diff options
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/cs.po | 31 |
1 files changed, 13 insertions, 18 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/cs.po b/perl-install/install/share/po/cs.po index dbacb484d..d61135e1c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/install/share/po/cs.po @@ -8,40 +8,39 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-21 20:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-17 23:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-25 21:19+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../../advertising/IM_flash.pl:1 #, c-format msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" +msgstr "Vaše pracovní prostředí na USB klíčence" #: ../../advertising/IM_free08S.pl:1 #, c-format msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "" +msgstr "100%% otevřená distribuce Mandriva Linux" #: ../../advertising/IM_one08S.pl:1 #, c-format msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "" +msgstr "Prozkoumejte Linux jednoduše s Mandriva One" #: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1 #, c-format msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "" +msgstr "Plné pracovní prostředí Mandriva Linux, s podporou" #: ../../advertising/IM_range08S.pl:1 #, c-format msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "" +msgstr "Mandriva: distribuce pro potřeby každého" #: any.pm:109 #, c-format @@ -94,10 +93,8 @@ msgstr "URL musí začínat na ftp:// nebo http://" #: any.pm:228 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." #: any.pm:233 #, c-format @@ -816,8 +813,7 @@ msgstr "aby bylo zachováno %s" msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "" -"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" +msgstr "Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" #: steps_gtk.pm:400 #, c-format @@ -1263,8 +1259,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:907 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." +msgstr "Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." #: steps_interactive.pm:915 #, c-format @@ -1309,8 +1304,7 @@ msgstr "vypnuto" #: steps_interactive.pm:982 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "" -"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?" +msgstr "Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?" #: steps_interactive.pm:1009 #, c-format @@ -1557,3 +1551,4 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Konec" + |