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." msgstr "" #: fsedit.pm:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" -"คุณได้เลือก Software RAID พาร์ติชั่น เป็น root (/) \n" -"bootloader ไม่สามารถทำงานโดยไม่มี /boot พาร์ติชั่น \n" -"เพราะฉนั้นจำเป็นต้องเพิ่ม /boot พาร์ติชั่น" #: fsedit.pm:475 fsedit.pm:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" -msgstr "คุณไม่สามารถใช้ LVM Logical Volume สำหรับ %s" +msgstr "" #: fsedit.pm:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" -msgstr "คุณไม่สามารถใช้ LVM Logical Volume สำหรับ %s" +msgstr "" #: fsedit.pm:481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a separate /boot partition first" msgstr "" -"คุณได้เลือก Software RAID พาร์ติชั่น เป็น root (/) \n" -"bootloader ไม่สามารถทำงานโดยไม่มี /boot พาร์ติชั่น \n" -"เพราะฉนั้นจำเป็นต้องเพิ่ม /boot พาร์ติชั่น" #: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487 #, c-format @@ -2744,16 +2698,16 @@ msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "This directory should remain within the root filesystem" #: fsedit.pm:489 fsedit.pm:491 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" -msgstr "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" +msgstr "" #: fsedit.pm:558 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับการแบ่งสัดส่วนพาร์ติชั่นแบบออโต้" +msgstr "" #: fsedit.pm:560 #, c-format @@ -2776,9 +2730,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card readers" -msgstr "Card mem (DMA)" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:101 #, c-format @@ -2801,9 +2755,9 @@ msgid "USB controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "USB ports" -msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:146 #, c-format @@ -2826,9 +2780,9 @@ msgid "Zip" msgstr "ซิปไดร์ฟ" #: harddrake/data.pm:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hard Disk" -msgstr "เดนมาร์ก" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:203 #, c-format @@ -2846,14 +2800,14 @@ msgid "CD/DVD burners" msgstr "" #: harddrake/data.pm:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "ซีดี-รอม" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tape" -msgstr "ประเภท" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:253 #, c-format @@ -2861,9 +2815,9 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Videocard" -msgstr "โหมดของการแสดงผล" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:271 #, c-format @@ -2871,14 +2825,14 @@ msgid "DVB card" msgstr "" #: harddrake/data.pm:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tvcard" -msgstr "TV card" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "อื่นๆ" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:298 #, c-format @@ -2896,9 +2850,9 @@ msgid "Processors" msgstr "" #: harddrake/data.pm:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ISDN adapters" -msgstr "Internal ISDN card" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:348 #, c-format @@ -2926,9 +2880,9 @@ msgid "Bluetooth devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethernetcard" -msgstr "Ethernet Card" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:410 #, c-format @@ -2982,19 +2936,19 @@ msgid "Biometry" msgstr "" #: harddrake/data.pm:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS" -msgstr "HFS" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner" -msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:540 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown/Others" -msgstr "Generic" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:570 #, c-format @@ -3049,9 +3003,9 @@ msgid "" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound configuration" -msgstr "การปรับแต่ง LAN" +msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver @@ -3086,9 +3040,9 @@ msgid "" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Driver:" -msgstr "Driver" +msgstr "" #: harddrake/sound.pm:206 #, c-format @@ -3182,9 +3136,9 @@ msgid "Auto-detect" msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ" #: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Generic" +msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:130 #, c-format @@ -3206,14 +3160,14 @@ msgid "" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card model:" -msgstr "Card mem (DMA)" +msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tuner type:" -msgstr "เปลี่ยนประเภทพาร์ติชั่น" +msgstr "" #: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 @@ -3237,9 +3191,9 @@ msgid "No" msgstr "ไม่ต้อง" #: interactive.pm:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose a file" -msgstr "เลือกกิจกรรม" +msgstr "" #: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format @@ -3262,24 +3216,24 @@ msgid "Previous" msgstr "ก่อน" #: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No file chosen" -msgstr "ตัวเลือกแฟ้ม" +msgstr "" #: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" -msgstr "ไม่พบไดเร็กทอรีส่วนตัวของคุณ" +msgstr "" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such directory" -msgstr "ไม่ใช่โฟลเดอร์" +msgstr "" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such file" -msgstr "ไม่มีไฟล์" +msgstr "" #: interactive/gtk.pm:596 #, c-format @@ -3304,24 +3258,24 @@ msgid "" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "ตัวเลือกของคุณ? (ค่าตั้งต้น %s)" +msgstr "" #: interactive/stdio.pm:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Button `%s': %s" -msgstr "พาร์ติชั่น %s" +msgstr "" #: interactive/stdio.pm:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่" +msgstr "" #: interactive/stdio.pm:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "ตัวเลือกของคุณ? (ค่าตั้งต้น %s)" +msgstr "" #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format @@ -3532,9 +3486,9 @@ msgid "Belarus" msgstr "เบลารัส" #: lang.pm:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Belize" -msgstr "เปลี่ยนขนาด" +msgstr "" #: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:272 #, c-format @@ -3612,9 +3566,9 @@ msgid "Cuba" msgstr "คิวบา" #: lang.pm:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cape Verde" -msgstr "ยุบ tree" +msgstr "" #: lang.pm:352 #, c-format @@ -3637,9 +3591,9 @@ msgid "Germany" msgstr "เยอรมนี" #: lang.pm:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Djibouti" -msgstr "เลิก" +msgstr "" #: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:245 #, c-format @@ -3682,9 +3636,9 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "ซาฮาร่าเหนือ" #: lang.pm:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Eritrea" -msgstr "ส่วนของผู้เชี่ยวชาญ" +msgstr "" #: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:264 #, c-format @@ -3712,9 +3666,9 @@ msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "หมู่เกาะฟอล์คแลนด์ (Malvinas)" #: lang.pm:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Micronesia" -msgstr "Macedonian" +msgstr "" #: lang.pm:372 #, c-format @@ -3747,9 +3701,9 @@ msgid "Georgia" msgstr "จอร์เจีย" #: lang.pm:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "French Guiana" -msgstr "ฝรั่งเศษ" +msgstr "" #: lang.pm:379 #, c-format @@ -3762,9 +3716,9 @@ msgid "Gibraltar" msgstr "ยิบรอลตาร์" #: lang.pm:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Greenland" -msgstr "ไอซ์แลนด์" +msgstr "" #: lang.pm:382 #, c-format @@ -3772,9 +3726,9 @@ msgid "Gambia" msgstr "แกมเบีย" #: lang.pm:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Guinea" -msgstr "ทั่วไป" +msgstr "" #: lang.pm:384 #, c-format @@ -3819,7 +3773,7 @@ msgstr "กูยาน่า" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" -msgstr "" +msgstr "ฮ่องกง" #: lang.pm:393 #, c-format @@ -4122,14 +4076,14 @@ msgid "Namibia" msgstr "นามิเบีย" #: lang.pm:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New Caledonia" -msgstr "Macedonian" +msgstr "" #: lang.pm:454 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Niger" -msgstr "สูง" +msgstr "ไนจีเรีย" #: lang.pm:455 #, c-format @@ -4167,9 +4121,9 @@ msgid "Nauru" msgstr "นาอูรู" #: lang.pm:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Niue" -msgstr "NoVideo" +msgstr "" #: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:279 #, c-format @@ -4222,9 +4176,9 @@ msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "แซงปีแยร์และมีเกอลง" #: lang.pm:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pitcairn" -msgstr "เครื่องพิมพ์" +msgstr "" #: lang.pm:474 #, c-format @@ -4232,9 +4186,9 @@ msgid "Puerto Rico" msgstr "เปอร์โตริโก" #: lang.pm:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Palestine" -msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก" +msgstr "" #: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:259 #, c-format @@ -4257,9 +4211,9 @@ msgid "Qatar" msgstr "ควาตาร์" #: lang.pm:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reunion" -msgstr "ขนาดจอภาพ" +msgstr "" #: lang.pm:481 timezone.pm:260 #, c-format @@ -4482,9 +4436,9 @@ msgid "Uzbekistan" msgstr "อุซเบกิสถาน" #: lang.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vatican" -msgstr "ตำแหน่ง" +msgstr "" #: lang.pm:526 #, c-format @@ -4741,7 +4695,7 @@ msgid "3. The GPL License and Related Licenses" msgstr "3. The GPL License and Related Licenses" #: messages.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities.\n" @@ -4756,23 +4710,6 @@ msgid "" "Documentation written \n" "by Mageia is governed by \"%s\" License." msgstr "" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to Mageia.\n" -"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details." #: messages.pm:79 #, c-format @@ -4847,13 +4784,11 @@ msgid "" msgstr "" #: messages.pm:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press Enter to reboot." msgstr "" -"ขอแสดงความยินดี การติดตั้งเสร็จเรียบร้อย\n" -"ให้เอาสื่อที่ใช้บูตออกจากไดรว์ (แผ่นฟล้อปปี้หรือซีดี) กดปุ่ม reboot เพื่อรีบูต" #: messages.pm:113 #, c-format @@ -4875,14 +4810,14 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/interactive.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This driver has no configuration parameter!" -msgstr "การคอนฟิก Internet" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Module configuration" -msgstr "การคอนฟิก" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format @@ -4890,9 +4825,9 @@ msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "" #: modules/interactive.pm:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Found %s interfaces" -msgstr "ตรวจพบ %s อินเทอร์เฟส %s" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format @@ -4910,24 +4845,24 @@ msgid "See hardware info" msgstr "อ่านต่อข้อมูลของฮาร์ดแวร์" #: modules/interactive.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for USB controller" -msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ \"%s\" การ์ด \"%s\"" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\"" -msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ \"%s\" การ์ด \"%s\"" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\"" -msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ \"%s\" การ์ด \"%s\"" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\"" -msgstr "ติดตั้งไดรเวอร์สำหรับ \"%s\" การ์ด \"%s\"" +msgstr "" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name @@ -5007,9 +4942,9 @@ msgstr "" "คุณต้องการให้ทดลองอีกครั้งด้วยพารามิเตอร์อื่นๆอีกหรือไม่?" #: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่" +msgstr "" #: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651 #, c-format @@ -5022,9 +4957,9 @@ msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "" #: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1653 mygtk3.pm:1654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password seems secure" -msgstr "รหัสผ่าน" +msgstr "" #: partition_table.pm:403 #, c-format @@ -5042,16 +4977,13 @@ msgstr "" "การแก้ไขปัญหาสามารถทำได้โดยย้ายไพรมารีพาร์ติชั่น เพื่อให้ช่องว่าไปต่อท้ายพาร์ติชั่นแบบ extended" #: partition_table/raw.pm:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Something bad is happening on your hard disk drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" -"มีสิ่งไม่ดีเกิดขึ้นกับ disk ของคุณซึ่งเราไม่สามารถตรวจ\n" -"สอบความถูกต้องของข้อมูลได้\n" -"นั่นหมายความว่าการเขียนข้อมูลลงไปอาจกลายเป็นขยะ" #: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276 #, c-format @@ -5081,9 +5013,9 @@ msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" #: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unused hardware support" -msgstr "อ่านต่อข้อมูลของฮาร์ดแวร์" +msgstr "" #: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format @@ -5091,9 +5023,9 @@ msgid "Unused localization" msgstr "" #: raid.pm:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" -msgstr "ไม่สามารถเพิ่มพาร์ติชั่นเป็น _formatted_ RAID md%d" +msgstr "" #: raid.pm:200 #, c-format @@ -5121,9 +5053,9 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "" #: scanner.pm:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scannerdrake" -msgstr "เลือกกราฟฟิคการ์ด" +msgstr "" #: scanner.pm:200 #, c-format @@ -5151,9 +5083,9 @@ msgid "Accept icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow autologin." -msgstr "Autologin" +msgstr "" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 @@ -5172,14 +5104,14 @@ msgid "Allow reboot by the console user." msgstr "" #: security/help.pm:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow remote root login." -msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" +msgstr "" #: security/help.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow direct root login." -msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" +msgstr "" #: security/help.pm:33 #, c-format @@ -5267,9 +5199,9 @@ msgid "" msgstr "" #: security/help.pm:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Alerts:" -msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" +msgstr "" #: security/help.pm:82 #, c-format @@ -5341,9 +5273,9 @@ msgid "" msgstr "" #: security/help.pm:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the root's file mode creation mask." -msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" +msgstr "" #: security/help.pm:109 #, c-format @@ -5459,9 +5391,9 @@ msgid "Timeout unit is second" msgstr "" #: security/help.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the user's file mode creation mask." -msgstr "ชื่อผู้ใช้" +msgstr "" #: security/l10n.pm:11 #, c-format @@ -5489,9 +5421,9 @@ msgid "Reboot by the console user" msgstr "" #: security/l10n.pm:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow remote root login" -msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" +msgstr "" #: security/l10n.pm:18 #, c-format @@ -5509,9 +5441,9 @@ msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow X Window connections" -msgstr "การติดต่อโดยใช้ Modem ธรรมดา" +msgstr "" #: security/l10n.pm:22 #, c-format @@ -5524,9 +5456,9 @@ msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "" #: security/l10n.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "ปรับแต่งการบริการต่างๆ" +msgstr "" #: security/l10n.pm:25 #, c-format @@ -5589,9 +5521,9 @@ msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "" #: security/l10n.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No password aging for" -msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" +msgstr "" #: security/l10n.pm:38 #, c-format @@ -5599,9 +5531,9 @@ msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" #: security/l10n.pm:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password history length" -msgstr "รหัสผ่านนี้ง่ายต่อการเดา" +msgstr "" #: security/l10n.pm:40 #, c-format @@ -5609,9 +5541,9 @@ msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" #: security/l10n.pm:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Root umask" -msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" +msgstr "" #: security/l10n.pm:42 #, c-format @@ -5619,19 +5551,19 @@ msgid "Shell history size" msgstr "" #: security/l10n.pm:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shell timeout" -msgstr "Kernel Boot Timeout" +msgstr "" #: security/l10n.pm:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User umask" -msgstr "ชื่อผู้ใช้" +msgstr "" #: security/l10n.pm:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Check open ports" -msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" +msgstr "" #: security/l10n.pm:46 #, c-format @@ -5729,9 +5661,9 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: security/level.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secure" -msgstr "ระบบความป้องกัน" +msgstr "" #: security/level.pm:52 #, c-format @@ -5766,9 +5698,9 @@ msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "" #: security/level.pm:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" +msgstr "" #. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>" #: security/level.pm:70 @@ -5777,9 +5709,9 @@ msgid "%s: %s" msgstr "" #: security/level.pm:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Administrator:" -msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์แบบรีโมท" +msgstr "" #: security/level.pm:74 #, c-format @@ -5823,9 +5755,9 @@ msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" #: services.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An NTP client/server" -msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS" +msgstr "" #: services.pm:27 #, c-format @@ -6011,13 +5943,11 @@ msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" #: services.pm:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" -"named (BIND) คือ Domain Name Server (DNS) ทำหน้าที่แปลงชื่อ\n" -"host names เป็น IP addresses." #: services.pm:72 #, c-format @@ -6122,13 +6052,11 @@ msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" #: services.pm:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" -"Postfix เป็นโปรแกรมทำหน้าที่ส่งจดหมายจากเครื่องหนึ่ง\n" -"ไปอีกเครื่องหนึ่ง" #: services.pm:97 #, c-format @@ -6145,9 +6073,9 @@ msgid "" msgstr "" #: services.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Nameserver information manager" -msgstr "การตรวจหาฮาร์ดไดรว์" +msgstr "" #: services.pm:102 #, c-format @@ -6209,9 +6137,9 @@ msgid "" msgstr "" #: services.pm:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "รัน X-Window เมื่อเริ่มทำงาน" +msgstr "" #: services.pm:117 #, c-format @@ -6280,14 +6208,14 @@ msgid "System" msgstr "ระบบ" #: services.pm:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote Administration" -msgstr "อ๊อปชั่นของเครื่องพิมพ์แบบรีโมท" +msgstr "" #: services.pm:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Database Server" -msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" +msgstr "" #: services.pm:190 services.pm:227 #, c-format @@ -6451,9 +6379,9 @@ msgid "" msgstr "" #: standalone.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[keyboard]" -msgstr "คีย์บอร์ด" +msgstr "" #: standalone.pm:102 #, c-format @@ -6510,9 +6438,9 @@ msgid "" msgstr "" #: timezone.pm:170 timezone.pm:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All servers" -msgstr "เพิ่มผู้ใช้" +msgstr "" #: timezone.pm:207 #, c-format @@ -6520,14 +6448,14 @@ msgid "Global" msgstr "" #: timezone.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Africa" -msgstr "อาร์เมเนียน (เก่า)" +msgstr "" #: timezone.pm:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Asia" -msgstr "ออสเตรีย" +msgstr "" #: timezone.pm:212 #, c-format @@ -6535,9 +6463,9 @@ msgid "Europe" msgstr "" #: timezone.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "North America" -msgstr "ละตินอเมริกา" +msgstr "" #: timezone.pm:214 #, c-format @@ -6545,9 +6473,9 @@ msgid "Oceania" msgstr "โอเชียเนีย" #: timezone.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "South America" -msgstr "ละตินอเมริกา" +msgstr "" #: timezone.pm:224 #, c-format @@ -6555,9 +6483,9 @@ msgid "Hong Kong" msgstr "ฮ่องกง" #: timezone.pm:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Russian Federation" -msgstr "รัสเซีย (โฟเนติค)" +msgstr "" #: timezone.pm:269 #, c-format @@ -6570,9 +6498,9 @@ msgid "Is this correct?" msgstr "ถูกต้องหรือไม่?" #: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" -msgstr "ไม่มีไฟล์หรือไดเรกทอรีเช่นนี้" +msgstr "" #: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022 #, c-format @@ -6590,242 +6518,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ" - -#~ msgid "" -#~ "Information on configuring your system is available in the post\n" -#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." -#~ msgstr "" -#~ "ข้อมูลสำหรับการคอนฟิกระบบของคุณ สามารถหาได้จากช่วง\n" -#~ "บทหลังจากการติดตั้งของคู่มือแนะนำผู้ใช้งานลีนุกซ์-แมนเดรกฉบับเป็นทางการ" - -#~ msgid "Init Message" -#~ msgstr "ข้อความ init" - -#~ msgid "Open Firmware Delay" -#~ msgstr "Open Firmware Delay" - -#~ msgid "Kernel Boot Timeout" -#~ msgstr "Kernel Boot Timeout" - -#~ msgid "Enable CD Boot?" -#~ msgstr "Enable CD Boot?" - -#~ msgid "Enable OF Boot?" -#~ msgstr "Enable OF Boot?" - -#~ msgid "Default OS?" -#~ msgstr "Default OS?" - -#~ msgid "NoVideo" -#~ msgstr "NoVideo" - -#~ msgid "Other OS (SunOS...)" -#~ msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (SunOS...)" - -#~ msgid "Other OS (MacOS...)" -#~ msgstr "ระบบปฏิบัติการอื่นๆ (Mac OS...)" - -#~ msgid "Yaboot" -#~ msgstr "Yaboot" - -#~ msgid "SILO" -#~ msgstr "SILO" - -#~ msgid "SunOS" -#~ msgstr "SunOS" - -#~ msgid "HFS" -#~ msgstr "HFS" - -#~ msgid "Extended partition not supported on this platform" -#~ msgstr "Extended partition not supported on this platform" - -#~ msgid "Clean /tmp at each boot" -#~ msgstr "ลบ /tmp ตอน boot ทุกครั้ง" - -#~ msgid "Restrict command line options" -#~ msgstr "อ็อปชั่นจำเพาะที่ใช้กับคอมมานด์ไลน์" - -#~ msgid "restrict" -#~ msgstr "จำเพาะ" - -#~ msgid "" -#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -#~ msgstr "อ็อปชั่น ``อ๊อปชั่นจำเพาะที่ใช้กับคอมมานด์ไลน์'' จะต้องใส่รหัสผ่านด้วย" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use an encrypted filesystem" -#~ msgstr "คุณไม่สามารถใช้ LVM Logical Volume สำหรับ %s" - -#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -#~ msgstr "ใช้ windows partion สำหรับการ Loopback" - -#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -#~ msgstr "พาร์ติชั่นใหนที่ท่านต้องการใช้กับ Linux4Win" - -#~ msgid "Choose the sizes" -#~ msgstr "เลือกขนาด" - -#~ msgid "Root partition size in MB: " -#~ msgstr "ขนาดของพาร์ติชั่นรูท MB:" - -#~ msgid "Swap partition size in MB: " -#~ msgstr "ขนาดพาร์ติชั่น Swapเป็น MB: " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -#~ msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)" - -#~ msgid "" -#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -#~ "the following error occurred: %s" -#~ msgstr "" -#~ "ตัวเปลี่ยนขนาดไม่สามารถทำงานกับ partition ของคุณ\n" -#~ "มีข้อผิดพลาดนี้เกิดขึ้น: %s" - -#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -#~ msgstr "กรุณาออกไปและใช้ Ctrl-Alt-BackSpace" - -#~ msgid "Welcome To Crackers" -#~ msgstr "Welcome To Crackers" - -#~ msgid "Poor" -#~ msgstr "ต่ำกว่ามาตรฐาน" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "สูง" - -#, fuzzy -#~ msgid "Higher" -#~ msgstr "สูง" - -#~ msgid "Paranoid" -#~ msgstr "Paranoid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use libsafe for servers" -#~ msgstr "เลือกออปชั่นเพิ่มเติมสำหรับเซิร์ฟเวอร์" - -#~ msgid "LILO/grub Installation" -#~ msgstr "การติดตั้ง LILO/grub" - -#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -#~ msgstr "กำหนดค่าหน่วยความจำ (RAM) ให้ถูกต้องถ้าต้องการ (ระบบพบ %d MB)" - -#~ msgid "Give the ram size in MB" -#~ msgstr "ให้ป้อนข้อมูลของขนาดหน่วยความจำเป็น Mb" - -#~ msgid "" -#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " -#~ "is enough)\n" -#~ "at the beginning of the disk" -#~ msgstr "" -#~ "ถ้าคุณต้องการใช้ aboot ควรระวังว่าต้องมีที่ว่าง (2048 sectors) \n" -#~ "ด้านหน้าของ disk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security level" -#~ msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" - -#~ msgid "Expand Tree" -#~ msgstr "ขยาย tree" - -#~ msgid "Collapse Tree" -#~ msgstr "ยุบ tree" - -#~ msgid "Toggle between flat and group sorted" -#~ msgstr "เปลี่ยนไปมาระหว่างการจัดเรียงแบบ flat หรือ group" - -#~ msgid "Choose action" -#~ msgstr "เลือกกิจกรรม" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication LDAP" -#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Active Directory" -#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" - -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP users database" -#~ msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication NIS" -#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งานของ NIS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Windows Domain" -#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "ยกเลิก" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save partition table" -#~ msgstr "บันทึกตารางพาร์ติชั่น" - -#, fuzzy -#~ msgid "Restore partition table" -#~ msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น" - -#~ msgid "" -#~ "The backup partition table has not the same size\n" -#~ "Still continue?" -#~ msgstr "" -#~ "พาร์ติชั่นแบ็คอัพไม่มีขนาดเท่ากัน\n" -#~ "ต้องการทำต่อหรือไม่?" - -#~ msgid "Info: " -#~ msgstr "ข้อมูล: " - -#~ msgid "Error reading file %s" -#~ msgstr "มีปัญหากับการอ่านข้อมูลในไฟล์ %s" - -#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s" -#~ msgstr "การกู้คืนจากไฟล์ %s ล้มเหลว: %s" - -#~ msgid "Bad backup file" -#~ msgstr "ไฟล์แบ็คอัพมีปัญหา" - -#~ msgid "Error writing to file %s" -#~ msgstr "ข้อผิดพลาดถูกบันทึกในไฟล์ %s" - -#~ msgid "Ext2" -#~ msgstr "Ext2" - -#, fuzzy -#~ msgid "Journalised FS" -#~ msgstr "การเม้าท์ล้มเหลว" - -#, fuzzy -#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." -#~ msgstr "เริ่มและหยุด X Font Server ตอน boot และ เลิก" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "เพิ่มผู้ใช้" - -#~ msgid "Accept user" -#~ msgstr "ยอมรับผู้ใช้" - -#~ msgid "Rescue partition table" -#~ msgstr "กู้ตารางพาร์ติชั่น" - -#~ msgid "Trying to rescue partition table" -#~ msgstr "กำลังพยายามกู้ตารางพาร์ติชั่นคืน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow/Forbid remote root login." -#~ msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" - -#, fuzzy -#~ msgid "PLL setting:" -#~ msgstr "ฟอร์แมต" |