diff options
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/br.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po index 42dd8b734..80afd0f55 100644 --- a/perl-install/share/po/br.po +++ b/perl-install/share/po/br.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:35+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-09 16:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-09 16:18+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11129,7 +11129,7 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:630 #, c-format msgid "when Printerdrake is started" -msgstr "" +msgstr "pa loc'her Printerdrake" #: printer/printerdrake.pm:634 #, c-format @@ -11139,12 +11139,12 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:640 #, c-format msgid "Re-enable disabled printers" -msgstr "" +msgstr "Adbevaat ar moullerezioù marv" #: printer/printerdrake.pm:644 #, c-format msgid "when the printing system is started" -msgstr "" +msgstr "pa loc'her Printerdrake ar reizhiad moullañ" #: printer/printerdrake.pm:680 #, c-format @@ -11172,7 +11172,7 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:701 #, c-format msgid "Do not disable the printer" -msgstr "" +msgstr "Ne varvit ket ar voullerez" #: printer/printerdrake.pm:704 #, c-format @@ -13032,7 +13032,7 @@ msgstr "ankeniet" #: printer/printerdrake.pm:4531 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "" +msgstr "O staliañ ur reizhiad moullañ er live surantez %s" #: printer/printerdrake.pm:4532 #, c-format @@ -13402,7 +13402,7 @@ msgstr "" #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" -msgstr "" +msgstr "N'hell ket bet lakaet aotreoù ar meriant %s !" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 #: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 @@ -13416,7 +13416,7 @@ msgstr "Scannerdrake" #: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" +msgstr "N'eo ket evit staliañ evit ranañ hoc'h eiltreser." #: scanner.pm:202 #, c-format @@ -18642,7 +18642,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakgw:275 #, c-format msgid "Admin mail" -msgstr "" +msgstr "Chomlec'h postel ar merour" #: standalone/drakgw:276 #, c-format @@ -18660,9 +18660,9 @@ msgid "Cache size (MB)" msgstr "Ment ar grubuilh (Mo)" #: standalone/drakgw:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Broadcast printer information" -msgstr "Titouroù ar bladenn" +msgstr "Skignañ Titouroù war ar voullerez" #: standalone/drakgw:317 #, c-format @@ -18708,7 +18708,7 @@ msgstr "O kefluskañ ..." #: standalone/drakgw:385 #, c-format msgid "Configuring firewall..." -msgstr "" +msgstr "O kefluskañ ar moger-tan ..." #: standalone/drakhelp:17 #, c-format @@ -18789,12 +18789,12 @@ msgstr "" #: standalone/drakhosts:123 #, c-format msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "" +msgstr "Roit ur chomlec'h IP mat mar plij." #: standalone/drakhosts:129 #, c-format msgid "Same IP is already in %s file." -msgstr "" +msgstr "Ar IP-mañ zo er restr %s c'hoazh." #: standalone/drakhosts:197 #, c-format @@ -18921,12 +18921,12 @@ msgstr "Servijer NFS" #: standalone/draknfs:83 #, c-format msgid "Restarting/Reloading NFS server..." -msgstr "" +msgstr "Oc'h adloc'hañ/adkargañ ar servijer NFS ..." #: standalone/draknfs:84 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" -msgstr "" +msgstr "Fazi en ur adloc'hañ/adkargañ ar servijer NFS" #: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197 #, c-format @@ -19042,9 +19042,9 @@ msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "" #: standalone/draknfs:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced Options Help" -msgstr "Kefluniadur barek" +msgstr "Skoazell an dibarzhoù barek" #: standalone/draknfs:389 #, c-format @@ -19100,7 +19100,7 @@ msgstr "" #: standalone/draknfs:444 #, c-format msgid "Can't create this directory." -msgstr "" +msgstr "N'hell ket bet krouet ar renkell-mañ." #: standalone/draknfs:447 #, c-format @@ -19131,7 +19131,7 @@ msgstr "Dibarzhoù diouzoc'h" #: standalone/draksambashare:792 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." -msgstr "" +msgstr "Roit ur renkell da ranañ mar plij." #: standalone/draknfs:546 #, c-format @@ -19475,7 +19475,7 @@ msgstr "Roll skrivañ" #: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135 #, c-format msgid "Admin users" -msgstr "" +msgstr "Merourien" #: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 #, c-format @@ -19576,7 +19576,7 @@ msgstr "" #: standalone/draksambashare:160 #, c-format msgid "About Draksambashare" -msgstr "" +msgstr "Diwar-benn Draksambashare" #: standalone/draksambashare:160 #, c-format @@ -19596,12 +19596,12 @@ msgstr "Servijer Samba" #: standalone/draksambashare:180 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." -msgstr "" +msgstr "Oc'h adloc'hañ/adkargañ ar servijer Samba ..." #: standalone/draksambashare:181 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" -msgstr "" +msgstr "Fazi en ur adloc'hañ/adkargañ ar servijer Samba ..." #: standalone/draksambashare:367 #, c-format |