summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po75
1 files changed, 67 insertions, 8 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index 69ae4b6d4..170e8b04f 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -6,14 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 03:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-14 15:22+0100\n"
-"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-25 00:16+0100\n"
+"Last-Translator: Yann Ciret <mageia@zamiz.net>\n"
+"Language-Team: French <i18n-fr@ml.mageia.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: any.pm:255 any.pm:964 diskdrake/interactive.pm:645
#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
@@ -3295,7 +3296,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre "
"carte son (%s)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:369
@@ -3454,6 +3455,64 @@ msgid ""
"currently using the sound card directly (normally this should only show "
"PulseAudio)\n"
msgstr ""
+"Voici quelques conseils de base pour aider à déboguer des problèmes audio, "
+"mais pour obtenir des conseils et astuces précis et à jour, veuillez "
+"consulter :\n"
+"\n"
+"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"- Recommandation générale : activer PulseAudio. Si vous avez choisi de ne "
+"pas utiliser PulseAudio, nous vous recommandons vivement de l'activer. Pour "
+"la grande majorité des cas dans une utilisation bureautique, PulseAudio est "
+"l'option recommandée et la mieux prise en charge.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"- « kmix » (KDE), « gnome-control-center sound » (GNOME) et "
+"« pauvucontrol » (générique) vont lancer des applications graphiques pour "
+"vous permettre de visualiser vos périphériques audio et régler les niveaux "
+"de volume.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- « ps aux | grep pulseaudio » va vérifier que PulseAudio est en cours "
+"d'exécution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- « pactl stat » va vérifier que vous pouvez vous connecter correctement au "
+"démon PulseAudio.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- « pactl list sink-inputs » vous indiquera les programmes jouant "
+"actuellement du son via PulseAudio.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- « systemctl status osspd.service » vous indiquera l'état actuel du démon "
+"mandataire OSS. Il est utilisé pour activer le son des applications qui "
+"utilisent l'API de son OSS. Vous devez installer le paquetage « ossp » si "
+"vous avez besoin de cette fonctionnalité.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- « pacmd ls » vous donnera beaucoup d'informations de débogage sur l'état "
+"actuel de votre son.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- « lspcidrake -v | grep -i audio » vous dira le pilote de bas niveau que "
+"votre carte utilise par défaut.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- « /usr/sbin/lsmod | grep snd » vous permettra de vérifier les modules "
+"(pilotes) du noyau relatifs au son qui sont chargés.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- « alsamixer -c 0 » vous donnera un mélangeur textuel pour contôler le bas "
+"niveau ALSA pour la première carte son.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- « /usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp » indiquera les programmes "
+"utilisant actuellement la carte son directement (normalement cela devrait "
+"afficher uniquement PulseAudio).\n"
#: harddrake/sound.pm:476
#, c-format
@@ -5569,8 +5628,8 @@ msgid ""
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts."
-"allow(5))."
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
msgstr ""
"Autoriser :\n"
"\n"