summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-22 18:37:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-22 18:37:16 +0000
commitb5f3ec92fca40b8c17e6d9bc8260cee71c519c03 (patch)
treed0a382727e58e15c5330203a01c753846a996fba /perl-install
parent16589d408016879177d50c634db487e7454bed84 (diff)
downloaddrakx-b5f3ec92fca40b8c17e6d9bc8260cee71c519c03.tar
drakx-b5f3ec92fca40b8c17e6d9bc8260cee71c519c03.tar.gz
drakx-b5f3ec92fca40b8c17e6d9bc8260cee71c519c03.tar.bz2
drakx-b5f3ec92fca40b8c17e6d9bc8260cee71c519c03.tar.xz
drakx-b5f3ec92fca40b8c17e6d9bc8260cee71c519c03.zip
updated Bosnian file
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/bs.po9235
1 files changed, 9235 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bs.po b/perl-install/share/po/bs.po
new file mode 100644
index 000000000..6f4f6b2a7
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/bs.po
@@ -0,0 +1,9235 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2001
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-22 17:16GMT\n"
+"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <prijevodi@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfiguriši sve glave odvojeno"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Koristi Xinerama ekstenziju"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
+msgstr "Konfiguriši samo karticu \"%s\" (%s)"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Multi-head konfiguracija"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+msgid ""
+"Your system support multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Vaš sistem podržava konfiguraciju više glava.\n"
+"Šta želite učiniti?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Grafička karta"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Izaberite grafičku kartu"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Izaberite X server"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+msgid "X server"
+msgstr "X server"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Koju konfiguraciju XFree želite imati?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Vaša kartica može imati podršku za 3D hardversko ubrzanje ali samo sa\n"
+"XFree %s. Vašu karticu podržava XFree %s koji može imati bolju podršku za 2D."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+#, c-format
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Vaša kartica može imati podršku za 3D hardversko ubrzanje sa XFree %s."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s sa 3D hardverskim ubrzanjem"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+"Vaša kartica može imati podršku za 3D hardversko ubrzanje sa XFree %s,\n"
+"PAŽNJA OVO JE EKSPERIMENTALNA PODRŠKA I MOŽE ZALEDITI VAŠ RAČUNAR."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349
+#, c-format
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s sa EKSPERIMENTALNIM 3D hardverskim ubrzanjem"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Vaša kartica može imati podršku za 3D hardversko ubrzanje sa XFree %s,\n"
+"PAŽNJA OVO JE EKSPERIMENTALNA PODRŠKA I MOŽE ZALEDITI VAŠ RAČUNAR.\n"
+"Vašu karticu podržava XFree %s koji može imati bolju podršku za 2D."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (installation display driver)"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "XFree konfiguracija"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Izaberite veličinu memorije vaše grafičke karte"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Izaberite opcije za server"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Izaberite monitor"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Dva kritična parametra su brzina vertikalnog osvježenja, što je brzina\n"
+"kojom se cijeli ekran osvježava, i najvažnije brzina horizontalne\n"
+"sinhronizacije, što je brzina kojm se prikazuju skan-linije.\n"
+"\n"
+"VEOMA JE VAŽNO da ne navedete tip monitora čiji je sinhronizacioni\n"
+"raspon izvan mogućnosti vašeg monitora: time možete oštetiti monitor.\n"
+" Ako niste sigurni, izaberite najmanju opciju."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Brzina horizontalnog osvježavanja"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Brzina vertiaklnog osvježavanja"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitor nije konfigurisan"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Grafička karta još uvijek nije konfigurisana"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Rezolucije još nisu odabrane"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Želite li testirati konfiguraciju?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Upozorenje: testiranje ove grafičke karte može zalediti računar"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Testiranje konfiguracije"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
+msgid ""
+"\n"
+"try to change some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"probajte izmjeniti neke parametre"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
+msgid "An error has occurred:"
+msgstr "Došlo je do greške"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Napuštam za %d sekundi"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Da li je ovo ispravna vrijednost?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688
+msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
+msgstr "Došlo je do greške, probajte izmjeniti neke parametre"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rezolucija"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Izaberite rezoluciju i dubinu boja"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s"
+msgstr "Grafička karta: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s"
+msgstr "XFree86 server: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885
+#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Expert mod"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830
+msgid "Show all"
+msgstr "Prikaži sve"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rezolucije"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Raspored tastature: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tip miša: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Uređaj miša: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Grafička karta: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444
+#, c-format
+msgid "Graphic card identification: %s\n"
+msgstr "Identifikacija grafičke karte: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafička memorija: %s kB\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Dubina boja: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Rezolucija: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 server: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451
+#, c-format
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86 drajver: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Pripremam X-Window konfiguraciju"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Šta želite učiniti?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Izmjena Monitora"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Izmjena Grafičke kartice"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Izmjena Server opcija"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Izmjena Rezolucije"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499
+msgid "Show information"
+msgstr "Prikaži informacije"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500
+msgid "Test again"
+msgstr "Testiraj ponovo"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156
+msgid "Quit"
+msgstr "Izlaz"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"Current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Zadržati izmjene?\n"
+"Trenutna konfiguracija je:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Molimo ponovo se prijavite na %s radi aktiviranja izmjena"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Molimo izvršite logout i zatim koristitite Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555
+msgid "X at startup"
+msgstr "X u startanju"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Mogu podesiti vaš računar da automatski pokrene X nakon boota.\n"
+"Želite li da se X pokrene kada bootate?"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 boja (8 bita)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 hiljada boja (15 bita)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 hiljada boja (16 bita)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miliona boja (24 bita)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milijarde boja (32 bita)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB ili više"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standardna VGA, 640x480 na 60 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 Kompatibilna, 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem (bez 800x600)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem, 800x600 na 56 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 na 70 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frequency koja može postići 1280x1024 na 60 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frequency koja može postići 1280x1024 na 74 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frequency koja može postići 1280x1024 na 76 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor koji može postići 1600x1200 na 70 Hz"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor koji može postići 1600x1200 na 76 Hz"
+
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Prvi sektor boot particije"
+
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Prvi sektor drajva (MBR)"
+
+#: ../../any.pm_.c:100
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "SILO instalacija"
+
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Gdje želite smjestiti bootloader?"
+
+#: ../../any.pm_.c:113
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO/grub instalacija"
+
+#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
+
+#: ../../any.pm_.c:127
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO sa tekstualnim menijem"
+
+#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO sa grafičkim menijem"
+
+#: ../../any.pm_.c:131
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
+
+#: ../../any.pm_.c:135
+msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
+msgstr "Bootanje iz DOS/Windowsa (loadlin)"
+
+#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
+
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Glavne opcije bootloadera"
+
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Bootloader koji ćete koristiti"
+
+#: ../../any.pm_.c:148
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Bootloader instalacija"
+
+#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180
+msgid "Boot device"
+msgstr "Boot uređaj"
+
+#: ../../any.pm_.c:151
+msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+msgstr "LBA (ne radi na starim BIOSima)"
+
+#: ../../any.pm_.c:152
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompaktno"
+
+#: ../../any.pm_.c:152
+msgid "compact"
+msgstr "kompaktno"
+
+#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video mod"
+
+#: ../../any.pm_.c:155
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Čekanje prije bootanja default preslike"
+
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46
+#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481
+#: ../../standalone/draknet_.c:603
+msgid "Password"
+msgstr "Šifra"
+
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Šifra (ponovo)"
+
+#: ../../any.pm_.c:159
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Ograniči opcije komandne linije"
+
+#: ../../any.pm_.c:159
+msgid "restrict"
+msgstr "ograniči"
+
+#: ../../any.pm_.c:161
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Čisti /tmp prilikom svakog boota"
+
+#: ../../any.pm_.c:162
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Precizna veličina RAMa ako je potrebno (pronađeno %d MB)"
+
+#: ../../any.pm_.c:164
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Omogući više profila"
+
+#: ../../any.pm_.c:168
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Navedite veličinu rama u MB"
+
+#: ../../any.pm_.c:170
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Opcija ``Ograniči opcije komandne linije'' je beskorisna bez šifre"
+
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+msgid "Please try again"
+msgstr "Molimo pokušajte ponovo"
+
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Šifre se ne poklapaju"
+
+#: ../../any.pm_.c:179
+msgid "Init Message"
+msgstr "Init Poruka"
+
+#: ../../any.pm_.c:181
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Otvori čekanje firmware-a"
+
+#: ../../any.pm_.c:182
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Kernel Boot Timeout"
+
+#: ../../any.pm_.c:183
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Omogući boot sa CDa?"
+
+#: ../../any.pm_.c:184
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Omogući boot sa OFa?"
+
+#: ../../any.pm_.c:185
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Default OS?"
+
+#: ../../any.pm_.c:207
+msgid ""
+"Here are the different entries.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Navedene su razne stavke.\n"
+"Možete dodati nove ili promjeniti postojeće."
+
+#: ../../any.pm_.c:217
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161
+#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1948
+msgid "Done"
+msgstr "Gotovo"
+
+#: ../../any.pm_.c:217
+msgid "Modify"
+msgstr "Izmjeni"
+
+#: ../../any.pm_.c:225
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Koju vrstu stavke želite dodati?"
+
+#: ../../any.pm_.c:226
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../../any.pm_.c:226
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Ostali OSi (SunOS...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:227
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Ostali OSi (MacOS...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:227
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Ostali OSi (windows...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:246
+msgid "Image"
+msgstr "Preslika"
+
+#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277
+msgid "Append"
+msgstr "Append"
+
+#: ../../any.pm_.c:252
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../any.pm_.c:253
+msgid "Read-write"
+msgstr "Čitaj-piši"
+
+#: ../../any.pm_.c:260
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ../../any.pm_.c:261
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Nesigurno"
+
+#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276
+msgid "Label"
+msgstr "Labela"
+
+#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../../any.pm_.c:278
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrd-veličina"
+
+#: ../../any.pm_.c:280
+msgid "NoVideo"
+msgstr "NoVideo"
+
+#: ../../any.pm_.c:288
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Ukloni stavku"
+
+#: ../../any.pm_.c:291
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Prazna labela nije dozvoljena"
+
+#: ../../any.pm_.c:292
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Ova labela je već u upotrebi"
+
+#: ../../any.pm_.c:597
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Pronađeno %s %s interfejsa"
+
+#: ../../any.pm_.c:598
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Imate li neki drugi?"
+
+#: ../../any.pm_.c:599
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Imate li ijedan %s interfejs?"
+
+#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112
+#: ../../my_gtk.pm_.c:715
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112
+#: ../../my_gtk.pm_.c:715
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ../../any.pm_.c:602
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Pogledaj hardware info"
+
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../any.pm_.c:637
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s"
+
+#: ../../any.pm_.c:638
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../any.pm_.c:649
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Koji %s drajver ću pokušati?"
+
+#: ../../any.pm_.c:657
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"U nekim slučajevima, %s drajver treba imati dodatne informacije za\n"
+"ispravan rad, iako on obično radi dobro i bez njih. Želite li navesti neke\n"
+"ekstra opcije za njega ili dozvoliti drajveru da ispita vašu mašinu za sve\n"
+"informacije koje mu trebaju? Povremeno, ispitivanje može zaglaviti računar,\n"
+"ali ne bi trebalo izazvati nikakvu štetu."
+
+#: ../../any.pm_.c:662
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Ispitivanje"
+
+#: ../../any.pm_.c:662
+msgid "Specify options"
+msgstr "Navedi opcije"
+
+#: ../../any.pm_.c:666
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Sada možete navesti opcije modulu %s."
+
+#: ../../any.pm_.c:672
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Sada možete navesti opcije modulu %s. Opcije su u formatu ``ime=vrijednost "
+"ime2=vrijednost2 ...''.\n"
+"Na primjer, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../../any.pm_.c:675
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opcije modula"
+
+#: ../../any.pm_.c:686
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Učitavanje modula %s nije uspjelo.\n"
+"Želite li probati opet sa drugim parametrima?"
+
+#: ../../any.pm_.c:704
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(već dodan %s)"
+
+#: ../../any.pm_.c:708
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Ova šifra je previše jednostavna"
+
+#: ../../any.pm_.c:709
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Molimo navedite korisničko ime"
+
+#: ../../any.pm_.c:710
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Korisničko ime smije sadržati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"
+
+#: ../../any.pm_.c:711
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Ovo korisničko ime je već dodano"
+
+#: ../../any.pm_.c:715
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj korisnika"
+
+#: ../../any.pm_.c:716
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unesite korisnika\n"
+"%s"
+
+#: ../../any.pm_.c:717
+msgid "Accept user"
+msgstr "Prihvati korisnika"
+
+#: ../../any.pm_.c:728
+msgid "Real name"
+msgstr "Pravo ime"
+
+#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401
+#: ../../printerdrake.pm_.c:480
+msgid "User name"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: ../../any.pm_.c:732
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../../any.pm_.c:734
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: ../../any.pm_.c:756
+msgid "Autologin"
+msgstr "Autologin"
+
+#: ../../any.pm_.c:757
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
+"Do you want to use this feature?"
+msgstr ""
+"Mogu podesiti vaš računar da automatski prijavi jednog korisnika.\n"
+"Želite li koristiti ovu mogućnost?"
+
+#: ../../any.pm_.c:761
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Izaberite default korisnika:"
+
+#: ../../any.pm_.c:762
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Izaberite window manager koji će se pokretati:"
+
+#: ../../any.pm_.c:771
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr "Molimo izaberite jezik koji ćete koristiti"
+
+#: ../../any.pm_.c:773
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr "Možete izabrati i druge jezike koji će biti dostupni nakon instalacije"
+
+#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
+msgid "All"
+msgstr "Svi"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm_.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system in the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dobro došli u %s izbornik operativnog sistema!\n"
+"\n"
+"Izaberite operativni sistem na listi gore ili\n"
+"sačekajte %d sekundi do default boota.\n"
+"\n"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:835
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Dobro došli u GRUB izbornik operativnog sistema!"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:838
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Koristite tipke %c i %c za izbor jedne od stavki."
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:841
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Pritisnite enter za bootanje izabranog OSa, 'e' za editovanje"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:844
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "komandi prije bootanja, ili 'c' za komandnu liniju."
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:847
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "Osvjetljene stavke će biti bootane automatski za %d sekundi."
+
+#: ../../bootloader.pm_.c:851
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "nema dovoljno prostora u /boot"
+
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
+#: ../../bootloader.pm_.c:951
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../bootloader.pm_.c:953
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Start Menu"
+
+#: ../../bootloader.pm_.c:972
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Ne možete instalirati bootloader na %s particiju\n"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:46
+msgid "no help implemented yet.\n"
+msgstr "pomoć još nije implementirana.\n"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:62
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Konfiguracija stila boota"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:79
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Datoteka"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:80
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Datoteka/_Izlaz"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:80
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>I"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:91
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+msgstr "NewStyle Categorizing Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "NewStyle Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:93
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Tradicionalni Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:94
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr "Tradicionalni Gtk+ Monitor"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:95
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr "Pokreni Aurora-u prilikom boota"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:100
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Lilo/grub mod"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr ""
+"Trenutno koristite %s kao boot manager.\n"
+"Kliknite na Konfiguriši kako bi se pokrenuo čarobnjak za podešavanje."
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643
+#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfiguriši"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:108
+msgid "Boot mode"
+msgstr "Boot mod"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:136
+msgid "System mode"
+msgstr "Sistem mod"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:138
+msgid "Launch the X-Window system at start"
+msgstr "Pokreni X-Window sistem na startu"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Ne, ne želim da se autologiram"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:145
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Da, želim da se autologiram sa ovim (korisnik, desktop)"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108
+#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208
+#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433
+#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543
+#: ../../standalone/draknet_.c:644
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286
+#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648
+#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147
+#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519
+#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:224
+#, c-format
+msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
+msgstr "ne mogu otvoriti /etc/inittab za čitanje: %s"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalacija LILOa nije uspjela. Javila se sljedeća greška:"
+
+#: ../../common.pm_.c:93
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: ../../common.pm_.c:93
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../../common.pm_.c:101
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#: ../../common.pm_.c:109
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minuta"
+
+#: ../../common.pm_.c:111
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuta"
+
+#: ../../common.pm_.c:113
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d sekundi"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:100
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Molimo najprije napravite backup vaših podataka"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Pročitajte pažljivo!"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:103
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Ako planirate koristiti aboot, budite pažljivi i ostavite slobodnog prostora "
+"(2048 sektora je dovoljno)\n"
+"na početku diska"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119
+#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:159
+msgid "Wizard"
+msgstr "Čarobnjak"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:181
+msgid "New"
+msgstr "Novi"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206
+msgid "Remote"
+msgstr "Udaljeni"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523
+msgid "Mount point"
+msgstr "Tačka montiranja"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:209
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417
+#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361
+msgid "Unmount"
+msgstr "Demontiraj"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357
+msgid "Mount"
+msgstr "Montiraj"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Choose action"
+msgstr "Izaberi akciju"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
+msgid ""
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Imate jednu veliku FAT particiju\n"
+"(koju najvjerovatnije koristi MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"Predlažem da najprije promjenite veličinu te particije\n"
+"(kliknite na nju, zatim na \"Promjeni veličinu\")"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Molimo kliknite na particiju"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
+msgid "Please click on a media"
+msgstr "Molimo kliknite na medij"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:243
+msgid ""
+"Please click on a button above\n"
+"\n"
+"Or use \"New\""
+msgstr ""
+"Molimo kliknite na dugme iznad\n"
+"\n"
+"Ili koristite \"Nova\""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:244
+msgid "Use \"New\""
+msgstr "Koristi \"Nova\""
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Journalised FS"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952
+msgid "Empty"
+msgstr "Prazno"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161
+#: ../../services.pm_.c:161
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:400
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tipovi file sistema:"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375
+msgid "Create"
+msgstr "Kreiraj"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Koristite ``%s'' umjesto toga"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:423
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Najprije koristite ``Demontiraj''"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Nakon promjene tipa particije %s, svi podaci na ovoj particiji će biti "
+"izgubljeni"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Gdje želite montirati uređaj %s?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:500
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opcije montiranja"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:507
+msgid "Various"
+msgstr "Razni"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:525
+msgid "Removable media"
+msgstr "Izmjenjivi medij"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+msgid "Change type"
+msgstr "Promjeni tip"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Koji datotečni sistem želite?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:564
+msgid "Scanning available nfs shared resource"
+msgstr "Pretraga dostupnih nfs dijeljenih resursa"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569
+#, c-format
+msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
+msgstr "Pretraga dostupnih nfs dijeljenih resursa na serveru %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648
+msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
+msgstr "Ako gornja lista ne sadrži ispravnu stavku, unesite je ovdje:"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652
+msgid "Shared resource"
+msgstr "Dijeljeni resurs"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:615
+msgid "Scanning available samba shared resource"
+msgstr "Pretraga dostupnih samba dijeljenih resursa"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639
+#, c-format
+msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
+msgstr "Pretraga dostupnih samba dijeljenih resursa na serveru %s"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Izaberi particiju"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Izaberi drugu particiju"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
+msgid "Exit"
+msgstr "Izlaz"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Prebaci u ekspertni mod"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Prebaci u normalni mod"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+msgid "Undo"
+msgstr "Poništi"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Svejedno nastavljate?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Izlaz bez spašavanja"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Izlazite bez pisanja tabele particija?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Želite li spasiti izmjene /etc/fstab"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Auto alokacija"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+msgid "Clear all"
+msgstr "Obriši sve"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
+msgid "More"
+msgstr "Još"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Informacije o hard disku"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
+msgid "Not enough space for auto-allocating"
+msgstr "Nema dovoljno prostora za auto-alokaciju"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Sve primarne particije su u upotrebi"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Ne mogu dodati više particija"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Da biste imali još particija, molimo pobrišite jednu kako bi se mogla "
+"kreirati extended particija"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Snimi tabelu particija"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Vrati tabelu particija"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Spasi tabelu particija"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Ponovo učitaj tabelu particija"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automatsko montiranje izmjenjivog medija"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
+msgid "Select file"
+msgstr "Izaberite datoteku"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Backup tabela particija nema istu veličinu\n"
+"Ipak nastavljate?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Ubacite disketu u jedinicu\n"
+"Svi podaci na toj disketi će biti izgubljeni"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Pokušavam da spasim tabelu particija"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Detaljne informacije"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+msgid "Resize"
+msgstr "Promjeni veličinu"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630
+msgid "Move"
+msgstr "Premještanje"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356
+msgid "Format"
+msgstr "Formatiraj"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivna"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Dodaj na RAID"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Dodaj na LVM"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Ukloni sa RAIDa"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Ukloni sa LVMa"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modificiraj RAID"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Koristi za loopback"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Napravi novu particiju"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Početni sektor: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Veličina u MB: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tip datotečnog sistema: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Tačka montiranja: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420
+msgid "Preference: "
+msgstr "Preference: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Ukloniti loopback datoteku?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Izmjena tipa particije"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Prebacujem sa ext2 na ext3"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "Gdje želite montirati loopback datoteku %s?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Ne mogu izmjeniti tačku montiranja jer se ova particija koristi za "
+"loopback.\n"
+"Najprije uklonite loopback"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Izračunavam granice FAT filesistema"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+msgid "Resizing"
+msgstr "Mijenjam veličinu"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Ovoj particiji ne možete mijenjati veličinu"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Svi podaci na toj particiji bi trebali biti backupovani"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Nakon promjene veličine particije %s, svi podaci na njoj će biti izgubljeni"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Izaberite novu veličinu"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Nova veličina u MB: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Na koji disk je želite premjestiti?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Na koji sektor je želite premjestiti?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+msgid "Moving"
+msgstr "Premještam"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Premještam particiju..."
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Izaberite postojeći RAID na koji ćete dodati"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
+msgid "new"
+msgstr "novi"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Izaberite postojeći LVM na koji ćete dodati"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Naziv LVMa?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Ova particija se ne može koristiti za loopback"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Naziv loopback datoteke: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Dajte naziv datoteke"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Datoteku već koristi drugi loopback, izaberite drugo ime"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Datoteka već postoji. Želite li je koristiti?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784
+msgid "device"
+msgstr "uređaj"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785
+msgid "level"
+msgstr "nivo"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
+msgid "chunk size"
+msgstr "veličina chunka"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Budite oprezni: ova operacija je opasna"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Koju vrstu particioniranja?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Žao mi je, ali još uvijek neću prihvatiti kreiranje /boota na drajvu (na "
+"cilindru >1024).\n"
+"Ili ćete koristiti LILO i stvar neće raditi, ili nećete koristiti LILO pa "
+"vam ne treba ni /boot"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Particija koju ste izabrali da dodate kao root (/) je fizički locirana "
+"iznad\n"
+"1024og cilindra hard diska, tako da nemate /boot particiju.\n"
+"Ako planirate koristiti LILO boot manager, pazite da dodate /boot particiju"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Izabrali ste softversku RAID particiju kao root (/).\n"
+"Nijedan bootloader nije u mogućnosti da rukuje sa ovim bez /boot particije.\n"
+"Pazite da dodate /boot particiju"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Tabela particija za drajv %s će biti zapisana na disk!"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr ""
+"Biće potrebno da rebootate prije nego što izmjene mogu stupiti na snagu"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Nakon formatiranja particije %s, svi podaci na toj particiji će biti "
+"izgubljeni"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatiram"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Formatiram loopback datoteku %s"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatiram particiju %s"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+msgid "Hide files"
+msgstr "Sakrij datoteke"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Prebaci datoteke na novu particiju"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory %s already contain some data\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+"Direktorij %s već sadrži neke podatke\n"
+"(%s)"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Premještam datoteke na novu particiju"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910
+#, c-format
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Kopiram %s"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Uklanjam %s"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996
+msgid "Device: "
+msgstr "Uređaj: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS naziv drajva: %s (pretpostavka)\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014
+msgid "Type: "
+msgstr "Tip: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946
+msgid "Name: "
+msgstr "Ime: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Početak: sector %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Veličina: %s"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektora"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatirana\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nije formatirana\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montirana\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
+#, c-format
+msgid ""
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Loopback datoteka(e):\n"
+" %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Particija koja se boota po defaultu\n"
+" (za MS-DOS boot, ne za lilo)\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Nivo %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Veličina chunka %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-diskovi %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Naziv loopback datoteke: %s"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition, you should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Postoji mogućnost da je ova\n"
+"particija Driver particija, vjerovatno\n"
+"biste je trebali ostaviti na miru.\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ova posebna Bootstrap\n"
+"particija je za\n"
+"dvojni boot vašeg sistema.\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Veličina: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
+msgid "Info: "
+msgstr "Info: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-diskovi %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Tip tabele particija: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "na busu %d id %d\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Opcije: %s"
+
+#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465
+#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatiranje %s nije uspjelo"
+
+#: ../../fs.pm_.c:506
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Ne znam kako formatirati %s tipa %s"
+
+#: ../../fs.pm_.c:568
+msgid "mount failed"
+msgstr "montiranje nije uspjelo"
+
+#: ../../fs.pm_.c:588
+#, c-format
+msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
+msgstr "fsck nije uspio, izlazni kod %d ili signal %d"
+
+#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560
+msgid "mount failed: "
+msgstr "montiranje nije uspjelo: "
+
+#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "greška u demontiranju %s: %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:21
+msgid "simple"
+msgstr "jednostavno"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:30
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:461
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Ne možete koristiti JFS za particije manje od 16MB"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:462
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Ne možete koristiti ReiserFS za particije manje od 32MB"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:471
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Tačke montiranja moraju počinjati sa /"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:472
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Već postoji particija sa tačkom montiranja %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:476
+#, c-format
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Ne možete koristiti LVM logički volumen za tačku montiranja %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:478
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Ovaj direktorij treba ostati unutar korijenskog file sistema"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:480
+msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+msgstr ""
+"Potreban vam je pravi file sistem (ext2, reiserfs) za ovu tačku montiranja\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:596
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Greška u otvaranju %s za pisanje: %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:681
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Došlo je do greške - nije pronađen nijedan ispravan uređaj na kojem se mogu "
+"kreirati novi file sistemi. Molimo provjerite vaš hardware i pronađite uzrok "
+"greške"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:704
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Nemate nijednu particiju!"
+
+#: ../../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
+"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
+"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
+"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
+"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
+"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
+"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
+"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
+"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
+"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
+"\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
+"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
+"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
+"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
+"- after all, your files are at risk.\n"
+"\n"
+"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
+"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
+"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default)."
+msgstr ""
+"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
+"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
+"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
+"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
+"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
+"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
+"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
+"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
+"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
+"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
+"\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
+"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
+"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
+"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
+"- after all, your files are at risk.\n"
+"\n"
+"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
+"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
+"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default)."
+
+#: ../../help.pm_.c:41
+msgid ""
+"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
+"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
+"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+msgstr ""
+"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
+"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
+"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+
+#: ../../help.pm_.c:72
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
+"current CD and ask you to insert a different one as required."
+msgstr ""
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
+"current CD and ask you to insert a different one as required."
+
+#: ../../help.pm_.c:77
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"you are not supposed to know them all by heart.\n"
+"\n"
+"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
+"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
+"\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
+"select\n"
+"one or more of the corresponding groups.\n"
+"\n"
+" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
+"the\n"
+"desired group(s).\n"
+"\n"
+" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
+"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
+"installed on the machine.\n"
+"\n"
+" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
+"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
+"graphical workstation!\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group.\n"
+"\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"you are not supposed to know them all by heart.\n"
+"\n"
+"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
+"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
+"\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
+"select\n"
+"one or more of the corresponding groups.\n"
+"\n"
+" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
+"the\n"
+"desired group(s).\n"
+"\n"
+" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
+"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
+"installed on the machine.\n"
+"\n"
+" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
+"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
+"graphical workstation!\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group.\n"
+"\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+
+#: ../../help.pm_.c:115
+msgid ""
+"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
+"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
+"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
+"groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
+"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
+"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
+"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
+"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
+"of coffee.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
+"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
+"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default. !!\n"
+"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
+"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
+"another package in order to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
+"a floppy."
+msgstr ""
+"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
+"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
+"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
+"groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
+"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
+"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
+"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
+"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
+"of coffee.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
+"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
+"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default. !!\n"
+"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
+"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
+"another package in order to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
+"a floppy."
+
+#: ../../help.pm_.c:151
+msgid ""
+"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
+"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
+"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+"\n"
+"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
+"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
+"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
+"(Ethernet).\n"
+"\n"
+"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
+"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+"administrator.\n"
+"\n"
+"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
+"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
+"use the program described there to configure your connection.\n"
+"\n"
+"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
+"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+msgstr ""
+"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
+"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
+"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+"\n"
+"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
+"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
+"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
+"(Ethernet).\n"
+"\n"
+"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
+"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+"administrator.\n"
+"\n"
+"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
+"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
+"use the program described there to configure your connection.\n"
+"\n"
+"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
+"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+
+#: ../../help.pm_.c:172
+msgid ""
+"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"\n"
+"Here are presented all the services available with the current\n"
+"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
+"needed at boot time.\n"
+"\n"
+"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
+"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
+"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
+msgstr ""
+"Sada možete izabrati koje servise želite pokretati prilikom boota.\n"
+"\n"
+"Ovdje su predstavljeni svi servisi koji su dostupni u trenutnoj\n"
+"instalaciji. Pregledajte ih pažljivo i isključite sve one koji nisu "
+"potrebni\n"
+"prilikom boota.\n"
+"\n"
+"Držanjem kursora miša na nazivu servisa možete dobiti kratki tekst\n"
+"objašnjenja. Ako niste sigurni da li je servis koristan ili ne, sigurnije "
+"je\n"
+"da ne mijenjate predloženi izbor.\n"
+"\n"
+"Budite vrlo pažljivi sa ovim korakom ako namjeravate koristiti vašu mašinu\n"
+"kao server: vjerovatno ne želite da pokrenete neke servise koji vam ne\n"
+"trebaju. Molimo vas da zapamtite da pojedini servisi mogu biti opasni\n"
+"ako su aktivni na serveru. Općenito, izaberite samo one servise koji vam\n"
+"stvarno trebaju."
+
+#: ../../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected."
+msgstr ""
+"GNU/Linux računa vrijeme u GMT (srednje grinvičko vrijeme) i prevodi ga\n"
+"u lokalno vrijeme ovisno o vremenskoj zoni koju ste izabrali."
+
+#: ../../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
+"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"will try to configure X automatically.\n"
+"\n"
+"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
+"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
+"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"then appear and ask you if you can see it.\n"
+"\n"
+"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
+"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
+"about this wizard.\n"
+"\n"
+"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
+"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
+"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
+"seconds, restoring the screen."
+msgstr ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
+"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"will try to configure X automatically.\n"
+"\n"
+"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
+"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
+"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"then appear and ask you if you can see it.\n"
+"\n"
+"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
+"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
+"about this wizard.\n"
+"\n"
+"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
+"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
+"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
+"seconds, restoring the screen."
+
+#: ../../help.pm_.c:212
+msgid ""
+"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
+"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
+"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
+"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
+"modes it could find, asking you to select one.\n"
+"\n"
+"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
+"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
+"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
+"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+msgstr ""
+"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
+"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
+"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
+"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
+"modes it could find, asking you to select one.\n"
+"\n"
+"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
+"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
+"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
+"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+
+#: ../../help.pm_.c:224
+msgid ""
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
+msgstr ""
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
+
+#: ../../help.pm_.c:231
+msgid ""
+"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
+"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
+"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
+"\n"
+" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
+"(MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
+"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
+"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
+"disk,\n"
+"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
+"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
+"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
+"password, or any other reason.\n"
+"\n"
+"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
+"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
+"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
+"the whole disk."
+msgstr ""
+"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
+"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
+"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
+"\n"
+" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
+"(MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
+"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
+"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
+"disk,\n"
+"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
+"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
+"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
+"password, or any other reason.\n"
+"\n"
+"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
+"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
+"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
+"the whole disk."
+
+#: ../../help.pm_.c:255
+msgid ""
+"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
+"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
+"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
+"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
+"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
+"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
+"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
+"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
+"\n"
+"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
+"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
+"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
+"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
+"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
+"\n"
+"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
+"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
+"install your Linux system.\n"
+"\n"
+"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
+"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
+"available:\n"
+"\n"
+" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
+"\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option.\n"
+"\n"
+" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
+"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
+"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
+"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this "
+"procedure,\n"
+"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
+"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
+"store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
+"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
+"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
+"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+"know what you are doing."
+msgstr ""
+"Na ovom mjestu trebate izabrati gdje želite instalirati Linux Mandrake\n"
+"operativni sistem na vašem hard disku. Ako je disk prazan ili ako postojeći\n"
+"operativni sistem koristi sav prostor na njemu, potrebno je da ga\n"
+"particionirate. U biti, particioniranje hard diska predstavlja logičko\n"
+"organiziranje kako bi se stvorio prostor za instaliranje vašeg novog\n"
+"Mandrake Linux sistema.\n"
+"\n"
+"Pošto su efekti particioniranja obično nepovratni, particioniranje može\n"
+"biti zastrašujuće i stresno ako ste neiskusan korisnik. Srećom, postoji\n"
+"čarobnjak koji pojednostavljuje taj proces. Prije započinjanja, molimo\n"
+"konsultirajte priručnik i nemojte žuriti.\n"
+"\n"
+"Ako instalirate koristeći Ekspertni mod, ući ćete u DiskDrake, Mandrake\n"
+"Linux alat za particioniranje, koji vam omogućava da fino podesite vaše\n"
+"particije. Pogledajte priručnik, poglavlje o DiskDrake-u. Na instalacionom\n"
+"sučelju možete koristiti čarobnjake kao što je opisano tamo, klikajući na\n"
+"dugme Čarobnjak.\n"
+"\n"
+"Ako su particije već definirane (tokom neke ranije instalacije ili pomoću\n"
+"nekog drugog alata za particioniranje), sve što trebate jeste da ih "
+"izaberete\n"
+"za instalaciju vašeg Linux sistema.\n"
+"\n"
+"Ako particije nisu već definirane, trebate ih kreirati koristeći čarobnjak.\n"
+"Ovisno o konfiguraciji vašeg hard diska, može biti dostupno nekoliko\n"
+"mogućnosti:\n"
+"\n"
+" * Koristi slobodan prostor: jednostavno vodi na automatsko particioniranje\n"
+"vašeg praznog diska (diskova). Neće biti postavljana nikakva daljnja "
+"pitanja.\n"
+"\n"
+" * Koristi postojeću particiju: čarobnjak je detektovao jednu ili više "
+"postojećih\n"
+"Linux particija na vašem hard disku. Ako ih želite zadržati, izaberite ovu\n"
+"opciju.\n"
+"\n"
+" * Koristi slobodan prostor na Windows particiji: ako je na vašem hard\n"
+"disku instaliran Microsoft Windows koji je zauzeo sav slobodan prostor,\n"
+"moraćete napraviti nešto slobodnog prostora za Linux. To možete učiniti\n"
+"brišući vašu Microsoft Windows particiju zajedno sa podacima (vidi opcije\n"
+"\"Pobriši čitav disk\" ili \"Expertni mod\") ili možete promjeniti veličinu "
+"vaše\n"
+"Microsoft Windows particije. Promjena veličine se može izvršiti bez gubitka\n"
+"podataka. Ova mogućnost je preporučena ako namjeravate koristiti i Linux\n"
+"Mandrake i Microsoft Windows na istom računaru.\n"
+"\n"
+" Prije izbora ove opcije, molimo da imate na umu da će veličina vaše\n"
+"Microsoft Windows particije biti manja nego trenutno. To znači da će "
+"Microsoft\n"
+"Windows prijavljivati da imate manje prostora za smještaj podataka ili "
+"instaliranje\n"
+"novog softwarea.\n"
+"\n"
+" * Pobriši čitav disk: ako želite da obrišete sve podatke i sve particije\n"
+"koje su prisutne na vašem hard disku i umjesto njih postavite vaš novi "
+"Linux\n"
+"Mandrake sistem, možete izabrati ovu opciju. Budite oprezni sa ovom\n"
+"mogućnošću, jer nećete moći poništiti vaš izbor nakon potvrde.\n"
+"\n"
+" !! Ako izaberete ovu opciju, svi podaci na vašem disku će biti "
+"izgubljeni. !!\n"
+"\n"
+" * Ukloni Windows: ovo će jednostavno pobrisati sve na disku i početi od\n"
+"početka, particionirajući ga. Svi podatci na vašem disku će biti "
+"izgubljeni.\n"
+"\n"
+" !! Ako izaberete ovu opciju, svi podaci na vašem disku će biti "
+"izgubljeni. !!\n"
+"\n"
+" * Ekspertni mod: ako želite da ručno particionirate vaš hard disk, "
+"izaberite ovu\n"
+"opciju. Budite oprezni - to je moćan, ali i opasan izbor. Vrlo lako možete\n"
+"izgubiti sve vaše podatke. Zato nemojte birati ovu opciju sem ako ste "
+"sigurni\n"
+"šta radite."
+
+#: ../../help.pm_.c:319
+msgid ""
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
+"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
+"soon as the computer has booted up again.\n"
+"\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
+"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
+"step (and only this one) remains interactive.\n"
+"\n"
+" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
+"\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
+"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
+"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
+msgstr ""
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
+"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
+"soon as the computer has booted up again.\n"
+"\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
+"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
+"step (and only this one) remains interactive.\n"
+"\n"
+" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
+"\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
+"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
+"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
+
+#: ../../help.pm_.c:350
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"any of them.\n"
+"\n"
+"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disc."
+msgstr ""
+"Sve particije koje su upravo definisane moraju biti formatirane kako bi se\n"
+"mogle koristiti (formatiranje znači kreiranje datotečnog sistema). \n"
+"\n"
+"U ovom trenutku možda ćete poželjeti da reformatirate neke već postojeće\n"
+"particije kako biste pobrisali podatke koje sadrže. Ako želite to učiniti, "
+"molim\n"
+"takođe izaberite te particije koje želite da formatirate.\n"
+"\n"
+"Molim obratite pažnju da nije neophodno formatirati sve postojeće "
+"particije.\n"
+"Morate reformatirati particije koje sadrže operativni sistem (kao što su\n"
+"\"/\", \"/usr\" ili \"var\") ali ne morate reformatirati particije koje "
+"sadrže\n"
+"podatke koje želite zadržati (tipično /home).\n"
+"\n"
+"Molimo da pažljivo izaberete particije. Nakon formatiranja, svi podaci na\n"
+"odabranim particijama će biti pobrisani i nećete biti u mogućnosti da ih\n"
+"povratite.\n"
+"\n"
+"Kliknite na OK kada budete spremni za formatiranje particija.\n"
+"\n"
+"Kliknite na Odustani ako želite da izaberete druge particije za instalaciju\n"
+"vašeg novog Linux-Mandrake operativnog sistema.\n"
+"\n"
+"Kliknite na Napredno da izaberete particije koje želite provjeriti radi\n"
+"loših blokova."
+
+#: ../../help.pm_.c:376
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
+"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
+"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
+"significant amount of time.\n"
+"\n"
+"Please be patient."
+msgstr ""
+"Vaš novi Linux-Mandrake operativni sistem se trenutno intalira. Ovisno o\n"
+"broju paketa koje želite instalirati i brzini vašeg računara, ova operacija\n"
+"bi mogla trajati nekoliko minuta ali i značajno duže.\n"
+"\n"
+"Molim da imate strpljenja."
+
+#: ../../help.pm_.c:384
+msgid ""
+"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
+"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
+"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n"
+"\"Accept\" button."
+msgstr ""
+"Prije nego što nastavimo, trebate pažljivo pročitati uvjete licence. Ona\n"
+"pokriva cijelu Mandrake Linux distribuciju, pa ako se ne slažete sa svim\n"
+"uvjetima u njoj, kliknite na dugme Odbij, što će automatski završiti "
+"instalaciju.\n"
+"Da biste nastavili sa instalacijom, kliknite na dugme Prihvati."
+
+#: ../../help.pm_.c:391
+msgid ""
+"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
+"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
+"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
+"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
+"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
+msgstr ""
+"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
+"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
+"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
+"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
+"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
+
+#: ../../help.pm_.c:401
+msgid ""
+"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
+"drive.\n"
+"\n"
+" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
+"can fail.\n"
+"\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
+"load your initial partitions table.\n"
+"\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
+"your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
+"previously saved partition table from floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
+"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disc.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
+"drive.\n"
+"\n"
+" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
+"can fail.\n"
+"\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
+"load your initial partitions table.\n"
+"\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
+"your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
+"previously saved partition table from floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
+"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disc.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+
+#: ../../help.pm_.c:460
+msgid ""
+"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
+"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
+"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+
+#: ../../help.pm_.c:491
+msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
+msgstr ""
+"Molimo da imate strpljenja. Ova operacija može potrajati nekoliko minuta."
+
+#: ../../help.pm_.c:494
+msgid ""
+"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n"
+"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n"
+"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n"
+"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n"
+"existing system.\n"
+"\n"
+"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n"
+"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n"
+"\n"
+"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n"
+"installed version of Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n"
+"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
+"\n"
+" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
+"asked a few questions.\n"
+"\n"
+" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
+"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
+"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n"
+"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n"
+"this unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+"DrakX sada mora znati da li želite obaviti podrazumjevanu instalaciju\n"
+"(\"Preporučeno\") ili želite da imate veću kontrolu (\"Ekspert\"). Takođe\n"
+"imate izbor između instalacije novog ili unaprijeđenja postojećeg\n"
+"Mandrake Linux sistema. Klikom na \"Instaliraj\" ćete potpuno obrisati\n"
+"stari sistem. Izaberite \"Update\" ako unaprijeđujete ili popravljate\n"
+"postojeći sistem.\n"
+"\n"
+"Molimo izaberite \"Instaliraj\" ako nemate instaliranu neku raniju verziju\n"
+"Mandrake Linuxa ili ako želite bootati nekoliko operativnih sistema\n"
+"istovremeno.\n"
+"\n"
+"Molimo izaberite \"Update\" ako želite da updatujete ili popravite već\n"
+"instaliranu verziju Mandrake Linuxa.\n"
+"\n"
+"Ovisno o vašem poznavnaju GNU/Linuxa, molim izaberite jedan od sljedećih\n"
+"nivoa za instalaciju ili update vašeg Mandrake Linux operativnog sistema:\n"
+"\n"
+" * Preporučeno: ako nikada niste instalirali GNU/Linux operativni sistem,\n"
+"izaberite ovo. Instalacija će biti veoma jednostavna i biće vam postavljeno\n"
+"svega par pitanja.\n"
+"\n"
+" * Ekspert: ako imate dobro znanje GNU/Linuxa, možete odabrati ovu klasu\n"
+"instalacije. Ekspertna instalacija vam omogućuje da obavite visoko "
+"prilagođenu\n"
+"instalaciju. Odgovor na neka pitanja može biti vrlo težak ako nemate dobro\n"
+"poznavanje GNU/Linuxa, zato nemojte birati ovo sem ako znate šta radite."
+
+#: ../../help.pm_.c:521
+msgid ""
+"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
+"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
+"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
+"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
+"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
+"appropriate keyboard from the list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards."
+msgstr ""
+"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
+"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
+"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
+"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
+"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
+"appropriate keyboard from the list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards."
+
+#: ../../help.pm_.c:534
+msgid ""
+"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+"will install the language-specific files for system documentation and\n"
+"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
+"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
+"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"\n"
+"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
+"additional locales click the \"OK\" button to continue."
+msgstr ""
+"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+"will install the language-specific files for system documentation and\n"
+"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
+"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
+"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"\n"
+"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
+"additional locales click the \"OK\" button to continue."
+
+#: ../../help.pm_.c:547
+msgid ""
+"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
+"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
+"PS/2, serial or USB mouse.\n"
+"\n"
+"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
+"type from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
+"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
+"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
+"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
+msgstr ""
+"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
+"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
+"PS/2, serial or USB mouse.\n"
+"\n"
+"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
+"type from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
+"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
+"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
+"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
+
+#: ../../help.pm_.c:560
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Molimo izaberite ispravan port. Na primjer, COM1 port pod MS Windowsom\n"
+"se zove ttyS0 pod GNU/Linuxom."
+
+#: ../../help.pm_.c:564
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
+"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
+"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
+"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
+"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
+"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
+"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
+"to be difficult to become \"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+"you must be able to remember it without too much effort.\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
+"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
+"\n"
+"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
+"\n"
+"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
+"network administrator.\n"
+"\n"
+"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+"want to choose \"Local files\" for authentication."
+msgstr ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
+"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
+"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
+"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
+"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
+"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
+"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
+"to be difficult to become \"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+"you must be able to remember it without too much effort.\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
+"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
+"\n"
+"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
+"\n"
+"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
+"network administrator.\n"
+"\n"
+"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+"want to choose \"Local files\" for authentication."
+
+#: ../../help.pm_.c:600
+msgid ""
+"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
+"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"accordingly, depending on what it finds here:\n"
+"\n"
+" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
+"boot\n"
+"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one;\n"
+"\n"
+"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
+"\n"
+" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
+"\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
+"interface.\n"
+"\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
+"\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
+"another boot entry than the default one.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
+"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
+"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+"options, which are reserved to the expert user.\n"
+"\n"
+"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
+"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
+"\n"
+"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
+"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
+"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
+"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
+"on to the next installation step."
+msgstr ""
+"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
+"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"accordingly, depending on what it finds here:\n"
+"\n"
+" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
+"boot\n"
+"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one;\n"
+"\n"
+"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
+"\n"
+" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
+"\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
+"interface.\n"
+"\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
+"\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
+"another boot entry than the default one.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
+"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
+"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+"options, which are reserved to the expert user.\n"
+"\n"
+"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
+"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
+"\n"
+"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
+"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
+"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
+"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
+"on to the next installation step."
+
+#: ../../help.pm_.c:647
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
+"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
+"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
+msgstr ""
+"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
+"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
+"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
+
+#: ../../help.pm_.c:658
+msgid ""
+"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
+"to GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
+"(MBR)\"."
+msgstr ""
+"Morate navesti gdje želite smjestiti informacije koje su potrebne za\n"
+"bootanje GNU/Linuxa.\n"
+"\n"
+"Izaberite \"Prvi sektor na drajvu (MBR)\" sem ako znate tačno šta radite."
+
+#: ../../help.pm_.c:665
+msgid ""
+"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
+"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
+"a\n"
+"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
+"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
+"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
+"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
+"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
+"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
+"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
+"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
+"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
+"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
+"\n"
+" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
+"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
+"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
+"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
+"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
+"networks."
+msgstr ""
+"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
+"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
+"a\n"
+"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
+"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
+"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
+"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
+"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
+"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
+"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
+"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
+"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
+"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
+"\n"
+" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
+"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
+"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
+"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
+"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
+"networks."
+
+#: ../../help.pm_.c:693
+msgid ""
+"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n"
+"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n"
+"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
+"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
+"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
+"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n"
+"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
+"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
+"return to the SCSI interface question.\n"
+"\n"
+"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
+"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n"
+"usually works well.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n"
+"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n"
+"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n"
+"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n"
+"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n"
+"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n"
+"on your system)."
+msgstr ""
+"DrakX sada pronalazi sve IDE uređaje prisutne na vašem računaru. Također\n"
+"će pretražiti sistem za jednu ili više PCI SCSI kartica. Ako SCSI kartica "
+"bude\n"
+"pronađena, DrakX će automatski instalirati odgovarajući drajver.\n"
+"\n"
+"Budući da pronalaženje hardware-a ponekad ne uspjeva pronaći neki dio\n"
+"hardware-a, DrakX će pitati za potvrdu da li imate SCSI karticu ili ne.\n"
+"Kliknite Da ako znate da postoji SCSI kartica instalirana na vašoj mašini.\n"
+"Biće vam predstavljena lista SCSI kartica koje možete izabrati. Kliknite Ne\n"
+"ako nemate nikakav SCSI hardware. Ako niste sigurni, možete pregledati "
+"listu\n"
+"hardware u vašoj mašini tako što ćete izabrati \"Vidi hardware info\" i "
+"kliknuti\n"
+"na OK. Pretražite listu hardware-a i zatim kliknite na dugme OK kako bi se\n"
+"vratili na pitanje o SCSI-ju.\n"
+"\n"
+"Ako morate ručno odabrati adapter, DrakX će vas pitati da li želite navesti\n"
+"neke opcije za njega. Trebate dopustiti DrakXu da ispita hardware za\n"
+"neke opcije specifične za tu karticu. Ovo obično radi dobro.\n"
+"\n"
+"Ako DrakX ne može ispitati opcije koje trebaju biti proslijeđene, moraćete\n"
+"ručno navesti opcije za drajver. Molimo pogledajte Priručnik za korištenje\n"
+"/User Guide/ (poglavlje 3, sekcija \"Prikupljanje informacija o vašem "
+"hardveru\")\n"
+"za napomene o pribavljanju ovih informacija iz hardverske dokumentacije,\n"
+"sa web stranice proizvođača (ako imate internet pristup) ili iz Microsoft\n"
+"Windowsa (ako ga imate na vašem sistemu)."
+
+#: ../../help.pm_.c:720
+msgid ""
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
+"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
+"prompt\n"
+"to select this boot option.\n"
+"\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
+"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
+"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
+"Apple mouse. The following are some examples:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
+"Here, you can override this option.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
+"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
+"selections."
+msgstr ""
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
+"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
+"prompt\n"
+"to select this boot option.\n"
+"\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
+"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
+"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
+"Apple mouse. The following are some examples:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
+"Here, you can override this option.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
+"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
+"selections."
+
+#: ../../help.pm_.c:765
+msgid ""
+"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
+"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
+"to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
+"prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
+"to\n"
+"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
+"hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected.\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
+"Open\n"
+"Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
+"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
+"to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
+"prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
+"to\n"
+"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
+"hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected.\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
+"Open\n"
+"Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+
+#: ../../help.pm_.c:798
+msgid ""
+"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
+"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+"\n"
+" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n"
+"button to change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n"
+"click on the button to change that if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from "
+"the\n"
+"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
+"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard.\n"
+"\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
+"\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. No modification possible at installation time.\n"
+"\n"
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated to it."
+msgstr ""
+"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
+"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
+"\n"
+" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n"
+"button to change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n"
+"click on the button to change that if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from "
+"the\n"
+"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
+"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard.\n"
+"\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
+"\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. No modification possible at installation time.\n"
+"\n"
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated to it."
+
+#: ../../help.pm_.c:827
+msgid ""
+"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
+"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
+"recoverable!"
+msgstr ""
+"Izaberite hard disk koji želite obrisati kako biste instalirali vašu novu "
+"Mandrake\n"
+"Linux particiju. Budite pažljivi, svi podaci koji se nalaze na njemu će "
+"biti\n"
+"izgubljeni i neće se moći vratiti!"
+
+#: ../../help.pm_.c:832
+msgid ""
+"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+
+#: ../../install2.pm_.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)"
+msgstr ""
+"Ne mogu pristupiti kernel modulima koji odgovaraju vašem kernelu (nedostaje "
+"datoteka %s)"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:421
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
+"upgrade\n"
+"as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+"Izabrali ste sljedeći server (servere): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ovi serveri su aktivirani automatski. Oni nemaju nikakvih poznatih "
+"sigurnosnih\n"
+"problema, ali možda će biti pronađeni neki novi. U tom slučaju, morate ih\n"
+"unaprijediti što prije bude moguće.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Da li zaista želite instalirati ove servere?\n"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:457
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Ne mogu koristiti broadcast bez NIS domene"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:793
+#, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Ubacite FAT formatiranu disketu u drajv %s"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:797
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Ova disketa nije FAT (DOS/Windows) formatirana"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:809
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"Da koristite ovaj izbor spašenih paketa, bootajte instalaciju sa ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Greška u čitanju datoteke %s"
+
+#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
+#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
+#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308
+#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:23
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Neki dio hardware-a na vašem računaru zahtjeva ``posjedovane'' drajvere za "
+"rad.\n"
+"Možete naći više podataka o njima na: %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:44
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Morate imati root particiju.\n"
+"Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na neku od postojećih).\n"
+"Zatim izaberite ``Tačka montiranja'' i postavite ga na `/'"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Morate imati swap particiju"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Nemate nijednu swap particiju\n"
+"\n"
+"Svejedno nastavi?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:76
+msgid "Use free space"
+msgstr "Koristi slobodan prostor"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:78
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:86
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Koristi postojeću particiju"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:88
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Nema nijedne postojeće particije za upotrebu"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:95
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Koristi Windows particiju za loopback"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:98
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Izaberite veličine"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:101
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Veličina root particije u MB:"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Veličina swap particije u MB:"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:111
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Koristi slobodan prostor na Windows particiji"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Kojoj particiji želite promjeniti veličinu?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+msgid "Computing Windows filesystem bounds"
+msgstr "Izračunavam granice Windows datotečnog sistema"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"FAT resizer ne može izmjeniti vašu particiju, \n"
+"došlo je do sljedeće greške: %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:122
+msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
+msgstr ""
+"Vaša Windows particija je previše fragmentirana, molimo prvo pokrenite "
+"``defrag'' "
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"UPOZORENJE!\n"
+"\n"
+"DrakX će sada promjeniti veličinu vaše Windows particije. Budite pažljivi, "
+"ova\n"
+"operacija je opasna. Ako to već niste uradili, najprije napustite "
+"instalaciju,\n"
+"pokrenite scandisk pod Windowsom (opcionalno pokrenite defrag), zatim\n"
+"ponovo pokrenite instalaciju. Također biste trebali spasiti sve podatke.\n"
+"Kada ste sigurni, kliknite na Ok."
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:132
+msgid "Which size do you want to keep for windows on"
+msgstr "Koju veličinu želite da sačuvate za windows na"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "particiji %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:139
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "FAT promjena veličine nije uspjela: %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:154
+msgid ""
+"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
+"space left)"
+msgstr ""
+"Ne postoji nijedna FAT particija za promjenu veličine ili upotrebu za "
+"loopback (ili nije ostalo dovoljno prostora)"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:160
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Pobriši čitav disk"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:160
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Ukloni Windows(TM)"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:163
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Imate više od jednog hard diska, na koji želite instalirati linux?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:166
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"SVE postojeće particije i podaci na njima će biti izgubljeni na disku %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:174
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Ručno particioniranje diska"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:178
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Koristi fdisk"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:181
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Sada možete particionirati %s.\n"
+"Kada završite, ne zaboravite spasiti sa `w'"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:210
+msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
+msgstr "Nemate dovoljno slobodnog prostora na vašoj Windows particiji"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Ne mogu naći dovoljno prostora za instalaciju"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:230
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "DrakX Particioni čarobnjak je našao sljedeća rješenja:"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Particioniranje nije uspjelo: %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:241
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Pokrećem mrežu"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Zaustavljam mrežu"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:73
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Došlo je do greške, ali ne znam kako da je riješim fino.\n"
+"Nastavite na vlastiti rizik."
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Dvostruka tačka montiranja %s"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:384
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Neki bitni paketi nisu ispravno instalirani.\n"
+"Ili je vaš cdrom drajv neispravan ili vaš cdrom medij.\n"
+"Provjerite cdrom na instaliranom računaru koristeći \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/"
+"*.rpm\"\n"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:459
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Dobro došli u %s"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nema pogodne disketne jedinice"
+
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Prelazim na korak `%s'\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Izaberite veličinu koju želite instalirati"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Ukupna veličina:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Verzija: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Veličina: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Izaberite pakete koje želite instalirati"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
+msgid "Install"
+msgstr "Instalacija"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaliram"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Molimo sačekajte, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Preostalo vremena "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
+msgid "Total time "
+msgstr "Ukupno vrijeme "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Pripremam instalaciju"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Svejedno nastavi?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Došlo je do greške pri naručivanju paketa:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Koristi postojeću konfiguraciju za X11?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
+msgid ""
+"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"Vaš sistem ima nizak nivo resursa. Možda imate neki problem sa instalacijom\n"
+"Mandrake Linuxa. Ako se ovo desi, možete pokušati tekstualnu instalaciju. Za "
+"ovo,\n"
+"pritisnite `F1' prilikom bootanja na CDROMu, zatim unesite `text'."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+msgid "Install Class"
+msgstr "Klasa instalacije"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
+msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Molimo izaberite jednu od sljedećih klasa instalacije:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
+msgstr "Ukupna veličina grupa koje ste izabrali je otprilike %d MB.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"If you wish to install less than this size,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of 100%% will install all selected packages."
+msgstr ""
+"Ako želite da instalirate manje od ove veličine,\n"
+"izaberite procenat paketa koje želite instalirati.\n"
+"\n"
+"Nizak procenat će instalirati samo one najbitnije pakete;\n"
+"procenat 100%% će instalirati sve izabrane pakete."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+"\n"
+"If you wish to install less than this,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
+msgstr ""
+"Na disku imate mjesta samo za %d%% ovih paketa.\n"
+"\n"
+"Ako želite da instalirate manje od ovoga,\n"
+"izaberite procenat paketa koje želite da instalirate.\n"
+"Nizak procenat će instalirati samo one najbitnije pakete;\n"
+"procenat %d%% će instalirati najveći mogući broj paketa."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
+msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
+msgstr ""
+"Na idućem koraku ćete biti u mogućnosti da ih izaberete nešto preciznije."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
+msgid "Percentage of packages to install"
+msgstr "Procenat paketa za instalaciju"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Izbor grupe paketa"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Izbor pojedinačnih paketa"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Ukupna veličina: %d / %d MB"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
+msgid "Bad package"
+msgstr "Neispravan paket"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Ime: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Značaj: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Ne možete izabrati ovaj paket jer nema dovoljno prostora za njega"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Sljedeći paketi će biti instalirani"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Sljedeći paketi će biti uklonjeni"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Ne možete izabrati/isključiti ovaj paket"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Ovo je obavezan paket, ne može biti isključen"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Ne možete isključiti ovaj paket. On je već instaliran"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
+msgid ""
+"This package must be upgraded\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Ovaj paket mora biti unaprijeđen\n"
+"Jeste li sigurni da ga želite isključiti?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Ne možete isključiti ovaj paket. On mora biti unaprijeđen"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Automatski prikaži izabrane pakete"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Učitaj/Spasi na disketu"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Osvježavam izbor paketa"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimalna instalacija"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
+msgid "Estimating"
+msgstr "Procjenjujem"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Please wait, preparing installation"
+msgstr "Molimo sačekajte, pripremam instalaciju"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paketa"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
+msgid "Accept"
+msgstr "Prihvati"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
+msgid "Refuse"
+msgstr "Odbij"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Promjenite vaš CD-ROM!\n"
+"\n"
+"Molimo ubacite CD-ROM označen sa \"%s\" u vaš drajv i pritisnite Ok kad ste "
+"spremni.\n"
+"Ako ga nemate, pritisnite Odustani da biste izbjegli instaliranje sa ovog CD-"
+"ROMa."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Došlo je do greške kod instaliranja paketa:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Došlo je do greške"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
+msgid "License agreement"
+msgstr "Licencni ugovor"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurance of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurance of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Molimo izaberite izgled vaše tastature."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Ovdje je puna lista svih dostupnih tastatura"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Koju klasu instalacije želite?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+msgid "Install/Update"
+msgstr "Instaliraj/Unaprijedi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
+msgid "Is this an install or an update?"
+msgstr "Da li je ovo instalacija ili update?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
+msgid "Recommended"
+msgstr "Preporučeno"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Molimo izaberite vrstu vašeg miša."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port miša"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Molimo izaberite na kojem serijskom portu je spojen vaš miš."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulacija tipki"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulacija 2 dugmeta"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulacija 3 dugmeta"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Podešavam PCMCIA kartice..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Podešavam IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
+msgid "no available partitions"
+msgstr "nema dostupnih particija"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Pretražujem particije da nađem tačke montiranja"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Izaberite tačke montiranja"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
+#, c-format
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to loose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Ne mogu pročitati vašu tabelu particija, previše je oštećena za mene :(\n"
+"Mogu pokušati da pobrišem loše particije (SVI PODACI će biti izgubljeni!).\n"
+"Drugo rješenje je da onemogućim DrakX da mijenja tabelu particija.\n"
+"(greška je %s)\n"
+"\n"
+"Slažete li se sa gubitkom svih particija?\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake nije uspio ispravno pročitati tabelu particija.\n"
+"Nastavljate na vlastiti rizik!"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"Nema dovoljno slobodnog prostora za 1 MB bootstrap! Instalacija će "
+"nastaviti, ali da biste bootali vaš sistem, morate kreirati bootstrap "
+"particiju u DiskDrake-u"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
+msgid "No root partition found to perform an upgrade"
+msgstr "Nije pronađena nijedna root particija radi unaprjeđivanja"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Root particija"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Šta je root particija (/) vašeg sistema?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Moraćete rebootati da bi izmjene tabele particija stupile na snagu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Provjeri loše blokove?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Formatiram particije"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Kreiram i formatiram datoteku %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Nemam dovoljno swap prostora da dovršim instalaciju, molimo dodajte još"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Tražim dostupne pakete"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Pronalazim pakete za unaprjeđenje"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
+msgstr ""
+"Vaš sistem nema dovoljno preostalog prostora za instalaciju ili unaprjeđenje "
+"(%d > %d)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#, c-format
+msgid "Complete (%dMB)"
+msgstr "Potpuna (%dMB)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#, c-format
+msgid "Minimum (%dMB)"
+msgstr "Minimalna (%dMB)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#, c-format
+msgid "Recommended (%dMB)"
+msgstr "Preporučena (%dMB)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
+msgid "Custom"
+msgstr "Ručno izaberi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Molimo izaberite učitaj ili spasi izbor paketa na disketu.\n"
+"Format je isti kao i diskete koje generiše auto_install"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Vrati sa diskete"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Vraćam sa diskete"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+msgid "Package selection"
+msgstr "Izbor paketa"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Ubacite disketu koja sadrži izbor paketa"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Spasi na disketu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Izabrana veličina je veća od slobodnog prostora"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Ako imate sve CDe na listi, kliknite na Ok.\n"
+"Ako nemate nijedan od ovih CDova, kliknite na Odustani.\n"
+"Ako nedostaju samo neki CDovi, isključite ih, zatim kliknite na Ok."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-ROM pod oznakom \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
+#, c-format
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instaliram paket %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Post-instalacijsko podešavanje"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#, c-format
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Molimo ubacite boot disketu koja je upotrebljena u jedinicu %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
+#, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Molimo ubacite disketu Update Modula u drajv %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Izaberite mirror sa kojeg će biti dobavljeni paketi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Kontaktiram mirror da bih saznao listu dostupnih paketa"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
+msgid "Please choose the packages you want to install."
+msgstr "Molimo izaberite pakete koje želite instalirati."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Koja je vaša vremenska zona?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Hardverski sat podešen na GMT"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Automatska sinhronizacija vremena (koristeći NTP)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP server"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Udaljeni CUPS server"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
+msgid "No printer"
+msgstr "Nema štampača"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27
+msgid "Summary"
+msgstr "Ukratko"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Timezone"
+msgstr "Vremenska zona"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1844
+msgid "Printer"
+msgstr "Štampač"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
+msgid "ISDN card"
+msgstr "ISDN kartica"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
+msgid "Sound card"
+msgstr "Zvučna kartica"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
+msgid "TV card"
+msgstr "TV kartica"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+msgid "Local files"
+msgstr "Lokalne datoteke"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24
+msgid "Set root password"
+msgstr "Podesite root šifru"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
+msgid "No password"
+msgstr "Bez šifre"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Ova šifra je previše jednostavna (mora biti duga najmanje %d karaktera)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47
+#: ../../standalone/draknet_.c:604
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentikacija"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Autentikacijski LDAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP Server"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Autentifikacija NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS domen"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS server"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
+"\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
+msgstr ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
+"\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Prva disketna jedinica"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Druga disketna jedinica"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382
+msgid "Skip"
+msgstr "Preskoči"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Žao mi je, nema dostupne disketne jedinice"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"Izaberite disketnu jedinicu koju želite koristiti da napravite boot disketu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Ubacite disketu u jedinicu %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Pravim boot disketu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Pripremam bootloader"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX to boot your machine"
+msgstr ""
+"Izgleda da imate OldWorld ili Unknown mašinu,\n"
+" yaboot bootloader neće raditi kod vas.\n"
+"Instalacija će se nastaviti, ali ćete\n"
+" morati koristiti BootX za bootanje vaše mašine"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Da li želite koristiti aboot?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Greška u instaliranju aboota, \n"
+"da li da pokušam nasilnu instalaciju čak i ako to uništi prvu particiju?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Instaliram bootloadera"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalacija bootloadera nije uspjela. Došlo je do sljedeće greške:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#, c-format
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Možda ćete trebati promjeniti vaš Open Firmware boot uređaj\n"
+" da biste aktivirali bootloader. Ako ne vidite upit bootloadera\n"
+" prilikom bootanja, držite Command-Option-O-F prilikom boota\n"
+" i unesite:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Zatim kucajte: shut-down\n"
+"Prilikom idućeg boota biste trebali vidjeti upit bootloadera."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Low"
+msgstr "Nizak"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednji"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25
+msgid "High"
+msgstr "Visok"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Izaberite nivo sigurnosti"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Ubacite praznu disketu u drajv %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Pravim auto instalacijsku disketu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Neki koraci nisu dovršeni.\n"
+"\n"
+"Da li zaista želite izaći sada?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Čestitamo, instalacija je završena.\n"
+"Uklonite boot medij i pritisnite return za reboot.\n"
+"\n"
+"Za informacije o ispravkama koje su dostupne za ovu verziju Linux-Mandraka,\n"
+"pogledajte Errata koja je dostupna na http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Informacije o podešavanju vašeg sistema su dostupne u poglavlju\n"
+"\"nakon instalacije\" vašeg Zvaničnog Mandrake Linux Priručnika za Upotrebu."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Napravi auto instalacijsku disketu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"Ova auto instalacija može biti potpuno automatizovana ako želite,\n"
+"u kojem slučaju će preuzeti hard disk!!\n"
+"(ovo je namjenjeno za instaliranje na drugu mašinu).\n"
+"\n"
+"Možda ćete željeti radije ponoviti instalaciju.\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatizovano"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+msgid "Replay"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Spasi izbor paketa"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux instalacija %s"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> između elemenata | <Space> vrši izbor | <F12> idući ekran "
+
+#: ../../interactive.pm_.c:73
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu nedostaje"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:132
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Izaberi datoteku"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:284
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:345
+msgid "Please wait"
+msgstr "Molimo sačekajte"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Proširi stablo"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Smanji stablo"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Prekidač između ravnog i grupnog sortiranja"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Ambiguity (%s), budite precizniji\n"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Pogrešan izbor, pokušajte ponovo\n"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (podrazumjevano %s)"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Vaš izbor? (podrazumjevano %s)"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Vaš izbor? (podrazumjevano %s unesite `none' za ništa)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Češka (QWERTZ)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180
+msgid "German"
+msgstr "Njemačka"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186
+msgid "Spanish"
+msgstr "Španska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188
+msgid "French"
+msgstr "Francuska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norveška"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
+msgid "Polish"
+msgstr "Poljska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221
+msgid "Swedish"
+msgstr "Švedska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK tastatura"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US tastatura"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armenska (stara)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armenska (pisaća mašina)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenska (fonetska)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbejdžanska (latinica)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgijska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bugarska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brazilska (ABNT-2)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bjeloruska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Švicarska (Njemački izgled)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Švicarska (Francuski izgled)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Češka (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Njemačka (bez mrtvih tipki)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
+msgid "Danish"
+msgstr "Danska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:183
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norveška)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gruzijska (\"Ruski\" izgled)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gruzijska (\"Latinični\" izgled)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
+msgid "Greek"
+msgstr "Grčka"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Mađarska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
+msgid "Croatian"
+msgstr "Hrvatska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
+msgid "Israeli"
+msgstr "Izraelska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Izraelska (Fonetska)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iranska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
+msgid "Italian"
+msgstr "Italijanska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japanska 106 tipki"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Korejanska tastatura"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latino-Američka"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Litvanska AZERTY (stara)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Litvanska AYERTY (nova)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litvanska \"red brojeva\" QWERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litvanska \"fonetska\" QWERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvijska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Poljska (qwerty)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Poljska (qwertz)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:215
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadska (Kvebek)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Rumunska (qwertz)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Rumunska (qwerty)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Ruska (Yawerty)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenačka"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovačka (QWERTZ)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovačka (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Srpska (ćirilica)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Tajlandska tastatura"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tadžička tastatura"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turska (tradicionalni \"F\" model)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turska (moderni \"Q\" model)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrajinska"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US tastatura (međunarodna)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vjetnamska \"red brojeva\" QWERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslavenska (latinično)"
+
+#: ../../loopback.pm_.c:32
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Kružno montiranje %s\n"
+
+#: ../../lvm.pm_.c:83
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Najprije ukloni logičke volumene\n"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Mouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:31
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:32
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Opšti PS2 Miš sa kotačem"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:34
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:38
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67
+msgid "1 button"
+msgstr "1 dugme"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:44
+msgid "Generic"
+msgstr "Opšti"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:45
+msgid "Wheel"
+msgstr "Kotač"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:48
+msgid "serial"
+msgstr "serijski"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:50
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Opšti miš sa 2 dugmeta"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Opšti miš sa 3 dugmeta"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:52
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:54
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serijski, stari C7 tip)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:65
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:68
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 dugmeta"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:69
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 dugmeta"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:72
+msgid "none"
+msgstr "nijedan"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:74
+msgid "No mouse"
+msgstr "Bez miša"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:482
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Molimo testirajte miš"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:483
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Da biste aktivirali miša,"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:484
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "POMJERITE VAŠ KOTAČ!"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:380
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:415
+msgid "Finish"
+msgstr "Kraj"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:415
+msgid "Next ->"
+msgstr "Sljedeći ->"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:416
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Prethodni"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:716
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Da li je ovo ispravno?"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Spoji se na Internet"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:20
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Najčešći način za konekciju sa adsl-om je pppoe.\n"
+"Neke konekcije koriste pptp, a vrlo rijetke koriste dhcp.\n"
+"Ako ne znate, izaberite 'koristi pppoe'"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use dhcp"
+msgstr "koristi dhcp"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use pppoe"
+msgstr "koristi pppoe"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use pptp"
+msgstr "koristi pptp"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcpcd"
+msgstr ""
+"Koji dhcp klijent želite koristiti?\n"
+"Podrazumjevani je dhcpcd"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Nije pronađen ethernet mrežni adapter na vašem sistemu.\n"
+"Ne mogu podesiti ovu vrstu konekcije."
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Izaberite mrežni interface"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
+msgstr ""
+"Molimo izaberite koji mrežni adapter želite koristiti za spajanje na Internet"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
+msgid "no network card found"
+msgstr "nije pronađena mrežna kartica"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Podešavam mrežu"
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
+msgid ""
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+msgstr ""
+"Molimo unesite naziv vašeg računara ako ga znate.\n"
+"Neki DHCP serveri traže hostname kako bi radili.\n"
+"Naziv vašeg računara bi trebao biti puno-kvalifikovani naziv,\n"
+"kao što je ``mojcomp.mojlab.mojafirma.com''."
+
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
+msgid "Host name"
+msgstr "Host name"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Čarobnjak za podešavanje mreže"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Vanjski ISDN modem"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Interna ISDN kartica"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Koje je vrste vaša ISDN konekcija?"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:45
+msgid ""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+"\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
+"\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
+msgstr ""
+"Koju ISDN konfiguraciju želite?\n"
+"\n"
+"* Stara konfiguracija koristi isdn4net. On sadrži moćne alate,\n"
+" ali ga je teško podesiti i nije standardiziran.\n"
+"\n"
+"* Novu konfiguraciju je lakše razumjeti, standardnija je,\n"
+" ali ima manje alata.\n"
+"\n"
+"Preporučujemo light konfiguraciju.\n"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Nova konfiguracija (isdn-light)"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Stara konfiguracija (isdn4net)"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187
+#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Podešavanje ISDNa"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:169
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+" If it's not in the list, choose Unlisted"
+msgstr ""
+"Izaberite vašeg providera.\n"
+" Ako nije na listi, izaberite Nije na listi"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+msgid "Europe protocol"
+msgstr "Evropski protokol"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+msgid "Europe protocol (EDSS1)"
+msgstr "Evropski protokol (EDSS1)"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protokol za ostatak svijeta"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world \n"
+" no D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protokol za ostatak svijeta \n"
+" bez D-kanala (iznajmljene linije)"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:188
+msgid "Which protocol do you want to use ?"
+msgstr "Koji protokol želite koristiti?"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:198
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Koju vrstu kartice imate?"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+msgid "I don't know"
+msgstr "Ne znam"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:205
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ako imate ISA karticu, vrijednosti na idućem ekranu bi trebale biti "
+"ispravne.\n"
+"\n"
+"Ako imate PCMCIA karticu, moraćete znati IRQ i IO vaše kartice.\n"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+msgid "Abort"
+msgstr "Prekid"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:209
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavak"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:215
+msgid "Which is your ISDN card ?"
+msgstr "Koja je vaša ISDN kartica ?"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:234
+msgid ""
+"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
+"one PCI card on the next screen."
+msgstr ""
+"Otkrio sam neku ISDN PCI karticu, ali ne znam tip. Molimo izaberite neku PCI "
+"karticu na idućem ekranu."
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:243
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr ""
+"Nije pronađena nijedna ISDN PCI kartica. Molimo izaberite jednu na idućem "
+"ekranu."
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:37
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Molimo izaberite na koji serijski port je nakačen vaš modem."
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:42
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opcije dialupa"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600
+msgid "Connection name"
+msgstr "Naziv konekcije"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601
+msgid "Phone number"
+msgstr "Broj telefona"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602
+msgid "Login ID"
+msgstr "Login ID"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skripta"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605
+msgid "Domain name"
+msgstr "Ime domena"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Prvi DNS server (opcionalno)"
+
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Drugi DNS server (opcionalno)"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+msgid ""
+"\n"
+"You can disconnect or reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Možete se diskonektovati ili prekonfigurisati vašu konekciju."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
+msgid ""
+"\n"
+"You can reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Možete prekonfigurisati vašu konekciju."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+msgid "You are currently connected to internet."
+msgstr "Trenutno ste spojeni na Internet."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+msgid ""
+"\n"
+"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Možete se spojiti na Internet ili prekonfigurisati vašu konekciju."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+msgid "You are not currently connected to Internet."
+msgstr "Trenutno niste konektovani na Internet."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr "Spoji se na Internet"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
+msgid "Disconnect from Internet"
+msgstr "Odspoji se sa Interneta"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
+msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
+msgstr "Podesi mrežnu konekciju (LAN ili Internet)"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:47
+msgid "Internet connection & configuration"
+msgstr "Internet konekcija & podešavanje"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
+#, c-format
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "Sada ćemo podesiti konekciju %s."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sada ćemo podesiti konekciju %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pritisnite OK za nastavak."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Podešavanje mreže"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Pošto radite mrežnu instalaciju, vaša mreža je već podešena.\n"
+"Kliknite na Ok da zadržite tu konfiguraciju ili Odustani za podešavanje vaše "
+"Internet & Mrežne konekcije.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
+msgid ""
+"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+msgstr ""
+"Dobro došli u Čarobnjak za podešavanje mreže\n"
+"\n"
+"Sada ćemo podesiti vašu internet/mrežnu konekciju.\n"
+"Ako ne želite da koristite automatsko prepoznavanje, isključite opciju.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Izaberite profil za podešavanje"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Koristi auto prepoznavanje"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Prepoznajem uređaje..."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Normalna modemska konekcija"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
+#, c-format
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "detektovan na portu %s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN konekcija"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
+#, c-format
+msgid "detected %s"
+msgstr "detektovan %s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL konekcija"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+#, c-format
+msgid "detected on interface %s"
+msgstr "detektovan na interfejsu %s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kablovska konekcija"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "otkrivena kablovska konekcija"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
+msgid "LAN connection"
+msgstr "LAN konekcija"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "prepoznata ethernet kartica(e)"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Izaberite konekciju koju želite podesiti"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Podesili ste nekoliko načina za konekciju na Internet.\n"
+"Izaberite jedan od njih koji ćete koristiti.\n"
+"\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internet konekcija"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Da li želite pokrenuti konekciju prilikom boota?"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Podešavanje mreže"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
+msgid "The network needs to be restarted"
+msgstr "Potrebno je restartovati mrežu"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Došlo je do problema prilikom restartovanja mreže:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+msgid ""
+"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
+msgstr ""
+"Čestitamo, podešavanje mreže i interneta je završeno.\n"
+"\n"
+"Sada će ova konfiguracija biti primjenjena na vaš sistem.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
+msgid ""
+"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
+"environnement to avoid hostname changing problem."
+msgstr ""
+"Nakon što je to gotovo, preporučujemo da restartujete vaš X\n"
+"okoliš kako bi se izbjegao problem sa promjenom naziva mašine."
+
+#: ../../network/network.pm_.c:283
+msgid ""
+"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"UPOZORENJE: Ovaj uređaj je prethodno podešen za konekciju na Internet.\n"
+"Samo prihvatite kako bi ovaj uređaj ostao podešen.\n"
+"Izmjena polja ispod će prepisati ovu konfiguraciju."
+
+#: ../../network/network.pm_.c:288
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Molimo unesite IP konfiguraciju za ovu mašinu.\n"
+"Svaka stavka bi trebala bitii unesena kao IP adresa u decimalnoj notaciji\n"
+"razdvojenoj tačkama (npr. 1.2.3.4)."
+
+#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Podešavam mrežni uređaj %s"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:298
+#, c-format
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (drajver %s)"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:461
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adresa"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:302
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:302
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatska IP"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP adresa treba biti u formatu 1.2.3.4"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:351
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Molimo unesite naziv vašeg računara ako ga znate.\n"
+"Naziv vašeg računara bi trebao biti puno-kvalifikovani naziv,\n"
+"kao što je ``mojcomp.mojlab.mojafirma.com''.\n"
+"Možete također unijeti IP adresu gateway-a ako ga imate"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:356
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS server"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:359
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Gateway uređaj"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:371
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfiguracija proxija"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:372
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:373
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:374
+msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
+msgstr "Otkrij id mrežne karte (korisno za laptope)"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:377
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy treba biti http://..."
+
+#: ../../network/network.pm_.c:378
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy treba biti ftp://..."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:38
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Internet konfiguracija"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:39
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Da li se želite pokušati spojiti na Internet sada?"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Probavam vašu konekciju..."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220
+msgid "The system is now connected to Internet."
+msgstr "Sistem je sada spojen na Internet."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:50
+msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
+msgstr "Iz sigurnosnih razloga, sada će biti odspojen."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Izgleda da sistem nije spojen na Internet.\n"
+"Probajte promjeniti postavke vaše konekcije."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:75
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Podešavanje konekcije"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:76
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Molimo ispunite ili provjerite polje ispod"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ kartice"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Memorija kartice (DMA)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO kartice"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 kartice"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 kartice"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Vaš lični broj telefona"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Naziv provajdera (npr. provajder.net)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Broj telefona provajdera"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Provider dns 1 (opcionalno)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Provider dns 2 (opcionalno)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:88
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Izaberite vašu državu"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Način biranja broja"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Brzina konekcije"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Timeout konekcije (u sek.)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Login naloga (korisničko ime)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597
+msgid "Account Password"
+msgstr "Šifra naloga"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:622
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Extended particije nisu podržane na ovoj platformi"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:640
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Imate rupu u vašoj tabeli particija li je ja ne mogu upotrijebiti.\n"
+"Jedino rješenje je da pomjerite vaše primarne particija kako bi rupa bila "
+"pored extended particija"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:744
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Povratak iz datoteke %s nije uspio: %s"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:746
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Loša backup datoteka"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:768
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Greška u pisanju datoteke: %s"
+
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
+msgstr ""
+"Nešto loše se dešava na vašem disku. \n"
+"Test integriteta podataka nije uspio. \n"
+"To znači će da pisanje bilo čeka na disk rezultirati smećem"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
+msgid "must have"
+msgstr "obavezno"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
+msgid "important"
+msgstr "važno"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:26
+msgid "very nice"
+msgstr "vrlo fino"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "nice"
+msgstr "fino"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:28
+msgid "maybe"
+msgstr "možda"
+
+#: ../../printer.pm_.c:23
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+
+#: ../../printer.pm_.c:24
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+
+#: ../../printer.pm_.c:25
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+
+#: ../../printer.pm_.c:26
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+
+#: ../../printer.pm_.c:32
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: ../../printer.pm_.c:33
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
+
+#: ../../printer.pm_.c:34
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
+
+#: ../../printer.pm_.c:35
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
+
+#: ../../printer.pm_.c:40
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokalni štampač"
+
+#: ../../printer.pm_.c:41
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Udaljeni štampač"
+
+#: ../../printer.pm_.c:42
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Štampač na udaljenom CUPS serveru"
+
+#: ../../printer.pm_.c:43
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Štampač na udaljenom lpd serveru"
+
+#: ../../printer.pm_.c:44
+msgid "Network printer (socket)"
+msgstr "Mrežni štampač (socket)"
+
+#: ../../printer.pm_.c:45
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Štampač na SMB/Windows 95/98/NT serveru"
+
+#: ../../printer.pm_.c:46
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Štampač na NetWare serveru"
+
+#: ../../printer.pm_.c:47
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Unesite URI uređaja štampača"
+
+#: ../../printer.pm_.c:48
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Spoji zadatak na komandu"
+
+#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Nepoznat model"
+
+#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Sirovo štampanje (Bez drajvera)"
+
+#: ../../printer.pm_.c:693
+#, c-format
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(na %s)"
+
+#: ../../printer.pm_.c:695
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(na ovoj mašini)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:22
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Izaberi konekciju štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:23
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Kako je štampač povezan na računar?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:25
+msgid ""
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
+"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
+"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ovdje ne morate podešavati štampače na udaljenim CUPS serverima;\n"
+"ovi štampači će biti automatski prepoznati. Molimo u ovom slučaju\n"
+"izaberite \"Štampač na udaljenom CUPS serveru\"."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88
+#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160
+msgid "Choose a default printer!"
+msgstr "Izaberite default štampač!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:105
+msgid ""
+"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n"
+"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
+"about their printers. All printers known to your machine\n"
+"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
+"the default printer for your machine there and click the\n"
+"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
+"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
+"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
+"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
+"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
+"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
+"these fields blank."
+msgstr ""
+"Sa udaljenim CUPS serverom, ne morate podešavati nijedan\n"
+"štampač ovdje; CUPS serveri obavještavaju vašu mašinu automatski\n"
+"o svojim štampačima. Svi štampači koji su trenutno poznati vašoj\n"
+"mašini su izlistani u polju \"Podrazumjevani štampač\". Izaberite "
+"podrazumjevani\n"
+"štampač za vašu mašinu ovdje i kliknite na dugme \"Primjeni/Ponovo\n"
+"pročitaj štampače\". Kliknite na isto dugme za osvježavanje liste (može\n"
+"trajati do 30 sekundi nakon pokretanja CUPSa dok svi udaljeni štampači\n"
+"ne postanu vidljivi).\n"
+"Kada je vaš CUPS server u različitoj mreži, morate dati IP adresu CUPS\n"
+"servera i opcionalno broj porta kako bi se dobavile informacije o "
+"štampačima\n"
+"sa servera, inače ostavite ova polja praznim."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:117
+msgid ""
+"\n"
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
+"network environment, so that you can access the printers on the\n"
+"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
+"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
+"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
+"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+msgstr ""
+"\n"
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
+"network environment, so that you can access the printers on the\n"
+"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
+"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
+"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
+"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Apply/Re-read printers"
+msgstr "Primjeni/Ponovo pročitaj štampače"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
+msgstr "IP adresa treba biti u formatu 192.168.1.20"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Broj porta treba biti cijeli broj!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095
+msgid "Default printer"
+msgstr "Podrazumjevani štampač"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:146
+msgid "CUPS server IP"
+msgstr "IP CUPS servera"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "Automatic CUPS configuration"
+msgstr "Automatska konfiguracija CUPSa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+msgid "Detecting devices ..."
+msgstr "Prepoznajem uređaje ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+msgid "Test ports"
+msgstr "Testiraj portove"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Štampač, model \"%s\", je pronađen na"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:255
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Lokalni uređaj štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Na koji uređaj je vaš štampač priključen \n"
+"(/dev/lp0 je ekvivalentno LPT1:)?\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:258
+msgid "Printer Device"
+msgstr "Uređaj štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:261
+msgid "Device/file name missing!"
+msgstr "Ime datoteke/uređaja nedostaje!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698
+#: ../../printerdrake.pm_.c:786
+msgid "Reading printer database ..."
+msgstr "Čitam bazu podataka o štampačima ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:312
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opcije udaljenog lpd štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:313
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the printer name\n"
+"on that server."
+msgstr ""
+"Da biste udaljeni lpd štampač, morate dati ime računara za\n"
+"printer server i ime štampača na tom serveru."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:316
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Ime udaljenog računara"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:317
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Ime udaljenog štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:320
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Ime udaljenog računara nedostaje!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:324
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Ime udaljenog štampača nedostaje!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:392
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Opcije SMB (Windows 9x/NT) štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:393
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Da biste štampali na SMB štampač, morate dati\n"
+"ime SMB računara (Pažnja! Ono može biti različito od\n"
+"TCP/IP imena!) i eventualno IP adresu print servera, kao i\n"
+"share naziv štampača kojem želite pristupiti i korisničko ime,\n"
+"šifru i informacije o radnoj grupi."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:398
+msgid "SMB server host"
+msgstr "SMB server ime"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:399
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB server IP"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:400
+msgid "Share name"
+msgstr "Share naziv"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:403
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Radna grupa"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Treba biti dato ili ime servera ili IP adresa servera!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Naziv samba share-a nedostaje!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:473
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Opcije NetWare štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:474
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Da biste štampali na NetWare štampač, trebate dati\n"
+"naziv NetWare print servera (Pažnja! Ono može biti različito od\n"
+"njegovog TCP/IP imena!) kao i naziv reda za štampu na štampaču\n"
+"kojem želite pristupiti i eventualno korisničko ime i šifru."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:478
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Printer Server"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:479
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Naziv reda za štampu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "NCP naziv servera nedostaje!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:488
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "NCP naziv reda nedostaje!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:527
+msgid "Socket Printer Options"
+msgstr "Opcije socket štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:528
+msgid ""
+"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
+"host name of the printer and optionally the port number.\n"
+"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
+"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
+"hardware."
+msgstr ""
+"Da biste štampali na socket štampač, morate dati\n"
+"hostname štampača i opcionalno broj porta.\n"
+"Na HP JetDirect serverima broj porta je obično 9100,\n"
+"na ostalim serverima on može varirati. Pogledajte\n"
+"priručnik vašeg hardware-a."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:533
+msgid "Printer host name"
+msgstr "Hostname štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:537
+msgid "Printer host name missing!"
+msgstr "Hostname štampača nedostaje!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "URI uređaja štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:567
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"Možete dati direktno URI za pristup štampaču. URI mora zadovoljavati ili "
+"CUPS ili Foomatic specifikacije. Obratite pažnju da nisu svi tipovi URIja "
+"podržani od svih spoolera."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:582
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Trebate unijeti ispravan URI!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:682
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example lp).\n"
+"The Description and Location fields do not need \n"
+"to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Svakom štampaču treba dati ime (npr. lp).\n"
+"Polja Opis i Lokacija nije potrebno popuniti.\n"
+"Oni su komentari za korisnike."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:685
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Naziv štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:686
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:687
+msgid "Location"
+msgstr "Lokacija"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:701
+msgid "Preparing printer database ..."
+msgstr "Pripremam bazu podataka o štampačima..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:793
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Izbor modela štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:794
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Koji model štampača imate?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:866
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Podešavanje OKI winprinter-a"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:867
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they\n"
+"work only when connected to the first parallel port. When\n"
+"your printer is connected to another port or to a print\n"
+"server box please connect the printer to the first parallel\n"
+"port before you print a test page. Otherwise the printer\n"
+"will not work. Your connection type setting will be ignored\n"
+"by the driver."
+msgstr ""
+"Sada podešavate OK laserski winprinter. Ovi štampači\n"
+"koriste jedan poseban komunikacijski protokol i stoga\n"
+"rade samo kada su spojeni na prvom paralelnom portu.\n"
+"Ako je vaš štampač spojen na neki drugi port ili na print\n"
+"server molimo spojite štampač na prvi paralelni port prije\n"
+"nego što odštampate testnu stranicu. Inače štampač neće\n"
+"raditi. Drajver će ignorisati vaše podešenje tipa konekcije."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Podešavanje Lexmark inkjet-a"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:917
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n"
+"local printers, no printers on remote machines or print server\n"
+"boxes. Please connect your printer to a local port or\n"
+"configure it on the machine where it is connected to."
+msgstr ""
+"Inkjet drajveri za štampu koje obezbjeđuje Lexmark podržavaju\n"
+"samo lokalne štampače, a ne i štampače na udaljenim računarima\n"
+"ili print serverima. Molimo spojite vaš štampač na lokalni port ili\n"
+"ga podesite na mašini na koju je spojen."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:947
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n"
+"configuration, you need the inkjet printer drivers\n"
+"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n"
+"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n"
+"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n"
+"operating system. The drivers come as RPM packages\n"
+"or shell scripts with interactive graphical installation.\n"
+"You do not need to do this configuration by the\n"
+"graphical frontends. Cancel directly after the license\n"
+"agreement. Then print printhead alignment pages with\n"
+"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n"
+"settings with this program."
+msgstr ""
+"Da biste mogli štampati sa vašim Lexmark inkjetom na\n"
+"ovoj konfiguraciji, potrebni su vam inkjet drajveri za štampu\n"
+"koje obezbjeđuje Lexmark (http://www.lexmark.com/). Idite\n"
+"na US stranicu i kliknite na dugme \"Drivers\". Zatim izaberite\n"
+"vaš model a zatim \"Linux\" kao operativni sistem. Drajveri\n"
+"dolaze u vidu RPM paketa ili shell skripte sa interaktivnom\n"
+"grafičkom instalacijom. Ne morate obaviti ovu konfiguraciju\n"
+"na grafičkom interfejsu. Odustanite odmah nakon licencnog\n"
+"ugovora. Zatim odštampaje stranice za poravnavanje glava\n"
+"sa \"lexmarkmaintain\" i podesite opcije poravnanja glave\n"
+"pomoću ovog programa."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"You should make sure that the page size and the\n"
+"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
+"that with a very high printout quality printing\n"
+"can get substantially slower."
+msgstr ""
+"Podrazumjevane opcije štampača\n"
+"Trebate provjeriti da su veličina papira i tip tinte\n"
+"(ako je dostupno) ispravno podešeni. Primjetite\n"
+"da za voma veliku kvalitetu štampa može postati\n"
+"znatno sporija."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Opcija %s mora biti cijeli broj!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1094
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Opcija %s mora biti broj!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Opcija %s izvan raspona!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"Da li želite da podesite ovaj štampač (\"%s\")\n"
+"kao podrazumjevani štampač?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1152
+msgid "Test pages"
+msgstr "Testna stranica"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1153
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
+"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
+"In most cases it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Molimo izaberite testne stranice koje ćete štampati.\n"
+"Pažnja: foto testna stranica može tražiti dosta vremena za štampu\n"
+"a na laserskim štampačima sa malo memorije možda neće nikad ni\n"
+"izaći. U većini slučajeva dovoljno je odštampati standardnu testnu stranicu."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1158
+msgid "No test pages"
+msgstr "Nijedna testna strana"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1159
+msgid "Print"
+msgstr "Štampaj"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Standardna testna strana"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Alternativna testna strana (Letter)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1167
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Alternativna testna strana (A4)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1169
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Foto testna strana"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Štampam testnu stranicu..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1200
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Testna stranica je poslana štampaču.\n"
+"Može potrajati određeno vrijeme dok štampač krene.\n"
+"Status štampanja:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1204
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"Testna stranica je poslana štampaču.\n"
+"Može potrajati određeno vrijeme dok štampač krene.\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1211
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Da li je radilo ispravno?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Sirovi štampač"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1237
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Za štampanje datoteke sa komandne linije (terminalski prozor) možete "
+"koristiti ili komandu \"%s <datoteka>\" ili grafički alat za štampu: \"xpp "
+"<datoteka>\" ili \"qtcups <datoteka>\". Grafički alati vam omogućuju da "
+"jednostavno odaberete štampač i izmjenite podešenja opcija.\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1239
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Ove komande možete također koristiti u polju \"Komanda za štampu\" u "
+"dijalozima za štampu mnogih aplikacija, ali ovdje ne morate navesti ime "
+"datoteke jer tu datoteku obezbjeđuje sama aplikacija.\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1266
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
+"\n"
+"Komanda \"%s\" također omogućava izmjenu opcija za pojedinačni zadatak "
+"štampe. Jednostavno dodajte željena podešenja na komandnu liniju, npr. \"%s "
+"<datoteka>\". "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer read either "
+"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Za listu opcija koje su dostupne za trenutni štampač ili pročitajte listu "
+"koja je data ispod ili kliknite na dugme \"Lista opcija za štampu\".\n"
+"\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"Za štampanje datoteke sa komandne linije (terminalski prozor) koristite "
+"komandu \"%s <datoteka>\".\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1275
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Ovu komandu također možete koristiti u polju \"Komanda za štampu\" u "
+"dijalozima za štampu mnogih aplikacija. Ovdje nije potrebno navesti naziv "
+"datoteke jer tudatoteku obezbjeđuje sama aplikacija.\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Za listu opcija koje su dostupne za trenutni štampač kliknite na dugme "
+"\"Lista opcija za štampu\".\n"
+"\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Za štampanje datoteke sa komandne linije (terminalski prozor) koristite "
+"komandu \"%s <datoteka>\" ili \"%s <datoteka>\".\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1277
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Možete također koristiti grafički interfejs \"xpdq\" za podešavanje opcija i "
+"upravljanje zadacima štampe.\n"
+"Ako koristite KDE okruženje radne površine imate \"dugme za paniku\". To je "
+"ikona na radnoj površini čiji je naziv \"ZAUSTAVI štampač!\", koja "
+"zaustavlja sve zadatke štampe odmah kada kliknete na nju. Ovo je korisno "
+"npr. u slučaju zaglavljivanja papira.\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1281
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Komande \"%s\" i \"%s\" također omogućavaju izmjenu opcija za pojedinačni "
+"zadatak štampe. Jednostavno dodajte željena podešenja na komandnu liniju, "
+"npr. \"%s <datoteka>\".\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
+#, c-format
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Štampam na štampač \"%s\""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
+msgid "Print option list"
+msgstr "Lista opcija za štampu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
+msgid "Reading printer data ..."
+msgstr "Čitam podatke o štampaču..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1411
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Premještanje konfiguracije štamapča"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done \n"
+"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
+"configuration data (printer name, description, location, \n"
+"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
+"but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following \n"
+"reasons:\n"
+msgstr ""
+"Možete kopirati konfiguraciju štampača koju ste napravili \n"
+"za spooler %s u %s, vaš trenutni spooler. Svi podaci o\n"
+"konfiguraciji (naziv štampača, opis, lokacija, tip konekcije\n"
+"kao i podrazumjevane opcije) će biti preuzeti, ali zadaci\n"
+"štampe neće biti prebačeni.\n"
+"Svi redovi ne mogu biti prebačeni zbog sljedećih razloga:\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1347
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
+"sending the data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS ne podržava štampače na Novell serverima ili štampače\n"
+"koji šalju podatke u komandama slobodnog oblika.\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1350
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
+"Socket/TCP printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ podržava samo lokalne štampače, udaljene LPD štampače\n"
+"i Socket/TCP štampače.\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1353
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD i LPRng ne podržavaju IPP štampače.\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1355
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or\n"
+"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Pored toga, redovi koji nisu kreirani ovim programom ili\n"
+"\"foomatic-configure\" ne mogu biti premješteni."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1357
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
+"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
+"transferred."
+msgstr ""
+"\n"
+"Također štampači konfigurisani sa PPD datotekama koje\n"
+"su osigurali njihovi proizvođači ili sa vlastitim CUPS drajverima\n"
+"ne mogu biti prebačeni."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1360
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Označite štampače koje ćete prebacivati i kliknite na \n"
+"\"Prebaci\"."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1363
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Nemoj prebacivati štampače"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381
+msgid "Transfer"
+msgstr "Prebaci"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1377
+#, c-format
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
+msgstr ""
+"Štampač pod imenom \"%s\" već postoji pod %s: \n"
+"Kliknite na \"Prebaci\" da to prepišete.\n"
+"Možete također unijeti novo ime ili preskočiti ovaj štampač."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1385
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Naziv štampača bi se trebao sastojati od slova, brojeva i donje linije"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"Štampač \"%s\" već postoji,\n"
+"da li sigurno želite prepisati ovu konfiguraciju?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1398
+msgid "New printer name"
+msgstr "Novo ime štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
+#, c-format
+msgid "Transferring %s ..."
+msgstr "Prebacujem %s ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1412
+#, c-format
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n"
+"Should it be also the default printer under the\n"
+"new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Prebacili ste vaš bivši podrazumjevani štampač (\"%s\"),\n"
+"Da li će to također biti podrazumjevani štampač pod\n"
+"novim sistemom štampe %s?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1423
+msgid "Refreshing printer data ..."
+msgstr "Osvježavam podatke o štampaču..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Podešavanje udaljenog štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1432
+msgid "Starting network ..."
+msgstr "Pokrećem mrežu..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1464
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Sada podesite mrežu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1455
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Mrežna funkcionalnost nije podešena"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1456
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
+"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
+"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
+"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
+"to proceed?"
+msgstr ""
+"Sada ćete podesiti udaljeni štampač. Ovo zahtjeva aktivan\n"
+"pristup mreži, ali vaša mreža još uvijek nije podešena. Ako\n"
+"želite nastaviti bez podešavanja mreže, nećete moći koristiti\n"
+"štampač koji sada podešavate. Kako želite da nastavimo?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1463
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Nastavi bez podešavanja mreže"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1496
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation \n"
+"cannot be started now. Please check whether the network\n"
+"gets accessable after booting your system and correct the\n"
+"configuration using the Mandrake Control Center, section\n"
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n"
+"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n"
+"section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+"Podešavanje mreže koje je napravljeno tokom instalacije\n"
+"sada ne može biti pokrenuto. Molim provjerite da li će mreža\n"
+"postati dostupna nakon bootanja sistema i popravite podešenja\n"
+"koristeći Mandrake Kontrolni centar, sekcija \"Mreža i\n"
+"Internet\"/\"Konekcija\", a zatim podesite štampač, ponovo koristeći\n"
+"Mandrake Kontrolni centar, sekcija \"Hardver\"/\"Štampač\""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1503
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be \n"
+"started. Please check your configuration and your \n"
+"hardware. Then try to configure your remote printer\n"
+"again."
+msgstr ""
+"Mrežni pristup nije aktivan i nije mogao biti pokrenut.\n"
+"Molimo provjerite vašu konfiguraciju i vaš hardware.\n"
+"Onda ponovo pokušajte podesiti udaljeni štampač."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
+msgid "Restarting printing system ..."
+msgstr "Restartujem sistem za štampu ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+msgid "high"
+msgstr "visok"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoičan"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1549
+#, c-format
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Instaliram sistem za štampu na sigurnosnom nivou: %s"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on\n"
+"a system running in the %s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process)\n"
+"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n"
+"is also accessable by remote machines through the network\n"
+"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n"
+"a few selected daemons are started by default in this\n"
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this\n"
+"machine?"
+msgstr ""
+"Sada ćete instalirati sistem za štampu %s na sistemu\n"
+"koji je na sigurnosnom nivou: %s.\n"
+"\n"
+"Ovaj sistem za štampu pokreće demon (pozadinski proces)\n"
+"koji čeka zadatke štampe i rješava ih. Ovom demon takođe mogu\n"
+"pristupiti druge mašine putem mreže, tako da je to moguća\n"
+"tačka napada. Stoga se tek rijetki od odabranih demona pokreću\n"
+"na ovom sigurnosnom nivou.\n"
+"\n"
+"Da li zaista želite podesiti štampanje na ovoj mašini?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Pokrećem sistem za štampu tokom boota"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"The printing system (%s) will not be started automatically\n"
+"when the machine is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off \n"
+"by changing to a higher security level, because the printing\n"
+"system is a potential point for attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing\n"
+"system turned on again?"
+msgstr ""
+"Sistem za štampu (%s) se neće pokrenuti automatski\n"
+"prilikom boota mašine.\n"
+"\n"
+"Moguće je da je automatsko pokretanje isključeno prilikom\n"
+"promjene na viši nivo sigurnosni, pošto je sistem za štampu\n"
+"moguća tačka napada.\n"
+"\n"
+"Da li želite da ponovo uključite automatsko pokretanje sistema\n"
+"za štampu?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1778
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Provjeravam instalirani software..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
+msgid "Removing LPRng..."
+msgstr "Uklanjam LPRng..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1675
+msgid "Removing LPD..."
+msgstr "Uklanjam LPD..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Izaberite spooler štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1728
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Koji sistem štampanja (spooler) želite koristiti?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
+#, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
+msgstr "Podešavam štampač \"%s\"..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opcije štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
+msgid "Preparing PrinterDrake ..."
+msgstr "Pripremam PrinterDrake..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1845
+msgid "Would you like to configure printing?"
+msgstr "Da li želite podesiti štampanje?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1857
+msgid "Printing system: "
+msgstr "Sistem štampe: "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1879
+msgid ""
+"The following printers are configured.\n"
+"Click on one of them to modify it or\n"
+"to get information about it or on \n"
+"\"Add Printer\" to add a new printer."
+msgstr ""
+"Sljedeli štampači su podešeni.\n"
+"Kliknite na neki od njih za izmjenu\n"
+"ili informacije o njemu, ili kliknite na\n"
+"\"Dodaj štampač\" da biste dodali novi."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalni mod"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Default)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935
+msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
+msgstr "Štampač(i) na udaljenom CUPS serveru"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936
+msgid "Printer(s) on remote server(s)"
+msgstr "Štampač(i) na udaljenom serveru"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971
+msgid "Add printer"
+msgstr "Dodaj štampač"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2128
+msgid "Do you want to configure another printer?"
+msgstr "Želite li podesiti još jedan štampač?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2003
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Izmjeni konfiguraciju štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2004
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer %s: %s %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
+msgstr ""
+"Štampač %s: %s %s\n"
+"Šta želite da izmjenite na ovom štampaču?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2012
+msgid "Do it!"
+msgstr "Uradi!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Tip konekcije štampača"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Naziv štampača, opis, lokacija"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Proizvođač štampača, model, drajver"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Proizvođač štampača, model"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Podesi štampač kao podrazumjevani"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Štampaj testnu stranicu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099
+msgid "Know how to print with this printer"
+msgstr "Saznaj kako štampati ovim štampačem"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Ukloni štampač"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2071
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
+msgstr "Uklanjam stari štampač \"%s\" ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2096
+#, c-format
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Štampač \"%s\" je sada podešen kao podrazumjevani štampač."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Da li želite da uklonite štampač \"%s\"?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2105
+#, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\" ..."
+msgstr "Uklanjam štampač \"%s\" ..."
+
+#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
+#: ../../proxy.pm_.c:78
+msgid "Proxy configuration"
+msgstr "Podešavanje proxija"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:30
+msgid ""
+"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
+"with or without login and password\n"
+msgstr ""
+"Dobro došli u alat za podešavanje proxija.\n"
+"qn Ovdje ćete biti u prilici da podesite vaše http i ftp proxije\n"
+"sa ili bez logina i šifre\n"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:38
+msgid ""
+"Please fill in the http proxy informations\n"
+"Leave it blank if you don't want an http proxy"
+msgstr ""
+"Molimo popunite informacije o http proxiju\n"
+"Ostavite polja praznim ako ne želite http proxy"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
+msgid "port"
+msgstr "port"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:44
+msgid "Url should begin with 'http:'"
+msgstr "Url treba počinjati sa 'http:'"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
+msgid "The port part should be numeric"
+msgstr "Port treba biti broj"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:59
+msgid ""
+"Please fill in the ftp proxy informations\n"
+"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
+msgstr ""
+"Molimo popunite informacije o ftp proxiju\n"
+"Ostavite polja praznim ako ne želite ftp proxy"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:65
+msgid "Url should begin with 'ftp:'"
+msgstr "Url treba počinjati sa 'ftp:'"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:79
+msgid ""
+"Please enter proxy login and password, if any.\n"
+"Leave it blank if you don't want login/passwd"
+msgstr ""
+"Molimo unesite login i šifru za proxy, ako su potrebni.\n"
+"Ostavite polja praznim ako ne želite login/šifru"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:80
+msgid "login"
+msgstr "login"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:82
+msgid "password"
+msgstr "šifra"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:84
+msgid "re-type password"
+msgstr "ponovo unesite šifru"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:88
+msgid "The passwords don't match. Try again!"
+msgstr "Šifre se ne poklapaju. Pokušajte opet!"
+
+#: ../../raid.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Ne mogu dodati particiju na _formatiran_ RAID md%d"
+
+#: ../../raid.pm_.c:111
+#, c-format
+msgid "Can't write file %s"
+msgstr "Ne mogu pisati datoteku %s"
+
+#: ../../raid.pm_.c:136
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid nije uspio"
+
+#: ../../raid.pm_.c:136
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid nije uspio (možda nedostaju raidtools?)"
+
+#: ../../raid.pm_.c:152
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n"
+
+#: ../../services.pm_.c:15
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Pokreni ALSA zvučni sistem (Advanced Linux Sound Architecture)"
+
+#: ../../services.pm_.c:16
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron periodični pokretač komandi."
+
+#: ../../services.pm_.c:17
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd se koristi za nadgledanje statusa baterija i logovanje preko\n"
+"sysloga. Također se može koristiti za gašenje mašine kada su baterije "
+"potrošene."
+
+#: ../../services.pm_.c:19
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Pokreće komande zakazane putem at komande u vrijeme koje je zadato\n"
+"prilikom pokretanja at-a, te pokreće pozadinske komande kada je nizak "
+"prosječni nivo opterećenja."
+
+#: ../../services.pm_.c:21
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"cron je standardan UNIX program koji pokreće programe koje zada korisnik\n"
+"u periodičnim terminima. vixie cron dodaje veći broj mogućnosti osnovnom\n"
+"UNIX cronu, uključujući bolju sigurnost i moćnije opcije za podešavanje."
+
+#: ../../services.pm_.c:24
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM dodaje podršku za miša tekst-baziranim aplikacijama kao što je\n"
+"Midnight Commander. On također omogućuje konzolne isjeci/zaljepi operacije\n"
+"pomoću miša i uključuje podršku za pop-up menije na konzoli."
+
+#: ../../services.pm_.c:27
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"HardDrake pokreće probavanje hardware-a i opcionalno konfiguriše\n"
+"novi/izmjenjeni hardware."
+
+#: ../../services.pm_.c:29
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
+"and CGI."
+msgstr ""
+"Apache je World Wide Web server. Koristi se za posluživanje HTML\n"
+"datoteka i CGI."
+
+#: ../../services.pm_.c:31
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Demon za nadgledanje Interneta (obično nazvan inetd) pokreće\n"
+"raznolike druge Internet servise po potrebi. Odgovoran je za pokretanje\n"
+"raznih servisa, kao što su telnet, ftp, rsh i rlogin. Isključivanje inetd-a\n"
+"isključuje sve servise za koje je on nadležan."
+
+#: ../../services.pm_.c:35
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Pokrenite filtriranje paketa za Linux kernel seriju 2.2 kako\n"
+"biste postavili firewall i zaštitili vašu mašinu od mrežnih napada."
+
+#: ../../services.pm_.c:37
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Ovaj paket učitava izabranu mapu tastature kao što je podešeno u\n"
+"/etc/sysconfig/keyboarc. Ovo može biti izabrano korištenjem kbdconfig\n"
+"programa. Možete ovo ostaviti uključenim na većini mašina."
+
+#: ../../services.pm_.c:40
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+"Automatsko regenerisanje kernel zaglavlja u /boot za\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+
+#: ../../services.pm_.c:42
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Automatsko prepoznavanje i podešavanje hardware-a tokom boota."
+
+#: ../../services.pm_.c:43
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"Linuxconf će ponekad obaviti raznolike zadatke tokom boota\n"
+"kako bi se održala sistemska konfiguracija."
+
+#: ../../services.pm_.c:45
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd je demon za štampu koji je potreban da bi lpr radio ispravno.\n"
+"To je u osnovi server koji dodjeljuje zadatke štampe štampaču/ima."
+
+#: ../../services.pm_.c:47
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Linux Virtuelni Server, koristi se za izgradnju servera visokih performansi\n"
+"i dostupnosti."
+
+#: ../../services.pm_.c:49
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+"host names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) je Domain Name Server (DNS) koji se koristi za\n"
+"pretvaranje imena računara u IP adrese."
+
+#: ../../services.pm_.c:51
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Montira i demontira sve Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows) i NCP (NetWare) tačke montiranja."
+
+#: ../../services.pm_.c:53
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Aktivira/deaktivira sve mrežne interfejse koji su konfigurisani\n"
+"za pokretanje tokom boota."
+
+#: ../../services.pm_.c:55
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS je popularan protokol za dijeljenje datoteka preko TCP/IP mreža.\n"
+"Ovaj servis omogućuje funkcionalnost NFS servera, koji je podešen putem\n"
+"/etc/exports datoteke."
+
+#: ../../services.pm_.c:58
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS je popularan protokol za dijeljenje datoteka preko TCP/IP mreža.\n"
+"Ovaj servis omogućuje NFS funkcionalnost zaključavanja datoteka."
+
+#: ../../services.pm_.c:60
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Automatski uključuje numlock bravu tipaka pod konzolom i\n"
+"XFree tokom boota."
+
+#: ../../services.pm_.c:62
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Podrška za OK 4w i kompatibilne windows štampače"
+
+#: ../../services.pm_.c:63
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"PCMCIA podrška je obično za podržavanje stvari kao što je\n"
+"ethernet i modemi u laptopima. Neće se pokrenuti dok se ne\n"
+"konfiguriše tako da je sigurno imati ga instaliranog na mašinama\n"
+" kojima nije potreban."
+
+#: ../../services.pm_.c:66
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Portmapper upravlja RPC konekcijama, koje koriste protokoli kao što\n"
+"su NFS i NIS. Portmap server mora raditi na mašinama koje služe kao\n"
+"serveri za protokole koji koriste RPC mehanizam."
+
+#: ../../services.pm_.c:69
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
+"moves mail from one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix je Mail Transport Agent, tj. program koji šalje poštu sa\n"
+"jedne mašine na drugu."
+
+#: ../../services.pm_.c:71
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Spašava i vraća sistemski raspon entropije za veću kvalitetu\n"
+"generisanja slučajnih brojeva."
+
+#: ../../services.pm_.c:73
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+msgstr ""
+"Dodjeljuje sirove uređaje blokovskim urećajima (kao što su\n"
+"particije hard diska) za upotrebu aplikacijama kao što je Oracle"
+
+#: ../../services.pm_.c:75
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Routed demon omogućuje da se automatska IP tabela rutiranja podešava\n"
+"preko RIP protokola. Mada se RIP često koristi na malim mrežama, "
+"kompleksniji\n"
+"protokoli rutiranja su potrebni za složene mreže."
+
+#: ../../services.pm_.c:78
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"rstat protokol omogućava korisnicima na mreži da dobave\n"
+"mjeru performansi za svaku mašinu na toj mreži"
+
+#: ../../services.pm_.c:80
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"rusers protokol omogućava korisnicima na mreži da identificiraju\n"
+"ko je prijavljen na ostalim mašinama."
+
+#: ../../services.pm_.c:82
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"rwho protokol omogućava udaljenim korisnicima da dobiju listu svih\n"
+"korisnika prijavljenih na mašinu na kojoj radi rwho demon (slično fingeru)."
+
+#: ../../services.pm_.c:84
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Pokreće zvučni sistem na vašoj mašini"
+
+#: ../../services.pm_.c:85
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog je pogodnost pomoću koje mnogi demoni zapisuju poruke\n"
+"u razne sistemske dnevnike. Dobra ideja je uvijek imati pokrenuti syslog."
+
+#: ../../services.pm_.c:87
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Pokreće drajvere za vaše usb uređaje."
+
+#: ../../services.pm_.c:88
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Pokreće X Font Server (ovo je nužno da bi XFree radio)."
+
+#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Izaberite koji servisi se trebaju pokretati automatski prilikom boota"
+
+#: ../../services.pm_.c:126
+msgid "Printing"
+msgstr "Štampa"
+
+#: ../../services.pm_.c:127
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../../services.pm_.c:130
+msgid "File sharing"
+msgstr "Dijeljenje datoteka"
+
+#: ../../services.pm_.c:132
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#: ../../services.pm_.c:137
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Udaljena administracija"
+
+#: ../../services.pm_.c:145
+msgid "Database Server"
+msgstr "Server baze podataka"
+
+#: ../../services.pm_.c:174
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Servisi: %d aktiviran za %d registrovan"
+
+#: ../../services.pm_.c:186
+msgid "Services"
+msgstr "Servisi"
+
+#: ../../services.pm_.c:198
+msgid "running"
+msgstr "aktivan"
+
+#: ../../services.pm_.c:198
+msgid "stopped"
+msgstr "zaustavljen"
+
+#: ../../services.pm_.c:212
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Servisi i demoni"
+
+#: ../../services.pm_.c:217
+msgid ""
+"No additionnal information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"Nema dodatnih informacija\n"
+"o ovom servisu, izvinite."
+
+#: ../../services.pm_.c:224
+msgid "On boot"
+msgstr "Prilikom boota"
+
+#: ../../standalone.pm_.c:25
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Instaliram pakete..."
+
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:63
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Ne mogu čitati vašu tabelu particija, previše je oštećena za mene :(\n"
+"Pokušaću izbrisati loše particije"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+msgid "Error!"
+msgstr "Greška!"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Ne mogu pronaći potrebnu image datoteku '%s'"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Podešavanje auto instalacije"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Sada ćete podesiti Auto Instalacijsku disketu. Ova opcija je pomalo opasna i "
+"mora biti korištena uz pažnju.\n"
+"\n"
+"Sa ovom opcijom bićete u mogućnosti da ponovite instalaciju koju ste obavili "
+"na ovom računaru, pri ćemu ćete biti interaktivno upitani za neke korake, "
+"kako biste promjenili njihove vrijednosti.\n"
+"\n"
+"Za maksimalnu sigurnost, particioniranje i formatiranje nikad neće biti "
+"obavljeno automatski, bez obzira šta izaberete tokom instalacije na ovaj "
+"računar.\n"
+"\n"
+"Da li želite nastaviti?"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Automatska konfiguracija koraka"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Molimo izaberite za svaki korak da li ćete ga ponoviti kao i u vašoj "
+"instalaciji ili će se obaviti ručno"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Čestitamo!"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"Disketa je uspješno napravljena.\n"
+"Sada možete ponoviti vašu instalaciju."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Dijeljenje Internet konekcije"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:119
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Dijeljenje Internet konekcije je trenutno aktivno"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:120
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Dijeljenje Internet konekcije je već podešeno. Trenutno je\n"
+"aktivno.\n"
+"\n"
+"Šta želite uraditi?"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124
+msgid "disable"
+msgstr "isključi"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
+msgid "dismiss"
+msgstr "otkaži"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
+msgid "reconfigure"
+msgstr "rekonfiguriši"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:127
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Isključujem servere..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135
+msgid "Internet connection sharing is now disabled."
+msgstr "Dijeljenje Internet konekcije je sada isključeno."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:144
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Dijeljenje Internet konekcije je trenutno neaktivno"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:145
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Dijeljenje Internet konekcije je već podešeno. Trenutno je\n"
+"neaktivno.\n"
+"\n"
+"Šta želite uraditi?"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
+msgid "enable"
+msgstr "uključi"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:156
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Uključujem servere..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:161
+msgid "Internet connection sharing is now enabled."
+msgstr "Dijeljenje Internet konekcije je sada uključeno."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:182
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"Sada ćete konfigurisati vaš računar za dijeljenje Internet konekcije.\n"
+"Sa ovom opcijom, ostali računari na vašoj lokalnoj mreži će moći koristiti "
+"Internet konekciju ovog računara. \n"
+"\n"
+"Napomena: potreban vam je poseban Mrežni adapter da biste podesili Lokalnu "
+"mrežu (LAN)."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Interfejs %s (koristeći modul %s)"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:209
+#, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Interfejs %s"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Nema mrežnog adaptera na vašem sistemu!"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:218
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Na vašem sistemu nije pronađen nijedan ethernet mrežni adapter. Molimo "
+"pokrenite alat za podešavanje hardware-a."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+msgid "Network interface"
+msgstr "Mrežni interface"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:225
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"Trenutno je samo jedan mrežni adapter podešen na vašem sistemu:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Sada ću podesiti vašu Lokalnu mrežu sa ovim adapterom."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:234
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Molimo izaberite koji mrežni adapter će biti spojen na vašu Lokalnu mrežu."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:243
+msgid ""
+"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
+msgstr "Upozorenje, mrežni adapter je već podešen. Sada ću ga rekonfigurisati."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:254
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"Potencijalan konflikt LAN adresa pronađen u trenutnoj konfiguraciji %s!\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Otkrivena konfiguracija firewalla!"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fix after installation."
+msgstr ""
+"Upozorenje! Pronađena je postojeća konfiguracija firewalla. Možda će biti "
+"potrebno neko ručno podešavanje nakon instalacije."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Podešavam..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:278
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Podešavam skripte, instaliram software, pokrećem servere..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:311
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problemi tokom instaliranja paketa %s"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:600
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+msgstr ""
+"Sve je konfigurisano.\n"
+"Sada možete dijeliti Internet konekciju sa ostalim računarima na vašoj "
+"lokalnoj mreži, koristeći automatsku mrežnu konfiguraciju (DHCP)."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:617
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "Podešavanje je već završeno, ali je trenutno isključeno."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:618
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "Podešavanje je već završeno i trenutno je uključeno."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:619
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Dijeljenje Internet konekcije nije nikad podešeno."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:624
+msgid "Internet connection sharing configuration"
+msgstr "Podešavanje dijeljenja Internet konekcije"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:631
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr ""
+"Dobrodošli u alat za Dijeljenje Internet konekcije!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kliknite na Podesi da pokrenete čarobnjak."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:79
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Podešavanje mreže (%d adaptera)"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profil:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:94
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Briši profil..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:100
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Profil za brisanje:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:128
+msgid "New profile..."
+msgstr "Novi profil..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:134
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr ""
+"Naziv profila koji će biti kreiran (novi profil je kreiran kao kopija "
+"postojećeg) :"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:160
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Hostname: "
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:167
+msgid "Internet access"
+msgstr "Pristup Internetu"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:180
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfejs:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:192
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
+msgid "Connected"
+msgstr "Konektovan"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nije konektovan"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
+msgid "Connect..."
+msgstr "Konektuj se..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Prekini konekciju..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:215
+msgid "Starting your connection..."
+msgstr "Pokrećem vašu konekciju..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:223
+msgid "Closing your connection..."
+msgstr "Zatvaram vašu konekciju..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:228
+msgid ""
+"The connection is not closed.\n"
+"Try to do it manually by running\n"
+"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
+"in root."
+msgstr ""
+"Konekcija nije zatvorena.\n"
+"Probajte to učiniti ručno pokrećući\n"
+"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
+"u rootu."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
+msgid "The system is now disconnected."
+msgstr "Sistem je sada diskonektovan."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:243
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Podesi Internet pristup..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Podešavanje LANa"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
+msgid "Driver"
+msgstr "Drajver"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:267
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Podesi Lokalnu mrežu..."
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:279
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr "Kliknite ovdje za pokretanje čarobnjaka ->"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:306
+msgid "Apply"
+msgstr "Primjeni"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:325
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Molimo sačekajte... Primjenjujem konfiguraciju"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:428
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Nemate nijedan podešen interfejs.\n"
+"Podesite ih prvo klikajući na 'Podesi'"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:450
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Podešavanje LANa"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:457
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adapter %s: %s"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:463
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Boot protokol"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:464
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Pokrenut na bootu"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:465
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP klijent"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+msgid "activate now"
+msgstr "pokreni sada"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+msgid "desactivate now"
+msgstr "zaustavi sada"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:538
+msgid ""
+"You don't have any internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Nemate nijednu Internet konekciju.\n"
+"Napravite jednu klikajući na 'Podesi'"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:562
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Podešavanje Internet konekcije"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:566
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Podešavanje Internet konekcije"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:575
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Tip konekcije: "
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:581
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:608
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Ethernet kartica"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:609
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP klijent"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Dobrodošli u Crackers"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Poor"
+msgstr "Loš"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:26
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoičan"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:29
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Ovaj nivo treba koristiti pažljivo. On čini vaš sistem lakšim za upotrebu,\n"
+"ali vrlo osjetljivim: ne smije biti korišten za mašinu koja je spojena na\n"
+"druge ili na Internet. Nema pristupa šifrom."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Šifra je sada aktivirana, ali korištenje za mrežni računar još nije "
+"preporučeno."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:33
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Nekoliko unaprijeđenja na ovom sigurnosnom nivou, glavni je da ima\n"
+"više sigurnosnih upozorenja i provjera."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:35
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"Ovo je standardna sigurnost koja je preporučena za računar koji će biti\n"
+"korišten za spajanje na Internet kao klijent. Sada su uključene sigurnosne "
+"provjere."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:37
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Sa ovim sigurnosnim nivoom, postaje moguće koristiti ovaj sistem kao "
+"server.\n"
+"Sigurnost je sada dovoljno visoka za upotrebu sistema kao servera koji "
+"prima\n"
+"konekcije sa mnogo klijenata."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:40
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Koristimo osobine nivoa 4, ali sada je sistem potpuno zatvoren.\n"
+"Sigurnosne osobine na maksimumu."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:65
+msgid "Security level"
+msgstr "Nivo sigurnosti"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:67
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Koristi libsafe za servere"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:68
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Biblioteka koja brani od napada \"buffer overflow\" i \"format string\"."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:72
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Podešavanje nivoa sigurnosti"
+
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrolni centar"
+
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Izaberite alat koji želite koristiti"
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+msgstr "upotreba: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Želite li da BackSpace vrati Delete u konzoli?"
+
+#: ../../standalone/livedrake_.c:23
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "Promjenite CD-ROM"
+
+#: ../../standalone/livedrake_.c:24
+msgid ""
+"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+msgstr ""
+"Molimo ubacite Instalacioni CD-ROM u vaš drajv i pritisnite Ok kad ste "
+"spremni.\n"
+"Ako ga nemate, pritisnite Odustani da bi se izbjegao live upgrade."
+
+#: ../../standalone/livedrake_.c:34
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem live upgrade !!!\n"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "nije pronađen serial_usb\n"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:62
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emuliraj treće dugme?"
+
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
+msgid "Firewalling Configuration"
+msgstr "Podešavanje firewalla"
+
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42
+msgid "Firewalling configuration"
+msgstr "Podešavanje firewalla"
+
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77
+msgid ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"You already have set up a firewall.\n"
+"Click on Configure to change or remove the firewall"
+msgstr ""
+"Firewall\n"
+"\n"
+"Već ste podesili firewall.\n"
+"Kliknite na Podesi kako bi se izmjenio ili uklonio firewall"
+
+#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
+msgid ""
+"Firewalling\n"
+"\n"
+"Click on Configure to set up a standard firewall"
+msgstr ""
+"Firewall\n"
+"\n"
+"Kliknite na Podesi za podešavanje standardnog firewalla"
+
+#: ../../steps.pm_.c:14
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Izaberite svoj jezik"
+
+#: ../../steps.pm_.c:15
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Izaberite klasu instalacije"
+
+#: ../../steps.pm_.c:16
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Prepoznavanje hard diska"
+
+#: ../../steps.pm_.c:17
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Podešavanje miša"
+
+#: ../../steps.pm_.c:18
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Izaberite vašu tastaturu"
+
+#: ../../steps.pm_.c:19
+msgid "Security"
+msgstr "Sigurnost"
+
+#: ../../steps.pm_.c:20
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Podešavanje datotečnih sistema"
+
+#: ../../steps.pm_.c:21
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatiranje particija"
+
+#: ../../steps.pm_.c:22
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Izaberite pakete za instalaciju"
+
+#: ../../steps.pm_.c:23
+msgid "Install system"
+msgstr "Sistem instalacije"
+
+#: ../../steps.pm_.c:25
+msgid "Add a user"
+msgstr "Dodajte korisnika"
+
+#: ../../steps.pm_.c:26
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Podešavanje mreže"
+
+#: ../../steps.pm_.c:28
+msgid "Configure services"
+msgstr "Podešavanje servisa"
+
+#: ../../steps.pm_.c:30
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Napravite boot disketu"
+
+#: ../../steps.pm_.c:32
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instalacija bootloadera"
+
+#: ../../steps.pm_.c:33
+msgid "Configure X"
+msgstr "Podešavanje X"
+
+#: ../../steps.pm_.c:34
+msgid "Exit install"
+msgstr "Napusti instalaciju"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
+msgid ""
+"tinyfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"tinyfirewall podešavač\n"
+"\n"
+"On podešava lični firewall za ovu Mandrake Linux mašinu.\n"
+"Za moćnu soluciju posebnog firewalla, molimo pogledajte\n"
+"specijaliziranu MandrakeSecurity Firewall distribuciju."
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
+msgid ""
+"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
+"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
+"questions, as your computer's security is important.\n"
+"\n"
+"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
+"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
+"re-running this application!"
+msgstr ""
+"Sada ćemo vam postaviti pitanja o servisima kojima želite dozvoliti\n"
+"pristup sa Interneta. Molimo razmislite pažljivo o ovim pitanjima,\n"
+"jer je sigurnost vašeg računara bitna.\n"
+"\n"
+"Molimo vas, ako trenutno ne koristite neki od ovih servisa, isključite\n"
+"ga firewallom. Možete izmjeniti ove postavke kad god želite ponovnim\n"
+"pokretanjem ove aplikacije!"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
+msgid ""
+"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
+"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
+"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Da li imate pokrenut web server na ovoj mašini za koji želite da ga\n"
+"cijeli Internet vidi? Ako imate pokrenut webserver kojem ćete pristupati\n"
+"samo sa ove mašine, možete slobodno ovdje odgovoriti NE.\n"
+"\n"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
+msgid ""
+"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
+"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
+"answer no.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Da li imate pokrenut name server (DNS) na ovoj mašini? Ako niste\n"
+"podesili DNS radi davanja informacija o IP i zoni cijelom Internetu, \n"
+"molimo vas odgovorite ne.\n"
+"\n"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
+msgid ""
+"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
+"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
+"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
+"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
+"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
+msgstr ""
+"Da li želite da dozvolite ulazne Secure Shell (ssh) konekcije? Ovo\n"
+"je zamjena za telnet koju možete koristiti za prijavu. Ako sada koristite\n"
+"telnet, definitivno trebate preći na ssh. Telnet nije kriptovan, tako\n"
+"da neki napadači mogu ukrasti vašu šifru ako ga koristite. ssh je\n"
+"kriptovan i ne dozvoljava ovo prisluškivanje."
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
+msgid ""
+"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
+"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
+"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
+"telnet.\n"
+msgstr ""
+"Da li želite dozvoliti ulazne telnet konekcije?\n"
+"Ovo je užasno nesigurno, kao što je objašnjeno na prethodnom\n"
+"ekranu. Strogo preporučujemo da odgovorite Ne ovdje i koristite\n"
+"ssh umjesto telneta.\n"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
+msgid ""
+"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
+"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
+"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
+"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
+msgstr ""
+"Da li imate pokrenut FTP server za koji želite da je pristupačan sa\n"
+"Interneta? Ako da, onda strogo preporučujemo da ga koristite samo\n"
+"za anonimne transfere. Bilo koju šifru koja je poslana putem FTPa\n"
+"mogu ukrasti napadači, pošto FTP također ne koristi kriptovanje.\n"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
+msgid ""
+"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
+"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
+"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Da li imate pokrenut mail server ovdje? Ako šaljete poruke\n"
+"kroz pine, mutt ili neki drugi tekst-bazirani mail klijent, onda\n"
+"vjerovatno imate. U suprotnom, trebali biste isključiti ovo \n"
+"firewallom.\n"
+"\n"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
+msgid ""
+"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
+"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
+"this machine.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Da li imate pokrenut POP ili IMAP server ovdje? Ovo bi\n"
+"bilo korišteno za smještaj ne-web-baziranih mail naloga\n"
+"za ljude na ovoj mašini.\n"
+"\n"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
+msgid ""
+"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
+"is automatically set by a computer in your home or office \n"
+"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
+"this the case?\n"
+msgstr ""
+"Čini se da koristite 2.2 kernel. Ako je vaša mrežna IP\n"
+"automatski podešena putem računara u vašoj kući ili\n"
+"uredu (dinamički dodjeljena), moramo ovo dozvoliti. Da\n"
+"li je ovo slučaj?\n"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
+msgid ""
+"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
+"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
+"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
+"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
+"aren't."
+msgstr ""
+"Da li vaš računar sinhronizuje vrijeme sa drugim računarom?\n"
+"Najčešće, ovo se koristi u srednje velikim Unix/Linux organizacijama\n"
+"za sinhronizaciju vremena za pravljenje dnevnika i slično. Ako\n"
+"niste dio većeg ureda i niste čuli za ovo, onda vjerovatno\n"
+"ovo nije slučaj."
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
+msgid ""
+"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Podešavanje završeno. Možemo li zapisati ove izmjene na disk?\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
+#, c-format
+msgid "Can't open %s: %s\n"
+msgstr "Ne mogu otvoriti %s: %s\n"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
+#, c-format
+msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
+msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s\n"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Mrežni računar (klijent)"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office"
+msgstr "Ured"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Gnome Radna stanica"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Alati za vaš Palm Pilot ili Visor"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Workstation"
+msgstr "Radna stanica"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Domain Name i Network Information Server"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Uredski programi: obrada teksta (kword, abiword), tablični alati (kspread, "
+"gnumeric), pdf preglednici itd."
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Alati vezani za zvuk: mp3 ili midi playeri, mixeri itd."
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Knjige i Howto-i na temu Linuxa i Slobodnog Software-a"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE Radna stanica"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd."
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedija - Video"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr "Skup alata za mail, news, web, prenos datoteka i chat"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Database"
+msgstr "Baze podataka"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL ili MySQL baza podataka"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Alati za lakše podešavanje računara"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedija - Zvuk"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Utilities"
+msgstr "Korisni programi"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Alati za konzolu"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix mail server, Inn news server"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet stanica"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedijalna stanica"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Configuration"
+msgstr "Podešavanje"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Druge grafičke okoline (Gnome, IceWM)"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"K Desktop Environment, osnovno grafičko okruženje sa izborom pratećih alata"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Grafičko okruženje"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Alati za pravljenje i prženje CDova"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Uredska radna stanica"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd."
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "Grafički programi kao što je Gimp"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "DNS/NIS "
+msgstr "DNS/NIS "
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C i C++ razvojne biblioteke, programi i include datoteke"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Network Computer server"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Mail/Groupware/News"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Game station"
+msgstr "Stanica za igru"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Video playeri i editori"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedija - Grafika"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Zabavni programi: arkadne igre, igre za tablu, strategije itd."
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+"Skup alata za čitanje i slanje pošte i news-a (pine, mutt, tin...) i "
+"pregledanje Weba"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr "Arhiviranje, emulatori, nadzor"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Finance"
+msgstr "Lične finansije"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Grafički okoliš sa skupom korisnički orjentisanih aplikacija i alata za "
+"radnu površinu"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet gateway"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programi za pregled i editovanje zvuka i videa"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Ostale grafičke okoline"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editori, ljuske, datotečni alati, terminali"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Programi za upravljanje vašim finansijama, kao što je gnucash"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Games"
+msgstr "Igre"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Information Management"
+msgstr "Upravljanje ličnim informacijama"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Multimedija - Prženje CDa"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Znanstvena radna stanica"
+