diff options
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/tr.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/tr.po | 71 |
2 files changed, 61 insertions, 51 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/tr.po b/perl-install/install/share/po/tr.po index 6eba712f0..345f7a74f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/install/share/po/tr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-09 01:31+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-05 21:31+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" "Language: tr\n" @@ -743,32 +743,33 @@ msgstr "" "Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip görsel bir ortam " #: share/meta-task/compssUsers.pl:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFCE Workstation" -msgstr "KDE İş istasyonu" +msgstr "XFCE İş istasyonu" #: share/meta-task/compssUsers.pl:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and " "desktop tools" msgstr "" -"Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip görsel bir ortam " +"Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip hafif bir görsel " +"bir ortam " #: share/meta-task/compssUsers.pl:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MATE Workstation" -msgstr "GNOME İş istasyonu" +msgstr "MATE İş istasyonu" #: share/meta-task/compssUsers.pl:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cinnamon Workstation" -msgstr "İş istasyonu" +msgstr "Cinnamon İş istasyonu" #: share/meta-task/compssUsers.pl:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A graphical environment based on GNOME" -msgstr "Grafik Ortamı" +msgstr "GNOME temelli bir grafik ortamı" #: share/meta-task/compssUsers.pl:177 #, c-format @@ -785,26 +786,24 @@ msgstr "" "ortam" #: share/meta-task/compssUsers.pl:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "Kişisel Masaüstü" +msgstr "RazorQT Masaüstü" #: share/meta-task/compssUsers.pl:185 #, c-format msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" -msgstr "" +msgstr "Daha az gelişmiş, hafif ve hızlı grafiksel bir ortam" #: share/meta-task/compssUsers.pl:188 #, c-format msgid "Enlightenment e17 Desktop" -msgstr "" +msgstr "Enlightenment e17 Masaüstü" #: share/meta-task/compssUsers.pl:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" -msgstr "" -"Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip hafif bir görsel " -"ortam" +msgstr "Bunlara özgülenmiş hızlı ve hafif bir görsel ortam" #: share/meta-task/compssUsers.pl:193 #, c-format @@ -812,9 +811,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Diğer Görsel Masaüstleri" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Window Maker, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Window Maker, Fvwm, v.b." #: share/meta-task/compssUsers.pl:217 #, c-format diff --git a/perl-install/standalone/po/tr.po b/perl-install/standalone/po/tr.po index 3503c70ef..4523a1dc9 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tr.po +++ b/perl-install/standalone/po/tr.po @@ -11,18 +11,20 @@ # Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003. # Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2008-2013. # Numan Demirdöğen <if.gnu.linux@gmail.com>, 2013. +# Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-16 02:21+0200\n" -"Last-Translator: Numan Demirdöğen <if.gnu.linux@gmail.com>\n" -"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org >\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-05 21:39+0300\n" +"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136 #, c-format @@ -691,7 +693,8 @@ msgstr "Yazı tipi kurucusu." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: drakfont:533 harddrake2:242 #, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgid "" +"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.\n" "Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.\n" @@ -3392,118 +3395,126 @@ msgid "Language & country configuration" msgstr "Dil ve Ülke yapılandırması" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Authentication Configuration" -msgstr "Posta uyarı yapılandırması" +msgstr "Mageia Kimlik Doğrulama Yapılandırması Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" msgstr "" +"Mageia Kimlik Doğrulama Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama " +"gerekli" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Boot Configuration" -msgstr "Önyükleme Yapılandırması" +msgstr "Mageia Önyükleme Yapılandırması Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" msgstr "" +"Mageia Önyükleme Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "Posta uyarı yapılandırması" +msgstr "Mageia Tarih ve Saat Yapılandırma Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" msgstr "" +"Mageia Tarih ve Saat Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama " +"gerekli" #: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Disk Layout Editor" -msgstr "" +msgstr "Mageia Disk Yerleşimi Düzenleyici Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor" msgstr "" +"Mageia Disk Yerleşimi Düzenleyici' yi çalıştırmak için kimlik doğrulama " +"gerekli" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "Dil ve Ülke yapılandırması" +msgstr "Mageia Giriş Yöneticisi Yapılandırma Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" msgstr "" +"Mageia Giriş Yöneticisi Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması " +"gerekli" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Font Configuration" -msgstr "Dil ve Ülke yapılandırması" +msgstr "Mageia Yazıtipi Yapılandırması Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" msgstr "" +"Mageia Yazıtipi Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Hardware Configuration" -msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması" +msgstr "Mageia Donanım Yapılandırması Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration" msgstr "" +"Mageia Donanım Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" #: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Mageia Günlük Kaydı Görüntüleyici Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" msgstr "" +"Mageia Günlük Kaydı Görüntüleyici' yi çalıştırmak için kimlik doğrulama " +"gerekli" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration" -msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması" +msgstr "Mageia Güvenlik İzinleri Yapılandırması Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration" msgstr "" +"Mageia Güvenlik İzinleri Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama " +"gerekli" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Scanner Configuration" -msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması" +msgstr "Mageia Tarayıcı Yapılandırması Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration" msgstr "" +"Mageia Tarayıcı Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Application Security Configuration" -msgstr "Posta uyarı yapılandırması" +msgstr "Mageia Uygulama Güvenliği Yapılandırması Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration" msgstr "" +"Mageia Uygulama Güvenliği Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması " +"gerekli" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia UPS Configuration" -msgstr "UPS Yapılandırması" +msgstr "Mageia UPS Yapılandırması Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" -msgstr "" +msgstr "Mageia UPS Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Service Configuration" -msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması" +msgstr "Mageia Hizmet Yapılandırması Çalıştır" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +"Mageia Hizmet Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" |