diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-10-06 08:17:55 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-10-06 08:17:55 +0300 |
commit | 5926073025cbdc3eb2c1a53a50a2546cb8014407 (patch) | |
tree | 66c9610e10e7b33a0dd4bddcbf028c54acbfcd95 /perl-install | |
parent | f3c4b26d14c81cea35bc47b654c0ae4d8aac45ef (diff) | |
download | drakx-5926073025cbdc3eb2c1a53a50a2546cb8014407.tar drakx-5926073025cbdc3eb2c1a53a50a2546cb8014407.tar.gz drakx-5926073025cbdc3eb2c1a53a50a2546cb8014407.tar.bz2 drakx-5926073025cbdc3eb2c1a53a50a2546cb8014407.tar.xz drakx-5926073025cbdc3eb2c1a53a50a2546cb8014407.zip |
Update Lithuanian translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/lt.po | 559 |
1 files changed, 210 insertions, 349 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/lt.po b/perl-install/install/share/po/lt.po index d0e9f4c22..16b11fe22 100644 --- a/perl-install/install/share/po/lt.po +++ b/perl-install/install/share/po/lt.po @@ -1,14 +1,19 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Moo, 2015 # Mykolas Norvai-as <Myka@centras.lt>, 2002 -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-20 22:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" -"Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-05 22:42+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/lt/)\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,9 +37,9 @@ msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Office tools" -msgstr "Biuro darbo stotis" +msgstr "" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -67,9 +72,9 @@ msgid "Be Free!" msgstr "" #: any.pm:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "Ar turi dar vieną?" +msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:154 @@ -80,6 +85,10 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" +"Šios laikmenos buvo rastos ir bus naudojamos įdiegimo metu: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Ar turite papildomą įdiegimo laikmeną, kurią norite konfigūruoti?" #: any.pm:162 #, c-format @@ -87,19 +96,19 @@ msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: any.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network (HTTP)" -msgstr "Tinklo interfeisas" +msgstr "Tinklas (HTTP)" #: any.pm:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network (FTP)" -msgstr "Tinklo interfeisas" +msgstr "Tinklas (FTP)" #: any.pm:165 #, c-format msgid "Network (NFS)" -msgstr "" +msgstr "Tinklas (NFS)" #: any.pm:224 #, c-format @@ -112,16 +121,14 @@ msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "" #: any.pm:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Jungiamasi prie atvaizdžio (mirror), kad gautume prieinamų paketų sąrašą" #: any.pm:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Jungiamasi prie atvaizdžio (mirror), kad gautume prieinamų paketų sąrašą" #: any.pm:263 #, c-format @@ -164,16 +171,16 @@ msgid "Supplementary" msgstr "" #: any.pm:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Adapteris %s: %s" +msgstr "" #: any.pm:394 #, c-format msgid "Core Release" -msgstr "" +msgstr "Pagrindinė laida" #: any.pm:396 #, c-format @@ -183,7 +190,7 @@ msgstr "" #: any.pm:398 #, c-format msgid "Nonfree Release" -msgstr "" +msgstr "Nelaisvoji laida" #: any.pm:436 #, c-format @@ -191,11 +198,14 @@ msgid "" "Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the " "free software drivers to work." msgstr "" +"Tam kad veiktų laisvosios programinės įrangos tvarkyklės, kai kuri, jūsų " +"kompiuteryje esanti, aparatinė įranga, reikalauja nelaisvosios programinės " +"aparatinės įrangos." #: any.pm:437 #, c-format msgid "You should enable \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Jūs turėtumėte įjungti \"%s\"" #: any.pm:475 #, c-format @@ -230,7 +240,7 @@ msgstr "" #: any.pm:485 #, c-format msgid "Here you can enable more media if you want." -msgstr "" +msgstr "Čia, jeigu norite, galite įjungti daugiau laikmenų." #: any.pm:502 #, c-format @@ -238,9 +248,9 @@ msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" msgstr "" #: any.pm:600 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Tu negali atžymėti šio paketo. Jis jau yra įdiegtas" +msgstr "Apžvelgiami jau įdiegti paketai..." #: any.pm:634 #, c-format @@ -265,12 +275,12 @@ msgstr "" #: any.pm:1096 #, c-format msgid "Error reading file %s" -msgstr "Klaida skaitant bylą %s" +msgstr "Klaida, skaitant failą %s" #: any.pm:1304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus" +msgstr "" #: any.pm:1306 #, c-format @@ -280,7 +290,7 @@ msgstr "" #: any.pm:1363 #, c-format msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: any.pm:1363 #, c-format @@ -298,14 +308,14 @@ msgid "Network" msgstr "Tinklas" #: any.pm:1386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose a media" -msgstr "Pasirinkite kitą vardą." +msgstr "" #: any.pm:1402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Jau yra tokia byla. Užrašyti ant jos?" +msgstr "" #: any.pm:1406 #, c-format @@ -323,19 +333,19 @@ msgid "Bad media %s" msgstr "" #: any.pm:1519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot make screenshots before partitioning" -msgstr "Aš daugiau negaliu pridėti nė vieno skirsnio" +msgstr "" #: any.pm:1530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo" +msgstr "" #: gtk.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation" -msgstr "Įdiegiama" +msgstr "Įdiegimas" #: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format @@ -384,9 +394,9 @@ msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" #: media.pm:805 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "aptiktas prievade %s" +msgstr "" #: pkgs.pm:32 #, c-format @@ -436,9 +446,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error occurred:" -msgstr "Įvyko klaida" +msgstr "Įvyko klaida:" #: pkgs.pm:401 #, c-format @@ -456,14 +466,14 @@ msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d įdiegimo operacijos nepavyko" #: pkgs.pm:912 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation of packages failed:" -msgstr "Įdiegiamas paketas %s" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:16 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workstation" -msgstr "KDE darbo stotis" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:18 #, c-format @@ -506,28 +516,26 @@ msgid "Internet station" msgstr "Interneto stotis" #: share/meta-task/compssUsers.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" -"Rinkinys įrankių skaityti ir siųsti paštą bei naujienas (pine, mutt, tin) ir " -"naršyti žiniatinklį (WWW)" #: share/meta-task/compssUsers.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Tinklo Kompiuteris, X klientas" +msgstr "Tinklo kompiuteris (klientas)" #: share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" +msgstr "Įvairių protokolų klientai, įskaitant ssh" #: share/meta-task/compssUsers.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:53 #, c-format @@ -537,7 +545,7 @@ msgstr "Konsolės įrankiai" #: share/meta-task/compssUsers.pl:54 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Redaktoriai, shell'ai, bylų įrankiai, terminalai" +msgstr "Redaktoriai, apvalkalai (shells), failų įrankiai, terminalai" #: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:206 #: share/meta-task/compssUsers.pl:208 @@ -548,7 +556,7 @@ msgstr "Programavimas" #: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:209 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C bei C++ kūrimo bibliotekos, programos ir include bylos" +msgstr "C bei C++ kūrimo bibliotekos, programos ir include failai" #: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:213 #, c-format @@ -571,9 +579,9 @@ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Web Server" -msgstr "serveris" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:80 #, c-format @@ -596,24 +604,24 @@ msgid "Firewall/Router" msgstr "Serveris, Firewall/Routeris" #: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet gateway" -msgstr "Priėjimas prie Interneto" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail/News" -msgstr "/Byla/_Nauja" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Serveris, Duomenų bazių" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory Server" -msgstr "Atstatyti iš diskelio" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:102 #, c-format @@ -631,19 +639,19 @@ msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" #: share/meta-task/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domeno vardas" +msgstr "DNS/NIS" #: share/meta-task/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Spausdinimo serveris" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "NIS serveris" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:117 share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format @@ -671,9 +679,9 @@ msgid "Mail" msgstr "Paštas" #: share/meta-task/compssUsers.pl:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Postfix mail server" -msgstr "Serveris, Duomenų bazių" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:134 #, c-format @@ -681,9 +689,9 @@ msgid "PostgreSQL or MariaDB database server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Computer server" -msgstr "Serveris, Tinklo Kompiuterio serveris" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:143 #, c-format @@ -693,7 +701,7 @@ msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:150 #, c-format msgid "Graphical Environment" -msgstr "" +msgstr "Grafinė aplinka" #: share/meta-task/compssUsers.pl:152 #, c-format @@ -724,28 +732,26 @@ msgstr "" "rinkiniu" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFCE Workstation" -msgstr "KDE darbo stotis" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and " "desktop tools" msgstr "" -"Grafinė aplinka su vartotojui draugiškų programų ir darbalaukio įrankių " -"rinkiniu" #: share/meta-task/compssUsers.pl:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MATE Workstation" -msgstr "Gnome darbo stotis" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cinnamon Workstation" -msgstr "KDE darbo stotis" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:175 #, c-format @@ -753,9 +759,9 @@ msgid "A graphical environment based on GNOME" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LXQT Desktop" -msgstr "Darbastalis" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format @@ -768,37 +774,31 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" msgstr "" -"Grafinė aplinka su vartotojui draugiškų programų ir darbalaukio įrankių " -"rinkiniu" #: share/meta-task/compssUsers.pl:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LXDE Desktop" -msgstr "Darbastalis" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment" msgstr "" -"Grafinė aplinka su vartotojui draugiškų programų ir darbalaukio įrankių " -"rinkiniu" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma Desktop" -msgstr "Darbastalis" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " "accompanying tools" msgstr "" -"The K Desktop Environment, pagrindinė grafinė aplinka su dideliu rinkiniu " -"pritaikytų programų" #: share/meta-task/compssUsers.pl:199 #, c-format @@ -806,9 +806,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Kiti grafiniai darbalaukiai" #: share/meta-task/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Window Maker, Fvwm, etc" -msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ir pan." +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:223 #, c-format @@ -816,24 +816,24 @@ msgid "Utilities" msgstr "Naudės" #: share/meta-task/compssUsers.pl:225 share/meta-task/compssUsers.pl:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSH Server" -msgstr "NIS serveris" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webmin" -msgstr "įrenginys" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Interneto konfigūravimas" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Tinklo konfigūravimas" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:236 #, c-format @@ -841,14 +841,14 @@ msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Wizards" -msgstr "Prisijungti prie interneto" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Nustatyti spausdintuvą" +msgstr "" #: steps.pm:85 #, c-format @@ -904,9 +904,9 @@ msgstr "" "Kai užsikrauna iš CDROM'o, paspausk `F1', o tada įvesk \"text\"." #: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Media Selection" -msgstr "Paketų grupių pasirinkimas" +msgstr "Laikmenos pasirinkimas" #: steps_gtk.pm:253 #, c-format @@ -919,34 +919,34 @@ msgid "Install %s GNOME Desktop" msgstr "" #: steps_gtk.pm:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom install" -msgstr "Išmesti" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE Desktop" -msgstr "Darbastalis" +msgstr "KDE darbalaukis" #: steps_gtk.pm:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME Desktop" -msgstr "Darbastalis" +msgstr "GNOME darbalaukis" #: steps_gtk.pm:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom Desktop" -msgstr "Darbastalis" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:284 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." -msgstr "" +msgstr "Štai \"%s\" darbalaukio peržiūra." #: steps_gtk.pm:311 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite ant paveikslų, kad pamatytumėte didesnę peržiūrą" #: steps_gtk.pm:327 steps_interactive.pm:605 steps_list.pm:30 #, c-format @@ -979,14 +979,14 @@ msgid "Size: " msgstr "Dydis: " #: steps_gtk.pm:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d KB\n" -msgstr "Dydis: %d KB\n" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Importance: " -msgstr "Svarba: %s\n" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:458 #, c-format @@ -1057,19 +1057,19 @@ msgid "Install" msgstr "Įdiegti" #: steps_gtk.pm:515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load/Save selection" -msgstr "Išsaugoti pažymėjimą" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:516 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updating package selection" -msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Minimal install" -msgstr "Išmesti" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:534 #, c-format @@ -1087,27 +1087,27 @@ msgid "Installing" msgstr "Įdiegiama" #: steps_gtk.pm:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No details" -msgstr "Detalės" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:600 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Time remaining:" -msgstr "Liko laiko " +msgstr "Liko laiko:" #: steps_gtk.pm:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(estimating...)" -msgstr "Skaičiuojama" +msgstr "(apskaičiuojama...)" #: steps_gtk.pm:631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "%d paketų" -msgstr[1] "%d paketų" -msgstr[2] "%d paketų" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:809 steps_list.pm:43 #, c-format @@ -1120,9 +1120,9 @@ msgid "Configure" msgstr "Nustatyti" #: steps_gtk.pm:723 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:961 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not configured" -msgstr "iš naujo nustatyti" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:315 #, c-format @@ -1151,41 +1151,41 @@ msgid "An error occurred" msgstr "Įvyko klaida" #: steps_interactive.pm:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose your keyboard layout" -msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą" +msgstr "Prašome pasirinkti savo klaviatūros išdėstymą" #: steps_interactive.pm:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards:" -msgstr "Čia yra galimų klaviatūrų sąrašas" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Įdiegti/Atnaujinti" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Ar tai įdiegimas, ar atnaujinimas?" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "Įdiegti" #: steps_interactive.pm:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upgrade %s" -msgstr "Atnaujinimas" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Slaptažodžiai nesutampa" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:217 #, c-format @@ -1193,9 +1193,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" #: steps_interactive.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New Installation" -msgstr "Įdiegiama" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:219 #, c-format @@ -1232,10 +1232,11 @@ msgid "" "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Pakeisk CD!\n" +"Pakeiskite CD!\n" "\n" -"Prašom įkišti CD su užrašu „%s“ į kaupiklį, tada paspausk Gerai.\n" -"Jei tu jo neturi, spausk Nutraukti, kad išvengtum įdiegimo iš šio CD." +"Prašome įkišti CD su užrašu „%s“ į kaupiklį, tada paspausti Gerai.\n" +"Jei jūs jo neturite, spauskite Nutraukti, kad išvengtumėte įdiegimo iš šio " +"CD." #: steps_interactive.pm:372 #, c-format @@ -1267,9 +1268,9 @@ msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" #: steps_interactive.pm:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad file" -msgstr "Įkelti bylą" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:455 #, c-format @@ -1282,14 +1283,14 @@ msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: steps_interactive.pm:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Desktop Selection" -msgstr "Paketų grupių pasirinkimas" +msgstr "Darbalaukio pasirinkimas" #: steps_interactive.pm:460 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." -msgstr "" +msgstr "Galite pasirinkti savo kompiuterio darbalaukio profilį." #: steps_interactive.pm:548 #, c-format @@ -1297,9 +1298,9 @@ msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "" #: steps_interactive.pm:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of install" -msgstr "Pasirink paketą įdiegimui" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:573 #, c-format @@ -1309,14 +1310,14 @@ msgid "" msgstr "" #: steps_interactive.pm:578 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "With X" -msgstr "Palauk" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:579 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install recommended packages" -msgstr "Įdiegiamas paketas %s" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:580 #, c-format @@ -1329,9 +1330,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "" #: steps_interactive.pm:633 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing upgrade..." -msgstr "Ruošiama įkrovos tvarkyklė" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:643 #, c-format @@ -1354,9 +1355,9 @@ msgid "Go on anyway?" msgstr "Vis tiek tęsti?" #: steps_interactive.pm:679 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry" -msgstr "Atstatyti" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:680 #, c-format @@ -1369,14 +1370,14 @@ msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "" #: steps_interactive.pm:682 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:685 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There was an error installing package %s." -msgstr "Įvyko klaida, įdiegiant paketus:" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:704 #, c-format @@ -1396,12 +1397,12 @@ msgstr "Atnaujinimai" #: steps_interactive.pm:740 #, c-format msgid "You now have the opportunity to setup online media." -msgstr "" +msgstr "Dabar jūs turite galimybę nusistatyti internetinę laikmeną." #: steps_interactive.pm:741 #, c-format msgid "This allows to install security updates." -msgstr "" +msgstr "Tai leidžia įdiegti saugumo atnaujinimus." #: steps_interactive.pm:742 #, c-format @@ -1411,6 +1412,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to setup the update media?" msgstr "" +"Kad nusistatytumėte laikmenas, jums reikės veikiančio interneto ryšio\n" +"\n" +"Ar norite nustatyti atnaujinimų laikmeną?" #: steps_interactive.pm:764 #, c-format @@ -1435,17 +1439,17 @@ msgstr "%s iš %s" #: steps_interactive.pm:925 steps_interactive.pm:940 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "Geležis" +msgstr "Aparatinė įranga" #: steps_interactive.pm:909 steps_interactive.pm:926 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound card" -msgstr "Standartinė" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:929 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Ar turi dar vieną?" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:931 #, c-format @@ -1460,9 +1464,9 @@ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" #: steps_interactive.pm:941 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical interface" -msgstr "X paleidžiant" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:959 #, c-format @@ -1475,9 +1479,9 @@ msgid "Proxies" msgstr "Tarpinės stotys (proxies)" #: steps_interactive.pm:961 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "configured" -msgstr "iš naujo nustatyti" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:971 #, c-format @@ -1490,9 +1494,9 @@ msgid "Firewall" msgstr "Ugniasienė" #: steps_interactive.pm:995 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "activated" -msgstr "Aktyvus" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:995 #, c-format @@ -1506,14 +1510,14 @@ msgstr "" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! #: steps_interactive.pm:1059 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "Ruošiamas įdiegimas" +msgstr "Ruošiama pradinės paleisties programa..." #: steps_interactive.pm:1041 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." -msgstr "" +msgstr "Būkite kantrūs, tai gali šiek tiek užtrukti..." #: steps_interactive.pm:1057 #, c-format @@ -1551,7 +1555,7 @@ msgstr "Sveikinimai" #: steps_interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Reboot" -msgstr "Perkrauti" +msgstr "Paleisti iš naujo" #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 @@ -1564,7 +1568,7 @@ msgstr "Pasirink savo kalbą" #: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 #, c-format msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Localizacija" #: steps_list.pm:17 #, c-format @@ -1684,146 +1688,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Išeiti" - -#~ msgid "Preparing bootloader..." -#~ msgstr "Ruošiama įkrovos tvarkyklė" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " -#~ "applications and desktop tools" -#~ msgstr "" -#~ "Grafinė aplinka su vartotojui draugiškų programų ir darbalaukio įrankių " -#~ "rinkiniu" - -#, fuzzy -#~ msgid "RazorQT Desktop" -#~ msgstr "Darbastalis" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Sveiki" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Pasirink bylą" - -#~ msgid "Bad package" -#~ msgstr "Blogas paketas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing boot images..." -#~ msgstr "Ruošiama įkrovos tvarkyklė" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Networking" -#~ msgstr "Tinklai" - -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Biuro programos: tekstų redaktoriai (kword, abiword), skaičiuoklės " -#~ "(kspread, gnumeric), pdf peržiūros programos ir pan." - -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading file %s..." -#~ msgstr "Išsaugoti į bylą" - -#, fuzzy -#~ msgid "IceWm Desktop" -#~ msgstr "Darbastalis" - -#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -#~ msgstr "" -#~ "Jungiamasi prie atvaizdžio (mirror), kad gautume prieinamų paketų sąrašą" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to contact mirror %s" -#~ msgstr "Uždrausti tinklą" - -#~ msgid "Generate auto install floppy" -#~ msgstr "Sukurti automatinio įdiegimo diskelį" - -#~ msgid "" -#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" -#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n" -#~ "(this is meant for installing on another box).\n" -#~ "\n" -#~ "You may prefer to replay the installation.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Automatinis įdiegimas reikalui esant gali būti pilnai\n" -#~ "automatizuotas. Tokiu atveju jis užims visą diską!!\n" -#~ "(turint omenyje įdiegimą į kitą dėžę).\n" -#~ "\n" -#~ "Jūs galbūt norėsite pakartoti įdiegimą.\n" - -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "Parodyti vėl" - -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Automatinis" - -#~ msgid "Save packages selection" -#~ msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą" - -#~ msgid "Do you want to use aboot?" -#~ msgstr "Ar nori naudoti aboot?" - -#~ msgid "" -#~ "Error installing aboot, \n" -#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" -#~ msgstr "" -#~ "Klaida įdiegiant aboot,\n" -#~ "bandyti įdiegti priverstinai, net jei tai sunaikintų pirmąjį skirsnį?" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Visos" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "TV plokštė" - -#~ msgid "Boot" -#~ msgstr "Įkelties nustatymai" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Authentication" -#~ msgstr "Autentikacija" - -#, fuzzy -#~ msgid "(%d package, %d MB)" -#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" -#~ msgstr[0] "%d paketų" -#~ msgstr[1] "%d paketų" -#~ msgstr[2] "%d paketų" - -#~ msgid "%d packages" -#~ msgstr "%d paketų" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Pasirink savo kalbą" - -#~ msgid "License" -#~ msgstr "Licencija" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation class" -#~ msgstr "Parink įdiegimo klasę" - -#, fuzzy -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "Skaičiuojama" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choosing packages" -#~ msgstr "Pasirinkti paketus" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Vartotojai" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Tinklai" - -#~ msgid "Configure X" -#~ msgstr "Nustatyti X" |