summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tr.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/tr.po b/perl-install/standalone/po/tr.po
index 7c7bef9d1..683e091fd 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tr.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-30 23:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-15 08:47+0200\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -521,8 +521,8 @@ msgid ""
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"X11 Ekran Yöneticisi, sisteminize X Pencere Sistemi ile\n"
-"
grafiksel giriş yapmanızı ve birden çok X oturumunu\n"
-"
aynı anda çalıştırabilmenizi sağlar."
+"grafiksel giriş yapmanızı ve birden çok X oturumunu\n"
+"aynı anda çalıştırabilmenizi sağlar."
#: drakedm:74
#, c-format
@@ -640,8 +640,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Herhangi bir yazı tipini sisteminize kurmadan önce kullanım hakkınız "
"olduğundan emin olmalısınız.\n"
-"
\n"
-"
Yazı tiplerini normal yoldan kurabilirsiniz. Genellikle, sağdan soldan "
+"\n"
+"Yazı tiplerini normal yoldan kurabilirsiniz. Genellikle, sağdan soldan "
"toplanan bozuk yazı tipleri X sunucunuzun çökmesine sebep olur.
"
#: drakfont:478
@@ -711,12 +711,12 @@ msgstr "Mandriva Linux"
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.\n"
-"
Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.\n"
-"
Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr> , 2001.\n"
-"
Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com> , 2002.\n"
-"
Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net> , 2003.\n"
-"
Taha Özket <taha.ozket@obss.net> , 2007\n"
-"
Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> , 2008\n"
+"Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.\n"
+"Nazmi Savga<nsavga@doruk.net.tr> , 2001.\n"
+"Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com> , 2002.\n"
+"Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net> , 2003.\n"
+"Taha Özket <taha.ozket@obss.net> , 2007\n"
+"Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> , 2008-2010\n"
#: drakfont:543
#, c-format
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Yardım Merkezi"
+msgstr "Mandriva Linux Yardım Merkezi"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid ""
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Şu anki güvenlik seviyesi %s.\n"
-"
Görmek/ düzenlemek için izinleri seçin"
+"Görmek/ düzenlemek için izinleri seçin"
#: drakperm:124
#, c-format
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Kullanıcılar"
#: draksec:171
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Açılış Yapılandırması"
+msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
#: draksec:205
#, c-format
@@ -1599,8 +1599,8 @@ msgid ""
"manually select them?"
msgstr ""
"Bir UPS aygıtı ekleyeceğiz.\n"
-"
\n"
-"
Bu makineye bağlı UPS aygıtlarının otomatik algılanmasını mı yoksa 
kendiniz seçmeyi mi istersiniz?"
+"\n"
+"Bu makineye bağlı UPS aygıtlarının otomatik algılanmasını mı yoksa 
kendiniz seçmeyi mi istersiniz?"
#: drakups:91
#, c-format
@@ -2173,34 +2173,34 @@ msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Çekirdek tarafından CPU bayrakları raporlandı"
#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Çekirdekler"
#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "İşlemci çekirdekleri"
#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "Üretici Kimliği"
+msgstr "Çekirdek Kimliği"
#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "Physical ID"
-msgstr ""
+msgstr "Fiziksel Kimlik"
#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI Kimliği"
#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Ayarlar"
+msgstr "Kardeşler"
#: harddrake2:83
#, c-format
@@ -2296,12 +2296,12 @@ msgstr "genellikle disk numarası"
#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "Target id number"
-msgstr ""
+msgstr "Hedef kimlik numarası"
#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI hedef belirleyici"
#: harddrake2:101
#, c-format
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid "Logical unit number"
msgstr "Mantıksal bölüm numarası"
#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"