diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-14 03:31:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-14 03:31:56 +0000 |
commit | 656e0411557ef679af44bac74b0b80e9333c12f2 (patch) | |
tree | 2f15c22a8737bb7370b35b56eb290090535f9775 /perl-install | |
parent | 2e5b26bf3dfb3dc8d61d2a615006706a4d2a2029 (diff) | |
download | drakx-656e0411557ef679af44bac74b0b80e9333c12f2.tar drakx-656e0411557ef679af44bac74b0b80e9333c12f2.tar.gz drakx-656e0411557ef679af44bac74b0b80e9333c12f2.tar.bz2 drakx-656e0411557ef679af44bac74b0b80e9333c12f2.tar.xz drakx-656e0411557ef679af44bac74b0b80e9333c12f2.zip |
updated Chinese file
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/zh_CN.po | 195 |
1 files changed, 53 insertions, 142 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po index 61d38fd76..29fed6760 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-09 00:27+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 17:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-14 03:51+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n" "Language-Team: Mandrake Internationalization Team <cooker-i18n@linux-" "mandrake.com>\n" @@ -10840,14 +10840,14 @@ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "在“%s”打印机上的打印/扫描/照片卡" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" -"要了解当前打印机可用的选项,请看下面的列表, 或者单击“打印选项列表”按钮。%s%" -"s\n" +"要了解当前打印机可用的选项,请看下面的列表,或者单击“打印选项列表”按钮。%s%" +"s%s\n" "\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -11065,13 +11065,13 @@ msgid "" msgstr "" "打印机默认设置\n" "\n" -"您应该确定页面大小和墨水类型/打印模式(若可用)和激光打印机的硬件配置(内存,双单" -"元, 托纸盘)设置正确。注意超高质量/分辨率打印可能会变得很慢。" +"您应该确定页面大小和墨水类型/打印模式(若可用)和激光打印机的硬件配置(内存,双" +"工单元,托纸盘)设置正确。注意超高质量/分辨率打印可能会变得很慢。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "" +msgstr "惠普 LaserJet 1000 的固件上载" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11085,12 +11085,11 @@ msgid "" "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"要配置利盟喷墨打印机需要从利盟网站(http://www.lexmark.com/)\n" -"下载喷墨打印机驱动程序。单击“Drivers”链接. 然后挑选您的型号 并选" -"择“Linux”操作系统。驱动程序的形式有 RPM 包或带有互动式图形界面的脚本程序. " -"如果您使用这个配置工具, 就不必使用图形界面的安装程序。在许可协议之后直接按取" -"消。用 “lexmarkmaintain”命令打印喷头对齐测试页, 然后用这个程序调节喷头对" -"齐。" +"要配置利盟喷墨打印机需要从利盟网站(http://www.lexmark.com/)下载喷墨打印机驱动" +"程序。单击“Drivers”链接. 然后挑选您的型号并选择“Linux”操作系统。驱动程序" +"的形式有 RPM 包或带有互动式图形界面的脚本程序。如果您使用这个配置工具,就不必" +"使用图形界面的安装程序。在许可协议之后直接按取消。用“lexmarkmaintain”命令打" +"印喷头对齐测试页,然后用这个程序调节喷头对齐。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11105,8 +11104,8 @@ msgid "" "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" -"利盟提供的喷墨打印机驱动程序仅仅支持本地打印机, 而非远程主机或打印服务盒上的" -"打印机。请把打印机连接到您的本机端口, 或者在连接了打印机的电脑上进行配置。" +"利盟提供的喷墨打印机驱动程序仅仅支持本地打印机,而非远程主机或打印服务箱上的" +"打印机。请把打印机连接到您的本机端口,或者在连接了打印机的电脑上进行配置。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11118,7 +11117,10 @@ msgid "" "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"您正在配置OKI win打印机, 因其使用特别的通讯协议, 只能连在第一个打印口。" +"您正在配置OKI 激光打印机。由于这些打印机使用了特别的通讯协\n" +"议,因此只能连在第一个并行口。如果您连接到其他的端口或者打印服务器箱,请在您" +"打印测试页时现将其连接到第一个并行口上。否则,该打印机将不会工作。您的连接类" +"型设置将会被驱动程序忽略。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11130,7 +11132,7 @@ msgstr "OKI winprinter 打印机配置" msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." -msgstr "如果您的打印机不在列表中, 选择兼容的(参考打印机手册) 或类似的型号。" +msgstr "如果您的打印机不在列表中,选择兼容的(参考打印机手册)或类似的型号。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11143,8 +11145,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"请检查 Printerdrake 用自动检测选择的型号是否与您的打印机一致.如果选中的是不正" -"确的型号或“原始打印机”,请从列表中选择正确的型号。" +"请检查 Printerdrake 用自动检测选择的型号是否与您的打印机一致。如果选中的是不" +"正确的型号或“原始打印机”,请从列表中选择正确的型号。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11159,7 +11161,7 @@ msgstr "打印机型号选择" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Reading printer database..." -msgstr "读取打印机数据库..." +msgstr "正在读取打印机数据库..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12099,7 +12101,7 @@ msgstr "缺少服务器 IP!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "" +msgstr "如果没有给出端口,默认将会使用 631。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12233,11 +12235,15 @@ msgid "" "print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" +"打开此选项将允许打印用日语写成的纯文本文件。除非您真的想要打印日文,否则请不" +"要使用此功能。因为一旦该功能被激活,您将再也无法打印拉丁字体中的重音字符,您" +"也不能调整页边距、字符大小,等等。此设置只影响定义在本地的打印机。如果您想要" +"在远程打印机上打印日文,您就必须在远程打印机上激活此功能。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "修改打印系统" +msgstr "日文文本打印模式" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12309,9 +12315,9 @@ msgstr "" "机。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "CUPS 打印机共享配置" +msgstr "CUPS 打印机配置" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12349,6 +12355,11 @@ msgid "" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" +"惠普 LaserJet 1000 需要在打开之前先上传固件。请您从惠普的网站上下载 Windows " +"驱动程序包(打印机光盘上的固件无效),并从中提取固件文件。只需用“unzip”一类" +"的工具从自解压的“.exe”文件打开,然后找到“sihp1000.img”文件。将此文件复制" +"到“/etc/printer”目录中。这样该文件就会被自动上传脚本发现,从而在打印机开机" +"时会被自动上传到打印机中。\n" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -12517,7 +12528,7 @@ msgid "" msgstr "" "参数:(max, inactive=-1)\n" "\n" -"将密码年龄设置为\\fImax\\fP天,将延迟更改为\\fIinactive\\fP。" +"将密码年龄设置为“Imax”天,将延迟更改为“inactive”。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -12639,7 +12650,7 @@ msgid "" msgstr "" "参数:(arg, alert=1)\n" "\n" -"启用/禁用名称解析欺骗保护。如果\\fIalert\\fP为 true,\n" +"启用/禁用名称解析欺骗保护。如果“alert”为 true,\n" "还同时报告到系统日志。" #: ../../security/help.pm:1 @@ -12653,7 +12664,7 @@ msgid "" msgstr "" "参数:(arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" -"启用/禁用控制台 12 的系统日志报告。\\fIexp\\fP描述了要记录什么(参看\n" +"启用/禁用控制台 12 的系统日志报告。“exp”描述了要记录什么(参看\n" "syslog.conf(5)中的更多细节),以及报告日志的设备。" #: ../../security/help.pm:1 @@ -12707,8 +12718,8 @@ msgid "" msgstr "" "参数:(arg)\n" "\n" -"如果 \\fIarg\\fP = ALL,则认证所有被 tcp_wrappers 控制的服务。\n" -"如果 \\fIarg\\fP = LOCAL,则仅对本地服务。如果 \\fIarg\\fP = NONE,\n" +"如果“arg”= ALL,则认证所有被 tcp_wrappers 控制的服务。\n" +"如果“arg”= LOCAL,则仅对本地服务。如果“arg”= NONE,\n" "则不认证任何服务。要认证您需要的服务,请使用 /etc/hosts.allow\n" "(参看 hosts.allow(5))。" @@ -12794,8 +12805,8 @@ msgid "" msgstr "" "参数:(arg)\n" "\n" -"如果 \\fIarg\\fP = ALL,则允许 /etc/issue 和 /etc/issue.net 存在。\n" -"如果 \\fIarg\\fP = NONE,则除了 /etc/issue 以外不允许任何事务。" +"如果“arg”= ALL,则允许 /etc/issue 和 /etc/issue.net 存在。\n" +"如果“arg”= NONE,则除了 /etc/issue 以外不允许任何事务。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -12925,8 +12936,8 @@ msgid "" "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"这一级别应慎重使用。它是您的系统使用更简单, 然而也更脆弱:\n" -"假如这台机器将要和其它机器联网或者接入互联网, 绝对不要采用这个级别。\n" +"这一级别应慎重使用。它使您的系统更易用,然而也更脆弱:\n" +"假如这台机器将要和其它机器联网或者接入互联网,绝对不要采用这个级别。\n" "这个级别连基本的密码检查也没有。" #: ../../security/level.pm:1 @@ -18934,129 +18945,29 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS 服务器,SMB 服务器,代理服务器,SSH 服务器" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Audio station" -msgstr "多媒体工作站" +msgstr "唱机" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Sound playing/editing programs" -msgstr "声音和视频播放/编辑程序" +msgstr "声音播放/编辑程序" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Video station" -msgstr "游戏工作站" +msgstr "影碟机" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Video playing programs" -msgstr "声音和视频播放/编辑程序" +msgstr "视频播放程序" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Graphic station" -msgstr "游戏工作站" +msgstr "游戏机" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Graphics programs" -msgstr "图像处理程序,如 Gimp" +msgstr "图像处理程序" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "上网工具,如收发电子邮件及新闻组(pine, mutt, tin..),浏览网站" - -#~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "打印机共享" - -#~ msgid "" -#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " -#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " -#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " -#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " -#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " -#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" -#~ "\n" -#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " -#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " -#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " -#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " -#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -#~ "following commands:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " -#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" -#~ msgstr "" -#~ "您的打印机属于GDI 激光打印机 (所谓 winprinter), 尽管牌子不同 它们都采用 " -#~ "Zenographics ZJ-stream 光栅格式把数据传输到打印机。这类打印机的驱动程序仍" -#~ "然处于前期开发阶段, 所以它未必总能正常工作。特别是打印机可能只有选择 A4 纸" -#~ "张尺寸时才能工作。\n" -#~ "\n" -#~ "有些打印机如 HP LaserJet 1000, 需要在开机之后上载固件。对 HP LaserJet " -#~ "1000, 您需要在打印机的 Windows 驱动程序光盘或 Windows 磁盘分区上查" -#~ "找“sihp1000.img”然后使用下列命令之一把这个文件传到打印机:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "任何普通用户都可以使用第一个命令, 第二个命令必须由 root 执行.升级固件之后" -#~ "您就可以正常打印了。\n" - -#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -#~ msgstr "使用 Zenographics ZJ-Stream 格式的GDI 激光打印机" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "办公" - -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "一组用于邮件、新闻、浏览、文件传输和聊天的工具" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "游戏" - -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "多媒体 - 图形" - -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "多媒体 - 声音" - -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "有关音频的工具:mp3 和 midi 播放器,混音器等 " - -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "多媒体 - 视频" - -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "视频播放器和编辑器" - -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "多媒体 - 烧录光盘" - -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "用于创建和烧录光盘的工具" - -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "更多的图形桌面 (Gnome, IceWM)" - -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm 等" - -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "个人信息管理" - -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "配合 Palm Pilot 或 Visor 等掌上电脑的工具" - -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "个人财务" - -#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -#~ msgstr "用于管理您财务的程序,如 gnucash" +msgstr "一组上网工具,用于收发邮件和新闻,或者浏览网站" |