summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-03-22 20:08:41 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-03-22 20:08:41 +0200
commit0ff6001afc8182eeeed3a54d2722675eddeacc69 (patch)
tree157de2504dcac6dbf4863673b3b6685a95df51d3 /perl-install
parent8591ba8f14e84a6adb8aa133b2170b1b103069b9 (diff)
downloaddrakx-0ff6001afc8182eeeed3a54d2722675eddeacc69.tar
drakx-0ff6001afc8182eeeed3a54d2722675eddeacc69.tar.gz
drakx-0ff6001afc8182eeeed3a54d2722675eddeacc69.tar.bz2
drakx-0ff6001afc8182eeeed3a54d2722675eddeacc69.tar.xz
drakx-0ff6001afc8182eeeed3a54d2722675eddeacc69.zip
Update Italian translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po79
1 files changed, 6 insertions, 73 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index a3a174ea5..daa8c6b11 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 00:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-09 07:19+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5443,11 +5443,11 @@ msgid "Allow direct root login."
msgstr "Permette di entrare direttamente come root."
#: security/help.pm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
-"Permette l'elencazione degli utenti del sistema sui display manager (sddm e "
+"Permette l'elencazione degli utenti del sistema sui display manager (kdm e "
"gdm)."
#: security/help.pm:35
@@ -5826,9 +5826,9 @@ msgid "Direct root login"
msgstr "Login diretto per root"
#: security/l10n.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "Elenca gli utenti sul display manager (sddm o gdm)"
+msgstr "Elenca gli utenti sul display manager (kdm o gdm)"
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
@@ -7093,70 +7093,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione non riuscita"
-
-#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-#~ msgstr "Bisogna attendere, ... sto applicando la configurazione"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
-#~ "card is \"%s\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "La tua scheda attualmente usa il driver %s \"%s\" (il driver predefinito "
-#~ "per la tua scheda è \"%s\")"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-#~ "and limited API.\n"
-#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-#~ "which\n"
-#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To use alsa, one can either use:\n"
-#~ "- the old compatibility OSS API\n"
-#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires "
-#~ "using the ALSA library.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OSS (Open Sound System) è stata la prima API sonora. Si tratta di una API "
-#~ "sonora indipendente dal sistema operativo (è disponibile sulla maggior "
-#~ "parte dei sistemi UNIX(tm)), ma è un'API estremamente essenziale e "
-#~ "limitata.\n"
-#~ "Inoltre, i driver OSS reinventano tutti la ruota.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) è un'architettura modulare che\n"
-#~ "supporta un'ampia gamma di ISA, USB e schede PCI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Fornisce anche una API molto più sofisticata rispetto a OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Per usare alsa, si possono utilizzare:\n"
-#~ "- la vecchia API compatibile con OSS\n"
-#~ "- la nuova API ALSA che fornisce molte funzionalità avanzate, ma richiede "
-#~ "l'utilizzo della libreria ALSA.\n"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "Driver:"
-
-#~ msgid "Let me pick any driver"
-#~ msgstr "Scelta di un driver"
-
-#~ msgid "Choosing an arbitrary driver"
-#~ msgstr "Scelta arbitraria d'un driver..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your "
-#~ "card\n"
-#~ "you can pick one from the list below.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-#~ msgstr ""
-#~ "Se pensi devvero di conoscere quale driver sia il migliore per la tua "
-#~ "carta, allora puoi selezionarne uno dalla lista seguente.\n"
-#~ "Il driver corrente per la tua \"%s\" scheda del suono è \"%s\""