summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-02-19 23:12:48 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-02-19 23:12:48 +0000
commit9be8005bb277b51ff0291a8e6dc0e6a7ada45400 (patch)
tree767548b53f83aa8a49933f4af45252b1e3370cbf /perl-install
parent792e51079083e8007fa805c617132f0df1d6ab20 (diff)
downloaddrakx-9be8005bb277b51ff0291a8e6dc0e6a7ada45400.tar
drakx-9be8005bb277b51ff0291a8e6dc0e6a7ada45400.tar.gz
drakx-9be8005bb277b51ff0291a8e6dc0e6a7ada45400.tar.bz2
drakx-9be8005bb277b51ff0291a8e6dc0e6a7ada45400.tar.xz
drakx-9be8005bb277b51ff0291a8e6dc0e6a7ada45400.zip
update
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po32515
1 files changed, 17412 insertions, 15103 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index 85ee5f5b8..0661b8154 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of DrakX-fr.po to Français
+# translation of DrakX-fr.po to Français
# translation of DrakX-fr.po to french
# Translation file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
@@ -9,4121 +9,5444 @@
# Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com>, 2001-2002
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2001-2003
# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2002,2003
-# Stéphane T <steletch@steletch.org>
+# Stéphane T <steletch@steletch.org>
# Adrien REZER <monsieurdidi@free.fr>, 2003
#
-# Veuillez ne pas mettre à jour ce fichier à moins d'être
+# Veuillez ne pas mettre à jour ce fichier à moins d'être
# certain tant de vos traductions que de votre grammaire et
-# de votre orthographe. Ces dernières sont trop souvent
-# approximatives. Elles nécessitent alors des relectures et
-# des corrections qui n'ont d'autre conséquence que de faire
-# perdre du temps à tout le monde (à vous si votre travail est
+# de votre orthographe. Ces dernières sont trop souvent
+# approximatives. Elles nécessitent alors des relectures et
+# des corrections qui n'ont d'autre conséquence que de faire
+# perdre du temps à tout le monde (à vous si votre travail est
# imparfait et aux relecteurs qui doivent rechercher puis corriger
-# vos éventuelles fautes).
+# vos éventuelles fautes).
#
-# VEUILLEZ RESPECTER LA TYPOGRAPHIE FRANÇAISE !
-# Les majuscules doivent être accentuées si besoin est. Respectez
-# les espaces nécessaires pour la ponctuation (espace après la virgule et
-# le point, espace insécables avant les points d'interrogation,
-# d'exclamation, les deux-points et le point virgule, espace aussi après
+# VEUILLEZ RESPECTER LA TYPOGRAPHIE FRANÇAISE !
+# Les majuscules doivent être accentuées si besoin est. Respectez
+# les espaces nécessaires pour la ponctuation (espace après la virgule et
+# le point, espace insécables avant les points d'interrogation,
+# d'exclamation, les deux-points et le point virgule, espace aussi après
# le point virgule).
# N'enlevez pas l'espace qui suit un signe de ponctuation en fin de
# phrase; vous devez respecter la version originale. Dans ce type de
-# cas, il est extrèmement probable que le programme va afficher
-# quelque chose d'autre à la fin. En enlevant l'espace, vous allez
+# cas, il est extrèmement probable que le programme va afficher
+# quelque chose d'autre à la fin. En enlevant l'espace, vous allez
# accoller deux mots.
#
-# ESPACES INSÉCABLES
-# Vous devez utiliser un espace insécable (c'est un espace qui ne peut
-# pas servir de rupture à la ligne) avant le point d'exclamation, le
+# ESPACES INSÉCABLES
+# Vous devez utiliser un espace insécable (c'est un espace qui ne peut
+# pas servir de rupture à la ligne) avant le point d'exclamation, le
# point d'interrogation, le deux-points, le point virgules, et pour les
-# "quantités", entre le nombre et l'unité abbrégée (par exemple "10 g").
+# "quantités", entre le nombre et l'unité abbrégée (par exemple "10 g").
# L'espace normal en ISO et UTF8 est le caractere 0x20 tandis que l'espace
-# insécable est le caractère 0xA0. Sous Emacs en utilisant le po mode
-# livré avec gettext >= 0.10.40-4mdk vous pouvez voir celui-ci avec un
-# fond de couleur spécial. Sous Vi celui-ci est normalement affiché
-# précédé du caractère pipe "|". Pour le tapper sous la plupart des
-# éditeurs, vous pouvez utiliser la touche "Compose" puis en tappant
+# insécable est le caractère 0xA0. Sous Emacs en utilisant le po mode
+# livré avec gettext >= 0.10.40-4mdk vous pouvez voir celui-ci avec un
+# fond de couleur spécial. Sous Vi celui-ci est normalement affiché
+# précédé du caractère pipe "|". Pour le tapper sous la plupart des
+# éditeurs, vous pouvez utiliser la touche "Compose" puis en tappant
# deux espaces. Si vous n'avez pas de touche compose, vous pouvez
-# donner cette fonction à la touche "Windows" droite de votre clavier
-# avec la commande suivante :
+# donner cette fonction à la touche "Windows" droite de votre clavier
+# avec la commande suivante :
# xmodmap -e 'keycode 116 = Multi_key'
#
-# Les guillemets françaises sont « et » et non ". La guillemet ouvrante
-# « est suivie d'un espace insécable et la guillemet fermante » est
-# précédée du même type d'espace. Pour le tapper, vous pouvez utiliser
+# Les guillemets françaises sont « et » et non ". La guillemet ouvrante
+# « est suivie d'un espace insécable et la guillemet fermante » est
+# précédée du même type d'espace. Pour le tapper, vous pouvez utiliser
# la combinaison Compose < <, et Compose > > (ou alt-z et alt-x).
#
-# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot à mot. Certaines traductions
-# n'ont aucun sens en français.
+# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot à mot. Certaines traductions
+# n'ont aucun sens en français.
#
-# Nous vous remercions de votre compréhension.
+# Nous vous remercions de votre compréhension.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-05 17:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-20 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Adrien REZER <monsieurdidi@free.fr>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:359
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgid ""
+"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"suid"
-"\"."
+"Votre clé USB n'a aucune partition Windows (FAT) valide.\n"
+"Nous en avons besoin d'une pour continuer (de plus, c'est\n"
+"standard donc vous pourrez vous déplacer et accéder à vos\n"
+"fichiers à partir de machines tournant sous Windows). Veuillez\n"
+"connecter une clé USB contenant une partition Windows à la\n"
+"place.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n"
+"toujours utiliser Mandrake Move comme un système\n"
+"d'exploitation Mandrake sur CDROM."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"%s: %s a besoin du nom de domaine, de l'adresse MAC, de l'IP, de la nbi-"
-"image, 0/1 pour Client Léger, 0/1 pour Config Locale...\n"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "La configuration a été modifiée. Relancer clusternfs/dhcpd ?"
+"Aucune clé USB n'a été détectée sur votre système. Si vous\n"
+"connectez une clé USB maintenant, Mandrake Move pourra\n"
+"sauvegarder automatiquement les données de votre dossier\n"
+"personnel et les configurations système, pour le prochain\n"
+"démarrage de votre ordinateur ou bien sur un autre\n"
+"ordinateur. Notez que si vous connectez une clé maintenant,\n"
+"il faut attendre quelques secondes avant de détecter à\n"
+"nouveau la présence de la clé.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n"
+"toujours utiliser Mandrake Move comme un système\n"
+"d'exploitation Mandrake sur CDROM."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:380
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tEfface=%s"
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "Il faut une clé pour sauvegarder vos données"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:382
#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
-msgstr ""
-"Les sauvegardes différentielles sauvent seulement les fichiers qui ont été "
-"modifiés ou ceux qui sont nouveaux depuis la sauvegarde de base."
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "Détecter à nouveau la clé USB"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "port de l'imprimante réseau"
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Continuer sans clé USB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Veuillez insérer une disquette dans le lecteur"
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "La clé n'est pas accessible en écriture"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:396
#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "DrakTermServ"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+"La clé USB semble être protégée en écriture, mais nous\n"
+"ne pouvons pas la déconnecter de manière sûre maintenant.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Cliquez le bouton pour redémarrer l'ordinateur,\n"
+"déconnectez la clé, enlevez la protection en écriture,\n"
+"connectez la clé à nouveau, et relancez Mandrake Move."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrage"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:410
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
-"La table des partitions contenue sur la sauvegarde\n"
-"n'a pas la même taille que le disque.\n"
-"Désirez-vous tout de même continuer ?"
+"La clé USB semble être protégée en écriture. Veuillez la\n"
+"déconnecter, enlever la protection en écriture, puis la\n"
+"connecter à nouveau."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Quel nom d'utilisateur"
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?"
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "Installation de la clé USB"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Charger une table des partitions..."
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr ""
+"Veuillez patienter, installation des fichiers de configuration système sur "
+"la clé USB..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../move/move.pm:445
#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Configuration du nom de machine..."
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+"Entrez vos informations utilisateurs, le mot de passe sera utilisé pour "
+"l'économiseur d'écran"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Sur serveur CUPS « %s »"
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Configuration automatique"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Configuration post-installation"
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Veuillez patienter, détection et configuration des périphériques..."
+
+#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
+#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
+#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
+#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
+#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
+#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
+#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
+#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
+#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
+#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
+#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
+#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
+#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
+#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
+#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
+#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
+#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
+#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
+#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
+#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
-"The current security level is %s\n"
-"Select permissions to see/edit"
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Le niveau de sécurité courant est %s\n"
-"Sélectionnez les permissions à consulter et/ou éditer"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Utilisez plutôt « %s »"
+"Une erreur est survenue et semble difficile à résoudre correctement.\n"
+"Vous pouvez continuer, mais à vos risques et périls."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Une erreur est survenue"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
+"An error occurred:\n"
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
msgstr ""
+"Une erreur est survenue :\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Aussi, les imprimantes configurées avec les fichiers PPD fournis par leur "
-"fabriquant ou avec des pilotes CUPS natifs ne peuvent pas être transférées."
+"Cela peu provenir de fichiers de configuration système corrompus\n"
+"sur la clé USB, dans ce cas les supprimer et ensuite redémarrer\n"
+"MandrakeMove résoudrait le problème. Pour faire cela, cliquez\n"
+"sur le bouton correspondant.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Vous pouvez aussi redémarrer l'ordinateur et enlever la clé\n"
+"USB, ou bien examiner son contenu sous un autre système\n"
+"d'exploitation, ou même regarder les fichiers de log sur\n"
+"les consoles #3 et #4 pour essayer de deviner ce qui s'est\n"
+"passé."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/move.pm:580
#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Supprimer les fichiers de config."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/move.pm:581
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr "Seulement redémarrer"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:60
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr "Vous ne pouvez continuer que sans support de CDROM"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:81
+#, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "Fermer ces programmes"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:82
+#, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Pas de support du CDROM"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
msgstr ""
-"Les imprimantes suivantes :\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"sont connectées directement à votre système."
+"Vous ne pouvez pas utiliser un autre CDROM lorsque les programmes suivants "
+"sont en cours de fonctionnement : \n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "République Centrafricaine"
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr "Copie en mémoire pour permettre l'éjection du CDROM"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Périphérique passerelle"
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 ko"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Options avancées"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 ko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Méthode NET :"
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 Mo"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Carte ethernet"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 Mo"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root"
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 Mo"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Paramètres"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 Mo"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "non"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 Mo"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Auto-détecter"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 Mo"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface :"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 Mo ou plus"
-#: ../../steps.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:211
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Classe d'installation"
+msgid "X server"
+msgstr "serveur XFree"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:212
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Choisissez un serveur d'affichage (serveur XFree)"
+
+#: Xconfig/card.pm:244
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Configuration multi-écrans"
+
+#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Le système ne semble pas connecté à Internet.\n"
-"Essayez de reconfigurer votre connexion."
+"Votre système peut utiliser simultanément plusieurs écrans.\n"
+"Que souhaitez-vous faire ?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:312
#, c-format
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgid "Can't install XFree package: %s"
+msgstr "Impossible d'installer le paquetage XFree : %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr ""
-"Branchez votre imprimante sur un serveur Linux et laissez votre(vos) machine"
-"(s) Windows se connecter en tant que client.\n"
-"\n"
-"Souhaitez-vous vraiment poursuivre le parmétrage de cette imprimante de "
-"cette façon ?"
+"Veuillez préciser la quantité de mémoire vidéo de votre carte graphique"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:398
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bélarus"
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "Configuration d'XFree"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s"
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Quelle configuration d'XFree désirez-vous utiliser ?"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Enregistrer le rapport de vérification via syslog"
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Configurer les écrans séparément"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:435
#, c-format
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"Apmd surveille l'état de la batterie d'un portable, et en garde une trace "
-"(via syslog). Il peut être utilisé pour arrêter proprement la machine "
-"lorsque la batterie est très faible et après avoir averti les utilisateurs."
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Répartir l'affichage sur plusieurs écrans (Xinerama)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:440
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Sauvegarde sur cartouche"
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Configurer seulement la carte « %s » %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Les paquetages suivants vont être installés"
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Configuration de CUPS"
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s avec accélération 3D matérielle"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:470
#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "Avancement total :"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n"
+"uniquement en utilisant XFree %s.\n"
+"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n"
+"performant en 2D."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Pas assez d'espace libre pour créer de nouvelles partitions"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr ""
+"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle avec XFree %s."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Déplacement"
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s avec support EXPÉRIMENTAL de l'accélération 3D matérielle"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
+"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n"
+"uniquement en utilisant XFree %s.\n"
+"Attention, veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et peut BLOQUER\n"
+"VOTRE ORDINATEUR.\n"
"\n"
-"activités de Drakbackup par %s :\n"
-"\n"
+"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n"
+"performant en 2D."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle en utilisant\n"
+"XFree %s.\n"
+"Veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n"
+"ORDINATEUR."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (pilote d'affichage pour l'installation)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Bienvenue dans l'assistant de configuration réseau.\n"
-"\n"
-"Nous sommes sur le point de configurer votre connexion internet et réseau.\n"
-"Si vous ne souhaitez pas utiliser la détection automatique, désélectionnez "
-"la case correspondante.\n"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisé"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Liban"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Carte graphique"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Moniteur"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/main.pm:126
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Modifier l'hôte sélectionné"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
+#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Pas de périphérique CD défini !"
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:180
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous etes connecté à "
-"Internet.\n"
+"Désirez-vous conserver les changements ?\n"
+"La configuration actuelle est :\n"
"\n"
-"Exemples:\n"
-"\t\tppp+ pour une connection ADSL ou un modem,\n"
-"\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n"
-"\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tUtiliser les fichiers .backupignore\n"
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgare (phonétique)"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Choisissez un moniteur"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "L'adresse DHCP de début"
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 ko"
+msgid "Generic"
+msgstr "Générique"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Ne pas rembobiner la bande après la sauvegarde"
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendeur"
-#: ../../any.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:119
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Principales options du programme d'amorçage"
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "Échec de l'interrogation « Plug'n Play ». Veuillez choisir un moniteur"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dossier_source_sane] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"Les deux paramètres importants sont la fréquence de rafraîchissement\n"
+"verticale (qui détermine la vitesse à laquelle l'écran est rafraîchi)\n"
+"et, surtout, la fréquence de synchronisation horizontale (qui détermine\n"
+"la vitesse à laquelle les lignes sont tracées).\n"
+"\n"
+"Il ne faut SURTOUT PAS choisir un type de moniteur ayant\n"
+"une fréquence de rafraîchissement excédant les capacités de votre\n"
+"moniteur. Vous risqueriez de l'endommager.\n"
+"En cas de doute, choisissez un réglage moins performant mais\n"
+"sans risque pour votre matériel."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Bande"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Fréquence horizontale"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaisie"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Fréquence verticale"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Parcours du réseau..."
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 couleurs (8 bits)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Note : la sauvegarde incrémentale n'écrase pas les anciennes sauvegardes."
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mille couleurs (15 bits)"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr ""
-"Les modifications ont été appliquées à la configuration, souhaitez-vous "
-"redémarrer le service dm ?"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mille couleurs (16 bits)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Suisse (français)"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 millions de couleurs (24 bits)"
-#: ../../raid.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "« mkraid » a échoué (les « raidtools » sont-ils installés ?)"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milliards de couleurs (32 bits)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Août"
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Résolutions"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "Serveur FTP"
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Choix de la résolution et du nombre de couleurs"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webcam"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Carte graphique : %s"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
+#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
+#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
+#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
+#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
+#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
+#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
+#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
+#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
+#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
+#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
+#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
+#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "taille du cache (de second niveau) du processeur"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
+#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
+#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
+#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
+#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
+#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
+#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
+#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
+#: ugtk2.pm:1161
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Carte son"
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Mois"
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Test de la configuration"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Chercher les fichiers à restaurer"
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Désirez-vous tester la configuration ?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Attention : tester cette carte vidéo peut bloquer votre ordinateur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
-"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
-"terminal), utilisez la commande « %s <fichier>».\n"
+"Une erreur est survenue :\n"
+"%s\n"
+"Essayez de changer les paramètres"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "RAID de niveau %s\n"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Fin dans %d secondes"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syriaque (phonétique)"
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "La configuration est-elle correcte ?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Irak"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Type de clavier : %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Type de souris : %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Périphérique : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "Connexion à %s ..."
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Moniteur : %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de "
-"%s !\n"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Fréquence horizontale : %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Configuration en cours..."
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Fréquence verticale : %s\n"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"Pour la plupart des cartes TV récentes, le module bttv du noyau GNU/Linux "
-"auto-détecte tout seul les bons paramètres.\n"
-"Si votre carte est mal détectée, vous pouvez donner les types de tuner et de "
-"carte corrects ici. Vous n'avez qu'a sélectionner les paramètres nécessaires "
-"à votre carte TV si nécessaire."
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Carte graphique : %s\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Mot de passe (vérif)"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Mémoire vidéo : %s ko\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Chercher les polices installées"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Nombre de couleurs : %s\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Environnement par défaut"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Résolution : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
-msgstr ""
-"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n"
-"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur %s\n"
-"où vous trouverez un formulaire à remplir.\n"
-" L'information affichée ci-dessus sera transférée vers ce serveur."
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Serveur XFree86 : %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "Pilote XFree86 : %s\n"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresse IP"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Interface graphique lors du démarrage"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Choix des tailles"
+msgid ""
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Souhaitez-vous que l'interface graphique soit\n"
+"automatiquement lancée lors du démarrage ?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
+"Do you have this feature?"
msgstr ""
-"Liste des données corrompues :\n"
+"Votre carte graphique semble avoir un connecteur TV-OUT.\n"
+"Elle peut être configurée pour fonctionner avec le « frame-buffer ».\n"
+"\n"
+"Pour cela vous devez connecter votre carte graphique à votre TV avant de "
+"démarrer votre ordinateur.\n"
+"Ensuite choisissez l'option « TVout » dans le menu d'amorçage\n"
"\n"
+"Avez-vous cette fonction ?"
-#: ../../fs.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Ne peut être monté qu'explicitement (ie.,\n"
-"l'option -a ne montera pas le système de fichier)."
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?"
+
+#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
+#: standalone/service_harddrake:94
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Veuillez patienter"
+
+#: any.pm:98
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Installation du programme d'amorçage en cours"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: any.pm:137
#, c-format
msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"Votre modem n'est pas supporté par le système.\n"
-"Veuillez consulter http://www.linmodems.org"
+"Vous avez décidé d'installer le programme d'amorçage sur une partition.\n"
+"Cela implique que vous ayez déjà un programme d'amorçage sur le disque dur "
+"sur lequel le système démarre (exemple : System Commander).\n"
+"\n"
+"Quel est le disque de démarrage ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Choisissez une autre partition"
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Premier secteur du disque (MBR)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:161
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Utilisateur courant"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Premier secteur de la partition racine"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:163
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "sur disquette"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Touche « Windows » gauche"
+msgid "Skip"
+msgstr "Passer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "Installation de SILO"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Configuration du serveur dhcpd"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Installation de LILO ou Grub"
+
+#: any.pm:171
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:192
+#, c-format
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Premier secteur de la partition d'amorçage"
+
+#: any.pm:204 any.pm:239
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Principales options du programme d'amorçage"
+
+#: any.pm:205
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Configuration du style de démarrage"
+
+#: any.pm:209
+#, c-format
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Indiquez la quantité de mémoire en Mo"
+
+#: any.pm:211
#, c-format
msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Utilisé pour des dossiers :\n"
-"un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le "
-"propriétaire du dossier ou du fichier"
+"L'option ``Restrict command line options'' est inutile sans mot de passe"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " sur serveur Novell « %s », imprimante « %s »"
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Nom de l'Imprimante"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Veuillez réessayer"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr "Installation de la clé USB"
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Programme d'amorçage à utiliser"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:219
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Retirer un module"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Installation du programme d'amorçage"
+
+#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
+#, c-format
+msgid "Boot device"
+msgstr "Périphérique d'amorçage"
+
+#: any.pm:223
+#, c-format
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut"
+
+#: any.pm:224 help.pm:768
+#, c-format
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Activer l'ACPI"
+
+#: any.pm:225
+#, c-format
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "Forcer sans APIC"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
+#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
+#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
+#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configuration manuelle"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Mot de passe (vérif)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Numérisation avec votre périphérique multifonction HP"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Protéger par mot de passe les options"
+
+#: any.pm:229
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "protection"
+
+#: any.pm:231
+#, c-format
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Vider le dossier /tmp à chaque démarrage"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:232
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr ""
+"Précisez la taille mémoire si nécessaire\n"
+"(%d Mo trouvés)"
+
+#: any.pm:234
+#, c-format
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Autoriser plusieurs profils"
+
+#: any.pm:243
+#, c-format
+msgid "Init Message"
+msgstr "Message de démarrage"
+
+#: any.pm:245
+#, c-format
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Délai de l'Open Firmware"
+
+#: any.pm:246
+#, c-format
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Délai d'amorçage du noyau"
+
+#: any.pm:247
+#, c-format
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Autoriser le démarrage sur CD ?"
+
+#: any.pm:248
+#, c-format
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?"
+
+#: any.pm:249
+#, c-format
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Système d'exploitation par défaut ?"
+
+#: any.pm:290
+#, c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Partition racine"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Choisissez un RAID existant"
+msgid "Append"
+msgstr "options passées au noyau"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:294
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turc (modèle moderne « Q »)"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Mode vidéo"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Message de LILO non trouvé"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Fichier RamDisk"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Régénération automatique des fichiers d'en-têtes pour le noyau\n"
-"dans le dossier /boot pour /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "si besoin est"
+msgid "Default"
+msgstr "Choix par défaut"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: any.pm:314
#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
-"Le package ntp doit être installé\n"
-"afin de pouvoir activer NTP"
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Taille du RamDisk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:316
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Échec de la restauration..."
+msgid "NoVideo"
+msgstr "NoVideo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:327
#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr ""
-"Stocke le mot de passe pour ce système dans la configuration DrakBackup"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Un label vide n'est pas autorisé"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"Le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n"
-"distribution Mandrake Linux sont ci-après dénommés les « Logiciels ».\n"
-"Les Logiciels comprennent notamment, mais de façon non limitative,\n"
-"l'ensemble des programmes, procédés, règles et documentations \n"
-"relatifs au système d'exploitation et aux divers composants de la \n"
-"distribution Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licence\n"
-"\n"
-"Veuillez lire attentivement le présent document. Ce document constitue \n"
-"un contrat de licence entre vous (personne physique ou personne morale) et \n"
-"MandrakeSoft S.A. portant sur les Logiciels.\n"
-"Le fait d'installer, de reproduire ou d'utiliser les Logiciels de quelque \n"
-"manière que ce soit indique que vous reconnaissez avoir préalablement eu \n"
-"connaissance et que vous acceptez de vous conformer aux termes et "
-"conditions \n"
-"du présent contrat de licence. En cas de désaccord avec le présent "
-"document \n"
-"vous n'êtes pas autorisé à installer, reproduire et utiliser de quelque \n"
-"manière que ce soit ce produit.\n"
-"Le contrat de licence sera résilié automatiquement et sans préavis dans le \n"
-"cas où vous ne vous conformeriez pas aux dispositions du présent document. \n"
-"En cas de résiliation vous devrez immédiatement détruire tout exemplaire "
-"et \n"
-"toute copie de tous programmes et de toutes documentations qui constituent \n"
-"le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n"
-"distribution Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Garantie et limitations de garantie\n"
-"\n"
-"Les Logiciels et la documentation qui les accompagne sont fournis en "
-"l'état \n"
-"et sans aucune garantie. MandrakeSoft S.A. décline toute responsabilité \n"
-"découlant d'un dommage direct, spécial, indirect ou accessoire, de quelque \n"
-"nature que ce soit, en relation avec l'utilisation des Logiciels, "
-"notamment \n"
-"et de façon non limitative, tout dommage entraîné par les pertes de \n"
-"bénéfices, interruptions d'activité, pertes d'informations commerciales ou \n"
-"autres pertes pécuniaires, ainsi que des éventuelles condamnations et \n"
-"indemnités devant être versées par suite d'une décision de justice, et ce \n"
-"même si MandrakeSoft S.A. a été informée de la survenue ou de \n"
-"l'éventualité de tels dommages.\n"
-"\n"
-"AVERTISSEMENT QUANT À LA DÉTENTION OU L'UTILISATION DE LOGICIELS \n"
-"PROHIBÉS DANS CERTAINS PAYS \n"
-"\n"
-"En aucun cas, ni MandrakeSoft S.A. ni ses fournisseurs ne pourront être \n"
-"tenus responsable à raison d'un préjudice spécial, direct, indirect ou \n"
-"accessoire, de quelque nature que ce soit (notamment et de façon non \n"
-"limitative les pertes de bénéfices, interruptions d'activité, pertes \n"
-"d'informations commerciales ou autres pertes pécuniaires, ainsi que \n"
-"des éventuelles condamnations et indemnités devant être versées par suite \n"
-"d'une décision de justice) qui ferait suite à l'utilisation, la détention \n"
-"ou au simple téléchargement depuis l'un des sites de téléchargement de \n"
-"Mandrake Linux de logiciels prohibés par la législation à laquelle vous \n"
-"êtes soumis. Cet avertissement concerne notamment certains logiciels de \n"
-"cryptographie fournis avec les Logiciels.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. Licence GPL et autres licences\n"
-"\n"
-"Les Logiciels sont constitués de modules logiciels créés par diverses \n"
-"personnes (physiques ou morales). Nombre d'entre eux sont distribués sous \n"
-"les termes de la Licence Publique Générale GNU (ci-après dénommée « GPL »)\n"
-"ou d'autres licences similaires. La plupart de ces licences vous "
-"permettent \n"
-"de copier, d'adapter ou de redistribuer les modules logiciels qu'elles \n"
-"régissent. Veuillez lire et agréer les termes et conditions des licences \n"
-"accompagnant chacun d'entre eux avant de les utiliser. Toute question \n"
-"concernant la licence d'un Logiciel est à soumettre à l'auteur (ou à ses\n"
-"représentants) du Logiciel et non à MandrakeSoft. \n"
-"Les programmes conçus par MandrakeSoft sont régis par la licence GPL. \n"
-"La documentation rédigée par MandrakeSoft fait l'objet d'une licence \n"
-"spécifique. Veuillez vous référez à la documentation pour obtenir plus \n"
-"de précisions.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Propriété intellectuelle\n"
-"\n"
-"Tous les droits, titres et intérêts des différents Logiciels sont la \n"
-"propriété exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre \n"
-"des droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux "
-"Logiciels.\n"
-"Les marques « Mandrake » et « Mandrake Linux » ainsi que les \n"
-"logotypes associés sont déposés par MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Dispositions diverses\n"
-"\n"
-"Si une disposition de ce contrat de licence devait être déclarée nulle, \n"
-"illégale ou inapplicable par un tribunal compétent, cette disposition sera \n"
-"exclue du présent contrat. Vous continuerez à être liés aux autres \n"
-"dispositions, qui recevront leurs pleins effets. Le contrat de licence \n"
-"est soumis à la Loi française. Toute contestation relative aux présentes \n"
-"dispositions sera réglée préalablement par voie amiable. A défaut d'accord\n"
-"avec MandrakeSoft S.A., les tribunaux compétents de Paris seront saisis du \n"
-"litige. Pour toute question relative au présent document, veuillez \n"
-"contacter MandrakeSoft S.A.\n"
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Utilisateur par défaut"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Vous devez spécifier une partition racine"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:329
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"coordonnées x du coin supérieur gauche\n"
-"de la barre de progression"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Ce label est déjà utilisé"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:342
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Configuration actuelle de l'interface"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: any.pm:343
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)"
+
+#: any.pm:344
+#, c-format
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)"
+
+#: any.pm:344
+#, c-format
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"\n"
-"Si vous possédez une carte ISA, les données du prochain écran devraient\n"
-"être correctes.\n"
-"\n"
-"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n"
-"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n"
+"Voici les différentes entrées.\n"
+"Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:504
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Ne pas imprimer de page de test"
+msgid "access to X programs"
+msgstr "accès aux programmes graphiques"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:505
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "accès aux outils rpm"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:506
#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s est déja utilisé\n"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "autoriser « su »"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:507
#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "Forcer sans APIC"
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "accès aux fichiers d'administration"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:508
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "accès aux outils réseaux"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: any.pm:509
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[clavier]"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "accès aux outils de compilation"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:515
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Serveur mandataire FTP"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s"
+
+#: any.pm:520
+#, c-format
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Ce mot de passe est trop simple"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:521
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Installe la liste"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:522
#, c-format
msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Changer le\n"
-"chemin de sauvegarde"
+"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n"
+"des nombres, ainsi que les caractères « - » et « _ »"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:523
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "N'afficher que les pour les jours sélectionnés"
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:524
#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tLimiter l'usage disque à %s Mo\n"
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: any.pm:528
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 ko"
+msgid "Add user"
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:529
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(N.B. : les ports parallèles ne peuvent être auto-détectés)"
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Créer un compte utilisateur\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
+#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
+#: standalone/scannerdrake:779
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<Ctrl>-N"
+msgid "Done"
+msgstr "Terminer"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Accepter"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:544
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<Ctrl>-O"
+msgid "Real name"
+msgstr "Nom et prénom"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
+#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Sécurité"
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:548
#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez également utiliser l'interface graphique « xpdq » pour "
-"positionner des options d'impression et administrer les travaux "
-"d'impression.\n"
-"Si vous utiliser le bureau KDE, vous disposez d'un « bouton panique », une "
-"icône sur le bureau, nommé « STOP Imprimante ! », qui peut suspendre tous "
-"les travaux d'impression. Ceci peut être utile en cas de bourrage papier, "
-"par exemple.\n"
+msgid "Shell"
+msgstr "Interpréteur"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:550
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Impossible de trouver les sauvegardes à restaurer...\n"
+msgid "Autologin"
+msgstr "Connexion automatique"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:592
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr ""
+"À la fin du démarrage, une session peut être ouverte automatiquement pour un "
+"utilisateur."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:593 help.pm:52
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ce serveur est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Voulez-vous utiliser cette fonctionnalité ?"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: any.pm:594
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Configuration du réseau"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut :"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:595
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<Ctrl>-S"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Choisissez l'environnement graphique :"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:607
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protocole pour le reste du monde \n"
-"Pas de D-Channel (lignes louées)"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Choisissez la langue :"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:628
#, c-format
msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp :\n"
-" \t\tDrakTermServ peut configurer ces fichiers pour fonctionner en "
-"conjonction avec les images crées par mkinitrd-net,\n"
-" \t\tet les entrées dans /etc/dhcpd.conf pour mettre les images "
-"d'amorçage à disposition des clients légers.\n"
-"\n"
-" \t\tUn fichier de configuration typique ressemble à ceci :\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tIci les différences par rapport à l'installation par défaut sont "
-"le drapeau 'disable' mis à 'no'\n"
-" \t\tet le chemin d'accès à tftpboot mis à \"/var/lib/tftpboot\", où "
-"mkinitrd-net place ses images."
+"Vous pouvez choisir d'autres langues.\n"
+"Elles seront disponibles après l'installation."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:646 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "L'option %s être un nombre !"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Utiliser l'Unicode par défaut"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:647 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Mode d'emploi"
+msgid "All languages"
+msgstr "Toutes les langues"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Pays / Région"
+
+#: any.pm:684
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Veuillez choisir votre pays."
+
+#: any.pm:686
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Voici la liste complète des pays disponibles"
+
+#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "Davantage"
+
+#: any.pm:818
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "Pas de partage"
+
+#: any.pm:818
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Autoriser tous les utilisateurs"
+
+#: any.pm:822
+#, c-format
+msgid ""
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage (XFree86). Êtes-vous sûr de "
-"ce que vous faites ?"
+"Souhaitez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-"
+"répertoires de leur dossier personnel (/home) ?\n"
+"De cette façon, les utilisateurs pouront simplement cliquer sur « Partager » "
+"dans Konqueror (kde) et Nautilus (gnome).\n"
+"\n"
+"« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:838
#, c-format
msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
-"La configuration de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si "
-"votre imprimante n'a pas été correctement détectée ou si vous préférez "
-"effectuer une configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle "
-"»."
+"Souhaitez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows) ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:846
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Quel type de partitionnement ?"
+msgid "The package %s is going to be removed."
+msgstr "Le paquetage %s va être désinstallé."
+
+#: any.pm:858
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Lancer Userdrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"liste des fichiers envoyée par FTP : %s\n"
-" "
+"Pour autoriser un utilisateur à partager ses dossiers, vous devez ajouter "
+"cet utilisateur dans le groupe « fileshare ».\n"
+"Ceci peut se faire grâce au programme « Userdrake »."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+msgid "Local files"
+msgstr "Fichiers locaux"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "CD multisessions"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "chaînes séparées par des virgules"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr ""
-"Voici les machines à partir desquelles les scanners locauxseront "
-"disponibles :"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Domaine Windows"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: authentication.pm:33
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Messages"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Authentification LDAP"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: authentication.pm:34
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Inconnu|CPH06X (bt878) [nombreux vendeurs]"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "Racine (dn) LDAP"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: authentication.pm:35
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Serveur POP et IMAP"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Serveur LDAP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:40
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexique"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Authentification NIS"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: authentication.pm:41
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Numéro de modèle"
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Domaine NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:42
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Serveur NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:47
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suisse"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Pour que cela fonctionne avec un Contrôleur Principal de Domaine (PDC) "
+"Windows 2000, vous devrez probablement demander à l'administrateur de "
+"lancer : C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
+"everyone /add et de redémarrer le serveur.\n"
+"Vous aurez aussi besoin du nom utilisateur et du mot de passe d'un "
+"administrateur de domaine pour joindre la machine au domaine Windows(tm).\n"
+"Si le réseau n'est pas encore activé, le domaine sera joint après l'étape de "
+"configuration du réseau.\n"
+"Si cette étape échoue pour quelque raison que ce soit et que "
+"l'authentification de domaine ne fonctionne pas, lancez 'smbpasswd -j DOMAIN "
+"-U USER%%PASSWORD' en utilisant votre domaine Windows(tm), et vos nom "
+"d'administrateur et mot de passe, après le démarrage du système.\n"
+"La commande 'wbinfo -t' permet de tester la validité de votre "
+"authentification."
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:49
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Sultanat de Brunei"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Authentification au Domaine Windows"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Possédez-vous des interfaces %s ?"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Nom d'administrateur de domaine"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: authentication.pm:52
#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr ""
-"Vous devez être root afin de pouvoir consulter le fichier de "
-"configuration. \n"
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Mot de passe d'administration de domaine"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:83
#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante"
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available on most machines
+# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
+# leave it in English, as it is the best for your language)
+#
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:542
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"GNU/Linux est un système multiutilisateurs, ce qui signifie généralement\n"
-"que chaque utilisateur peut avoir des préférences différentes, ses propres\n"
-"fichiers, etc. Pour plus d'informations, consultez le « Guide de\n"
-"démarrage ». Contrairement à « root » qui a tous les droits, les\n"
-"utilisateurs que vous ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir\n"
-"sur leurs propres fichiers exclusivement. L'utilisateur/ administrateur\n"
-"devrait également se créer un compte « normal ». C'est à travers cet\n"
-"utilisateur que celui-ci devrait se connecter pour accomplir ses tâches\n"
-"quotidiennes. Car, bien qu'il soit pratique d'avoir tous les accès, cette\n"
-"situation peut également engendrer des situations désastreuses si un\n"
-"fichier est détruit par inadvertance. Un utilisateur normal n'ayant pas\n"
-"accès aux fichiers sensibles, ne peut causer de dommages majeurs.\n"
-"\n"
-"Il faut d'abord entrer le vrai nom de la personne. Évidemment, vous pouvez\n"
-"y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot inséré et le\n"
-"transposera comme « %s ». C'est le nom qui sera utilisé pour se connecter\n"
-"au système. Vous pouvez le modifier. Il faut maintenant entrer un mot de\n"
-"passe. Celui-ci n'est pas aussi crucial que le mot de passe de « root »,\n"
-"mais ce n'est pas une raison pour rentrer 123456. Après tout, ceci mettrait\n"
-"vos fichiers en péril.\n"
-"\n"
-"Après avoir cliqué sur « %s », il vous sera possible d'ajouter d'autres\n"
-"utilisateurs. Créez un utilisateur différent pour chaque personne devant\n"
-"utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur défini, cliquez sur\n"
-"« %s ».\n"
-"\n"
-"En cliquant sur « %s », vous pourrez sélectionner un « shell » différent\n"
-"pour cet utilisateur (bash est assigné par défaut).\n"
+"Bienvenue dans le chargeur de systemes d'exploitation.\n"
+"\n"
+"Choisissez un systeme d'exploitation dans la liste ci-dessus\n"
+"ou attendez le démarrage par défaut.\n"
"\n"
-"Lorsque vous avez fini d'installer tous les utilisateurs, il vous est\n"
-"proposé de choisir un utilisateur qui sera automatiquement connecté lors du\n"
-"démarrage de l'ordinateur. Si cela vous intéresse (et que la sécurité\n"
-"locale n'est pas trop un problème), choisissez l'utilisateur et le\n"
-"gestionnaire de fenêtres, puis cliquez sur « %s ». Si cela ne vous\n"
-"intéresse pas, décochez la case « %s »."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:674
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Configurer l'accès à Internet..."
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:676 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO en mode graphique"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: bootloader.pm:677 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvège"
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO en mode texte"
+
+#: bootloader.pm:679
+#, c-format
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:681
#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Effacer le profil"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: bootloader.pm:1150
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Danois"
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "il n'y a pas assez de place dans le dossier /boot"
-#: ../../services.pm:1
+#: bootloader.pm:1178
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
-"Activation de la touche « Verr Num » du pavé numérique du clavier au "
-"démarrage."
+"Vous ne pouvez pas installer le programme d'amorçage\n"
+"sur une partition %s\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: bootloader.pm:1218
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
msgstr ""
-"Veuillez indiquer la configuration IP de cette machine.\n"
-"Chaque champ doit être rempli avec une adresse IP en notation\n"
-"décimale pointée (par exemple, 12.34.56.78)."
+"La configuration de votre programme d'amorçage doit être mise à jour car les "
+"partitions ont été renumérotées"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: bootloader.pm:1225
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
msgstr ""
-"Les paquetages requis à l'installation de Mandrake Linux sont distribués\n"
-"sur plusieurs CDROM. Heureusement, DrakX connaît l'emplacement de chacun\n"
-"des paquetages. Il éjectera celui présent dans le lecteur et vous demandera\n"
-"d'insérer le CDROM approprié, selon le cas."
+"Le programme d'amorçage ne peut pas être installé. Vous devez démarrer le "
+"CD d'installation avec l'option « rescue » et choisir « %s »"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: bootloader.pm:1226
#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr ""
-"Une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés"
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "Réinstaller le programme d'amorçage"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarie"
+msgid "KB"
+msgstr "Ko"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Processeurs"
+msgid "GB"
+msgstr "Go"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:133
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Îles Svalbard et Jan Mayen"
+msgid "TB"
+msgstr "To"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: common.pm:141
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Aucune interface réseau sélectionnée !"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutes"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: common.pm:143
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Des problèmes sont apparus pendant la configuration.\n"
-"Testez votre connexion avec le « Centre de Contrôle Mandrake » (dans la "
-"section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne "
-"fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration."
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minute"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:145
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "la partition %s est maintenant connue comme %s"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d secondes"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:196
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..."
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:203
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Congo (Kinshasa)"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:268
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "Adresse IP du serveur"
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "le programme « kdesu » est introuvable"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:271
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr ""
-"La table des partitions de %s va maintenant être écrite sur le disque !"
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "le programme « consolehelper » est introuvable"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
+#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
+#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
+#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Installation du paquetage HPOJ..."
+msgid "France"
+msgstr "France"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Une disquette d'amorçage permet de lancer votre système Linux\n"
-"sans utiliser le programme d'amorçage du disque dur.\n"
-"\n"
-"C'est utile si vous ne voulez pas installer LILO sur votre système,\n"
-"si un autre système d'exploitation supprime le programme d'amorçage, ou "
-"encore\n"
-"si ce dernier ne peut être installé sur votre machine.\n"
-"\n"
-"Vous pouvez également utiliser cette disquette avec l'image de secours "
-"Mandrake.\n"
-"Cela permet une récupération plus aisée du système en cas de problèmes "
-"majeurs.\n"
-"\n"
-"Désirez-vous créer une disquette d'amorçage pour votre système ?\n"
-"%s"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapport du service DrakBackup\n"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgique"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letton"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "République Tchèque"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
+#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "tous les mois"
+msgid "Germany"
+msgstr "Allemagne"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grèce"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Nom du module"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvège"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Lancer au démarrage"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suède"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Utiliser des sauvegardes incrémentales"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Pays-Bas"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Premier secteur du disque (MBR)"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgid "Austria"
+msgstr "Autriche"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+msgid "United States"
+msgstr "États-Unis"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV est un protocole qui vous permet de monter localement un dossier\n"
+"de serveur web, et de le traiter comme un système de fichiers local (à "
+"condition\n"
+"que le serveur web soit configuré en serveur WebDAV). Si vous voulez "
+"ajouter\n"
+"des points de montage WebDAV choisissez « Nouveau »."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Utiliser l'Unicode par défaut"
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "le module du noyau GNU/Linux qui gère ce périphérique"
+msgid "Unmount"
+msgstr "Démonter"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich (GMT) ?"
+msgid "Mount"
+msgstr "Monter"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Tentative de lecture de l'organisation des partitions..."
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "L'option %s doit être un nombre entier !"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Point de montage"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Utilise un mot de passe pour authentifier les utilisateurs"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Entrez l'adresse du serveur WebDAV"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Les champs que vous devrez remplir sont :\n"
-"%s"
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "L'URL doit commencer par http:// ou https://"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"Pour les sauvegardes vers d'autres supports, les fichiers sont toujours "
-"créés sur le disque dur local, puis sont transférés vers le support de "
-"sauvegarde. Activer cette option permet d'effacer les fichiers temporaires "
-"locaux après la sauvegarde."
+msgid "Server: "
+msgstr "Serveur : "
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
+#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Impossible de démarrer la mise à jour !!!\n"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Point de montage : "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Nom : "
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Options : %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "up"
-msgstr "activé"
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "MISE EN GARDE !"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 millions de couleurs (24 bits)"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr ""
+"Avant d'utiliser un logiciel de partitionnement de disques,\n"
+"il est prudent de faire une copie de sauvegarde de vos données !!"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Autoriser tous les utilisateurs"
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Si vous voulez utiliser « aboot », vous devez réserver\n"
+"un espace libre (d'au moins 2048 secteurs) au début du disque."
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "La boutique officielle Mandrake"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Assistant"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Redimensionnement"
+msgid "Choose action"
+msgstr "Choisissez une action"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Entrez la taille maximale\n"
-"autorisée pour Drakbackup (Mo) :"
+"Votre disque possède une seule grosse partition Windows.\n"
+"Vous devriez la réduire pour pouvoir créer d'autres partitions :\n"
+"cliquez sur la partition puis sur « Redimensionner »."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Connexion par câble"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Veuillez cliquer sur une partition"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incrémental)"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Aucun disque dur trouvé"
-#: ../../raid.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "« mkraid » a échoué"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "SF journalisé"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Émulation du bouton n° 3"
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Vérifier les ajouts/retraits des fichiers sgid"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Envoi des fichiers..."
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israélien (phonétique)"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "accès aux outils rpm"
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un périphérique !"
+msgid "Empty"
+msgstr "Vide"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Vous n'avez pas les droits d'accès au CD."
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Types des systèmes de fichiers :"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numéro de téléphone"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Utilisez plutôt « %s »"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr ""
-"Erreur : le pilote « %s » pour votre carte son n'est pas dans la liste."
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Nom, description, emplacement"
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (hertzien)"
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Répartir l'affichage sur plusieurs écrans (Xinerama)"
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Cliquez d'abord sur « Démonter »"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Bouclage"
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Choisissez une autre partition"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Europe de l'ouest"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Choisissez une partition"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "sur CD-Rom"
+msgid "Exit"
+msgstr "Quitter"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
-"[OPTIONS] [NOM_PROGRAMME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - affiche ce message.\n"
-" --report - le programme doit être un outil mandrake\n"
-" --incident - le programme doit être un outil mandrake"
+msgid "Undo"
+msgstr "État précédent"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 version %s"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Passer en mode normal"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Passer en mode expert"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominique"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Quitter sans sauvegarder"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Copie de %s"
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Choisissez une couleur"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriaque"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n"
+"table des partitions soient prises en compte"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Supprimer toutes les partitions"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Partitionnement automatique"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:297
+#, c-format
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Informations sur les disques durs"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:329
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:330
+#, c-format
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Impossible d'ajouter une partition"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
-"Choisissez le disque dur à effacer pour installer votre partition\n"
-"GNU/Linux. Soyez prudent, toute l'information stockée sur le disque sera\n"
-"détruite."
+"Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer "
+"une pour la remplacer par une partition étendue."
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Utilisez les touches %c et %c pour faire votre choix."
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Sauvegarder la table des partitions..."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Souris standard à 2 boutons"
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Charger une table des partitions..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Permet à « %s » d'exécuter ce fichier"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Deviner automatiquement la table des partitions"
-#: ../../lvm.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n"
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Relire la table des partitions"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:348
+#, c-format
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Demarrage automatique dans %d secondes."
+msgid "Select file"
+msgstr "Sélectionnez un fichier"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
-"Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"Fichier non trouvé"
+"La table des partitions contenue sur la sauvegarde\n"
+"n'a pas la même taille que le disque.\n"
+"Désirez-vous tout de même continuer ?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
+#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
+#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
+#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
+#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Accès internet"
+msgid "Warning"
+msgstr "Attention"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"coordonnées y de la zone de texte\n"
-"en nombre de caractères"
+"Insérez une disquette dans le lecteur.\n"
+"Toutes les données présentes sur cette disquette seront perdues."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, "
-"cliquez sur le bouton « liste des options d'impression »."
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Tentative de lecture de l'organisation des partitions..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Activation des serveurs..."
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Informations détaillées"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Impression des pages de test..."
+msgid "Resize"
+msgstr "Redimensionner"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Transfert réussi.\n"
-"Vous pouvez vérifier votre mot de passe sur le serveur avec :\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"sans qu'il ne soit affiché de demande."
+msgid "Move"
+msgstr "Déplacer"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé\n"
+msgid "Format"
+msgstr "Formater"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Activer/Désactiver les vérifications de msec toutes les heures"
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Ajouter au RAID"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"Cette étape vous permet de déterminer précisément l'emplacement de votre\n"
-"installation de Mandrake Linux. Si votre disque est vide ou utilisé par un\n"
-"autre système d'exploitation, vous devrez repartitionner votre disque.\n"
-"Partitionner un disque signifie de le diviser précisément afin de créer un\n"
-"espace pour votre installation.\n"
-"\n"
-"Comme les effets du partitionnement sont irréversibles (l'ensemble du\n"
-"disque est effacé), le partitionnement est généralement intimidant et\n"
-"stressant pour un utilisateur inexpérimenté. Heureusement, un assistant a\n"
-"été prévu à cet effet. Avant de commencer, révisez vos manuels et surtout,\n"
-"prenez votre temps.\n"
-"\n"
-"Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont disponibles\n"
-":\n"
-"\n"
-" * « %s » : cette option tentera simplement de partitionner automatiquement\n"
-"l'espace inutilisé sur votre disque. Il n'y aura pas d'autre question.\n"
-"\n"
-" * « %s » : l' assistant a détecté une ou plusieurs partitions existants\n"
-"sur votre disque. Si vous voulez les utiliser, choisissez cette option. Il\n"
-"vous sera alors demandé de choisir les points de montage associés à chacune\n"
-"des partitions. Les anciens points de montage sont sélectionnés par défaut,\n"
-"et vous devriez généralement les garder.\n"
-"\n"
-" * « %s » : si Microsoft Windows est installé sur votre disque et en prend\n"
-"toute la place vous devez faire de la place pour votre installation Linux.\n"
-"Pour ce faire, vous pouvez tout effacer (voir « effacer tout le disque »)\n"
-"ou vous pouvez redimensionner la partition FAT Windows. Le\n"
-"redimensionnement peut être effectué sans pertes de données, à condition\n"
-"que vous ayez préalablement défragmenté la partition Windows, et qu'elle\n"
-"utilise le format FAT. Une sauvegarde de vos données ne fera pas de mal non\n"
-"plus. Cette solution est recommandée pour faire cohabiter Linux et Windows\n"
-"sur le même ordinateur.\n"
-"\n"
-" Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'après cette\n"
-"procédure l'espace disponible pour Windows sera réduit. Vous aurez moins\n"
-"d'espace pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec\n"
-"Windows.\n"
-"\n"
-" * « %s »: si vous voulez effacer toutes les données et les applications\n"
-"installées sur votre système et les remplacer par votre nouveau système\n"
-"Mandrake Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car ce choix est\n"
-"irréversible et permanent. Il vous sera impossible de retrouver vos données\n"
-"effacées.\n"
-"\n"
-" !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n"
-"sera détruit. !!\n"
-"\n"
-" * « %s »: ce choix effacera tout simplement ce que contient le disque et\n"
-"recommencera à zéro. Toutes les données et les programmes présents sur le\n"
-"disque seront effacés.\n"
-"\n"
-" !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effacé\n"
-"!!\n"
-"\n"
-" * « %s » : permet de partitionner manuellement votre disque. Soyez\n"
-"prudent, car bien que plus puissante, cette option est dangereuse. Vous\n"
-"pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un disque. Donc, ne\n"
-"choisissez pas cette option si vous ne savez pas exactement ce que vous\n"
-"devez faire. Pour en savoir plus sur DiskDrake, référez vous à « Gérer ses\n"
-"partitions » du « Guide de démarrage »."
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Ajouter au LVM"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Supprimer du RAID"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Application :"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Supprimer du LVM"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Modem RNIS/ISDN externe"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modifier le RAID"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "Si oui, envoie un rapport de vérification par courriel"
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Utiliser pour le bouclage"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par défaut) "
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Créer une nouvelle partition"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Résolution de problème"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Secteur de début : "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n"
-"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n"
-"Statut de l'impression :\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Taille en Mo : "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "tous les jours"
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Type du système de fichiers : "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:473
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "et une imprimante inconnue"
+msgid "Preference: "
+msgstr "Préférence : "
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:476
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlande"
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Nom du volume logique"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Restauration de la configuration "
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas créer de nouvelle partition\n"
+"(vous avez atteint le nombre maximum de partitions primaires).\n"
+"Retirez d'abord une partition primaire et créez une partition étendue."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:535
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "La configuration est-elle correcte ?"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Supprimer le fichier de boucle ?"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Si vous désirez connecter votre système à un réseau ou à Internet, cliquez\n"
-"sur « %s ». L'auto-détection des périphériques réseau et modem sera alors\n"
-"lancée. Si cette détection échoue, décochez la case « %s ». Vous pouvez\n"
-"aussi choisir de ne pas configurer le réseau, ou de le faire plus tard.\n"
-"Dans ce cas, cliquez simplement sur « %s ».\n"
-"\n"
-"Les types de connexion supportées sont : modem téléphonique, modem ISDN,\n"
-"connexion ADSL, modem câble ou simplement LAN (réseau Ethernet).\n"
-"\n"
-"Nous ne détaillerons pas ici chacune des configurations possibles.\n"
-"Assurez-vous seulement que vous avez toutes les informations de votre\n"
-"fournisseur de service Internet à portée de main.\n"
-"\n"
-"Vous pouvez consulter le chapitre du « Guide de démarrage » concernant les\n"
-"connexions à Internet pour plus de détails à propos des configurations\n"
-"spécifiques de chaque type de connexion. Vous pouvez également configurer\n"
-"votre connexion à Internet une fois l'installation terminée."
+"Après avoir modifié le type de la partition %s, toutes les données\n"
+"présentes sur cette partition seront perdues."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Configuration par assistant"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Changement du type de partition"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Détection automatique"
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Quel système de fichiers désirez-vous utiliser ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:574
+#, c-format
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Passage de ext2 à ext3"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:603
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Où désirez-vous monter le fichier de bouclage %s ?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:604
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Où désirez-vous monter la partition %s ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Si oui, vérifie :\n"
-"\n"
-"- les mots de passe vides,\n"
-"\n"
-"- les mots de passes absents de /etc/shadow,\n"
-"\n"
-"- les utilisateurs autres que root ayant le numéro d'\"id\" égal à 0."
+"Il est impossible de désélectionner ce point de montage car il est\n"
+"utilisé pour du bouclage. Veuillez supprimer ce dernier d'abord."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..."
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Où désirez-vous monter %s ?"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS"
+msgid "Resizing"
+msgstr "Redimensionnement"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Suppression de l'imprimante « %s »..."
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Taille (en lignes) de l'historique du shell"
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Cette partition ne peut pas être redimensionnée"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr ""
+"Toutes les données présentes sur cette partition\n"
+"devraient avoir été sauvegardées."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Veuillez indiquer l'emplacement du fichier auto_install.cfg.\n"
-"\n"
-"Laissez le champ vide si vous ne voulez pas configurer de mode "
-"d'installation automatique.\n"
-"\n"
+"Après avoir redimensionné la partition %s, toutes les données présentes\n"
+"sur cette partition seront perdues"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Configurées sur d'autres machines"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Choisissez la nouvelle taille"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "niveau d'information qui peut être obtenu par l'instruction cpuid"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Nouvelle taille en Mo : "
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Pérou"
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
+"Afin d'assurer l'intégrité des données après le redimensionnement de(s) "
+"partition(s),\n"
+"une vérification du système de fichier sera réalisé au prochain démarrage de "
+"Windows(TM)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr "sur le périphérique : %s"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Sur quel disque souhaitez-vous la déplacer ?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Supprimer Microsoft Windows(TM)"
+msgid "Sector"
+msgstr "Secteur"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
-"Démarre le serveur de polices de caractères, obligatoire pour le "
-"fonctionnement de l'interface graphique (XFree)"
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Sur quel secteur souhaitez-vous la déplacer ?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"La plupart de ces valeurs ont été extraites\n"
-"de votre système. Vous pouvez les modifier\n"
-"comme vous le souhaitez."
+msgid "Moving"
+msgstr "Déplacement"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Déplacement de la partition..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Choisissez un RAID existant"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "new"
+msgstr "Nouveau"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron n'est pas encore disponible en dehors de root."
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Choisissez un LVM existant"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Système"
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Nom LVM ?"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Voulez-vous utiliser cette fonctionnalité ?"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Cette partition ne peut pas être utilisée pour du bouclage"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
+msgid "Loopback"
+msgstr "Bouclage"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Nom du fichier de bouclage :"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:880
+#, c-format
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Donnez un nom de fichier"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:883
+#, c-format
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
-"\n"
-"- Options :\n"
+"Ce fichier est déjà utilisé par un bouclage.\n"
+"Veuillez en choisir un autre."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Mot de passe nécessaire"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Le fichier existe déjà. Faut-il l'utiliser ?"
-#: ../../common.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minutes"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Options de montage"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Carte graphique : %s"
+msgid "Various"
+msgstr "Divers"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Échec du transfert WebDAV !"
+msgid "device"
+msgstr "périphérique"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Configuration d'XFree"
+msgid "level"
+msgstr "Niveau de RAID"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Choisissez une action"
+msgid "chunk size"
+msgstr "Taille de bloc"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polynésie Française"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Soyez prudent : cette opération est dangereuse."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
-msgstr ""
-"DrakX détecte généralement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n"
-"prend pour acquis que vous avez une souris à deux boutons et configurera\n"
-"l'émulation du troisième bouton. De plus, DrakX saura automatiquement si\n"
-"vous avez une souris PS/2, série ou USB.\n"
-"\n"
-"Si vous désirez installer une souris différente, veuillez la sélectionner à\n"
-"partir de la liste qui vous est proposée.\n"
-"\n"
-"Si vous sélectionnez une souris différente de celle choisie par défaut,\n"
-"DrakX vous présentera un écran de test. Utilisez les boutons et la molette\n"
-"pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Si votre souris ne\n"
-"fonctionne pas normalement, appuyez sur la barre d'espacement ou la touche\n"
-"[Entrée] pour annuler le test et retourner à la liste de choix de la\n"
-"souris.\n"
-"\n"
-"Les souris à roulette ne sont pas détectées parfois. Vous devrez alors\n"
-"sélectionner manuellement une souris dans la liste. Assurez vous de choisir\n"
-"celle qui correspond à votre modèle et au bon port de connexion. Après\n"
-"avoir pressé le bouton « %s », une image de souris apparaît. Vous devez\n"
-"alors faire tourner la molette afin de l'activer correctement. Testez alors\n"
-"que tous les mouvements et boutons fonctionnent correctement."
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Quel type de partitionnement ?"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Support des imprimantes winprinter OKI 4w et compatibles."
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Le paquetage %s est requis. Souhaitez-vous l'installer ?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
-"Les fichiers listés dans le fichier .backupignore, placé au sommet d'une "
-"hiérarchie de dossiers, ne seront pas sauvegardés."
+"Vous devez redémarrer pour que les modifications soient prises en compte"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr ""
-"Démarrage ou arrêt du système sonore ALSA (Advanced Linux Sound "
-"Architecture) Il charge le pilote pour votre carte son, et restaure les "
-"réglages du périphérique de mixage."
+"La table des partitions de %s va maintenant être écrite sur le disque !"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Après avoir formaté la partition %s, toutes les données présentes\n"
+"sur cette partition seront perdues."
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#, c-format
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Déplacer les fichiers sur la nouvelle partition"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Cacher les fichiers"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"Vous avez transféré votre précédente imprimante par défaut (« %s »). Doit-"
-"elle être également l'imprimante par défaut de votre nouveau système "
-"d'impression %s ?"
+"Le dossier %s contient déjà des données\n"
+"(%s)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Activer le serveur"
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Déplacement des fichiers sur la nouvelle partition..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainien"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Copie de %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"L'accès réseau n'a pas pu être démarré. Veuillez vérifier la configuration "
-"de votre matériel et de votre accès réseau grâce au « Centre de Contrôle "
-"Mandrake » puis essayez à nouveau de configurer l'imprimante distante."
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Suppression de %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Permet à « %s » de modifier ce fichier"
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "la partition %s est maintenant connue comme %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Insérez la disquette d'amorçage utilisée dans le lecteur %s"
+msgid "Device: "
+msgstr "Périphérique : "
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Réseaux locaux"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s:\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Supprimer Windows"
+msgid "Type: "
+msgstr "Type : "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Votre %s a été configuré.\n"
-"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » à partir "
-"du menu général Multimédia->Graphisme."
+msgid "Name: "
+msgstr "Nom : "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Contrôleurs Firewire"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Début : secteur %s\n"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Après avoir configuré les paramètres généraux de LILO ou grub la liste des\n"
-"options de démarrage sera rendue disponible au démarrage.\n"
-"\n"
-"Si d'autres systèmes d'exploitation sont détectés, il seront\n"
-"automatiquement ajoutés au menu démarrage. Vous pouvez ici affiner votre\n"
-"configuration. Cliquez sur « %s » pour créer une nouvelle entrée;\n"
-"Choisissez une entrée, cliquez « %s » pour l'éditer, ou « %s » pour\n"
-"l'enlever. « %s » validera vos changements.\n"
-"\n"
-"Il est possible que vous vouliez limiter l'accès à ce système\n"
-"d'exploitation. Il vous suffit de retirer l'entrée dans les options de\n"
-"démarrage et démarrer ce système avec une disquette."
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Taille : %s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Choix pour l'interface utilisateur"
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s secteurs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Cylindre %d à %d\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#, c-format
+msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser une imprimante connectée à un serveur Netware, vous "
-"devez au moins indiquer le nom Netware du serveur (qui peut être différent "
-"du nom d'hôte TCP/IP) et le nom de la file d'impression à laquelle vous "
-"voulez accéder ainsi qu'un nom d'utilisateur et un mot de passe si "
-"nécessaire."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Masque de réseau :"
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatée\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "Le faire plus tard"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Non formatée\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "options passées au noyau"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montée\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Rafraîchir la liste des imprimantes (pour afficher toutes les imprimantes "
-"CUPS distantes)"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "Appartient au RAID md%s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Quand cette option est activée, chaque démarrage de CUPS vérifiera que :\n"
-"\n"
-"- si LPD/LPRng est installé, /etc/printcap ne sera pas écrasé par CUPS\n"
-"\n"
-"- si /etc/cups/cupsd.conf est absent, il sera créé\n"
-"\n"
-"- quand l'information d'imprimante est diffusée, elle ne contient past "
-"\"localhost\" comme nom de serveur.\n"
-"\n"
-"Si cette option vous conduit à des problèmes, désactivez-la, mais faites "
-"alors attention aux points ci-dessus."
+"Fichier(s) de bouclage :\n"
+" %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"L'auto-installation peut être complètement automatique si nécessaire,\n"
-"dans ce cas elle prend le contrôle du disque dur !!\n"
-"(prévu pour l'installation d'une autre machine).\n"
-"\n"
-"Vous pouvez préférer rejouer l'installation.\n"
+"Partition d'amorçage par défaut\n"
+"(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Imprimante réseau autonome « %s », port %s"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "RAID de niveau %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local"
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Taille de bloc %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers."
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "disques RAID %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Nom du fichier de bouclage : %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Adresse réseau du périphérique d'impression"
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cette partition est probablement\n"
+"une partition de pilotes systèmes,\n"
+"vous ne devriez pas la toucher.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Ce n'est pas un support effaçable !"
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cette partition d'amorçage (bootstrap)\n"
+"est nécessaire si vous avez plusieurs\n"
+"systèmes d'exploitation. \n"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Manuelle par terminal"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Protégé en lecture"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "Activer/désactiver la protection contre l'usurpation d'adresse IP"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Taille : %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Installation du système d'impression sous le niveau de sécurité « %s »"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Géométrie : %s cylindres, %s têtes, %s secteurs\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long"
+msgid "Info: "
+msgstr "Information : "
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)"
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "disques LVM %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Le site distant WebDAV est déjà synchronisé !"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Table des partitions de type : %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Lecture de la base de données des imprimantes..."
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "sur canal %d id %d\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Créer une disquette d'auto-installation"
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Clef de chiffrement du système de fichiers"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t nom de connexion : %s\n"
-"\t\t dans le dossier : %s \n"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Choisissez la clef de chiffrement du système de fichiers"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalie"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Cette clef de chiffrement est trop courte (minimum %d caractères)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Pas de pilote open-source"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Les clefs de chiffrement ne correspondent pas"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
+#: standalone/drakconnect:370
#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Def."
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Clef de chiffrement"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Ce niveau de sécurité est basé sur le précédent mais le système est "
-"maintenant\n"
-"complètement clos (vu du réseau). La sécurité est maximale."
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Clef de chiffrement (confirmation)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
+msgid "Change type"
+msgstr "Changer le type"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nouvelle-Calédonie"
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Impossible de se connecter avec le nom %s (mauvais mot de passe ?)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)"
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Domaine d'authentification nécessaire"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Effacer"
+msgid "Which username"
+msgstr "Quel nom d'utilisateur"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Mode vidéo"
+msgid "Another one"
+msgstr "Un autre"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour "
+"accéder à ce serveur"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci -dessous"
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Surveillance du réseau"
+msgid "Domain"
+msgstr "Domaine"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Search servers"
+msgstr "Rechercher les serveurs"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Nouvelle taille en Mo : "
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Rechercher les nouveaux serveurs"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Table des partitions de type : %s\n"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Souhaitez-vous l'installer ?"
-#: ../../any.pm:1
+#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Authentification au Domaine Windows"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Le paquetage %s, requis, est manquant"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: do_pkgs.pm:136
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Américain (États-Unis)"
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Installation des paquetages..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:210
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Émulation des boutons"
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "Suppression des packages ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:399
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", imprimante réseau « %s », port « %s »"
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
+"Ne pas mettre à jour l'heure d'accès aux inodes sur ce système de fichier\n"
+"(par exemple, afin d'avoir d'accélérer un serveur de nouvelles via un accès "
+"plus rapide aux à ces dernières)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:402
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
-"\n"
-"activités de Drakbackup par cartouche :\n"
-"\n"
+"Ne peut être monté qu'explicitement (ie.,\n"
+"l'option -a ne montera pas le système de fichier)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:405
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
-"\n"
-"Problème de connexion FTP : impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde "
-"par FTP.\n"
+"Ignorer les fichiers spéciaux de type caractère ou bloc sur le système de "
+"fichier."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: fs.pm:407
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Vitesse d'émission :"
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr " "
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: fs.pm:411
#, c-format
msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-"Pour résoudre un problème de son,\n"
-"vous pouvez hurler les commandes suivantes dans une console :\n"
-"\n"
-"- « lspcidrake -v | fgrep AUDIO » vous indique quel pilote votre carte\n"
-" utilise par défaut\n"
-"\n"
-"- « grep sound-slot /etc/modules.conf » vous affiche quel pilote\n"
-"(module) est actuellement utilisé.\n"
-"\n"
-"- « /sbin/lsmod » vous permet de vérifier si ce module est chargé\n"
-"\n"
-"- « /sbin/chkconfig --list sound » et « /sbin/chkconfig --list alsa »\n"
-"vous diront si les services « sound » et « alsa » sont configurés pour\n"
-"être démarrés dès le niveau d'exécution 3 (init runlevel 3)\n"
-"\n"
-"- « aumix -q » vous chuchotera peut-être que le volume est coupé...\n"
-"\n"
-"- « /sbin/fuser -v /dev/dsp » dénoncera quel programme est en train\n"
-"d'utiliser ou de bloquer la carte son.\n"
+"Empêche les bits SUID ou SGID d'être actifs. (Cela semble sûr, sauf si "
+"suidperl(1) est installé.)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:415
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Bogue de l'instruction halt"
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Monter le système de fichier en lecture seule."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:417
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Configuration des alertes par courrier"
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "Toutes les E/S sur ce système de fichier sont asynchrones."
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:421
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+msgstr ""
+"Permet à un utilisateur ordinaire de monter le système de fichier. Le\n"
+"jom de l'utilisateur est écrit dans mtab de telle façon qu'il puisse\n"
+"démonter le système de fichier ensuite. Cette option implique les\n"
+"options noxec, nosuid, et nodev (à moins que ces dernières soit\n"
+"désactivée par les options suivantes comme dans l'exemple suivant:\n"
+"\"user,exec,dev,suid)."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:429
#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Contenant"
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Donner l'accès en écriture aux utilisateurs ordinaires."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniaque"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: fs.pm:628
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Version : "
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Impossible de formater %s au format %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: fs.pm:635 fs.pm:642
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Vitesse de connexion"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatage de la partition %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:639
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibie"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Création et formatage du fichier %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: fs.pm:705 fs.pm:758
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Serveur de base de données"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Montage de la partition %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:706 fs.pm:759
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"caractéristiques spéciales du lecteur (capable de graver des médias ou de "
-"lire des DVD)"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "le montage de la partition %s dans le dossier %s a échoué"
-#: ../../raid.pm:1
+#: fs.pm:726 fs.pm:734
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter une partition au RAID md%d car\n"
-"celui-ci est déjà formaté"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Vérification de %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Protocole du Temps Réseau (NTP)"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: fs.pm:807
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n"
-"uniquement en utilisant XFree %s.\n"
-"Attention, veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et peut BLOQUER\n"
-"VOTRE ORDINATEUR.\n"
-"\n"
-"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n"
-"performant en 2D."
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Activer la partition d'échange %s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: fsedit.pm:21
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..."
+msgid "simple"
+msgstr "simple"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: fsedit.pm:25
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Inconnu|CPH05X (bt878) [nombreux vendeurs]"
+msgid "with /usr"
+msgstr "avec /usr"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: fsedit.pm:30
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage"
+msgid "server"
+msgstr "serveur"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:254
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "toutes les heures"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"La table des partitions du disque %s n'a pas pu être lue.\n"
+"Il est possible de réinitialiser les partitions endommagées (TOUTES LES\n"
+"DONNÉES seront perdues). Une autre solution consiste à ne pas autoriser\n"
+"le logiciel DrakX à modifier la table des partitions (l'erreur est %s)\n"
+"\n"
+"Êtes-vous d'accord pour perdre toutes les partitions de ce disque ?\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Touche Majuscule droite"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Les partitions JFS doivent faire au moins 16 Mo."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:515
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr ""
-" correctement restaurées en prenant « %s » comme dossier racine "
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Les partitions ReiserFS doivent faire au moins 32 Mo."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Mise à disposition du port d'imprimante à CUPS..."
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Les points de montage doivent commencer par /"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua-et-Barbuda"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr ""
+"Les points de montage ne doivent contenir que des caractères alphanumériques"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fsedit.pm:536
#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! Ceci indique que le mot de passe connu par le système est différent de "
-"celui\n"
-"connu par le Terminal Server. Effacez et ajoutez à nouveau l'utilisateur\n"
-"au Terminal Server pour permettre la connexion."
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:538
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnol"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Attention, vous avez choisi une partition RAID logiciel comme partition\n"
+"racine (/). Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n"
+"une partition non RAID, spécifique pour le dossier /boot."
-#: ../../services.pm:1
+#: fsedit.pm:541
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Démarrer"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas utiliser une partition logique LVM pour le point de "
+"montage %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: fsedit.pm:543
#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Login root direct"
+msgid ""
+"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"multiple PVs)"
+msgstr ""
+"Vous risquez de ne pas être en mesure d'installer lilo (car lilo ne supporte "
+"pas un LV sur plusieurs PVs)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Configuration des applications..."
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Ce dossier doit rester dans la partition racine"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
-"\n"
-"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet "
-"ordinateur, soit directement au réseau, soit sur un ordinateur distant sous "
-"Windows.\n"
-"\n"
-"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
-"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes "
-"réseau et les imprimantes sous Windows doivent aussi être allumées et "
-"reliées.\n"
-"\n"
-"Notez que l'autodétection des imprimantes réseau ou Windows est plus longue "
-"que celle des imprimantes locales, donc vous pouvez la désactiver si vous "
-"n'en avez pas besoin.\n"
-"\n"
-"Cliquez sur « Suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « Annuler » si vous ne "
-"voulez pas configurer d'imprimante(s) maintenant."
+"Vous avez besoin d'un vrai système de fichiers (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou "
+"jfs) pour ce point de montage\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Connexion par modem"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas utiliser de système de fichiers crypté pour le point de "
+"montage %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: fsedit.pm:613
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers"
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Pas assez d'espace libre pour le partitionnement automatique"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: fsedit.pm:615
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Rien à faire"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:711
#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Effacer la cartouche avant la sauvegarde"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en écriture : %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/data.pm:53
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Lancer l'outil de configuration"
+msgid "Floppy"
+msgstr "Lecteur de disquette"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Installation du programme d'amorçage"
+msgid "Zip"
+msgstr "Lecteurs Zip"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Taille de la partition racine en Mo : "
+msgid "Disk"
+msgstr "Disques"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas le désélectionner"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CD-Rom"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Créer des disquettes ou CD etherboot :\n"
-" \t\tLes clients légers ont besoin d'une image d'amorçage placée sur "
-"la mémoire morte (ROM) de la carte réseau,\n"
-" \t\tou bien d'un CD ou d'une disquette pour initier la séquence "
-"d'amorçage. drakTermServ permet de générer ces images,\n"
-" \t\tbasées sur les cartes réseau des machines clientes.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tUn exemple simple de création manuelle de disquette d'amorçage "
-"pour une carte 3Com 3c509 consiste à taper :\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "Graveurs CD/DVD"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "L'image ISO etherboot est %s"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD"
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409
#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"Named (BIND) est un Serveur de Noms de Domaine (DNS) qui est utilisé pour "
-"convertir les adresses internet en adresses IP. (Il est principalement mis "
-"en place par les fournisseur d'accès)"
+msgid "Tape"
+msgstr "Bande"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sainte-Lucie"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Carte vidéo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Carte TV"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Se déconnecter..."
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Autre périphériques multimédia"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Signaler"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Carte son"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palaos (Les)"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "Niveau de RAID"
+msgid "Processors"
+msgstr "Processeurs"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: harddrake/data.pm:69
#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Tous les incidents sont suivis par un interlocuteur unique et qualifié."
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "Cartes RNIS"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Sélection des groupes de paquetages"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Carte ethernet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277
+#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Permettre une configuration\n"
-"matérielle locale."
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:80
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Restaurer via le Protocole Réseau : %s"
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "Modems ADSL"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque paramètre du module."
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Ponts et contrôleurs système"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680
+#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Choix de la résolution et du nombre de couleurs"
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimante"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Émuler le troisième bouton ?"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas créer de nouvelle partition\n"
-"(vous avez atteint le nombre maximum de partitions primaires).\n"
-"Retirez d'abord une partition primaire et créez une partition étendue."
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Monter"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "Contrôleurs (E)IDE/ATA"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Création de la disquette d'auto-installation"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Contrôleurs Firewire"
-#: ../../steps.pm:1
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Installer les mises à jour"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Contrôleurs SCSI"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "hauteur de la zone de texte"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "Contrôleurs USB"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "État"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "Contrôleurs SMB"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Assurez-vous qu'un médium est présent dans le périphérique %s"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Scanner"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Autoriser plusieurs profils"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Inconnus/Autres"
-#: ../../fs.pm:1
+#: harddrake/data.pm:113
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
-"Ignorer les fichiers spéciaux de type caractère ou bloc sur le système de "
-"fichier."
+msgid "cpu # "
+msgstr "processeur n°"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n"
-"tous les fichiers du dossier de configuration système « /etc »\n"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Veuillez patienter... Mise en place de la configuration"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:182
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Imprimante locale"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Pas de pilote alternatif"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:183
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Fichiers restaurés..."
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Il n'existe pas de pilote alternatif OSS ou ALSA connu pour votre carte son "
+"(%s) qui actuellement utilise « %s »"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:189
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Sélection des paquetages"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Configuration du son"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:191
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritanie"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre "
+"carte son (%s)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"Je peux conserver votre configuration actuelle, et supposer que vous avez "
-"déjà configuré un serveur DHCP ; dans ce cas veuillez vérifier que j'ai "
-"correctement lu l'adresse du réseau de Classe C que vous utilisez pour votre "
-"réseau local ; je ne le reconfigurerai pas et je ne toucherai pas à la "
-"configuration de votre serveur DHCP.\n"
"\n"
-"L'entrée DNS par défaut est le serveur cache de nom configuré pour le pare-"
-"feu. Vous pouvez par exemple la remplacer par l'adresse IP du serveur DNS de "
-"votre fournisseur d'accès.\n"
-"\t\t \n"
-"Sinon, je peux reconfigurer votre interface et (re)configurer un serveur "
-"DHCP à votre place.\n"
"\n"
+"Votre carte utilise actuellement le pilote %s « %s » (le pilote par défaut "
+"étant « %s »)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"Aucune imprimante locale n'a pu être trouvée !\n"
-"Pour en installer une manuellement entrez un nom de périphérique ou de "
-"fichier sur la ligne d'entrée (Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"équivalents à LPT1:, LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, "
-"deuxième imprimante USB : /dev/usb/lp1, ...) "
+"OSS (Open Sound System) fut la première API sonore. Elle est multi plate-"
+"formes (disponible sur la majorité des systèmes UNIX(tm)) mais est limitée "
+"et très basique.\n"
+"De ce fait, tous les pilotes OSS doivent réinventer la roue.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est une architecture modulaire qui\n"
+"supporte un nombre impressionnant de cartes ISA, PCI et USB.\n"
+"\n"
+"Elle fournit également une API de plus haut niveau qu'OSS.\n"
+"\n"
+"Pour utiliser ALSA, il est possible d'utiliser :\n"
+"- la compatibilité avec l'ancienne API OSS\n"
+"- la nouvelle API ALSA qui fournit un grand nombre de possibilités avancées "
+"mais nécessite la bibliothèque ALSA.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Pilote :"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:214
#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »"
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Résolution de problème"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:222
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, "
-"afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine."
+"L'ancien pilote « %s » est sur liste noire.\n"
+"\n"
+"Plusieurs personnes ont rapporté des problèmes avec le noyau lors de son "
+"arrêt.\n"
+"\n"
+"Le nouveau pilote « %s » ne sera utilisé qu'au prochain démarrage."
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Détection automatique et configuration du matériel au démarrage."
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Pas de pilote open-source"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: harddrake/sound.pm:231
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Configuration du serveur d'installation"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Il n'existe pas de pilote libre pour votre carte son (%s), mais il en existe "
+"un propriétaire à « %s »"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Configuration IDE"
+msgid "No known driver"
+msgstr "Aucun pilote connu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Les fonctions du réseau ne sont pas configurées"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Il n'y a pas de pilote connu pour votre carte son (%s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Configuration du module"
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Pilote inconnu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Îles Cocos"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr ""
+"Erreur : le pilote « %s » pour votre carte son n'est pas dans la liste."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:253
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr ""
-"Vous devez redémarrer pour que les modifications soient prises en compte"
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Résolution d'un problème de son"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès"
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"Pour résoudre un problème de son,\n"
+"vous pouvez hurler les commandes suivantes dans une console :\n"
+"\n"
+"- « lspcidrake -v | fgrep AUDIO » vous indique quel pilote votre carte\n"
+" utilise par défaut\n"
+"\n"
+"- « grep sound-slot /etc/modules.conf » vous affiche quel pilote\n"
+"(module) est actuellement utilisé.\n"
+"\n"
+"- « /sbin/lsmod » vous permet de vérifier si ce module est chargé\n"
+"\n"
+"- « /sbin/chkconfig --list sound » et « /sbin/chkconfig --list alsa »\n"
+"vous diront si les services « sound » et « alsa » sont configurés pour\n"
+"être démarrés dès le niveau d'exécution 3 (init runlevel 3)\n"
+"\n"
+"- « aumix -q » vous chuchotera peut-être que le volume est coupé...\n"
+"\n"
+"- « /sbin/fuser -v /dev/dsp » dénoncera quel programme est en train\n"
+"d'utiliser ou de bloquer la carte son.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Hôte %s"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Choix d'un pilote"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidji"
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Choix arbitraire d'un pilote..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménie"
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+"Si vous pensez vraiment savoir quel pilote est le bon pour votre carte\n"
+"vous pouvez en choisir un dans la liste ci-dessous.\n"
+"\n"
+"Le pilote actuel pour votre carte son \"%s\" est \"%s\"."
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Second lecteur de disquette"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Auto-détecter"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "A propos de Harddrake"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Inconnu|Générique"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:100
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "Autoriser les connections X Window via TCP"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Inconnu|CPH05X (bt878) [nombreux vendeurs]"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:101
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Spécificités du lecteur"
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Inconnu|CPH06X (bt878) [nombreux vendeurs]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"Insérez une disquette dans le lecteur.\n"
-"Toutes les données présentes sur cette disquette seront perdues."
+"Pour la plupart des cartes TV récentes, le module bttv du noyau GNU/Linux "
+"auto-détecte tout seul les bons paramètres.\n"
+"Si votre carte est mal détectée, vous pouvez donner les types de tuner et de "
+"carte corrects ici. Vous n'avez qu'a sélectionner les paramètres nécessaires "
+"à votre carte TV si nécessaire."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:248
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Taille : %s"
+msgid "Card model:"
+msgstr "Modèle de carte :"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:249
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Touches <Ctrl> et <Maj> simultanément"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Type de tuner :"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "esclave"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Nombre de tampons de capture"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Voir la configuration de sauvegarde"
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "nombre de tampons pour la capture via mmap()"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:252
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification vers syslog."
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "Réglage de la BVP (PLL)"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Aucun"
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Support de la radio :"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgid "enable radio support"
+msgstr "activer le support de la radio"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:11
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s nécessite un nom d'hôte...\n"
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
+"will reboot your computer."
+msgstr ""
+"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommandé de lire attentivement\n"
+"les termes et conditions d'utilisation de la licence. Celle-ci régit\n"
+"l'ensemble de la distribution Mandrake Linux. Si vous en acceptez tous les\n"
+"termes, cochez la case « %s », sinon, cliquez sur le bouton « %s » pour\n"
+"redémarrer votre ordinateur."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Pas de partition existante à utiliser"
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
+"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
+"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
+"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
+"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"Les scanners suivants :\n"
+"GNU/Linux est un système multi-utilisateurs, ce qui signifie généralement\n"
+"que chaque utilisateur peut avoir des préférences différentes, ses propres\n"
+"fichiers, etc. Pour plus d'informations, consultez le « Guide de\n"
+"démarrage ». Contrairement à « root » qui a tous les droits, les\n"
+"utilisateurs que vous ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir\n"
+"sur leurs propres fichiers exclusivement. L'utilisateur / administrateur\n"
+"devrait également se créer un compte « normal ». C'est à travers cet\n"
+"utilisateur que celui-ci devrait se connecter pour accomplir ses tâches\n"
+"quotidiennes. Car, bien qu'il soit pratique d'avoir tous les accès, cette\n"
+"situation peut également engendrer des situations désastreuses si un\n"
+"fichier est détruit par inadvertance. Un utilisateur normal n'ayant pas\n"
+"accès aux fichiers sensibles, ne peut causer de dommages majeurs.\n"
+"\n"
+"Il faut d'abord entrer le vrai nom de la personne. Évidemment, vous pouvez\n"
+"y inscrire n'importe quoi. DrakX prendra le premier mot inséré et le\n"
+"transposera comme « %s ». C'est le nom qui sera utilisé pour se connecter\n"
+"au système. Vous pouvez le modifier. Il faut maintenant entrer un mot de\n"
+"passe. Celui-ci n'est pas aussi crucial que le mot de passe de « root »,\n"
+"mais ce n'est pas une raison pour rentrer 123456. Après tout, ceci mettrait\n"
+"vos fichiers en péril.\n"
+"\n"
+"Après avoir cliqué sur « %s », il vous sera possible d'ajouter d'autres\n"
+"utilisateurs. Créez un utilisateur différent pour chaque personne devant\n"
+"utiliser votre ordinateur. Une fois chaque utilisateur défini, cliquez sur\n"
+"« %s ».\n"
+"\n"
+"En cliquant sur « %s », vous pourrez sélectionner un « shell » différent\n"
+"pour cet utilisateur (bash est assigné par défaut).\n"
"\n"
-"%s\n"
-"sont disponibles sur votre système.\n"
+"Lorsque vous avez fini d'installer tous les utilisateurs, il vous est\n"
+"proposé de choisir un utilisateur qui sera automatiquement connecté lors du\n"
+"démarrage de l'ordinateur. Si cela vous intéresse (et que la sécurité\n"
+"locale ne soit pas trop un problème), choisissez l'utilisateur et le\n"
+"gestionnaire de fenêtres, puis cliquez sur « %s ». Si cela ne vous\n"
+"intéresse pas, décochez la case « %s »."
+
+#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
+#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
+#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487
+#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543
+#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: interactive.pm:371
#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Périphérique multifonction sur le port parallèle %s"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Pour imprimer sur une imprimante TCP ou socket, vous devez indiquer le nom "
-"d'hôte de l'imprimante et, optionellement, le numéro du port. Pour les "
-"serveurs d'impression « HP JetDirect », le numéro du port est habituellement "
-"9100, mais cela peut être différent pour d'autres serveurs. Veuillez "
-"consulter le manuel de votre imprimante."
+"La liste présentée plus haut identifie les partitions GNU/Linux détectées\n"
+"sur votre système. Vous pouvez accepter les choix proposés par l'assistant,\n"
+"qui s'avèrent bon dans la grande majorité des cas. Si vous faites un\n"
+"changement, vous devez au moins avoir une partition root (\"/\"). root\n"
+"partition (« / »). Prenez garde de vous réserver suffisamment d'espace pour\n"
+"installer toutes les applications qui vous intéressent. Vous devrez\n"
+"également créer une partition «  /home ». Ceci s'avère exclusivement\n"
+"possible lorsque vous avez déjà au moins une partition GNU/Linux de\n"
+"configurée.\n"
+"\n"
+"Chaque partition est listée comme suit: \"Nom\", \"Capacité\".\n"
+"\n"
+"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n"
+"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n"
+"\n"
+"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n"
+"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n"
+"\n"
+"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n"
+"disques IDE :\n"
+"\n"
+" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" signifie le \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n"
+"IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" indique le \"disque primaire maître sur le second contrôleur\n"
+"IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" signifie le \"disque primaire esclave sur le second contrôleur\n"
+"IDE\";\n"
+"\n"
+"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et « b » le\n"
+"« deuxième plus petit ID », etc."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:86
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informations sur les disques durs"
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
+"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Les paquetages requis à l'installation de Mandrake Linux sont distribués\n"
+"sur plusieurs CD-ROM. Si un paquetage requis se trouve sur un autre CD-ROM,\n"
+"DrakX éjectera celui présent dans le lecteur et vous demandera d'insérer le\n"
+"CD-ROM approprié."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"mix and match applications from the various categories, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' category installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
+"appropriate groups from that category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront installés\n"
+"sur votre système. Sachez que Mandrake Linux contient plusieurs milliers de\n"
+"paquetages à installer, et qu'il n'est pas nécessaire de tous les connaître\n"
+"par coeur.\n"
+"\n"
+"Les paquetages sont regroupés en groupes chacun correspondant à une usage\n"
+"particulier de l'ordinateur. Mandrake Linux range ces groupes en quatre\n"
+"catégories. Vous pouvez mélanger des groupes de plusieurs catégories de\n"
+"sorte qu'une station de travail peut toujours proposer des applications\n"
+"pour le « %s ».\n"
+"\n"
+" * « %s » : si vous comptez utiliser votre machine ainsi, sélectionner un\n"
+"ou plusieurs groupes y correspondant.\n"
+"\n"
+" * « %s » : si votre système doit être utilisé pour la programmation,\n"
+"choisissez les groupes désirés.\n"
+"\n"
+" * « %s » : enfin, si votre système doit fonctionner en tant que serveur,\n"
+"vous pourrez sélectionner les services que vous voulez installer.\n"
+"\n"
+" * « %s » : ce groupe vous permettra de déterminer quel environnement\n"
+"graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il vous en faut\n"
+"au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n"
+"\n"
+"En plaçant votre souris au dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n"
+"apparaître une courte description de ce groupe. Si vous désélectionnez tous\n"
+"les groupes lors d'une installation standard (par opposition à une mise à\n"
+"jour), un dialogue apparaîtra proposant différentes options pour une\n"
+"installation minimale :\n"
+"\n"
+" * « %s » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n"
+"environnement de travail graphique ;\n"
+"\n"
+" * « %s » : installe le système de base plus certains utilitaires de base\n"
+"et leur documentation. Cette installation est utilisable comme base pour\n"
+"monter un serveur ;\n"
+"\n"
+" * « %s » : installera le strict minimum nécessaire pour obtenir un système\n"
+"GNU/Linux fonctionnel, en ligne de commande. Cette installation prend à peu\n"
+"près 65 Mo.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez enfin cocher l'option « %s ». Cette option est à utiliser si\n"
+"vous connaissez exactement le paquetage désiré ou si vous voulez avoir le\n"
+"contrôle total de votre installation.\n"
+"\n"
+"Si vous avez démarré l'installation en mode « %s », vous pouvez\n"
+"« désélectionner » tous les groupes afin d'éviter l'installation de\n"
+"nouveaux programmes. Cette option est très utile pour restaurer un système\n"
+"défectueux."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Station de travail"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanie"
+msgid "Development"
+msgstr "Développement"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Cacher les fichiers"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Environnement graphique"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes connectées sur cette machine"
+msgid "With X"
+msgstr "Avec X"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Désolé, aucun lecteur de disquette ne semble disponible"
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Avec la documentation de base"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivie"
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Installation réellement minimale"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
+
+#: help.pm:137 help.pm:602
+#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Mise à jour"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
+"that installation of one package requires that some other program is also\n"
+"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Paramétrez votre serveur Windows afin que l'imprimante soit disponible sous "
-"le protocole IPP et réglez l'impression à partir de cette machine-ci avec le "
-"type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n"
+"Enfin, si vous avez choisi de sélectionner individuellement les paquetages\n"
+"à installer, DrakX vous présentera un arbre contenant tous les paquetages,\n"
+"classés par groupes et sous-groupes. En naviguant à travers l'arbre, vous\n"
+"pouvez sélectionner des groupes, des sous-groupes ou des paquetages\n"
+"individuels.\n"
"\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+"Dès que vous sélectionnez un paquetage dans l'arbre, une description\n"
+"apparaît à droite. Une fois votre sélection terminée, cliquez sur « %s »\n"
+"pour lancer le processus. Soyez patient, car en fonction du type\n"
+"d'installation choisi ou du nombre de paquetages sélectionnés, le temps\n"
+"requis peut être substantiellement différent. Une estimation du temps\n"
+"requis est présentée sur l'écran en cours d'opération afin de vous\n"
+"permettre d'évaluer de combien de temps vous disposez pour prendre votre\n"
+"déjeuner.\n"
+"\n"
+"!! Si un logiciel serveur a été sélectionné, vous devrez confirmer que vous\n"
+"voulez vraiment que celui-ci soit installé. Sous Mandrake, par défaut, tous\n"
+"les serveurs installés sont lancés au démarrage. Malgré tous les efforts\n"
+"investis pour vous livrer une distribution Linux sécurisée, il est possible\n"
+"que certaines failles de sécurité affectent les serveurs installés au-delà\n"
+"de la date de publication. Si vous ne savez pas précisément à quoi sert un\n"
+"serveur en particulier ou pourquoi il est installé, cliquez sur « %s ». En\n"
+"cliquant sur « %s », le serveur sera installé et le service rendu\n"
+"disponible au démarrage. !!\n"
+"\n"
+"L'option « %s » désactive les avertissements qui apparaissent à chaque fois\n"
+"que l'installeur sélectionne un nouveau paquetage. Ces avertissements\n"
+"surviennent parce que DrakX a déterminé que pour qu'un paquetage soit\n"
+"fonctionnel, il lui en faut un autre dont il est dépendant.\n"
+"\n"
+"La petite icône de disquette qui apparaît au bas de la liste permet de\n"
+"récupérer une liste de paquetages sélectionnés durant une autre\n"
+"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'insérer la disquette\n"
+"créée lors d'une installation précédente. Voir la deuxième note de la\n"
+"dernière étape afin de savoir comment créer une telle disquette."
+
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Mauvais paquetage"
+msgid "No"
+msgstr "Non"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Transformez votre ordinateur en un puissant serveur Linux. Les serveurs Web, "
-"de courrier, pare-feu, routeur, de fichiers et d'impression (etc.) ne sont "
-"qu'à quelques clics."
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: help.pm:172
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Options de base de DrakSec"
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Dépendances automatiques"
-#: ../../standalone/draksound:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:175
#, c-format
msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
+"\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
+"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
+"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
+"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
+"Si vous désirez connecter votre système à un réseau ou à Internet, cliquez\n"
+"sur « %s ». L'auto-détection des périphériques réseau et modem sera alors\n"
+"lancée. Si cette détection échoue, décochez la case « %s ». Vous pouvez\n"
+"aussi choisir de ne pas configurer le réseau, ou de le faire plus tard.\n"
+"Dans ce cas, cliquez simplement sur « %s ».\n"
"\n"
+"Les types de connexion supportées sont : modem téléphonique, Winmodem,\n"
+"modem ISDN, connexion ADSL, modem câble ou simplement LAN (réseau\n"
+"Ethernet).\n"
"\n"
+"Nous ne détaillerons pas ici chacune des configurations possibles.\n"
+"Assurez-vous seulement que vous avez toutes les informations de votre\n"
+"fournisseur de service Internet à portée de main.\n"
"\n"
-"Note : si vous avez une carte ISA PnP, vous devrez utiliser le programme "
-"sndconfig.\n"
-"Vous n'avez qu'à taper « sndconfig » dans une console."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Roumanie"
+"À propos des Winmodems Les Winmodems sont des modems de bas de gamme\n"
+"généralement intégrés à la carte mère de l'ordinateur qui ont besoin d'un\n"
+"logiciel additionnel pour fonctionner par rapport aux modems standards.\n"
+"Certains de ces modems fonctionnent avec Mandrake Linux, d'autres non. Vous\n"
+"pouvez consulter la liste des modems pris en charge chez LinModems.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez consulter le chapitre du « Guide de démarrage » concernant les\n"
+"connexions à Internet pour plus de détails à propos des configurations\n"
+"spécifiques de chaque type de connexion. Vous pouvez également configurer\n"
+"votre connexion à Internet une fois l'installation terminée."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: help.pm:197
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Groupe"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Utiliser la détection automatique"
-#: ../../lang.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:200
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"« %s » : en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression sera\n"
+"démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage » pour\n"
+"plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire à\n"
+"celle rencontrée lors de l'installation."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
+#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696
+#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "choisissez le périphérique"
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:206
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Supprimer du LVM"
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au démarrage de\n"
+"votre système.\n"
+"\n"
+"Ici sont présentés tous les services disponibles avec l'installation en\n"
+"place. Faites une bonne vérification et enlevez tout ce qui n'est pas\n"
+"absolument nécessaire au démarrage du système.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez obtenir une courte explication des services en les\n"
+"sélectionnant spécifiquement. Cela dit, si vous n'êtes pas sûr de\n"
+"l'application d'un service, conservez les paramètres par défaut.\n"
+"\n"
+"!! À cette étape, soyez particulièrement attentif dans le cas d'un système\n"
+"destiné à agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n"
+"permettre exclusivement les services nécessaires. !!"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:224
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuseau horaire"
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"GNU/Linux manipule l'heure au format GMT (« Greenwich Mean Time ») et la\n"
+"convertit en temps local selon le fuseau horaire choisi. Il est néanmoins\n"
+"possible de désactiver cela en désélectionnant « %s » de façon à ce que\n"
+"l'horloge matérielle soit la même que celle du système. Cela est\n"
+"particulièrement utile si la machine accueille un autre système\n"
+"d'exploitation tel que Windows.\n"
+"\n"
+"La « %s » permet de régler l'heure automatiquement en se connectant à un\n"
+"serveur de temps sur Internet. Dans la liste qui est alors présentée,\n"
+"choisissez un serveur géographiquement proche de vous. Vous devez avoir une\n"
+"connexion Internet pour que cela fonctionne bien entendu. Cela installera\n"
+"en fait sur votre machine un serveur de temps local qui pourra, en option,\n"
+"être lui-même utilisé par d'autres machines de votre réseau local."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Allemand"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Horloge système réglée sur le Temps Universel (GMT)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:235
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Suivant ->"
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:238
#, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
msgstr ""
-"Activer ceci permet d'imprimer des fichiers textes purs en japonais. "
-"N'utilisez cette fonction que si vous voulez réellement imprimer des textes "
-"en japonais, car vous ne pourrez alors plus imprimer des caractères latins "
-"accentués, ni ajuster les marges ou la taille de caractères. Ce paramètre "
-"affecte seulement les imprimantes définies sur cette machine. Si vous voulez "
-"imprimer en japonais à partir d'une machine distante, vous devrez activer "
-"cette option sur la machine distante."
+"Carte graphique\n"
+"\n"
+" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
+"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
+"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n"
+"\n"
+" Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre\n"
+"carte, avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir\n"
+"le serveur qui vous conviendra le mieux."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:249
#, c-format
msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
+"X (pour le système X Window) est le coeur de votre interface graphique sous\n"
+"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (KDE, GNOME, WindowMaker\n"
+"etc.) présents sur Mandrake Linux dépendent de X.\n"
"\n"
-"Cette partition est probablement\n"
-"une partition de pilotes systèmes,\n"
-"vous ne devriez pas la toucher.\n"
+"Il vous sera présenté une liste de divers paramètres à changer pour obtenir\n"
+"un affichage optimal : Carte graphique\n"
+"\n"
+" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
+"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
+"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n"
+"\n"
+" Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre\n"
+"carte, avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir\n"
+"le serveur qui vous conviendra le mieux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Moniteur\n"
+"\n"
+" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
+"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
+"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n"
+"effectivement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Résolution\n"
+"\n"
+" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleurs parmi celles\n"
+"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n"
+"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n"
+"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n"
+"le dessin du moniteur.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Selon votre matériel cette option peut ne pas apparaître.\n"
+"\n"
+" le système va ici essayer d'ouvrir un écran graphique à la résolution\n"
+"choisie. Si vous pouvez voir le message pendant le test, et répondez\n"
+"« %s », alors DrakX passera à l'étape suivante. Si vous ne pouvez pas voir\n"
+"de message, cela signifie que vos paramètres sont incompatibles, et le test\n"
+"se terminera automatiquement après 12 secondes. Changez la configuration\n"
+"jusqu'à obtenir un affichage correct lors du test.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Vous pourrez également choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n"
+"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « %s » si vous êtes\n"
+"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n"
+"l'écran correctement."
-#: ../../lang.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:304
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinée-Bissau"
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Moniteur\n"
+"\n"
+" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
+"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
+"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n"
+"effectivement."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:311
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Fréquence horizontale"
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture."
+msgstr ""
+"Résolution\n"
+"\n"
+" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleurs parmi celles\n"
+"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n"
+"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n"
+"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n"
+"le dessin du moniteur."
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:319
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
+msgid ""
+"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
+"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre carte,\n"
+"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n"
+"serveur qui vous conviendra le mieux."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:324
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Il est impossible de désélectionner ce point de montage car il est\n"
-"utilisé pour du bouclage. Veuillez supprimer ce dernier d'abord."
+"Options\n"
+"\n"
+" Vous pourrez également choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n"
+"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « %s » si vous êtes\n"
+"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n"
+"l'écran correctement."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:332
#, c-format
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"L'interface réseau qui a été configurée pendant l'installation ne peut pas "
-"être démarrée maintenant. Veuillez vérifier si votre réseau est activé après "
-"démarrage. Démarrez le « Centre de Contrôle Mandrake », vérifiez la "
-"configuration dans la section « réseau et internet / connexion ». Puis "
-"essayez à nouveau de configurer l'imprimante dans la section « Matériel / "
-"Imprimante »."
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
+"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
+"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
+"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
+msgstr ""
+"Cette étape vous permet de déterminer précisément l'emplacement de votre\n"
+"installation de Mandrake Linux. Si votre disque est vide ou utilisé par un\n"
+"autre système d'exploitation, vous devrez repartitionner votre disque.\n"
+"Partitionner un disque désigne l'opération consistant à le diviser\n"
+"précisément afin de créer un espace pour votre installation.\n"
+"\n"
+"Comme les effets du partitionnement sont irréversibles (l'ensemble du\n"
+"disque est effacé), le partitionnement est généralement intimidant et\n"
+"stressant pour un utilisateur inexpérimenté. Heureusement, un assistant a\n"
+"été prévu à cet effet. Avant de commencer, révisez vos manuels et surtout,\n"
+"prenez votre temps.\n"
+"\n"
+"Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont disponibles\n"
+":\n"
+"\n"
+" * « %s » : cette option tentera simplement de partitionner automatiquement\n"
+"l'espace inutilisé sur votre disque. Il n'y aura pas d'autre question.\n"
+"\n"
+" * « %s » : l' assistant a détecté une ou plusieurs partitions existant sur\n"
+"votre disque. Si vous voulez les utiliser, choisissez cette option. Il vous\n"
+"sera alors demandé de choisir les points de montage associés à chacune des\n"
+"partitions. Les anciens points de montage sont sélectionnés par défaut, et\n"
+"vous devriez généralement les garder.\n"
+"\n"
+" * « %s » : si Microsoft Windows est installé sur votre disque et en prend\n"
+"toute la place vous devez faire de la place pour votre installation\n"
+"GNU/Linux. Pour ce faire, vous pouvez tout effacer (voir « effacer tout le\n"
+"disque ») ou vous pouvez redimensionner la partition Windows FAT ou NTFS.\n"
+"Le redimensionnement peut être effectué sans pertes de données, à condition\n"
+"que vous ayez préalablement défragmenté la partition Windows. Une\n"
+"sauvegarde de vos données ne fera pas de mal non plus. Cette solution est\n"
+"recommandée pour faire cohabiter Mandrake Linux and Microsoft Windows sur\n"
+"le même ordinateur.\n"
+"\n"
+" Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'après cette\n"
+"procédure l'espace disponible pour Windows sera réduit. Vous aurez moins\n"
+"d'espace pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec\n"
+"Windows.\n"
+"\n"
+" * « %s »: si vous voulez effacer toutes les données et les applications\n"
+"installées sur votre système et les remplacer par votre nouveau système\n"
+"Mandrake Linux, choisissez cette option. Soyez prudent, car ce choix est\n"
+"irréversible et permanent. Il vous sera impossible de retrouver vos données\n"
+"effacées.\n"
+"\n"
+" !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n"
+"sera détruit. !!\n"
+"\n"
+" * « %s »: ce choix effacera tout simplement ce que contient le disque et\n"
+"recommencera à zéro. Toutes les données et les programmes présents sur le\n"
+"disque seront effacés.\n"
+"\n"
+" !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effacé\n"
+"!!\n"
+"\n"
+" * « %s » : permet de partitionner manuellement votre disque. Soyez\n"
+"prudent, car bien que plus puissante, cette option est dangereuse. Vous\n"
+"pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un disque. Donc, ne\n"
+"choisissez pas cette option si vous ne savez pas exactement ce que vous\n"
+"devez faire. Pour en savoir plus sur DiskDrake, référez vous à « Gérer ses\n"
+"partitions » du « Guide de démarrage »."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "Contrôleurs USB"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Utiliser l'espace libre"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?"
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Utiliser une partition existante"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Nom de partage de l'imprimante"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Effacer tout le disque"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "activer"
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Supprimer Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Connexion au site Web de Mandrake Linux pour obtenir la liste des serveurs "
-"miroirs disponibles..."
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Partitionnement personnalisé"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:392
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
+"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
-"%s"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
+"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
+"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
-"Un problème est survenu pendant le redémarrage du réseau : \n"
+"Votre installation de Mandrake Linux est maintenant terminée et votre\n"
+"système est prêt à être utilisé. Cliquez sur « %s » pour redémarrer votre\n"
+"système. N'oubliez pas de retirer la source d'installation(CD-ROM ou\n"
+"disquette). La première chose que vous verrez alors après que l'ordinateur\n"
+"ait fait ses propres tests matériels est le menu de démarrage, permettant\n"
+"de démarrer tous les systèmes présents sur votre machine.\n"
"\n"
-"%s"
+"Le bouton « %s » (en mode Expert uniquement) permet deux autres options :\n"
+"\n"
+" * « %s »: Pour créer une disquette d'installation qui permettra de\n"
+"reproduire l'installation que vous venez de réaliser sans l'aide d'un\n"
+"administrateur.\n"
+"\n"
+" Notez que les deux options suivantes apparaissent après avoir cliqué sur\n"
+"le bouton :\n"
+"\n"
+" * « %s ». C'est une installation partiellement automatique où il est\n"
+"possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n"
+"\n"
+" * « %s ». Complètement automatique, cette installation reformate le\n"
+"disque au complet.\n"
+"\n"
+" Cette fonctionnalité est particulièrement pratique pour l'installation\n"
+"de multiples systèmes. Voir la section Auto install de notre site Internet.\n"
+"\n"
+" * « %s » sauvegarde la sélection des paquetages installés. Puis, lorsque\n"
+"vous ferez une autre installation, insérez la disquette dans le lecteur et\n"
+"accédez au menu d'aide en tapant [F1], et entrez la commande suivante :\n"
+"« linux defcfg=\"floppy\" »."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:418
#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Supprimer le fichier de boucle ?"
+msgid "Generate auto-install floppy"
+msgstr "Créer une disquette d'auto-installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible"
+msgid "Replay"
+msgstr "Rejouer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Nom du serveur NCP manquant !"
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatisée"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Veuillez choisir votre pays."
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:421
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"Les partitions ayant été nouvellement définies doivent être formatées (ce\n"
+"qui implique la création d'un système de fichiers).\n"
+"\n"
+"Lors de cette étape, vous pouvez reformater des partitions existantes pour\n"
+"effacer les données présentes. Vous devrez alors également les\n"
+"sélectionner.\n"
+"\n"
+"Sachez qu'il n'est pas nécessaire de reformater toutes les partitions\n"
+"existantes. Vous devez formater les partitions contenant le système\n"
+"d'exploitation (comme « / », « /usr » ou « /var », mais il n'est pas\n"
+"nécessaire de formater les partitions de données, notamment « /home »...\n"
+"\n"
+"Soyez prudent. Une fois que les partitions sélectionnées seront\n"
+"reformatées, il sera impossible de récupérer des données.\n"
+"\n"
+"Cliquez sur « %s » lorsque vous êtes prêt à formater les partitions.\n"
+"\n"
+"Cliquez sur « %s » pour ajouter ou enlever une partition à formater.\n"
+"\n"
+"Cliquer sur « %s » si vous désirez sélectionner des partitions pour une\n"
+"vérification des secteurs défectueux (« Bad Blocks »)."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288
+#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374
+#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426
+#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509
+#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laotien"
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
-#: ../../lang.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:447
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
+"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
+"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Au moment où vous êtes en train d'installer Mandrake Linux, il est possible\n"
+"que certains paquetages aient été mis à jour depuis la sortie du produit.\n"
+"Des bogues ont pu être corrigés, et des problèmes de sécurité résolus. Pour\n"
+"vous permettre de bénéficier de ces mises à jour, il vous est maintenant\n"
+"proposé de les télécharger depuis Internet. Choisissez « %s » si vous avez\n"
+"une connexion Internet, ou « %s » si vous préférez installer les mises à\n"
+"jour plus tard.\n"
+"\n"
+"En choisissant « %s », la liste des sites depuis lesquels les mises à jour\n"
+"peuvent être téléchargées est affichée. Choisissez le site le plus proche.\n"
+"Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : vérifiez la sélection,\n"
+"puis cliquez sur « %s » pour télécharger et installer les mises à jour\n"
+"sélectionnées, ou « %s » pour abandonner."
+
+#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Installation"
-#: ../../services.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:460
#, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
+"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
+"Mandrake Control Center.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
+"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
+"address."
msgstr ""
-"Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un même réseau d'obtenir des "
-"mesures de la performance de n'importe quelle machine sur ce réseau."
+"À cette étape, vous devrez déterminer le niveau de sécurité requis par\n"
+"votre système. Le niveau de sécurité requis se détermine en fonction de\n"
+"l'exposition du système à d'autres utilisateurs (s'il est connecté\n"
+"directement sur Internet par exemple) et selon le niveau de sensibilité de\n"
+"l'information contenue dans le système. Sachez que, de manière générale,\n"
+"plus la sécurité d'un système est élevée, plus il est complexe à utiliser.\n"
+"\n"
+"Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la sélection par défaut.\n"
+"\n"
+"Le champ « %s » sert à indiquer l'utilisateur sur le système qui sera\n"
+"responsable de la sécurité. Les messages de sécurité lui seront adressés."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:472
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés..."
+msgid "Security Administrator"
+msgstr "Administrateur sécurité"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:475
#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Configuration du module"
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"À cette étape, vous devez sélectionner quelle partition sera utilisée pour\n"
+"votre système Mandrake Linux. Si votre disque est déjà partitionné, soit\n"
+"par une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de\n"
+"partitionnement, vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront\n"
+"être créées.\n"
+"\n"
+"Pour créer une partition, vous devez d'abord sélectionner le disque à\n"
+"utiliser. Vous pouvez le sélectionner en cliquant sur « hda » pour le\n"
+"premier disque IDE, « hdb », pour le second, « sda » pour le premier disque\n"
+"SCSI, et ainsi de suite.\n"
+"\n"
+"Pour partitionner le disque dur sélectionné, vous pouvez utiliser les\n"
+"options suivantes :\n"
+"\n"
+" * « %s »: cette option effacera toutes les partitions sur le disque\n"
+"sélectionné;\n"
+"\n"
+" * « %s »: cette option permet de créer un système de ficher ext3 et\n"
+"« Swap » dans l'espace libre sur votre disque;\n"
+"\n"
+"« %s »: permet d'accéder à des fonctionnalités supplémentaires :\n"
+"\n"
+" * « %s »: sauvegarde la table de partition sur un disque amovible. Cette\n"
+"option s'avère particulièrement pratique pour réparer des partitions\n"
+"endommagées. Il est fortement recommandé de procéder ainsi;\n"
+"\n"
+" * « %s »: permet de restaurer une table de partition sauvegardée au\n"
+"préalable sur une disquette.\n"
+"\n"
+" * « %s »: si votre table de partition est endommagée, vous pouvez essayer\n"
+"de la récupérer avec ces options. Soyez prudent et sachez que cela ne\n"
+"fonctionne pas à coup sûr.\n"
+"\n"
+" * « %s »: écarte les changements et charge la table de partition initiale;\n"
+"\n"
+" * « %s »: en cochant cette case, les CD-ROM et disquettes (et autres\n"
+"supports) seront chargés automatiquement.\n"
+"\n"
+" * « %s »: utilisez cette option si vous souhaitez utiliser un assistant\n"
+"pour partitionner votre disque. Cette option est particulièrement\n"
+"recommandée si vous faites vos premiers pas avec les partitions.\n"
+"\n"
+" * « %s »: utilisez cette option pour annuler vos changements;\n"
+"\n"
+" * « %s »: permet des actions supplémentaires sur les partitions (type,\n"
+"options, format) et donne plus d'informations;\n"
+"\n"
+" * « %s »: une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous permettra de\n"
+"sauvegarder vos changements sur le disque.\n"
+"\n"
+"Lorsque vous définissez la taille d'une partition, vous pouvez choisir\n"
+"précisément la taille de celle-ci en utilisant les Flèches de votre\n"
+"clavier.\n"
+"\n"
+"Note: vous pouvez atteindre toutes les options en utilisant le clavier.\n"
+"Naviguer avec les flèches et [Tab].\n"
+"\n"
+"Une fois la partition sélectionnée, vous pouvez utiliser :\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c pour créer un nouvelle partition (lorsqu'une partition vide est\n"
+"sélectionnée;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d pour effacer une partition;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m pour définir le « mount point »\n"
+"\n"
+"Pour obtenir plus d'information sur les systèmes de fichiers, veuillez lire\n"
+"sur le système de fichier ext2FS dans « Manuel de référence ».\n"
+"\n"
+"Si vous installez sur un poste PPC, vous devrez créer une petite partition\n"
+"HFS « bootstrap » d'au moins 1 Mo qui sera utilisée par le chargeur de\n"
+"démarrage (« bootloader ») yaboot. Si vous optez pour une partition plus\n"
+"grande, disons 50Mo, vous trouverez utile d'y placer des noyaux et des\n"
+"images « ramdisk » accessibles en cas de problème."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Scanner"
+msgid "Removable media auto-mounting"
+msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Attention : tester cette carte vidéo peut bloquer votre ordinateur"
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Bassculer entre les modes expert et normal"
-#: ../../any.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:547
#, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n"
-"des nombres, ainsi que les caractères « - » et « _ »"
+"Plus d'une partition Windows a été détectée sur votre disque dur. Veuillez\n"
+"choisir celle que vous choisissez pour votre nouvelle installation de\n"
+"Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Chaque partition est identifiée comme suit: \"Nom linux\", \"Nom Windows\",\n"
+"\"Capacité\".\n"
+"\n"
+"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n"
+"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n"
+"\n"
+"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n"
+"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n"
+"\n"
+"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n"
+"disques IDE :\n"
+"\n"
+" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" signifie \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n"
+"IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" indique \"disque primaire maître sur le second contrôleur IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" signifie \"disque primaire esclave sur le second contrôleur IDE\";\n"
+"\n"
+"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n"
+"suite.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" c'est la lettre assignée à votre disque, (le premier\n"
+"disque ou partition \"C:\")"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:578
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"« %s » : vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans ce\n"
+"pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays ne\n"
+"se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n"
+"liste complète."
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Bienvenue aux pirates"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
+"found on your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+"Cette étape ne s'affiche que si une partition GNU/Linux a été détectée sur\n"
+"votre disque dur.\n"
+"\n"
+"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous désirez\n"
+"réaliser. Deux types d'installation sont proposés : Par défaut (« %s »),\n"
+"qui limite le nombre de questions à l'utilisateur au minimum ou « %s » qui\n"
+"vous permet de sélectionner individuellement chacune des composantes à\n"
+"installer. Il vous est également proposé de faire une « %s » ou une « %s »\n"
+"d'un système Mandrake Linux déjà installé :\n"
+"\n"
+" * « %s » : Remplace l'ancien système. En fait, selon ce que votre machine\n"
+"comporte, vous pourrez garder intactes certaines des anciennes partitions\n"
+"(Linux ou autres) ;\n"
+"\n"
+" * « %s » : cette classe d'installation permet de mettre à jour seulement\n"
+"les paquetages qui composent votre système Mandrake Linux. Elle conserve\n"
+"les partitions existantes, ainsi que la configuration des utilisateurs. La\n"
+"plupart des autres étapes d'une installation classique sont accessibles.\n"
+"\n"
+"La mise à jour devrait fonctionner correctement pour les systèmes Mandrake\n"
+"Linux à partir de la version « 8.1 ». Essayer de lancer une mise à jour sur\n"
+"les versions antérieures à « 8.1 » n'est pas recommandé."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:605
#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Options du module :"
+msgid ""
+"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
+"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
+"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"\n"
+"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
+"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
+"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"Selon la langue principale que vous avez choisie à l'étape , DrakX\n"
+"sélectionne le clavier approprié. Vérifiez que cela correspond\n"
+"effectivement à votre configuration de clavier ou choisissez une autre\n"
+"configuration dans la liste.\n"
+"\n"
+"Cela dit, il est possible que vous ayez un clavier ne correspondant pas\n"
+"exactement à votre langue d'utilisation. Par exemple, si vous habitez le\n"
+"Québec et parlez le français et l'anglais, vous pouvez vous trouver dans la\n"
+"situation où votre language et votre configuration de clavier ne sont pas\n"
+"les même. Dans ces cas, cette étape vous permet de sélectionner un autre\n"
+"clavier à partir de la liste.\n"
+"\n"
+"Cliquez sur « %s » pour voir toutes les options proposées.\n"
+"\n"
+"Si vous choisissez un clavier basé sur un alphabet non-latin, on vous\n"
+"demandera au prochain écran de choisir la combinaison de touches permettant\n"
+"d'alterner entre ceux-ci."
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:624
#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Sécurisez vos réseaux avec le Multi Newtwork Firewall"
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
+"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"or not depending on the user choices:\n"
+"\n"
+" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
+"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
+"\n"
+" * Other languages will use unicode by default;\n"
+"\n"
+" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
+"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
+"\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
+"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
+"chosen.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"La première étape consiste à choisir votre langue.\n"
+"\n"
+"Le choix de la langue sera appliqué à la documentation, l'installation et\n"
+"le système en général. Commencez par choisir la région où vous vous situez,\n"
+"puis la langue que vous parlez.\n"
+"\n"
+"En cliquant sur « %s », le programme vous proposera également des langues\n"
+"complémentaires pouvant être installées sur votre station de travail. En\n"
+"choisissant des langues supplémentaires, le programme vous installera toute\n"
+"la documentation et les applications nécessaires à l'utilisation de ces\n"
+"langues. Par exemple, si vous prévoyez d'accueillir des utilisateurs\n"
+"d'Espagne sur votre machine, choisissez le français comme langue principale\n"
+"dans l'arborescence, et « %s », dans la section avancée.\n"
+"\n"
+"À propos de l'encodage UTF-8 (unicode): Unicode est un nouveau système\n"
+"d'encodage des caractères censé couvrir tous les langages existants.\n"
+"Cependant son intégration dans GNU/Linux est encore imparfaite. Pour cette\n"
+"raison, Mandrake Linux l'utilisera ou non selon les critères suivants :\n"
+"\n"
+" * Si vous choisissez une langue avec un encodage ayant une longue histoire\n"
+"(langages associés à « latin1 », Russe, Japonais, Chinois, Coréen, Thaï,\n"
+"Grec, Turc, et la plupart des langages « iso-8859-2 »), l'encodage\n"
+"historique sera utilisé;\n"
+"\n"
+" * Les autres langages entraîneront l'utilisation d'unicode par défaut;\n"
+"\n"
+" * Si vous demandez l'installation de plus d'une langue, et que ces langues\n"
+"n'utilisent pas le même encodage, alors unicode sera utilisé pour tout le\n"
+"système;\n"
+"\n"
+" * Enfin, unicode peut aussi être utilisé quelque soit votre configuration\n"
+"des langues à utiliser, en sélectionnant l'option « %s ».\n"
+"\n"
+"Remarquez que vous n'êtes pas limité à une langue supplémentaire. Vous\n"
+"pouvez en choisir plusieurs, ou même les installer toutes en choisissant\n"
+"« %s ». Choisir le support pour une langue signifie ajouter les\n"
+"traductions, les polices, correcteurs orthographiques, etc.\n"
+"\n"
+"Pour passer d'une langue à l'autre, vous pouvez lancer l'utilitaire\n"
+"« /usr/sbin/localedrake » en tant que « root » pour changer la langue\n"
+"utilisée dans tout le système ; connectez-vous en simple utilisateur pour\n"
+"ne changer que la langue de cet utilisateur."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:660
#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Continuer sans configurer le réseau"
+msgid "Espanol"
+msgstr "Espagnol"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
+"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
+"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
+"mouse up and down.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
+msgstr ""
+"DrakX détecte généralement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n"
+"prend pour acquis que vous avez une souris à deux boutons et configurera\n"
+"l'émulation du troisième bouton. De plus, DrakX saura automatiquement si\n"
+"vous avez une souris PS/2, série ou USB.\n"
+"\n"
+"Si vous désirez installer une souris différente, veuillez la sélectionner à\n"
+"partir de la liste qui vous est proposée.\n"
+"\n"
+"Si vous sélectionnez une souris différente de celle choisie par défaut,\n"
+"DrakX vous présentera un écran de test. Utilisez les boutons et la molette\n"
+"pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Si votre souris ne\n"
+"fonctionne pas normalement, appuyez sur la barre d'espacement ou la touche\n"
+"[Entrée] pour annuler le test et retourner à la liste de choix de la\n"
+"souris.\n"
+"\n"
+"Parfois, les souris à roulette ne sont pas détectées. Vous devrez alors\n"
+"sélectionner manuellement une souris dans la liste. Assurez vous de choisir\n"
+"celle qui correspond à votre modèle et au bon port de connexion. Après\n"
+"avoir pressé le bouton « %s », une image de souris apparaît. Vous devez\n"
+"alors faire tourner la molette afin de l'activer correctement. Testez alors\n"
+"que tous les mouvements et boutons fonctionnent correctement."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: help.pm:691
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Arrêter"
+msgid "with Wheel emulation"
+msgstr "avec émulation de la molette"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:694
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Pas de demande de mot de passe sur %s à l'entrée %s"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Sélectionnez le bon port. Par exemple: l'équivalent du port « COM1 » sur\n"
+"Windows, se nomme « ttyS0 » sous GNU/Linux."
-#: ../../mouse.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
+"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"Vous devez prendre ici une décision cruciale pour la sécurité de votre\n"
+"système. L'utilisateur « root » est l'administrateur du système qui a tous\n"
+"les droits d'accès aux fichiers de configuration, etc. Il est donc\n"
+"impératif de choisir un mot de passe difficile à deviner (pensez aux\n"
+"systèmes prévus à cet effet qui anticipent les combinaisons communes des\n"
+"utilisateurs). DrakX vous avertira si le mot de passe entré est trop facile\n"
+"à deviner. Comme vous pouvez le voir, il est également possible de ne pas\n"
+"entrer de mot de passe. Nous déconseillons fortement cette pratique. Comme\n"
+"l'erreur est humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout\n"
+"détruire sur votre système, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme\n"
+"barrière à l'entrée.\n"
+"\n"
+"Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caractères\n"
+"alphanumériques. Ne jamais écrire un mot de passe, forcez-vous à vous en\n"
+"souvenir par coeur. Il faut donc ménager accessibilité et mémoire, donc un\n"
+"mot de passe de 30 caractères est presque impossible à mémoriser.\n"
+"\n"
+"Afin d'éviter les regards indiscrets, le mot de passe n'apparaîtra pas à\n"
+"l'écran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'éviter les erreurs\n"
+"de frappe. Évidemment, si vous faites deux fois la même erreur, celle-ci\n"
+"sera sauvegardée et vous devrez la reproduire afin d'accéder à votre\n"
+"système pour la première fois.\n"
+"\n"
+"En mode expert, on vous demandera si vous comptez vous connecter sur un\n"
+"serveur d'authentification, tel que NIS ou LDAP. Si votre réseau utilise un\n"
+"de ces protocoles, il faut le sélectionner. Si vous n'en avez aucune idée,\n"
+"demandez à votre administrateur réseau.\n"
+"\n"
+"Si vous souhaitez que l'accès à cette machine soit contrôlé par un serveur\n"
+"d'authentification, cliquez sur le bouton « %s ».\n"
+"\n"
+"Si votre réseau utilise soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n"
+"comme protocole d'authentification. En cas de doute, demandez à votre\n"
+"administrateur réseau.\n"
+"\n"
+"Si vous avez des problèmes à vous souvenir de vos mots de passe, vous\n"
+"pouvez choisir « %s », si votre ordinateur ne sera pas connecté à Internet,\n"
+"et si vous avez confiance en tous ceux qui auront accès à cette machine."
+
+#: help.pm:733
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse avec émulation de la molette"
+msgid "authentication"
+msgstr "authentification"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Utilisation des scanners distants"
+msgid "No password"
+msgstr "Aucun"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
+"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
+"you need it, check this box.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
+"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
+"checking this box.\n"
+"\n"
+"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""
-"Votre partition FAT est trop fragmentée. Redémarrez sous Windows\n"
-"et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n"
-"puis relancez l'installation de Mandrake Linux."
+"Ce dialogue permet de contrôler finement le chargeur de démarrage :\n"
+"\n"
+" * « %s » vous propose trois choix :\n"
+"\n"
+" * « %s » : si vous préférez GRUB (menu texte).\n"
+"\n"
+" * « %s » : si vous préférez la version texte de LILO.\n"
+"\n"
+" * « %s » : si vous préférez l'interface graphique.\n"
+"\n"
+" * « %s » : dans la plupart des cas, vous n'aurez pas à changer le disque\n"
+"par défaut (« %s », mais si vous le désirez, le programme d'amorce peut\n"
+"être installé sur un second disque, « %s », ou même sur une disquette,\n"
+"« %s ».\n"
+"\n"
+" * « %s » : au redémarrage de l'ordinateur, il s'agit du temps accordé à\n"
+"l'utilisateur pour démarrer un autre système d'exploitation.\n"
+"\n"
+" * « %s »: l'ACPI est un nouveau standard (apparu courant 2002) pour la\n"
+"gestion d'énergie, surtout pour les portables. Si vous savez que votre\n"
+"matériel est compatible ACPI cochez cette case.\n"
+"\n"
+" * « %s »: Si vous avez remarqué auparavant des problèmes matériels sur\n"
+"votre machine (conflits IRQ, instabilités, blocages machine, ...) vous\n"
+"pouvez essayer de désactiver l'APIC en cochant cette case.\n"
+"\n"
+"!! Prenez garde, si vous décidez de ne pas installer de programme d'amorce\n"
+"(en cliquant sur « %s »), vous devez vous assurer d'avoir une méthode pour\n"
+"démarrer le système. Aussi, assurez-vous de bien savoir ce que vous faites\n"
+"si vous modifiez les options. !!\n"
+"\n"
+"En cliquant sur « %s », vous aurez accès à plusieurs autres options de\n"
+"configuration. Sachez que celles-ci sont réservées aux experts en la\n"
+"matière."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak norvégien"
+msgid "GRUB"
+msgstr "GRUB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Ne peut dédoubler (fork) : %s"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Type : "
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Modifier un client"
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "aucune fonte trouvée"
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "Forcer sans APIC"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:771
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
+msgstr ""
+"Après avoir configuré les paramètres généraux de LILO ou GRUB la liste des\n"
+"options de démarrage sera rendue disponible au démarrage.\n"
+"\n"
+"Si d'autres systèmes d'exploitation sont détectés, il seront\n"
+"automatiquement ajoutés au menu démarrage. Vous pouvez ici affiner votre\n"
+"configuration. Cliquez sur « %s » pour créer une nouvelle entrée ;\n"
+"Choisissez une entrée et cliquez « %s » pour l'éditer, ou « %s » pour\n"
+"l'enlever. « %s » validera vos changements.\n"
+"\n"
+"Il est possible que vous vouliez limiter l'accès à ce système\n"
+"d'exploitation. Il vous suffit de retirer l'entrée dans les options de\n"
+"démarrage et démarrer ce système avec une disquette."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "il n'y a pas assez de place dans le dossier /boot"
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr ""
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifier"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgid "Remove"
+msgstr "Enlever"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:787
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Nom d'hôte :"
+msgid ""
+"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
+"other OS installed on your machine.\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
+"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"LILO et GRUB sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette étape est\n"
+"normalement complètement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n"
+"démarrage (« master boot record ») et agit en fonction de ce qu'il peut y\n"
+"lire :\n"
+"\n"
+" * si un secteur de démarrage Windows est détecté, il sera remplacé par\n"
+"GRUB/LILO. Donc, vous serez capable de démarrer GNU/Linux ou tout autre\n"
+"système d'exploitation installé sur votre machine.\n"
+"\n"
+" * si GRUB ou LILO est détecté, il sera remplacé par la nouvelle version;\n"
+"\n"
+"En cas de doute, DrakX affiche différentes options. En général, le « %s »\n"
+"est l'endroit le plus sûr. Si vous choisissez « %s », aucun chargeur de\n"
+"démarrage ne sera installé. À vos risques et périls."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Il faut choisir ici un système d'impression pour votre ordinateur. D'autres\n"
+"OSs en offrent un, Mandrake Linux en propose deux.\n"
+"\n"
+" * « %s » - qui veut dire « print, don't queue », (ou, impression sans\n"
+"passer par la file d'attente) est un bon choix si votre imprimante est\n"
+"branchée directement sur votre poste et que vous voulez pouvoir arrêter\n"
+"l'impression directement en cas de problème et que vous n'avez pas\n"
+"d'imprimantes réseau. Il prendra en charge de simples cas en réseau, mais\n"
+"les performances sont plutôt mauvaises dans ces cas. Choisissez\n"
+"drakx-misc-params-sect1.xml pdq si vous débutez sous Linux. Vous pourrez\n"
+"toujours changer de système plus tard avec PrinterDrake à partir du Centre\n"
+"de contrôle Mandrake en cliquant sur « %s ».\n"
+"\n"
+" * « %s » - « Common Unix Printing System », est fabuleux autant pour une\n"
+"imprimante locale que pour imprimer à l'autre bout du monde. C'est simple\n"
+"et il peut agir comme un serveur ou un client avec l'ancien système\n"
+"d'impression « lpd ». Il s'agit d'un outil très puissant, mais les\n"
+"configurations de bases sont aussi simples que pdq. Pour émuler un serveur\n"
+"lpq, lancez le démon (« daemon ») cups-lpq. Enfin, cups offre une interface\n"
+"simple pour imprimer et choisir les imprimantes.\n"
+"\n"
+"Vous pourrez changer ultérieurement de système d'impression en lançant\n"
+"PrinterDrake depuis le Centre de contrôle Mandrake."
+
+#: help.pm:826
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "la couleur de la barre de progression"
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Supprimer les fichiers de polices"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:829
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Ajouter au RAID"
+msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"DrakX détecte maintenant tous les périphériques IDE présents sur votre\n"
+"système. DrakX recherchera aussi les périphériques SCSI. Enfin, selon les\n"
+"composantes détectées, DrakX installera tous les pilotes nécessaires à son\n"
+"fonctionnement.\n"
+"\n"
+"Compte tenu de la vaste gamme de périphériques disponibles sur le marché,\n"
+"dans certains cas la détection de matériel ne fonctionnera pas. Si c'est le\n"
+"cas, vous devrez alors configurer votre matériel à la main.\n"
+"\n"
+"Si vous devez configurer votre carte SCSI manuellement, DrakX vous\n"
+"demandera si vous souhaitez spécifier à la main les options du\n"
+"périphérique. Laissez en fait DrakX chercher automatiquement les options\n"
+"nécessaires à la configuration de votre carte, cela fonctionne\n"
+"généralement.\n"
+"\n"
+"Il peut arriver que DrakX soit incapable de vérifier les options\n"
+"nécessaires. Dans ce cas, vous devrez les déterminer manuellement."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: help.pm:847
#, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
@@ -4147,10 +5470,10 @@ msgid ""
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
@@ -4172,466 +5495,912 @@ msgid ""
"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
-"Vous pouvez ajouter des entrées supplémentaires au menu yaboot, soit pour\n"
-"d'autres systèmes d'exploitation, des noyaux alternatifs, ou pour des\n"
-"images de démarrage en cas de problème.\n"
+"Vous pouvez ajouter des entrées supplémentaires au menu yaboot, soit pour\n"
+"d'autres systèmes d'exploitation, des noyaux alternatifs, ou pour des\n"
+"images de démarrage en cas de problème.\n"
"\n"
-"Pour les autres OS, l'entrée n'est constituée que d'une étiquette et d'une\n"
-"partition « root ».\n"
+"Pour les autres OS, l'entrée n'est constituée que d'une étiquette et d'une\n"
+"partition « root ».\n"
"\n"
"Pour Linux, quelques options sont disponibles :\n"
"\n"
-" * Étiquette : c'est simplement le nom que vous devrez taper lors de\n"
-"l'invite yaboot pour choisir cette option de démarrage ;\n"
+" * Étiquette : c'est simplement le nom que vous devrez taper lors de\n"
+"l'invite yaboot pour choisir cette option de démarrage ;\n"
"\n"
-" * Image : c'est le nom de l'image noyau à démarrer. Généralement, on\n"
+" * Image : c'est le nom de l'image noyau à démarrer. Généralement, on\n"
"utilise vmlinux ou une variante de vmlinux avec une extension ;\n"
"\n"
-" * Root : le périphérique « root » ou « / » pour votre installation Linux ;\n"
+" * Root : le périphérique « root » ou « / » pour votre installation Linux ;\n"
"\n"
-" * Adjonction (« Append ») : sur le matériel Apple, l'option d'adjonction\n"
-"noyau est utilisée assez souvent afin d'aider à l'initialisation de\n"
-"matériel vidéo ou pour permettre l'émulation de la souris clavier, vu que\n"
+" * Adjonction (« Append ») : sur le matériel Apple, l'option d'adjonction\n"
+"noyau est utilisée assez souvent afin d'aider à l'initialisation de\n"
+"matériel vidéo ou pour permettre l'émulation de la souris clavier, vu que\n"
"les souris Apple n'ont souvent qu'un bouton. Voici quelques exemples :\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" \t \n"
"\n"
-" * Initrd : cette option peut être utilisée pour charger des modules\n"
-"initiaux avant que le périphérique de démarrage ne soit disponible, ou pour\n"
-"charger une image de disque virtuel (« ramdisk ») dans le cas où une\n"
-"situation de démarrage d'urgence surviendrait ;\n"
+" * Initrd : cette option peut être utilisée pour charger des modules\n"
+"initiaux avant que le périphérique de démarrage ne soit disponible, ou pour\n"
+"charger une image de disque virtuel (« ramdisk ») dans le cas où une\n"
+"situation de démarrage d'urgence surviendrait ;\n"
"\n"
-" * Initrd-size : la taille par défaut de l'image de disque virtuel est\n"
+" * Initrd-size : la taille par défaut de l'image de disque virtuel est\n"
"normalement 4 096 octets. Si vous avez besoin d'un grand espace de disque\n"
-"virtuel, cette option peut être utilisée ;\n"
+"virtuel, cette option peut être utilisée ;\n"
"\n"
-" * Lecture-écriture : normalement, la partition « root » est montée en\n"
-"« lecture seulement » pour permettre une vérification du système de\n"
-"fichiers avant que le système ne soit « live ». Vous pouvez changer ces\n"
+" * Lecture-écriture : normalement, la partition « root » est montée en\n"
+"« lecture seulement » pour permettre une vérification du système de\n"
+"fichiers avant que le système ne soit « live ». Vous pouvez changer ces\n"
"options dans cette section ;\n"
"\n"
-" * NoVideo : si le matériel vidéo Apple devait très mal fonctionner, vous\n"
-"pouvez sélectionner cette option pour démarrer en mode « novideo », avec\n"
-"une prise en charge native de la mémoire d'image (« frame buffer ») ;\n"
+" * NoVideo : si le matériel vidéo Apple devait très mal fonctionner, vous\n"
+"pouvez sélectionner cette option pour démarrer en mode « novideo », avec\n"
+"une prise en charge native de la mémoire d'image (« frame buffer ») ;\n"
"\n"
-" * Défaut : sélectionne cette entrée en tant que choix Linux par défaut. En\n"
-"tapant sur ENTRÉE lors de l'invite de yaboot, vous y accéderez\n"
-"automatiquement. Cette entrée sera mise en évidence par le biais d'une\n"
-"astérisque (« * ») et si vous cliquez sur la touche [Tab], vous verrez\n"
-"toutes les sélections de démarrage possibles."
+" * Défaut : sélectionne cette entrée en tant que choix Linux par défaut. En\n"
+"tapant sur ENTRÉE lors de l'invite de yaboot, vous y accéderez\n"
+"automatiquement. Cette entrée sera mise en évidence par le biais d'une\n"
+"astérisque (« * ») et si vous cliquez sur la touche [Tab], vous verrez\n"
+"toutes les sélections de démarrage possibles."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:894
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "L'imprimante « %s » a été ajoutée avec succès à StarOffice/OpenOffice"
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot est un chargeur de démarrage pour les équipements NewWorld\n"
+"MacIntosh. Il est capable de démarrer soit GNU/Linux, MacOS ou MacOSX,\n"
+"s'ils sont présents sur votre ordinateur bien entendu. Normalement, ces\n"
+"systèmes d'exploitation sont correctement détectés et installés. Si ce\n"
+"n'est pas le cas, vous pouvez maintenant ajouter une entrée à la main.\n"
+"Soyez prudent et choisissez les bons paramètres.\n"
+"\n"
+"Les options principales de Yaboot sont :\n"
+"\n"
+" * Message Init : un message texte apparaît l'invite de démarrage ;\n"
+"\n"
+" * Périphérique de démarrage (« Boot ») : indique où vous voulez placer\n"
+"l'information nécessaire pour démarrer GNU/Linux. Généralement, il est\n"
+"préférable de créer une partition bootstrap avant l'installation pour\n"
+"contenir cette information ;\n"
+"\n"
+" * Délai Open Firmware : contrairement à LILO, deux délais sont disponibles\n"
+"pour yaboot. Le premier se mesure en secondes et à cette étape, vous pouvez\n"
+"choisir entre le CD, l'amorçage OF (Open Firmware), MacOS ou Linux ;\n"
+"\n"
+" * Expiration du démarrage du noyau (« Kernel Boot Timeout » : cette\n"
+"expiration de temps est similaire au délai de démarrage de LILO. Après\n"
+"avoir choisi Linux, il y aura un délai de 0,1 secondes avant que le noyau\n"
+"par défaut soit choisi ;\n"
+"\n"
+" * Activer le démarrage via un CD ? : en cochant cette option, vous pourrez\n"
+"choisir l'option « C » pour démarrer avec un CD lors de la première invite\n"
+"de démarrage ;\n"
+"\n"
+" * Activer le démarrage OF ? : en choisissant cette option, vous pourrez\n"
+"sélectionner la touche « N » pour activer Open Firmware lors de la première\n"
+"invite de démarrage ;\n"
+"\n"
+" * OS par défaut : vous pouvez choisir le système d'exploitation qui\n"
+"démarrera par défaut lorsque le délai de temps attribué à Open Firmware\n"
+"expire."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:926
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible !"
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"« %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n"
+"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n"
+"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n"
+"choisir une autre."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
+#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Carte son"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:932
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, "
-"lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des "
-"options ».%s%s%s\n"
+"On vous présente ici diverses informations sur la configuration actuelle.\n"
+"Selon le matériel installé, certaines entrées seront présentes et d'autres\n"
+"pas. Chaque paramètre est constitué du nom de la configuration, suivi d'un\n"
+"cours résumé de la configuration actuelle. Cliquez sur le bouton « %s »\n"
+"correspondant pour changer cela.\n"
+"\n"
+" * « %s »: vérifiez la configuration choisie pour le clavier.\n"
+"\n"
+" * « %s » : vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans\n"
+"ce pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays\n"
+"ne se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n"
+"liste complète.\n"
+"\n"
+" * « %s »: DrakX, par défaut, configure le fuseau horaire selon le pays\n"
+"dans lequel vous vous trouvez.\n"
+"\n"
+" * « %s »: pour vérifier la configuration actuelle de la souris. Cliquez\n"
+"sur le bouton pour modifier les options.\n"
+"\n"
+" * « %s » : en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression\n"
+"sera démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage »\n"
+"pour plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire\n"
+"à celle rencontrée lors de l'installation.\n"
+"\n"
+" * « %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n"
+"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n"
+"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n"
+"choisir une autre.\n"
+"\n"
+" * « %s » : par défaut, DrakX configure votre interface graphique avec une\n"
+"résolution de « 800x600 » ou « 1024x768 ». Si cela ne vous convient pas,\n"
+"cliquez sur « %s » pour changer la configuration de votre interface\n"
+"graphique.\n"
+"\n"
+" * « %s » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été détectée,\n"
+"elle apparaîtra ici. Si vous avez une carte TV et qu'elle n'a pas été\n"
+"détectée, cliquez sur ce bouton pour la configurer à la main.\n"
+"\n"
+" * « %s » : si une carte RNIS (ISDN) est détectée, elle apparaîtra ici.\n"
+"Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les paramètres.\n"
+"\n"
+" * « %s » : si vous souhaitez configurer votre accès Internet ou réseau\n"
+"local dès maintenant.\n"
+"\n"
+" * « %s » : il vous est ici proposé de redéfinir votre niveau de sécurité\n"
+"tel que défini dans une étape précédente ().\n"
+"\n"
+" * « %s » : si vous avez l'intention de connecter votre ordinateur à\n"
+"Internet, c'est une bonne idée de le protéger des intrusions grâce à un\n"
+"pare-feu. Consultez la section correspondante du « Guide de démarrage »\n"
+"pour plus de renseignements.\n"
+"\n"
+" * « %s » : si vous souhaitez changer la configuration par défaut de votre\n"
+"chargeur de démarrage. À réserver aux utilisateurs expérimentés.\n"
+"\n"
+" * « %s » : vous pourrez ici contrôler finement les services disponibles\n"
+"sur votre machine. Si vous envisagez de monter un serveur, c'est une bonne\n"
+"idée de vérifier cette configuration."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
+#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabie Saoudite"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "internet"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuseau horaire"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?"
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Interface graphique"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Si votre imprimante n'est pas listée, choisissez-en une compatible (voir le "
-"manuel de l'imprimante) ou similaire."
+msgid "TV card"
+msgstr "Carte TV"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimante"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Carte RNIS"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés :\n"
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Géométrie : %s cylindres, %s têtes, %s secteurs\n"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Niveau de sécurité"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Impression sur l'imprimante « %s »"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Pare Feu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr ""
-"/etc/hosts.allow et /etc/hosts.deny déjà configurés. Aucune modification"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Programme d'amorçage"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Restaurer à partir d'une bande"
+msgid "Services"
+msgstr "Services"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:994
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n"
-"Cela ouvrira votre navigateur par défaut\n"
-"sur une page qui vous permettra d'envoyer l'information affichée ci-dessus "
-"en tant que rapport de bogue."
+"Choisissez le disque dur à effacer pour installer votre partition\n"
+"GNU/Linux. Soyez prudent, toute l'information stockée sur le disque sera\n"
+"détruite."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
+#: help.pm:999
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Choisissez le profil à configurer"
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Cliquez sur « %s » si vous voulez vraiment effacer toute l'information et\n"
+"les partitions. Soyez prudent, après avoir cliqué sur « %s », vous ne\n"
+"pourrez plus récupérer les données ou les partitions, y compris les données\n"
+"Windows.\n"
+"\n"
+"Cliquez sur « %s » pour renoncer à cette opération sans perdre de données."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install2.pm:119
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-"Longueur minimum du mot de passe ainsi que le nombre de chiffres et de "
-"majuscules"
+"Impossible d'accéder aux modules correspondant à votre noyau (le fichier %s "
+"est manquant), cela veut généralement dire que votre disquette d'amorçage "
+"n'est plus à jour par rapport à votre périphérique d'installation (veuillez "
+"créer une disquette d'amorçage plus récente)"
+
+#: install2.pm:169
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Vous devez aussi formater %s"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: install_any.pm:413
#, c-format
msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"Vous avez sélectionné le(s) serveur(s) suivant(s) : %s\n"
"\n"
"\n"
-"Entrez un nom d'hôte ZeroConf sans point si vous ne\n"
-"voulez pas utiliser le nom par défaut."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Sauvegarder à partir de la configuration définie"
+"Ces serveurs seront activés par défaut.\n"
+"Ils n'ont actuellement aucun problème de sécurité connu,\n"
+"mais si des vulnérabilités sont découvertes par la suite,\n"
+"vous devrez effectuer une mise à jour le plus rapidement possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Confirmez vous l'installation de ces serveurs ?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_any.pm:434
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Les points de montage ne doivent contenir que des caractères alphanumériques"
+"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : %"
+"s \n"
+"\n"
+"\n"
+"Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_any.pm:812
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Redémarrage du système d'impression..."
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Insérez une disquette formatée en FAT (format DOS/Windows) %s"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: install_any.pm:816
#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
-msgstr "Vous ne pouvez continuer que sans support de CDROM"
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Cette disquette n'est pas au format DOS/Windows"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: install_any.pm:828
#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Voir les informations sur le matériel"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"Pour utiliser cette sauvegarde de sélection des paquetages, veuillez "
+"redémarrer l'installation avec la commande « linux defcfg=floppy »."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Jour"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_any.pm:973
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Premier secteur de la partition d'amorçage"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue : aucun périphérique valide n'a été trouvé pour\n"
+"créer de nouvelles partitions. Veuillez vérifier votre matériel."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_gtk.pm:161
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Marque, modèle"
+msgid "System installation"
+msgstr "Installation du système"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: install_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Configuration du système"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Configurateur pour Mandrake Terminal Server\n"
-"--enable : active MTS\n"
-"--disable : désactive MTS\n"
-"--start : démarre MTS\n"
-"--stop : arrête MTS\n"
-"--adduser : ajoute un utilisateur système existant au MTS (nécessite "
-"un nom d'utilisateur)\n"
-"--deluser : enlève un utilisateur système existant du MTS (nécessite "
-"un nom d'utilisateur)\n"
-"--addclient : ajoute une machine cliente au MTS (nécessite une adresse "
-"MAC, IP, nom d'image nbi)\n"
-"--delclient : enlève une machine cliente au MTS (nécessite une adresse "
-"MAC, IP, nom d'image nbi)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Masque de sous-réseau :"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Règle la durée de vie des mots de passe et le délai d'inactivation du compte"
+"Certains périphériques présents sur votre système nécessitent des\n"
+"pilotes « propriétaires » pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez\n"
+"trouver plus d'informations les concernant ici : %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "Charge"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Vous devez avoir une partition racine.\n"
+"Pour la définir, créez une partition (ou choisissez-en une déjà\n"
+"existante) puis cliquez sur « Point de montage » et choisissez « / »."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Les deux paramètres importants sont la fréquence de rafraîchissement\n"
-"verticale (qui détermine la vitesse à laquelle l'écran est rafraîchi)\n"
-"et, surtout, la fréquence de synchronisation horizontale (qui détermine\n"
-"la vitesse à laquelle les lignes sont tracées).\n"
+"Vous n'avez pas de partition d'échange (swap).\n"
"\n"
-"Il ne faut SURTOUT PAS choisir un type de moniteur ayant\n"
-"une fréquence de rafraîchissement excédant les capacités de votre\n"
-"moniteur. Vous risqueriez de l'endommager.\n"
-"En cas de doute, choisissez un réglage moins performant mais\n"
-"sans risque pour votre matériel."
+"Désirez-vous tout de même continuer ?"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifier"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT montée en /boot/efi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Les commandes « %s » et « %s » permettent également de modifier les "
-"paramètres d'impression pour une impression particulière. Il suffit pour "
-"cela d'ajouter les paramètres voulus sur la ligne de commande, par exemple "
-"« %s <fichier> ».\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Pas assez d'espace libre pour créer de nouvelles partitions"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr ""
-"Le nom d'hôte, le nom d'utilisateur et le mot de passe dont nécessaires !"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Utiliser une partition existante"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Insérez une disquette"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Pas de partition existante à utiliser"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV est un protocole qui vous permet de monter localement un dossier\n"
-"de serveur web, et de le traiter comme un système de fichiers local (à "
-"condition\n"
-"que le serveur web soit configuré en serveur WebDAV). Si vous voulez "
-"ajouter\n"
-"des points de montage WebDAV choisissez « Nouveau »."
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Utiliser la partition Windows pour le bouclage"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Quelle partition désirez-vous utiliser pour Linux4Win ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "Nouveau"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Choix des tailles"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "Activer/désactiver l'affichage des messages systèmes sur la console 12"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Taille de la partition racine en Mo : "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Désirez-vous essayer à nouveau ?"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Taille de la partition d'échange (swap) en Mo : "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Assistant"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Il n'y a aucune partition FAT à utiliser pour le bouclage (ou trop peu "
+"d'espace est disponible)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Modifier le serveur sélectionné"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Quelle partition désirez-vous redimensionner ?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Veuillez choisir où stocker la sauvegarde"
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"Le programme de redimensionnement des partitions FAT ne peut gérer votre\n"
+"partition. L'erreur suivante est survenue : %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n"
-"table des partitions soient prises en compte"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Calcul de l'espace libre sur la partition Windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Votre partition FAT est trop fragmentée. Redémarrez sous Windows\n"
+"et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n"
+"puis relancez l'installation de Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
-"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger "
-"les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)"
+"ATTENTION !\n"
+"\n"
+"La taille de votre partition Windows va maintenant être réduite.\n"
+"Soyez prudent : cette opération est dangereuse. Si ce n'est pas déjà\n"
+"fait, vous devriez tout d'abord quitter l'installation, lancer\n"
+"« chkdsk c: » depuis la ligne de commande sous Windows (attention, le\n"
+"programme graphique « scandisk » n'est pas suffisant, utilisez\n"
+"réellement « chkdsk » depuis la ligne de commande!), éventuellement\n"
+"exécutez defrag, puis recommencez l'installation. Vous devriez\n"
+"également sauvegarder vos données.\n"
+"Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur OK."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: install_interactive.pm:176
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Windows sur la"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgid "partition %s"
+msgstr "partition %s"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris."
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Calcul des limites du système de fichiers de Windows en cours"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:191
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Se connecter..."
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a échoué : %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:206
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Échec de configuration de l'imprimante « %s » !"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Il n'y a aucune partition FAT à redimensionner (ou trop peu d'espace est "
+"disponible)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "non configuré"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Supprimer Microsoft Windows(TM)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+"Vous possédez plus d'un disque dur.\n"
+"Sur lequel désirez vous installer Linux ?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_interactive.pm:217
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"TOUTES les partitions et les données présentes sur le disque %s seront "
+"perdues"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:230
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Utiliser fdisk"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_interactive.pm:233
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)"
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Vous pouvez maintenant partitionner %s.\n"
+"\n"
+"Lorsque vous aurez terminé, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n"
+"modifications en appuyant sur la touche « w »."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:269
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Début : secteur %s\n"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Pas de place disponible pour l'installation"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:273
#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Pas de masque"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "L'assistant de partitionnement a trouvé les solutions suivantes :"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Interface réseau déjà configurée"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Le partitionnement a échoué : %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_interactive.pm:286
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Impossible d'accéder à la disquette !"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Démarrage de l'interface réseau..."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: install_interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Arrêt de l'interface réseau..."
+
+#: install_messages.pm:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"Le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n"
+"distribution Mandrake Linux sont ci-après dénommés les « Logiciels ».\n"
+"Les Logiciels comprennent notamment, mais de façon non limitative,\n"
+"l'ensemble des programmes, procédés, règles et documentations \n"
+"relatifs au système d'exploitation et aux divers composants de la \n"
+"distribution Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. Licence\n"
+"\n"
+"Veuillez lire attentivement le présent document. Ce document constitue \n"
+"un contrat de licence entre vous (personne physique ou personne morale) et \n"
+"MandrakeSoft S.A. portant sur les Logiciels.\n"
+"Le fait d'installer, de reproduire ou d'utiliser les Logiciels de quelque \n"
+"manière que ce soit indique que vous reconnaissez avoir préalablement eu \n"
+"connaissance et que vous acceptez de vous conformer aux termes et "
+"conditions \n"
+"du présent contrat de licence. En cas de désaccord avec le présent "
+"document \n"
+"vous n'êtes pas autorisé à installer, reproduire et utiliser de quelque \n"
+"manière que ce soit ce produit.\n"
+"Le contrat de licence sera résilié automatiquement et sans préavis dans le \n"
+"cas où vous ne vous conformeriez pas aux dispositions du présent document. \n"
+"En cas de résiliation vous devrez immédiatement détruire tout exemplaire "
+"et \n"
+"toute copie de tous programmes et de toutes documentations qui constituent \n"
+"le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la \n"
+"distribution Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Garantie et limitations de garantie\n"
+"\n"
+"Les Logiciels et la documentation qui les accompagne sont fournis en "
+"l'état \n"
+"et sans aucune garantie. MandrakeSoft S.A. décline toute responsabilité \n"
+"découlant d'un dommage direct, spécial, indirect ou accessoire, de quelque \n"
+"nature que ce soit, en relation avec l'utilisation des Logiciels, "
+"notamment \n"
+"et de façon non limitative, tout dommage entraîné par les pertes de \n"
+"bénéfices, interruptions d'activité, pertes d'informations commerciales ou \n"
+"autres pertes pécuniaires, ainsi que des éventuelles condamnations et \n"
+"indemnités devant être versées par suite d'une décision de justice, et ce \n"
+"même si MandrakeSoft S.A. a été informée de la survenue ou de \n"
+"l'éventualité de tels dommages.\n"
+"\n"
+"AVERTISSEMENT QUANT À LA DÉTENTION OU L'UTILISATION DE LOGICIELS \n"
+"PROHIBÉS DANS CERTAINS PAYS \n"
+"\n"
+"En aucun cas, ni MandrakeSoft S.A. ni ses fournisseurs ne pourront être \n"
+"tenus responsable à raison d'un préjudice spécial, direct, indirect ou \n"
+"accessoire, de quelque nature que ce soit (notamment et de façon non \n"
+"limitative les pertes de bénéfices, interruptions d'activité, pertes \n"
+"d'informations commerciales ou autres pertes pécuniaires, ainsi que \n"
+"des éventuelles condamnations et indemnités devant être versées par suite \n"
+"d'une décision de justice) qui ferait suite à l'utilisation, la détention \n"
+"ou au simple téléchargement depuis l'un des sites de téléchargement de \n"
+"Mandrake Linux de logiciels prohibés par la législation à laquelle vous \n"
+"êtes soumis. Cet avertissement concerne notamment certains logiciels de \n"
+"cryptographie fournis avec les Logiciels.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. Licence GPL et autres licences\n"
+"\n"
+"Les Logiciels sont constitués de modules logiciels créés par diverses \n"
+"personnes (physiques ou morales). Nombre d'entre eux sont distribués sous \n"
+"les termes de la Licence Publique Générale GNU (ci-après dénommée « GPL »)\n"
+"ou d'autres licences similaires. La plupart de ces licences vous "
+"permettent \n"
+"de copier, d'adapter ou de redistribuer les modules logiciels qu'elles \n"
+"régissent. Veuillez lire et agréer les termes et conditions des licences \n"
+"accompagnant chacun d'entre eux avant de les utiliser. Toute question \n"
+"concernant la licence d'un Logiciel est à soumettre à l'auteur (ou à ses\n"
+"représentants) du Logiciel et non à MandrakeSoft. \n"
+"Les programmes conçus par MandrakeSoft sont régis par la licence GPL. \n"
+"La documentation rédigée par MandrakeSoft fait l'objet d'une licence \n"
+"spécifique. Veuillez vous référez à la documentation pour obtenir plus \n"
+"de précisions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Propriété intellectuelle\n"
+"\n"
+"Tous les droits, titres et intérêts des différents Logiciels sont la \n"
+"propriété exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre \n"
+"des droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux "
+"Logiciels.\n"
+"Les marques « Mandrake » et « Mandrake Linux » ainsi que les \n"
+"logotypes associés sont déposés par MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Dispositions diverses\n"
+"\n"
+"Si une disposition de ce contrat de licence devait être déclarée nulle, \n"
+"illégale ou inapplicable par un tribunal compétent, cette disposition sera \n"
+"exclue du présent contrat. Vous continuerez à être liés aux autres \n"
+"dispositions, qui recevront leurs pleins effets. Le contrat de licence \n"
+"est soumis à la Loi française. Toute contestation relative aux présentes \n"
+"dispositions sera réglée préalablement par voie amiable. A défaut d'accord\n"
+"avec MandrakeSoft S.A., les tribunaux compétents de Paris seront saisis du \n"
+"litige. Pour toute question relative au présent document, veuillez \n"
+"contacter MandrakeSoft S.A.\n"
+
+#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4642,17474 +6411,18014 @@ msgid ""
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
-"Attention: les logiciels libres ne sont pas forcément exempts de licence et "
+"Attention: les logiciels libres ne sont pas forcément exempts de licence et "
"certains\n"
"logiciels libres peuvent etre couverts par des brevets dans votre pays. Par "
"exemple, les\n"
-"décodeurs MP3 inclus peuvent nécessiter une licence pour un usage plus "
-"poussé (voyez\n"
-"http://www.mp3licensing.com pour plus de détails). Si vous n'êtes pas sûr si "
+"décodeurs MP3 inclus peuvent nécessiter une licence pour un usage plus "
+"poussé (voyez\n"
+"http://www.mp3licensing.com pour plus de détails). Si vous n'êtes pas sûr si "
"une licence\n"
-"peut vous etre demandés, vérifiez les lois en vigueurs dans votre pays."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serveur de courrier"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Veuillez cliquer sur une partition"
+"peut vous etre demandés, vérifiez les lois en vigueurs dans votre pays."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_messages.pm:96
#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Périphérique HP JetDirect multifonction"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Important\n"
+"\n"
+"Veuillez lire attentivement le présent document. En cas de désaccord \n"
+"avec l'un de ses termes vous n'êtes pas autorisé à installer les CD-Rom\n"
+"suivants. Dans ce cas, cliquez sur « Refuser » pour continuer \n"
+"l'installation sans ces médias.\n"
+"\n"
+"Certains composants logiciels contenus dans les prochains CD-Rom \n"
+"ne sont pas soumis aux licences GPL ou similaires permettant la copie, \n"
+"la modification ou la redistribution. Chacun de ces composants logiciels \n"
+"est distribué sous les termes et conditions d'un accord de licence qui \n"
+"lui est propre. Veuillez vous y référer et vous y soumettre avant de les \n"
+"installer ou de les redistribuer. Généralement, ces licences n'autorisent\n"
+"pas la copie (autre qu'à titre de sauvegarde), la redistribution, \n"
+"la décompilation, la désassemblage, l'ingénierie inverse ni la modification "
+"des\n"
+"Logiciels auxquels elles s'appliquent. Toute violation d'un des termes de la "
+"licence applicable entraîne généralement sa\n"
+"résiliation, sans préjudice de tous autres droits ou actions à votre "
+"encontre.\n"
+"À moins que l'accord de licence ne vous l'y autorise, vous ne pouvez pas \n"
+"installer ces Logiciels sur plus d'une machine ni adapter les Logiciels \n"
+"pour une utilisation en réseau. Le cas échéant, veuillez contacter le \n"
+"distributeur du programme pour acquérir des licences additionnelles.\n"
+"La distribution à des tiers de copies des Logiciels ou de la documentation\n"
+"qui les accompagne est généralement interdite.\n"
+"\n"
+"Tous les droits, titres et intérêt de ces Logiciels sont la propriété \n"
+"exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre des \n"
+"droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux "
+"logiciels.\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_messages.pm:128
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Félicitations, l'installation est terminée.\n"
+"Enlevez la disquette ou le CD-Rom d'amorçage et appuyez sur « Entrée ».\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pour toutes informations sur les corrections disponibles pour cette version "
+"de Mandrake Linux, consultez les Errata disponibles depuis :\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Des informations sur la configuration de votre système sont \n"
+"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_messages.pm:141
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Passez une bonne journée !"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps.pm:241
#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Point de montage en double : %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps.pm:410
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Mettre à jour %s"
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Quelques paquetages importants n'ont pas été correctement installés. Il se\n"
+"peut que le lecteur de CD-Rom ou le CD-Rom lui-même soit défectueux. Vous\n"
+"pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande "
+"suivante\n"
+"sur un ordinateur fonctionnant correctement : « rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
+"rpm »\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps.pm:541
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Type de connexion de l'imprimante"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Recherche des canaux de télévision en cours ..."
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Démarrage de l'étape « %s »\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP.\n"
-" Veuillez corriger votre configuration FTP"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Début de la plage d'adresses IP :"
+"Votre ordinateur possède peu de mémoire. Vous aurez peut-être quelques\n"
+"problèmes pour installer Mandrake Linux. Si cela se produit, vous pouvez\n"
+"essayer de procéder à une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n"
+"sur la touche « F1 » après l'amorçage sur CD-Rom puis entrez « text »."
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Le métaserveur « inetd » sert à démarrer automatiquement les autres serveurs "
-"réseau lorsqu'une requête est détectée. Il est notamment responsable du "
-"démarrage des serveurs telnet, ftp, rsh et rlogin, etc. Le désactiver "
-"revient à désactiver tous les services qu'il gère."
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Sélection des groupes de paquetages"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "la hauteur de la barre de progression"
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Taille totale : %d / %d Mo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Sauvegarde via %s sur la machine : %s\n"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Mauvais paquetage"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentine"
+msgid "Version: "
+msgstr "Version :"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Serveur de Noms de domaine"
+msgid "Size: "
+msgstr "Taille : "
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Niveau de sécurité :"
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d Ko\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Les points de montage doivent commencer par /"
+msgid "Importance: "
+msgstr "Importance : "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:375
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Choisissez votre lecteur CD/DVD"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner/désélectionner ce paquetage"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:379
#, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "Serveur CUPS"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "parce que %s manque"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Serveur de courrier Postfix"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "car %s n'est pas résolu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Quitter sans sauvegarder"
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "afin de conserver %s"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Ce produit est disponible sur notre boutique en ligne."
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Il n'y a pas assez de place pour installer ce paquetage"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Il y a beaucoup de choses à choisir (%s).\n"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Les paquetages suivants vont être installés"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "DrakClock: GMT"
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Les paquetages suivants vont être désinstallés"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:415
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue :\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Cela peu provenir de fichiers de configuration système corrompus\n"
-"sur la clé USB, dans ce cas les supprimer et ensuite redémarrer\n"
-"MandrakeMove résoudrait le problème. Pour faire cela, cliquez\n"
-"sur le bouton correspondant.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vous pouvez aussi redémarrer l'ordinateur et enlever la clé\n"
-"USB, ou bien examiner son contenu sous un autre système\n"
-"d'exploitation, ou même regarder les fichiers de log sur\n"
-"les consoles #3 et #4 pour essayer de deviner ce qui s'est\n"
-"passé."
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas le désélectionner"
-#: ../../steps.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:417
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Détection des disques durs"
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n"
-"Veuillez choisir l'installation minimale désirée :"
+"Ce paquetage doit être mis à jour.\n"
+"Êtes-vous certain de vouloir le désélectionner ?"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:423
#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-"Le microcode d'Alcatel est nécessaire.\n"
-"Celui-ci peut être fourni maintenant via une disquette ou depuis votre "
-"partition Windows, ou plus tard"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Entrez l'adresse du serveur WebDAV"
+"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, il doit être mis à jour."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:428
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadjikistan"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Charger/Sauver sur disquette"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Veuillez entrer votre texte de résumé."
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Mise à jour de la sélection des paquetages"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:439
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en écriture : %s"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Installation minimale"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Type de souris : %s\n"
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr ""
-"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle avec XFree %s."
+msgid "Installing"
+msgstr "Installation"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Choisissez un moniteur"
+msgid "No details"
+msgstr "Pas de détails"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Un label vide n'est pas autorisé"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Estimation en cours"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltais (UK)"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Temps restant "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Impossible d'ajouter une partition"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Veuillez patienter, préparation de l'installation..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:555
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Taille en Mo : "
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paquetages"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:560
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Imprimante distante"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installation du paquetage %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Choisissez la langue :"
+msgid "Refuse"
+msgstr "Refuser"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"ATTENTION : ce périphérique a déjà été configuré pour la connexion "
-"internet.\n"
+"--Changement de CD-Rom--\n"
"\n"
-"Cliquez simplement sur « OK » pour conserver sa configuration.\n"
-"Sinon la configuration actuelle sera écrasée par les modifications que vous "
-"ferez."
+"Veuillez insérer le CD-Rom nommé « %s »,\n"
+"puis cliquez sur « OK ».\n"
+"\n"
+"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien "
+"installer à partir de ce Cd-Rom."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"À la fin du démarrage, une session peut être ouverte automatiquement pour un "
-"utilisateur."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Erreur lors du tri des paquetages :"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
+#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Type de lecteur de disquette"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Imprimantes génériques"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle les travaux d'impression seront "
-"envoyés ou tapez un nom de périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée"
+msgid "not configured"
+msgstr "non configuré"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
-"Les scanners de cette machine sont utilisables par les autres ordinateurs"
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "Désirez-vous restaurer votre système?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Premier secteur de la partition racine"
+msgid "License agreement"
+msgstr "Licence"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Autres pilotes"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Voici la liste complète des claviers disponibles"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Fichier RamDisk"
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installation/Mise à jour"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cap-Vert"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Désirez-vous faire une installation ou une mise à jour ?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "le processeur a-t-il le bogue « coma » du Cyrix 6x86 ?"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Mettre à jour %s"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Chargement de la configuration des imprimantes... Veuillez patienter"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Clef de chiffrement pour %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"les premiers Pentium étaient bogués et se bloquaient pendant le décodage du "
-"bytecode f00f"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port souris"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Veuillez choisir le port sur laquelle votre imprimante est connectée ou "
-"tapez le nom du périphérique ou de fichier dans le champs d'entrée"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre souris est connectée."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Options/Test"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Émulation des boutons"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Ce niveau de sécurité doit être utilisé avec précaution. Il rend votre\n"
-"système plus facile à utiliser, aux dépens de la sécurité. Il ne devrait\n"
-"donc pas être utilisé sur une machine connectée à un réseau ou à Internet.\n"
-"Aucun mot de passe n'est requis."
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Émulation du bouton n° 2"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Montage de la partition %s"
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Émulation du bouton n° 3"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Configuration des cartes PCMCIA..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Quelle partition désirez-vous utiliser pour Linux4Win ?"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "parce que %s manque"
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Configuration IDE"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Pages de test"
+msgid "No partition available"
+msgstr "Aucune partition disponible"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Nom du volume logique"
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage"
+
+#: install_steps_interactive.pm:258
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Choix des points de montage"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Liste de données à restaurer :\n"
-"\n"
+"Pas de place libre pour la partition d'amorçage (bootstrap) de 1 Mo."
+"L'installation va\n"
+"continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin "
+"de\n"
+"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake."
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Vérification de %s"
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Sélectionnez les partitions que vous souhaitez formater"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Options de l'imprimante réseau (TCP/socket)"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Plage mémoire (DMA)"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger "
+"les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Déconnexion d'Internet en cours"
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"La partition d'échange (swap) est insuffisante pour achever l'installation, "
+"veuillez en ajouter."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "France"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr ""
+"Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de données "
+"rpm..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "naviguer"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Recherche des paquetages disponibles..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Vérification du logiciel installé..."
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Recherche des paquetages déjà installés..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Le nom de l'imprimante est manquant !"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
msgstr ""
-"Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre réseau ?\n"
+"Votre système ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou "
+"la mise à jour (%d > %d)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquie"
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Vous avez le choix entre :\n"
+"- Sauver sur disquette la sélection des paquetages.\n"
+"- Établir un nouveau choix de sélection à partir d'une sauvegarde sur "
+"disquette.\n"
+"Le format est le même que celui des disquettes générées pour l'installation "
+"automatisée."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Charger à partir d'une disquette..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Nombre de bouttons"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Sauvegarder sur disquette..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamien « colonne numérique » QWERTY"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Sélection des paquetages"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Chargement depuis la disquette..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"De plus, les files d'attente qui n'ont pas été créées avec ce programme ou "
-"avec «foomatic-configure» ne peuvent pas être transférées."
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Insérez une disquette contenant une sélection de paquetages."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Matériel"
+msgid ""
+"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
+"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
+"compliance under the \"LSB\" group selection."
+msgstr ""
+"Suite à des incompatibilités entre la série 2.6.x du noyau et les "
+"vérifications LSB dynamiques, la série 2.4.x du noyau sera installée par "
+"défaut afin de garantir la conformité avec sélection du groupe « LSB »."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Touches Ctrl et Alt simultanément"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:555
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "États-Unis"
+msgid "Type of install"
+msgstr "Type d'installation"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
-msgid "User umask"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-"Masque des permissions pour la création de fichier par les utilisateurs"
+"Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n"
+"Veuillez choisir l'installation minimale désirée :"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Système d'exploitation par défaut ?"
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:561
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Suisse (allemand)"
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Configurer les écrans séparément"
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer. La configuration "
-"de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si votre imprimante n'a "
-"pas été correctement détectée ou si vous préférez effectuer une "
-"configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle  »."
+"Si vous possédez tous les CD-Rom ci-dessous, cliquez sur « OK ».\n"
+"Si vous n'en possédez aucun, cliquez sur « Annuler ».\n"
+"Sinon, désélectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur « OK »."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Serveur NTP"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Activer la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-Rom « %s »"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Charger/Sauver sur disquette"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Préparation de l'installation"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Ces thèmes n'avaient pas encore d'image de démarrage dans %s !"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Installation du paquetage %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "utile"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Configuration post-installation"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Fin dans %d secondes"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Insérez la disquette d'amorçage utilisée dans le lecteur %s"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté."
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Insérez la disquette de mise à jour de modules dans le lecteur %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+# I added an example (install on a networked machine, and the server is connected to the Internet).
+# / J'ai rajouté un exemple (voir texte) car cela me semble plus clair comme çà.
+#: install_steps_interactive.pm:761
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Propietés"
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les mises à jour\n"
+"créées depuis la sortie de cette distribution. Il peut y avoir des "
+"correctifs de\n"
+" sécurité ou des résolutions de bogues.\n"
+"\n"
+"Vous devez avoir une connexion internet pour les télécharger,\n"
+"\n"
+"Souhaitez-vous installer les mises à jour ?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Connexion au site Web de Mandrake Linux pour obtenir la liste des serveurs "
+"miroirs disponibles..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:786
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Configuration du LAN (réseau local)"
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Le chemin ou le module est nécessaire"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Impossible d'accéder au mirroir %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Options avancées"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Désirez-vous essayer à nouveau ?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Afficher la Configuration"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Bogue de « coma »"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"À cette étape, vous devez sélectionner quelle partition sera utilisée pour\n"
-"votre système Mandrake Linux. Si votre disque est déjà partitionné, soit\n"
-"par une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de\n"
-"partitionnement, vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront\n"
-"être créées.\n"
-"\n"
-"Pour créer une partition, vous devez d'abord sélectionner le disque à\n"
-"utiliser. Vous pouvez le sélectionner en cliquant sur « hda » pour le\n"
-"premier disque IDE, « hdb », pour le second, « sda » pour le premier disque\n"
-"SCSI, et ainsi de suite.\n"
-"\n"
-"Pour partitionner, le disque dur sélectionné, vous pouvez utiliser les\n"
-"options suivantes :\n"
-"\n"
-" * « %s »: cette option effacera toutes les partitions sur le disque\n"
-"sélectionné;\n"
-"\n"
-" * « %s »: cette option permet de créer un système de ficher ext3 et\n"
-"« Swap » dans l'espace libre sur votre disque;\n"
-"\n"
-"« %s »: permet d'accéder à des fonctionnalités additionnelles :\n"
-"\n"
-" * « %s »: sauve la table de partition sur un disque amovibles. Cette\n"
-"option s'avère particulièrement pratique pour réparer des partitions\n"
-"endommagées. Il est fortement recommandé de procéder ainsi;\n"
-"\n"
-" * « %s »: permet de restaurer une table de partition sauvée au préalable\n"
-"sur une disquette.\n"
-"\n"
-" * « %s »: si votre table de partition est endommagée, vous pouvez essayer\n"
-"de la récupérer avec ces options. Soyez prudent et sachez que cela ne\n"
-"fonctionne pas à coup sûr.\n"
-"\n"
-" * « %s »: écarte les changements et charge la table de partition initiale;\n"
-"\n"
-" * « %s »: en cochant cette case, les CD-ROM et disquettes (et autres\n"
-"support) seront chargés automatiquement.\n"
-"\n"
-" * « %s »: utilisez cette option si vous souhaitez utiliser un assistant\n"
-"pour partitionner votre disque. Cette option est particulièrement\n"
-"recommandée si vous faites vos premiers pas avec les partitions.\n"
-"\n"
-" * « %s »: utilisez cette option pour annuler vos changements;\n"
-"\n"
-" * « %s »: permet des actions additionnelles sur les partitions (type,\n"
-"options, format) et donne plus d'informations;\n"
-"\n"
-" * « %s »: une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous permettra de\n"
-"sauvegarder vos changements sur le disque.\n"
-"\n"
-"Lorsque vous définissez la taille d'une partition, vous pouvez choisir\n"
-"précisément la taille de celle-ci en utilisant les Flèches de votre\n"
-"clavier.\n"
-"\n"
-"Note: vous pouvez atteindre toutes les options en utilisant le clavier.\n"
-"Naviguer avec les flèches et [Tab].\n"
-"\n"
-"Une fois la partition sélectionnée, vous pouvez utiliser :\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c pour créer un nouvelle partition (lorsqu'une partition vide est\n"
-"sélectionnée;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d pour effacer une partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m pour définir le « mount point »\n"
-"\n"
-"Pour obtenir plus d'information sur les systèmes de fichiers, veuillez lire\n"
-"sur le système de fichier ext2FS dans « Manuel de référence ».\n"
-"\n"
-"Si vous installez sur un poste PPC, vous devrez créer une petite partition\n"
-"HFS « bootstrap » d'au moins 1 Mo qui sera utilisée par le chargeur de\n"
-"démarrage (« bootloader ») yaboot. Si vous optez pour une partition plus\n"
-"grande, disons 50Mo, vous trouverez utile d'y placer des noyaux et des\n"
-"images « ramdisk » accessibles en cas de problème."
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Serveur NTP"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Carte graphique\n"
-"\n"
-" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
-"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
-"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n"
-"\n"
-" Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n"
-"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n"
-"serveur qui vous conviendra le mieux."
+msgid "Summary"
+msgstr "Résumé"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1937
#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages :"
+msgid "System"
+msgstr "Système"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark inkjet"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Matériel"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "État précédent"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Serveur CUPS distant"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Sauvegarder la table des partitions..."
+msgid "No printer"
+msgstr "Pas d'imprimante"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandais"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macédoine"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr "Lancez « sndconfig » après l'installation pour configurer la carte son"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
-"Pour autoriser un utilisateur à partager ses dossiers, vous devez ajouter "
-"cet utilisateur dans le groupe « fileshare ».\n"
-"Ceci peut se faire grâce au programme « Userdrake »."
+"Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovénien"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Interface graphique"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
-msgstr ""
-"Autoriser:\n"
-"\n"
-"- tous les services contrôlés par tcp_wrappers (voir hosts.deny(5)) si "
-"« TOUS »,\n"
-"\n"
-"- seulement ceux qui sont locaux si « LOCAL »\n"
-"\n"
-"- aucun si « NONE ».\n"
-"\n"
-"Pour autoriser les services dont vous avez besoin, utilisez\n"
-"/etc/hosts.allow (voir hosts.allow(5)."
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Réseau et Internet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libye"
+msgid "Proxies"
+msgstr "Proxys"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Configuration des scripts, installation des logiciels, démarrage des "
-"serveurs..."
+msgid "configured"
+msgstr "configuré"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: steps.pm:20
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Imprimante sur le port parallèle %s"
+msgid "Security"
+msgstr "Sécurité"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Graver le CD"
+msgid "activated"
+msgstr "activé"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Table des partitions"
+msgid "disabled"
+msgstr "désactivé"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Impossible de formater %s au format %s"
+msgid "Boot"
+msgstr "Partition de démarrage"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Modèle"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s sur %s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "Imprimante USB %s"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Services : %d activés sur %d enregistrés"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Arrêter le serveur"
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage (XFree86). Êtes-vous sûr de "
+"ce que vous faites ?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
+msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr ""
-"\n"
-"Sélectionnez un thème pour LILO\n"
-"et l'image pendant l'amorçage,\n"
-"vous pouvez les choisir \n"
-"séparément"
+"Paramétréz le mot de passe root et les méthodes authentification réseau"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Mot de passe root"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)"
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Utiliser la détection automatique"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentification"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1196
+#, c-format
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Préparation du programme d'amorçage..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"GPM permet d'utiliser la souris dans des applications fonctionnant en mode "
-"texte dans la console (comme par exemple Midnight Commander). Il permet "
-"également d'utiliser le copier-coller et inclut le support des menus "
-"contextuels sur la console."
+"Il semble que votre machine ne soit pas dotée de l'architecture "
+"« NewWorld ».\n"
+"Le programme d'amorçage « yaboot » ne fonctionnera pas.\n"
+"L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n"
+"d'une autre méthode pour démarrer votre machine."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Lancer au démarrage"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Rejoignez les équipes de support de MandrakeSoft et la communauté Linux. "
-"Partagez vos connaissances et aidez les autres en devenant un Expert reconnu "
-"sur le site Web de support technique :"
+"Une erreur est survenue lors de l'installation de « aboot ».\n"
+"Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n"
+"première partition du disque ?"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Pas de délai d'expiration des mots de passe pour"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Installation du programme d'amorçage..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:1233
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr ""
+"L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"Les options suivantes permettent de personnaliser la sécurité de votre "
-"système.\n"
-"Si vous avez besoin d'explications, jetez un oeil aux bulles d'aide.\n"
+"Vous aurez peut-être besoin de changer le périphérique d'amorçage\n"
+"de l'OpenFirmware pour activer le programme d'amorçage. Si vous\n"
+"ne voyez pas apparaître l'invite du programme d'amorçage lorsque\n"
+"vous redémarrerez, appuyez sur Command-Option-O-F au démarrage et\n"
+"entrez :\n"
+"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+"Puis tapez : shut-down\n"
+"Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n"
+"programme d'amorçage."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
msgstr ""
-"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines "
-"distantes."
+"A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera "
+"restreint à l'administrateur."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timor Oriental"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1287
#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "sur Lecteur de Bande "
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"Certaines étapes ne sont pas terminées.\n"
"\n"
-"- Sauvegarde sur bande via le périphérique : %s"
+"Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1313
#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Identifiant de connexion"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Créer une disquette d'auto-installation"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Rechercher les fichiers n'appartenant à aucun utilisateur"
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"L'auto-installation peut être complètement automatique si nécessaire,\n"
+"dans ce cas elle prend le contrôle du disque dur !!\n"
+"(prévu pour l'installation d'une autre machine).\n"
+"\n"
+"Vous pouvez préférer rejouer l'installation.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Effacer le profil..."
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Installation de Mandrake Linux %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Installation de Foomatic..."
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+"<Tab> suivant | <Alt-Tab> précédent | <Espace> sélectionner | <F12> Écran "
+"suivant "
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: interactive.pm:170
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr ""
-"Veuillez vous déconnecter puis presser simultanément les touches Ctrl-Alt-"
-"BackSpace"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Choisissez un fichier"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:372
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "détecté"
+msgid "Basic"
+msgstr "Basique"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Le réseau doit être redémarré. Souhaitez-vous le redémarrer ?"
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminer"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Paquetage : "
+msgid "Do"
+msgstr "Faire"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Choix erroné, veuillez recommencer\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "ALERTE DE SÉCURITÉ !"
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par défaut) "
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Les champs que vous devrez remplir sont :\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Votre choix ? (0/1, défaut « %s »)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Outil de migration windows"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Bouton « %s » : %s"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Toutes les langues"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Désirez-vous cliquer sur ce bouton ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Suppression de %s"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Que choisissez-vous ? (« %s » par défaut%s) "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s introuvable...\n"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr "Saisissez `void' pour une entrée vide"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Test de votre connexion..."
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Il y a beaucoup de choses à choisir (%s).\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Taille du cache"
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Veuillez choisir le premier nombre du groupe de 10 que vous\n"
+"souhaitez modifier, ou appuyez juste sur <Entrée> pour continuer.\n"
+"Votre choix ? "
-#: ../../security/level.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n"
-"recommandé d'utiliser cette machine sur un réseau."
+"=> Notez qu'un message a changé :\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Secteur de début : "
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Revalider"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Congo (Brazzaville)"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tchèque (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Lecture"
+msgid "German"
+msgstr "Allemand"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: keyboard.pm:139
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Souhaitez-vous l'installer ?"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak standard"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnol"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Le nom de modèle résultant de l'autodétection a été comparée à la base de "
-"données d'imprimantes pour trouver la meilleure correspondance. Ce choix "
-"peut être mauvais, particulièrement si votre modèle d'imprimanten'apparaît "
-"pas dans la base de données. Vérifiez ce choix, puis cliquez sur« Le modèle "
-"est correct », ou le cas échéant sur « Sélectionner manuellement le "
-"modèle ».\n"
-"\n"
-"Votre imprimante a été détectée comme étant :\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandais"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Mauvais mot de passe sur %s"
+msgid "French"
+msgstr "Français"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il y a une imprimante inconnue connectée à votre machine"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvégien"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:144
#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Touche Contrôle droite"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonais"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Insérez une disquette formatée en FAT dans le lecteur %s avec %s dans\n"
-"le répertoire racine, puis appuyez sur %s"
+msgid "Russian"
+msgstr "Russe"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambie"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suédois"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Administrateur sécurité (nom d'utilisateur ou adresse de courriel)"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Anglais (Angleterre)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux (kernel) 2.4."
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Américain (États-Unis)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:151
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Roumain (QWERTY)"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanais"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:152
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "En développement ... veuillez patienter."
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Arménien (ancien)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:153
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Égypte"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Arménien (machine à écrire)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:154
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "République Tchèque"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Arménien (phonétique)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:155
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Carte son"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabe"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:156
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Importation de polices"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaïdjanais (latin)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Votre disque possède une seule grosse partition Windows.\n"
-"Vous devriez la réduire pour pouvoir créer d'autres partitions :\n"
-"cliquez sur la partition puis sur « Redimensionner »."
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belge"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:159
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Supprimer les fichiers temporaires"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengale"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgare (phonétique)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:161
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Changement du type de partition"
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgare (BDS)"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Résolution\n"
-"\n"
-" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleur parmi celles\n"
-"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n"
-"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n"
-"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n"
-"le moniteur stylisé."
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brésilien"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Options réseau"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniaque"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:166
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Activer les vérifications de msec toutes les heures"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Blélorusse"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Affiche le thème\n"
-"dans la console"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Suisse (allemand)"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(sur %s)"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Suisse (français)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tchèque (QWERTY)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Une bibliothèque qui protège contre les attaques par débordement de pile.\n"
-"(les plus fréquentes)"
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Allemand (sans touches mortes)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "moyenne"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:174
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nouveau nom de l'imprimante"
+msgid "Danish"
+msgstr "Danois"
-#: ../../fs.pm:1
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"Permet à un utilisateur ordinaire de monter le système de fichier. Le\n"
-"jom de l'utilisateur est écrit dans mtab de telle façon qu'il puisse\n"
-"démonter le système de fichier ensuite. Cette option implique les\n"
-"options noxec, nosuid, et nodev (à moins que ces dernières soit\n"
-"désactivée par les options suivantes comme dans l'exemple suivant:\n"
-"\"user,exec,dev,suid)."
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak américain"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinée Équatoriale"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak norvégien"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "Sauvegarder le système"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak suédois"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Sauvegarder !"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonien"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
-"terminal), utilisez la commande « %s <fichier> » ou « %s <fichier> ».\n"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Géorgien (disposition russe)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Il n'y a pour l'instant pas de solution alternative"
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Géorgien (disposition latine)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Roumain (QWERTZ)"
+msgid "Greek"
+msgstr "Grec"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Écrire la configuration"
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Grec (polytonic)"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Le service routed permet la mise à jour automatique des tables de routage IP "
-"grâce au protocole RIP. Bien que RIP soit très utilisé sur les petits "
-"réseaux, des protocoles de routage plus complets sont nécessaires pour les "
-"réseaux de plus grande taille. "
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Souris Logitech (série, ancien modèle C7) avec émulation de la molette"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongrois"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "D'autres clefs (pas celles de drakbackup) sont déjà en place"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croate"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (pour le système X Window) est le coeur de votre interface graphique sous\n"
-"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (KDE, GNOME, WindowMaker\n"
-"etc.) présents sur Mandrake Linux dépendent de X.\n"
-"\n"
-"Il vous sera présenté la liste de divers paramètres à changer pour obtenir\n"
-"un affichage optimal : Carte graphique\n"
-"\n"
-" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
-"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
-"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n"
-"\n"
-" Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n"
-"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n"
-"serveur qui vous conviendra le mieux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Moniteur\n"
-"\n"
-" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
-"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
-"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n"
-"effectivement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Résolution\n"
-"\n"
-" Vous pouvez choisir ici la résolution et nombre de couleur parmi celles\n"
-"disponibles pour votre matériel. Choisissez la configuration optimale pour\n"
-"votre utilisation (vous pourrez néanmoins modifier cela après\n"
-"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n"
-"le moniteur stylisé.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" le système va ici essayer d'ouvrir un écran graphique à la résolution\n"
-"choisie. Si vous pouvez voir le message pendant le test, et répondez\n"
-"« %s », alors DrakX passera à l'étape suivante. Si vous ne pouvez pas voir\n"
-"de message, cela signifie que vos paramètres sont incompatibles, et le test\n"
-"terminera automatiquement après 12 secondes. Changez la configuration\n"
-"jusqu'à obtenir un affichage correct lors du test.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Vous pourrez finalement choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n"
-"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « %s » si vous êtes\n"
-"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n"
-"l'écran correctement."
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandais"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Naviguer"
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israélien"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CD-Rom"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israélien (phonétique)"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?"
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iranien"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belge"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandais"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italien"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système.\n"
-"La connexion ne peut donc pas être configurée."
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japonais 106 touches"
-#: ../../common.pm:1
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nom d'hôte"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Coréen"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fichier/_Enregistrer sous"
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latino-américain"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Pour obtenir l'accès aux imprimantes situées sur des serveurs CUPS distants "
-"de votre réseau local, vous avez seulement besoin d'activer l'option "
-"\"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines "
-"distantes\". Les serveurs CUPS informent votre machine automatiquement sur "
-"leurs imprimantes. Toutes les imprimantes actuellement connues par votre "
-"machine sont listées dans la section \"Imprimantes distantes\" dans la "
-"fenêtre principale de Printerdrake. Si les serveurs CUPS ne sont pas dans "
-"votre réseau local, vous devez entrer leur adresse IP et optionnellement "
-"leur numéro de port, afin d'obtenir des informations sur les imprimantes qui "
-"y sont connectées."
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laotien"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s n'est pas dans la base des scanners, configuration manuelle ?"
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituanien (AZERTY, ancien modèle)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lituanien (AZERTY, nouveau modèle)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Protéger par mot de passe les options"
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituanien « ligne de nombres » QWERTY"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Europe de l'est"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituanien « phonétique » QWERTY"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Utiliser l'espace libre"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letton"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "utiliser « dhcp »"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Alerte par courrier"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macédonien"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Configuration de l'accès Internet"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Burmese)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Ouzbékistan"
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolien (cyrillique)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Détecté %s"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Maltais (UK)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Auto-détecter les _imprimantes"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltais (US)"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminer"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandais"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polonais (QWERTY)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Drapeaux processeurs indiqués par du noyau"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polonais (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Quelque chose s'est mal passé ! mkisofs est-il bien installé ?"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugais"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 Mo"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadien (Québec)"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Veuillez réessayer"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Roumain (QWERTZ)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Le modèle est correct"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Roumain (QWERTY)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a échoué : %s"
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Russe (phonétique)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (norvégien)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Cette partition ne peut pas être redimensionnée"
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (Suédois/Finnois)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Emplacement"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovénien"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (câble ou HRC)"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovaque (QWERTZ)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovaque (QWERTY)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "SF journalisé"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbe (cyrillique)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Activer la vérification du mode espion des cartes réseau"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriaque"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Cette machine"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s:\n"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telegu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahreïn"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamoul (ISCII)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Sélectionnez les fichiers ou dossiers puis cliquez sur « OK »"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamoul (façon machine à écrire)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "ne pas tenir compte des modules SCSI"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thaïlandais"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "famille du processeur (exemple : 6 pour la classe des i686)"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tadjik"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Comme vous êtes en train de faire une installation réseau,\n"
-" cela veut dire que votre réseau est déjà configuré.\n"
-"Cliquez sur <Ok> pour conserver votre configuration,\n"
-"ou sur <Annuler> pour reconfigurer votre connexion internet et réseau.\n"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turc (modèle traditionnel « F »)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Effectue les vérifications quotidiennes de sécurité"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turc (modèle moderne « Q »)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Type de clavier : %s\n"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainien"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Vous pouvez ici choisir si les imprimantes connectées à cette machine "
-"doivent être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines "
-"pourront y accéder."
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Américain (international)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltais (US)"
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Ouzbékistanais (cyrillique)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "La création de la disquette de démarrage a été menée avec succès\n"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamien « colonne numérique » QWERTY"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Montage et démontage de tous les dossiers partagés: systèmes de fichiers\n"
-"distants (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), et NCP (Netware)."
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Yougoslave (latin)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Lancer l'assistant"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Touche Alt droite"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Carte TV"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Deux touches Shift simultanément"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Bassculer entre les modes expert et normal"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Touches <Ctrl> et <Maj> simultanément"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Touche CapsLock (verrouillage majuscule)"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Touches Ctrl et Alt simultanément"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenland"
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Touches Alt et Shift simultanément"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Touche « Menu »"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Touche « Windows » gauche"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Ce n'est pas la bonne bande. Celle-ci s'appelle %s."
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Touche « Windows » droite"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n"
-"effectuée. Elle est actuellement activée.\n"
-"\n"
-"Que souhaitez-vous faire ?"
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Les deux touches Contrôle simultanément"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Effacer toutes les NBI"
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Les deux touches Alt simultanément"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Ce dialogue permet de contrôler finement le chargeur de démarrage :\n"
-"\n"
-" * « %s » vous propose trois choix :\n"
-"\n"
-" * « %s » : si vous préférez GRUB (menu texte).\n"
-"\n"
-" * « %s » : si vous préférez la version texte de LILO.\n"
-"\n"
-" * « %s » : si vous préférez l'interface graphique.\n"
-"\n"
-" * « %s »: dans la plupart des cas, vous n'aurez pas à changer le disque\n"
-"par défaut (« %s », mais si vous le désirez, le programme d'amorce peut\n"
-"être installé sur un second disque, « %s », ou même sur une disquette,\n"
-"« %s ».\n"
-"\n"
-" * « %s »: au redémarrage de l'ordinateur, il s'agit du temps accordé à\n"
-"l'utilisateur pour démarrer un autre système d'exploitation.\n"
-"\n"
-"!! Prenez garde, si vous décidez de ne pas installer de programme d'amorce\n"
-"(en cliquant sur « %s »), vous devez vous assurer d'avoir une méthode pour\n"
-"démarrer le système. Aussi, assurez-vous de bien savoir ce que vous faites\n"
-"si vous modifiez les options. !!\n"
-"\n"
-"En cliquant sur « %s », vous aurez accès à plusieurs autres options de\n"
-"configuration. Sachez que celles-ci sont réservées aux experts en la\n"
-"matière."
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Touche Majuscule gauche"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root."
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Touche Majuscule droite"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Quelle configuration d'XFree désirez-vous utiliser ?"
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Touche Alt gauche"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Davantage"
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Touche Contrôle gauche"
+
+#: keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Touche Contrôle droite"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"La syntaxe est la même que pour les programmes en ligne de commande "
-"'cdrecord'. La commande 'cdrecord -scanbus' vous permettra de connaître les "
-"numéros des périphériques."
+"Vous pouvez choisir ici la touche ou la combinaison de touches qui\n"
+"permettra de commuter entre les différents types de claviers\n"
+"(ex : latin et non latin)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
-"Avec ce niveau de sécurité, l'utilisation de cette machine en tant que\n"
-"serveur devient envisageable. La sécurisation est suffisamment forte pour\n"
-"accepter les connexions de nombreux clients. Note : si votre machine est\n"
-"seulement connectée en tant que client sur Internet, vous devriez plutôt\n"
-"choisir un niveau inférieur."
+"Ce paramètre sera activé après l'installation.\n"
+"Pendant l'installation, vous devrez utiliser la touche \"Ctrl\" droite\n"
+"pour commuter entre les différentes configurations du clavier."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:144
#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nom du serveur"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:160
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Mot de passe du compte"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: lang.pm:161
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"%s ne peut être affiché\n"
-". Aucune entrée d'aide pour ce type\n"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorre"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Vous avez décidé d'installer le programme d'amorçage sur une partition.\n"
-"Cela implique que vous ayez déjà un programme d'amorçage sur le disque dur "
-"sur lequel le système démarre (exemple : System Commander).\n"
-"\n"
-"Quel est le disque de démarrage ?"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Émirats Arabes Unis"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:163
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ATTENTION !\n"
-"\n"
-"La taille de votre partition Windows va maintenant être réduite.\n"
-"Soyez prudent : cette opération est dangereuse. Si ce n'est pas déjà\n"
-"fait, vous devriez tout d'abord quitter l'installation, lancer\n"
-"« chkdsk c: » depuis la ligne de commande sous Windows (attention, le\n"
-"programme graphique « scandisk » n'est pas suffisant, utilisez\n"
-"réellement « chkdsk » depuis la ligne de commande!), éventuellement\n"
-"exécutez defrag, puis recommencez l'installation. Vous devriez\n"
-"également sauvegarder vos données.\n"
-"Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur OK."
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua-et-Barbuda"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:164
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tadjik"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez copier la configuration de l'imprimante faite pour le "
-"gestionnaire %s vers votre gestionnaire actuel %s. Toutes les données de "
-"configuration (nom de l'imprimante, description, emplacement, type de "
-"connexion, et paramètres par défaut) sont récupérées, mais les travaux ne "
-"seront pas transférés.\n"
-"Toutes les files d'attente n'ont pas pu être transférées à cause des raisons "
-"suivantes :\n"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanie"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:166
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Liste des polices"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Arménie"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Vous aurez peut-être besoin de changer le périphérique d'amorçage\n"
-"de l'OpenFirmware pour activer le programme d'amorçage. Si vous\n"
-"ne voyez pas apparaître l'invite du programme d'amorçage lorsque\n"
-"vous redémarrerez, appuyez sur Command-Option-O-F au démarrage et\n"
-"entrez :\n"
-"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"Puis tapez : shut-down\n"
-"Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n"
-"programme d'amorçage."
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilles néerlandaises"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:168
#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"Il semble que votre machine ne soit pas dotée de l'architecture "
-"« NewWorld ».\n"
-"Le programme d'amorçage « yaboot » ne fonctionnera pas.\n"
-"L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n"
-"d'une autre méthode pour démarrer votre machine."
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:169
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Sélectionnez un fichier"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarctique"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Choisissez l'hôte ou le réseau à partir duquel les imprimantes locales "
-"seront disponibles :"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentine"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:171
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Vous pouvez également utiliser ces commandes dans le champ « commande "
-"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses "
-"applications. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera "
-"fourni par l'application elle-même.\n"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Américaine"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japon"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:174
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Liste des options d'impression"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: lang.pm:175
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-"Les changements ont été effectués mais ne seront effectifs qu'après votre "
-"déconnexion"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaïdjan"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:176
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Pays / Région"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnie Herzégovine"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:177
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Rechercher les serveurs"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbade"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:178
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Nom de la file d'attente NCP manquant !"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant "
-"votre réseau"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:181
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-Rom « %s »"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgarie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:182
#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "Média CDRW"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahreïn"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:183
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Sauvegarde et restaure l'entropie du système pour une meilleure génération "
-"de nombres aléatoires. (utile par exemple pour la création de clefs de "
-"cryptographie)"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: lang.pm:184
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Transformez votre ordinateur en un serveur fiable"
+msgid "Benin"
+msgstr "Bénin"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:185
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Vérifier les mots de passe vides dans /etc/shadow."
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermudes"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:186
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (pilote %s)"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Sultanat de Brunei"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:187
#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Démarré si nécessaire"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:188
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Fichier(s) de bouclage :\n"
-" %s\n"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brésil"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:189
#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Je ne sais pas"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:190
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", hôte TCP/IP « %s », port « %s »"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhoutan"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: lang.pm:191
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de configurer une disquette d'auto-installation. "
-"Cette fonction est relativement dangereuse, et doit donc être utilisée avec "
-"précaution.\n"
-"\n"
-"La disquette d'auto-installation vous permettra d'installer un autre "
-"ordinateur avec exactement la même configuration que le vôtre. Mais parmi "
-"l'ensemble des étapes d'installation, vous pouvez choisir lesquelles seront "
-"complètement automatisées et lesquelles seront manuelles.\n"
-"Pour une sûreté maximale, les étapes de partitionnement et de formatage ne "
-"seront jamais faites automatiquement, quels que soient les choix que vous "
-"aviez fait lors de la première installation de cet ordinateur.\n"
-"\n"
-"Souhaitez-vous continuer ?"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "ÃŽle Bouvet"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:192
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telegu"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:193
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Votre carte utilise actuellement le pilote %s « %s » (le pilote par défaut "
-"étant « %s »)"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bélarus"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:194
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Post-désinstallation"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:195
#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Connexion à Internet en"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:196
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "ÃŽles Cocos"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:197
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Niveau CPUID"
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:198
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Serveur Novell « %s », imprimante « %s »"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "République Centrafricaine"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:199
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongolien (cyrillique)"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:200
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Ajouter un module"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Suisse"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:201
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profil à effacer :"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Côte d'Ivoire"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:202
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Mesure locale"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "ÃŽles Cook"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:203
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Attention: l'adresse IP %s est déja réservée !"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chili"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:204
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "souris bus"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Cameroun"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Créer des images d'amorçage Etherboot :\n"
-" \tPour amorcer un noyau par etherboot, un noyau et un initrd "
-"spéciaux doivent être créés.\n"
-" \t\tmkinitrd-net fait une grande partie de ce travail et "
-"drakTermServ est simplement une interface graphique\n"
-" \t\tpour aider à gérer et personnaliser ces images.\n"
-" \t\tPour créer le fichier /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include\n"
-" \t\tqui est inclus dans dhcpd.conf, vous devriez créer les images\n"
-" \t\tEtherboot pour au moins un noyau complet."
+msgid "China"
+msgstr "Chine"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:206
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Nom d'utilisateur du compte"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:208
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Bogue de l'instruction FDIV"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: lang.pm:209
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"configuration drakfirewall\n"
-"\n"
-"Assurez-vous d'avoir configuré le réseau et Internet grâce à\n"
-"drakconnect avant d'aller plus loin."
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cap-Vert"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:210
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Accepter l'écho icmp émis par diffusion"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "ÃŽle Christmas"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:211
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Chypre"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:214
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Bénin"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:215
#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "Serveur SMB/Windows « %s », partage « %s »"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danemark"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:216
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Sélection du chemin"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominique"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:217
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Nom ou Adresse IP de l'hôte :"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominique"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:218
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Moniteur : %s\n"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algérie"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:219
#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Réglages personnalisés et système"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Équateur"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: lang.pm:220
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Votre disque dur semble avoir un problème matériel :\n"
-"un test pour vérifier son aptitude à conserver l'intégrité des données a "
-"échoué.\n"
-"Cela signifie que serez victime de pertes aléatoires de données."
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:221
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante ou adresse IP manquant(e) !"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Égypte"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:222
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs à sauvegarder"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Occidental"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:223
#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"%s doit être configurée par printerdrake.\n"
-"Vous pouvez lancer printerdrake depuis le Centre de Contrôle Mandrake dans "
-"la section Matériel"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Érythrée"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
+#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "La clé n'est pas accessible en écriture"
+msgid "Spain"
+msgstr "Espagne"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:225
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Éthiopie"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japon (câble)"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlande"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:227
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Tests initiaux"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidji"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:228
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "ÃŽles Malouinnes"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:229
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Restauration personnalisée..."
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronésie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:230
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "ÃŽles Faroe"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:232
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"« %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n"
-"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n"
-"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n"
-"choisir une autre."
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Règle le « umask » de root"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Royaume-Uni"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:234
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenade"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:235
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Basée sur un script"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Géorgie"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: lang.pm:236
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Réglage de la BVP (PLL)"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Guyane Française"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: lang.pm:237
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT montée en /boot/efi"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:238
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " sur"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: lang.pm:239
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "L'URL doit commencer par http:// ou https://"
+msgid "Greenland"
+msgstr "Groenland"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:240
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Si vous la connaissez, vous pouvez spécifier directement l'adresse réseau "
-"(URL) qui permet d'accéder à l'imprimante. Choisissez un en-tête puis "
-"complétez l'adresse en respectant les spécifications CUPS ou Foomatic. Notez "
-"que tous les types d'URL ne sont pas supportés par tous les gestionnaires "
-"d'impression."
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambie"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:241
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinée"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:242
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Installation/Mise à jour"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:243
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d paquetages"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinée Équatoriale"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:245
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:246
#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Logiciel de sauvegardes et restaurations\n"
-"\n"
-"--default : sauve les dossiers par défaut.\n"
-"--debug : affiche tous les messages de déboguage.\n"
-"--show-conf : liste les fichiers ou dossiers à sauvegarder.\n"
-"--config-info : explique les options du fichier de configuration (en "
-"mode texte).\n"
-"--daemon : utilise la configuration de sauvegardes "
-"périodiques.\n"
-"--help : affiche ce message.\n"
-"--version : affiche le numéro de version.\n"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:247
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Domaine d'authentification nécessaire"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:248
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Utilisation de « libsafe » pour les serveurs"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinée-Bissau"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:249
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandais"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:250
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Utilisation : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Chine (Hong-Kong)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:251
#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Taille maximale\n"
-" permise à Drakbackup (Mo)"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "ÃŽles Heard et McDonald"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: lang.pm:252
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Points de montage circulaires %s\n"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:253
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Menu d'amorçage"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croatie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:254
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haïti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Dans un dossier (local ou partagé)..."
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongrie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:256
#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Ancienne liste d'utilisateurs :\n"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonésie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Recherche de sauvegardes"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlande"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: lang.pm:258
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "un nombre"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israël"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:259
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suédois"
+msgid "India"
+msgstr "Inde"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: lang.pm:260
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Territoire Britannique de l'océan Indien"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:261
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr ""
-"Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:262
#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Jour de la semaine"
+msgid "Iran"
+msgstr "Irak"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:263
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Types des systèmes de fichiers :"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islande"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:265
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Îles Mariannes du Nord"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaïque"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:266
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", périphérique HP JetDirect multifonction"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanie"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:267
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "aucun"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japon"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:268
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Nom du profil à créer (le nouveau profil est créé comme une copie du profil "
-"courant :"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: lang.pm:269
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Lecteur de disquette"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirghizistan"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:270
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Inscription dans ghostscript"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodge"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:271
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Programme d'amorçage"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:272
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "Autoriser tous les services contrôlés par tcp_wrappers"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comores"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Déplacer"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:274
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Programme d'amorçage à utiliser"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Corée du Nord"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:275
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Nom du serveur"
+msgid "Korea"
+msgstr "Corée"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:276
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Serveurs de nom :"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Koweit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:277
#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Minute"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Îles Caïman"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: lang.pm:278
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Important\n"
-"\n"
-"Veuillez lire attentivement le présent document. En cas de désaccord \n"
-"avec l'un de ses termes vous n'êtes pas autorisé à installer les CD-Rom\n"
-"suivants. Dans ce cas, cliquez sur « Refuser » pour continuer \n"
-"l'installation sans ces médias.\n"
-"\n"
-"Certains composants logiciels contenus dans les prochains CD-Rom \n"
-"ne sont pas soumis aux licences GPL ou similaires permettant la copie, \n"
-"la modification ou la redistribution. Chacun de ces composants logiciels \n"
-"est distribué sous les termes et conditions d'un accord de licence qui \n"
-"lui est propre. Veuillez vous y référer et vous y soumettre avant de les \n"
-"installer ou de les redistribuer. Généralement, ces licences n'autorisent\n"
-"pas la copie (autre qu'à titre de sauvegarde), la redistribution, \n"
-"la décompilation, la désassemblage, l'ingénierie inverse ni la modification "
-"des\n"
-"Logiciels auxquels elles s'appliquent. Toute violation d'un des termes de la "
-"licence applicable entraîne généralement sa\n"
-"résiliation, sans préjudice de tous autres droits ou actions à votre "
-"encontre.\n"
-"À moins que l'accord de licence ne vous l'y autorise, vous ne pouvez pas \n"
-"installer ces Logiciels sur plus d'une machine ni adapter les Logiciels \n"
-"pour une utilisation en réseau. Le cas échéant, veuillez contacter le \n"
-"distributeur du programme pour acquérir des licences additionnelles.\n"
-"La distribution à des tiers de copies des Logiciels ou de la documentation\n"
-"qui les accompagne est généralement interdite.\n"
-"\n"
-"Tous les droits, titres et intérêt de ces Logiciels sont la propriété \n"
-"exclusive de leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre des \n"
-"droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux "
-"logiciels.\n"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:279
#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/Mode _Expert"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:280
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Retirer cette imprimante de StarOffice/OpenOffice"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Liban"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:281
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Activation / désactivation du Linux Virtual Server, qui est un service "
-"utilisé pour créer un serveur virtuel haute-performance et haute "
-"disponibilité, composé d'un ensemble de serveur linux reliés entre eux."
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Sainte-Lucie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:282
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronésie"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: lang.pm:283
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 milliards de couleurs (32 bits)"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:284
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Libéria"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:285
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Générer les clefs peut prendre un moment."
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:286
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Ici, vous pouvez configurer le niveau de sécurité et l'administrateur\n"
-"de la sécurité de votre machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"L'Administrateur de Sécurité recevra les alertes de sécurité si\n"
-"l'option « Alertes de Sécurité » est cochée. Il peut s'agir d'une\n"
-"adresse email ou d'un nom d'utilisateur.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Le menu « Niveau de Sécurité » permet de séléctionner l'un des six\n"
-"niveaux de sécurité préconfigurés par msec.\n"
-"Ces niveaux vont de « Très faible » à « Panaoïaque », utilisable comme\n"
-"base pour créer un serveur hautement sécurisé.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Très faible</span> : Ce niveau de\n"
-"sécurité n'est absolument pas sur mais votre système est plus facile à\n"
-"utiliser. Il ne devrait donc pas être utilisé sur une machine\n"
-"connectée à un réseau ou à Internet.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span> : Ceci est le niveau\n"
-"standard de sécurité recommandé pour un ordinateur devant se connecter\n"
-"à Internet en tant que client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Élevée</span> : il y a déjà quelques\n"
-"restrictions, et un peu plus de vérifications de sécurité sont\n"
-"effectuées chaque nuit.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Plus élevée</span> : La sécurité est ici\n"
-"suffisante pour utiliser la machine comme serveur acceptant de\n"
-"multiples connexions. Si votre machine est simplement une machine\n"
-"cliente pour Internet, un niveau inférieur est préférable.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Panaoïaque</span> : Similaire au\n"
-"précédent, mais le système sera totalement clos et la sécurité au\n"
-"maximum."
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituanie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:287
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Autodétection d'imprimante (locale, réseau, et SMB)"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:288
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem USB (avec pppoa)"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lettonie"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: lang.pm:289
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue : aucun périphérique valide n'a été trouvé pour\n"
-"créer de nouvelles partitions. Veuillez vérifier votre matériel."
+msgid "Libya"
+msgstr "Libye"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:290
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Activation du système d'impression au démarrage"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroc"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:291
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:292
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "Identifiant du processeur"
+msgid "Moldova"
+msgstr "République de Moldova"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:293
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Résolution d'un problème de son"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:294
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polonais (QWERTY)"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "ÃŽles Marshall"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:295
#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Ajouter une Imprimante"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macédoine"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:296
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"activités de Drakbackup par CD :\n"
-"\n"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:297
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point d'installer le système d'impression %s sur un système "
-"dont le niveau de sécurité est réglé sur « %s ».\n"
-"\n"
-"Ce système d'impression écoute en permanence le réseau afin de répondre aux "
-"requêtes d'impression. Ceci se fait grâce à un service qui tourne en tâche "
-"de fond (daemon) et qui est accessible par les autres machines du réseau. "
-"C'est donc une cible possible pour des attaques réseau éventuelles. C'est "
-"pourquoi le minimum possible de « daemons » doivent être démarrés dans ce "
-"niveau de sécurité.\n"
-"\n"
-"Souhaitez-vous réellement installer un système d'impression ?"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Birmanie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:298
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Hôte « %s », port « %s »"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:299
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Cette partition ne peut pas être utilisée pour du bouclage"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "ÃŽles Mariannes du Nord"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:300
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Le fichier existe déjà. Faut-il l'utiliser ?"
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:301
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "reçus : "
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritanie"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:302
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Touche Alt droite"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:303
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "list des autres pilotes pour cette carte son"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malte"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:304
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Passerelle"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Maurice"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:305
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldives"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:306
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisie"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:307
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Partage de scanners"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexique"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:308
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil : "
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaisie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:309
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Cliquez sur un périphérique dans l'arborescence afin de consulter les "
-"informations correspondantes."
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:310
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Activer/Désactiver la connexion automatique (autologin)."
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibie"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:311
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV n'est pas installé !"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nouvelle-Calédonie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:312
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:313
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "ancien nom de périphérique statique utilisé dans le paquetage dev"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "ÃŽle Norfolk"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:314
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "Activer le traçage de tous les paquets IPv4 étranges"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:315
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Ce label est déjà utilisé"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:318
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
-"\n"
-"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet "
-"ordinateur, soit directement au réseau.\n"
-"\n"
-"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
-"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes "
-"réseau doivent aussi être allumées.\n"
-"\n"
-"Notez que l'autodétection des imprimantes réseau est plus longue que celle "
-"des imprimantes locales, donc vous pouvez la désactiver si vous n'en avez "
-"pas besoin.\n"
-"\n"
-"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne "
-"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."
+msgid "Nepal"
+msgstr "Népal"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:319
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Grec (polytonic)"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:320
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Après avoir formaté la partition %s, toutes les données présentes\n"
-"sur cette partition seront perdues."
+msgid "Niue"
+msgstr "Nioue"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:321
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Temps de connexion : "
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nouvelle-Zélande"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: lang.pm:322
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Changement de CD-Rom\n"
-"\n"
-"Veuillez insérer le CD-Rom d'installation dans votre lecteur.\n"
-"Ceci fait, cliquez sur « OK ».\n"
-"\n"
-"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » pour annuler la mise à "
-"jour."
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:323
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:324
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut :"
+msgid "Peru"
+msgstr "Pérou"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:325
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polynésie Française"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:326
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Les imprimantes connectées à un serveur CUPS distant n'ont pas besoin d'être "
-"configurées ici; elles seront automatiquement détectées."
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:327
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Vous pouvez choisir d'autres langues.\n"
-"Elles seront disponibles après l'installation."
+msgid "Philippines"
+msgstr "Philippines"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:328
#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "Dossier (ou module) où poser la sauvegarde sur cette machine"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Domaine"
+msgid "Poland"
+msgstr "Pologne"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:330
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Précisez la taille mémoire si nécessaire (%d Mo trouvés)"
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:331
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-"LILO et grub sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette étape est\n"
-"normalement complètement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n"
-"démarrage (« master boot record ») et agit en fonction de ce qu'il peut y\n"
-"lire :\n"
-"\n"
-" * Si un secteur de démarrage Windows est détecté, il sera remplacé par\n"
-"grub/LILO. Donc, vous serez capable de démarrer GNU/Linux et tout autre\n"
-"système d'exploitation.\n"
-"\n"
-" * si grub ou LILO est détecté, il sera remplacé par la nouvelle version;\n"
-"\n"
-"En cas de doute, DrakX affiche différentes options."
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:332
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:333
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Périphérique d'amorçage"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestine"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Quelle partition désirez-vous redimensionner ?"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:335
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Îles mineures des États-Unis d'Amérique"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:336
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palaos (Les)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:337
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:338
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "détecté sur le port %s"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Réunion, île de la"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: lang.pm:339
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Romania"
+msgstr "Roumanie"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:340
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Carte graphique : %s\n"
+msgid "Russia"
+msgstr "Russie"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:341
#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/par _défaut"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:342
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "Accepter l'écho ICMP"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabie Saoudite"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: lang.pm:343
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "ÃŽles Salomon"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:344
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech CC Series avec émulation de la molette"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:345
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Les partitions étendues ne sont pas supportée par cette plateforme"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Soudan"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:347
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Sélection de l'image"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapour"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:348
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Configuration RNIS/ISDN"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Sainte-Hélène"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:349
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "élevé"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovénie"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:350
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Partage de la connexion internet"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "ÃŽles Svalbard et Jan Mayen"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:351
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Choisir le fichier"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovaquie"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:352
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Résumé: "
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: lang.pm:353
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Attention ! Une configuration existante du Pare-Feu a été détectée. Vous "
-"devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation."
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:354
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Impression/Accès aux cartes photos sur « %s »"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Sénégal"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:355
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Vérfications journalières de sécurité"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:356
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur "
-"celles du réseau local ?\n"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:357
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Paramètres par défaut de l'imprimante"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:358
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Souris standard PS2 à molette"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:359
#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"le drapeau WP dans le registre CR0 du processeur active la protection contre "
-"les accès en écriture et prévient ainsi les bogues du kernel écrivant "
-"directement dans la mémoire des processus utilisateurs"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syrie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:360
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Désinstallation de l'ancienne imprimante « %s »..."
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:361
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Sélectionnez un périphérique !"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Îles Turks et Caïcos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:362
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Supprimer le serveur sélectionné"
+msgid "Chad"
+msgstr "Tchad"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:363
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem USB (avec dhcp)"
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Terres Australes Françaises"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:364
#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Terres Australes Françaises"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:365
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "le nom du vendeur de ce processeur"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thaïlande"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:366
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - Maintenir %s :\n"
-" \t\tPour que les utilisateurs puissent se connecter au système à "
-"partir d'un client léger, l'entrée leur correspondant\n"
-" \t\tdans /etc/shadow doit être dupliquée dans %s.\n"
-" \t\tDrakTermServ permet à cet effet d'ajouter ou de retirer des "
-"utilisateurs de ce fichier."
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadjikistan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:367
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr ""
-"Toutes les données présentes sur cette partition\n"
-"devraient avoir été sauvegardées."
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:368
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installation du paquetage %s"
+msgid "East Timor"
+msgstr "Timor Oriental"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:369
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Vérification du périphérique et configuration de HPOJ..."
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkménistan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:370
#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer "
-"une pour la remplacer par une partition étendue."
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:371
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Votre imprimante HP a été configurée automatiquement pour vous donner accès "
-"aux lecteurs de carte mémoire à partir de votre PC. Maintenant vous pouvez "
-"accéder à vos cartes en utilisant le programme graphique "
-"« MtoolsFM » (Menu : « Applications » -> « Outils fichiers » -> "
-"« gestionnaire de fichiers MTools ») ou le programme en ligne de commande "
-"mtools (tapez « man mtools » pour plus d'infos). Vous accéderez à la carte "
-"par le lecteur ayant la lettre « p: », ou une autre lettre si vous avez plus "
-"d'un appareil de ce type. Dans « MtoolsFM » vous pouvez commuter entre "
-"plusieurs lecteurs grâce au champ situé dans le coin supérieur droit de la "
-"liste de fichiers."
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:372
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Choix des paquetages"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turquie"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:373
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"TOUTES les partitions et les données présentes sur le disque %s seront "
-"perdues"
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinité-et-Tobago"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:374
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Votre système ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou "
-"la mise à jour (%d > %d)"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:375
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Toute imprimante a besoin d'un nom (par exemple « lpr ») auquel on se réfère "
-"pour pouvoir imprimer.\n"
-"Les champs « Description » et « Emplacement » n'ont pas besoin d'être "
-"remplis. Ce sont de simples commentaires pour les utilisateurs."
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taïwan"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:376
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"« %s »: en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression sera\n"
-"démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage » pour\n"
-"plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire à\n"
-"celle rencontrée lors de l'installation."
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzanie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:377
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhoutan"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraine"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:378
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Carte réseau"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Ouganda"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:379
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "La déconnexion d'Internet a échouée."
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Îles mineures des États-Unis d'Amérique"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:381
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Lecture des données de l'imprimante..."
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:382
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Coréen"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Ouzbékistan"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:383
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Non connecté"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatican"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:384
#, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "Aucune connexion internet n'a ete Configuration"
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:385
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Grec"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:386
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "ÃŽles Vierges (Britanniques)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:387
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Souris standard à 3 boutons avec émulation de la molette"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "ÃŽles Vierges (US)"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:388
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: lang.pm:389
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Les partitions JFS doivent faire au moins 16 Mo."
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:390
#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Effacer votre support réinscriptible (1ere session)"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis et Futuna, îles"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:391
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Fréquence verticale : %s\n"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:392
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Point de montage"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: lang.pm:393
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue :\n"
-"%s\n"
-"Essayez de changer les paramètres"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:394
#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "Hôte TCP/IP « %s », port « %s »"
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Serbie-Monténégro"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "Utilisateur :"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Afrique du Sud"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:396
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Restaurer le système"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambie"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:397
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr ""
-"Voici les machines à partir desquelles les scanners connectés localement "
-"seront disponibles :"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: lang.pm:966
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "L'adresse DHCP de fin"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenue sur %s"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: loopback.pm:32
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Un autre"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Points de montage circulaires %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lvm.pm:115
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombie"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Paramètres"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Configuration actuelle de « %s » :\n"
-"\n"
-"Réseau : %s\n"
-"Adresse IP : %s\n"
-"Attribution de l'adresse : %s\n"
-"Pilote : %s"
+msgid "NONE"
+msgstr "AUCUN"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Configuration du module"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Réunion, île de la"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque paramètre du module."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Interface(s) détectée(s) : %s %s"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Pour des raisons de sécurité, il va être déconnecté maintenant."
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "En possédez-vous d'autres ?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Outil de synchronisation"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Possédez-vous des interfaces %s ?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Vérification de votre système..."
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Voir les informations sur le matériel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:87
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(module %s)"
+
+#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-"Insérez la bande ayant pour nom %s\n"
-"dans le lecteur de bande %s."
+"Vous pouvez maintenant fournir des options au module %s.\n"
+"Veuillez noter que les adresses doivent être précédées de 0x, comme « 0x123 »"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolie"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Vous pouvez maintenant préciser les options du module %s.\n"
+"Les options sont de la forme « nom=valeur nom2=valeur2 ... ».\n"
+"Par exemple, « io=0x300 irq=7 »"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Montée\n"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Options du module :"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?"
+
+#: modules/interactive.pm:127
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"Configuration\n"
-"de CUPS"
+"Le pilote de matériel « %s » a parfois besoin d'options supplémentaires\n"
+"pour fonctionner de manière optimale.\n"
+"Vous pouvez lui fournir manuellement ces options,\n"
+"ou bien lui laisser les détecter automatiquement.\n"
+"(La détection peut dans certains cas bloquer l'ordinateur,\n"
+"mais sans lui causer de dommage.)"
-#: ../../help.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Interface graphique"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Détection automatique"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs"
+msgid "Specify options"
+msgstr "Spécifier des options"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Clef de chiffrement pour %s"
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Le chargement du module %s a échoué.\n"
+"Désirez-vous réessayer avec d'autres paramètres ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Désirez-vous restaurer votre système?"
+msgid "a number"
+msgstr "un nombre"
-#: ../../services.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Le portmapper gère les connexions RPC qui sont utilisées par des serveurs "
-"comme NFS et NIS. Le serveur portmap doit être activé sur des machines "
-"jouant le rôle de serveur pour des protocoles utilisant le mécanisme RPC."
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d nombres séparés par des virgules"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Matériel détecté"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d chaînes séparées par des virgules"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurice"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "nombres séparés par des virgules"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar (Burmese)"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "chaînes séparées par des virgules"
-#: ../../fs.pm:1
+#: mouse.pm:25
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Activer la partition d'échange %s"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Souris SUN"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Il n'y a aucune partition FAT à utiliser pour le bouclage (ou trop peu "
-"d'espace est disponible)"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: mouse.pm:32
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Arménien (ancien)"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:33
#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Une imprimante nommée « %s » existe déjà sous %s.\n"
-"Cliquez sur « Transfert » pour la remplacer.\n"
-"Vous pouvez également taper un nouveau nom ou\n"
-"simplement ignorer cette imprimante."
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Souris standard PS2 à molette"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: mouse.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr "Résolvez vos problèmes via notre plate-forme de support en ligne."
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
+#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
+#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:543
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", hôte « %s », port « %s »"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Le partitionnement a échoué : %s"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#: mouse.pm:41
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué"
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canada (câble)"
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "La création de la disquette est maintenant terminée"
+msgid "1 button"
+msgstr "1 bouton"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Mise à jour"
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Souris standard à 2 boutons"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Station de travail"
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Souris standard à 3 boutons avec émulation de la molette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:51
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Installation du paquetage %s\n"
-"%d%%"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Roulette"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:55
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirghizistan"
+msgid "serial"
+msgstr "série"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: mouse.pm:58
#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Périphérique USB multifonction"
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Souris standard à 3 boutons"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: mouse.pm:60
#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"Aucune clé USB n'a été détectée sur votre système. Si vous\n"
-"connectez une clé USB maintenant, Mandrake Move pourra\n"
-"sauvegarder automatiquement les données de votre dossier\n"
-"personnel et les configurations système, pour le prochain\n"
-"démarrage de votre ordinateur ou bien sur un autre\n"
-"ordinateur. Notez que si vous connectez une clé maintenant,\n"
-"il faut attendre quelques secondes avant de détecter à\n"
-"nouveau la présence de la clé.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n"
-"toujours utiliser Mandrake Move comme un système\n"
-"d'exploitation Mandrake sur CDROM."
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:61
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Avec la documentation de base"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:62
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr ""
-"Anacron exécute des tâches périodiques avec une précision exprimée en jours. "
-"Les tâches sont exécutées automatiquement au redémarrage de la machine si "
-"elles ont expirés leur délai. Quelques tâches de maintenance quotidiennes et "
-"hebdomadaires sont préconfigurées pour le système Mandrake.(Plus d'infos "
-"dans « man anacron »)"
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan avec émulation de la molette"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:63
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Vous devez avoir une partition racine.\n"
-"Pour la définir, créez une partition (ou choisissez-en une déjà\n"
-"existante) puis cliquez sur « Point de montage » et choisissez « / »."
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:65
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Occidental"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: mouse.pm:66
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "La syntaxe doit être http://..."
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series avec émulation de la molette"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:67
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afrique du Sud"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:69
#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Éjectez la bande une fois la sauvegarde effectuée"
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: mouse.pm:70
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "disquette/ISO etherboot"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:71
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Modifier la configuration de l'imprimante"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Souris Logitech (série, ancien modèle C7)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:72
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Choisissez une partition"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Souris Logitech (série, ancien modèle C7) avec émulation de la molette"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:74
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Modifier la règle"
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse avec émulation de la molette"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:77
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "busmouse"
+msgstr "souris bus"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:80
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Veuillez tester votre souris"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 boutons"
-#: ../../fs.pm:1
+#: mouse.pm:81
#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"Ne pas mettre à jour l'heure d'accès aux inodes sur ce système de fichier\n"
-"(par exemple, afin d'avoir d'accélérer un serveur de nouvelles via un accès "
-"plus rapide aux à ces dernières)"
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 boutons"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "3 bouttons avec émulation de la molette"
+msgstr "3 bouttons avec émulation de la molette"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:86
#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
+msgid "Universal"
+msgstr "Universelle"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:88
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Autre support"
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "N'importe quel souris PS/2 ou USB"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:92
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:94
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..."
+msgid "No mouse"
+msgstr "Pas de souris"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:515
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Secteur"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Veuillez tester votre souris"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:517
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Pour activer la souris,"
-#: ../../any.pm:1
+#: mouse.pm:518
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "Racine (dn) LDAP"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE !"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Il n'y a pas assez de place pour installer ce paquetage"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "utiliser « pppoe »"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "Créer une disquette d'auto-installation"
+msgid "use pptp"
+msgstr "utiliser « pptp »"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Numérotation"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "utiliser « dhcp »"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Partage de fichiers"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Vider le dossier /tmp à chaque démarrage"
+msgid " - detected"
+msgstr " - détecté"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem USB (avec pppoa)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "fichiers locaux: non"
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem USB (avec dhcp)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Réglages système"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Connexion à Internet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris."
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"La façon la plus courante de se connecter à Internet en utilisant une ligne "
+"ADSL est d'utiliser « pppoe ».\n"
+"Certaines connexions utilisent « pptp », quelques unes se servent de "
+"« DHCP ».\n"
+"Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe."
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "actif"
+msgid "ADSL connection type :"
+msgstr "Type de connexion par ADSL :"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "classe de matériel"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Serveur Web"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr ""
-"Voici les machines et les réseaux à partir desquels les imprimantes locales "
-"seront disponibles :"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Serveur de Noms de domaine"
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Royaume-Uni"
+msgid "SSH server"
+msgstr "Serveur SSH"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésie"
+msgid "FTP server"
+msgstr "Serveur FTP"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "par défaut"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serveur de courrier"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "France [SECAM]"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "Serveur POP et IMAP"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "protection"
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Serveur telnet"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "obligatoire"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Serveur Samba"
+
+#: network/drakfirewall.pm:54
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "Serveur CUPS"
+
+#: network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "Requête d'écho (ping)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:125
+#, c-format
+msgid "No network card"
+msgstr "Aucune carte réseau"
+
+#: network/drakfirewall.pm:146
#, c-format
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"CUPS ne supporte pas les imprimantes sur les serveurs Novell ni les "
-"impressions vers des commandes shell.\n"
+"Configuration de drakfirewall\n"
+"\n"
+"Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine Mandrake "
+"Linux.\n"
+"Si vous souhaitez un Pare-Feu dédié plus puissant, tournez-vous plutôt vers\n"
+"la distribution spécialisée « MandrakeSecurity »."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Sénégal"
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"configuration drakfirewall\n"
+"\n"
+"Assurez-vous d'avoir configuré le réseau et Internet grâce à\n"
+"drakconnect avant d'aller plus loin."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:169
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Ligne de commande"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Quels services souhaitez-vous laisser accessible depuis internet ?"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: network/drakfirewall.pm:170
#, c-format
msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-"Notre gamme complète de solutions Linux ainsi que des offres spéciales sur "
-"des produits et accessoires sont disponibles sur notre boutique en ligne :"
+"Vous pouvez entrer divers ports. \n"
+"Exemples valides : 139/tcp 139/udp.\n"
+"Jetez un œil à /etc/services pour plus d'infos."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Le port entré est incorrect : %s.\n"
+"Le bon format est « port/tcp » ou « port/udp », \n"
+"où le port est compris entre 1 et 65535.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez aussi passer un intervalle de ports (par exemple: 24300:24350/"
+"udp)"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:186
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "accès aux fichiers d'administration"
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Tout (pas de firewall)"
+
+#: network/drakfirewall.pm:188
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Autres ports"
+
+#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
+#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
+#: network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Configuration RNIS (ISDN)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"Impossible d'envoyer un courrier\n"
-" Votre rapport n'a pas été envoyé.\n"
-" Veuillez configurer « sendmail »"
+"Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n"
+"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »."
+
+#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/isdn.pm:140
+#, c-format
+msgid "European protocol"
+msgstr "Protocole pour l'Europe"
+
+#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Empêche les bits SUID ou SGID d'être actifs. (Cela semble sûr, sauf si "
-"suidperl(1) est installé.)"
+"Protocole pour le reste du monde \n"
+"Pas de D-Channel (lignes louées)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/isdn.pm:142
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protocole pour le reste du monde"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/isdn.pm:146
#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Dépendances automatiques"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: network/isdn.pm:157
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Interface trouvée : « %s ». Voulez-vous l'utiliser ?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/isdn.pm:164
#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Réglages personnalisés"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "I don't know"
+msgstr "Je ne sais pas"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/isdn.pm:174
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"La clé USB semble être protégée en écriture, mais nous\n"
-"ne pouvons pas la déconnecter de manière sûre maintenant.\n"
"\n"
+"Si vous possédez une carte ISA, les données du prochain écran devraient\n"
+"être correctes.\n"
"\n"
-"Cliquez le bouton pour redémarrer l'ordinateur,\n"
-"déconnectez la clé, enlevez la protection en écriture,\n"
-"connectez la clé à nouveau, et relancez Mandrake Move."
+"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n"
+"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Restaurer les autres fichiers ou dossiers"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Carte TV"
+msgid "Abort"
+msgstr "Arrêter"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/isdn.pm:184
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Imprimante sur serveur SMB (Windows 95/98/NT)"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Parmis les choix suivants, lequel correspond à votre carte RNIS/ISDN ?"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:95
#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/_Configuration de CUPS"
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:96
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Managed"
+msgstr "Géré"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Envoyer la liste des périphériques PCI"
+msgid "Master"
+msgstr "Maïtre"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Supprimer l'hôte/réseau sélectionné"
+msgid "Repeater"
+msgstr "Répéteur"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix est un agent de transport du courrier (Mail Transport Agent - MTA) "
-"permettant l'échange de courriers électroniques entre machines."
+msgid "Secondary"
+msgstr "Secondaire"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Ouzbékistanais (cyrillique)"
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Vous pouvez choisir ici la touche ou la combinaison de touches qui\n"
-"permettra de commuter entre les différents types de claviers\n"
-"(ex : latin et non latin)"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Configuration manuelle"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Branchement à chaud du réseau"
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification dans le terminal."
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Restaurer à partir d'un CD"
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de configurer votre ordinateur pour partager sa "
-"connexion internet.\n"
-"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront "
-"utiliser la connexion internet de cet ordinateur.\n"
-"\n"
-"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet grâce à "
-"DrakConnect avant d'aller plus loin.\n"
-"\n"
-"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau "
-"local."
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr "Veuillez choisir la carte réseau qui sera connectée à Internet"
+msgid "Bewan USB modem"
+msgstr "Modem USB Bewan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Accès à la carte mémoire photo de votre périphérique multifonction"
+msgid "Bewan PCI modem"
+msgstr "Modem PCI Bewan"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"Améliorez les performances de votre ordinateur grâce à l'aide d'une "
-"sélection de partenaires offrant des solutions professionnelles compatibles "
-"avec Mandrake Linux"
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Auteurs: "
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "Protocole de Configuration Dynamique du Hôte (DHCP)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé."
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Configuration TCP/IP manuelle"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr ""
-"Si oui, vérifie les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/"
-"sgid."
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "Protocole de Tunnel Point à Point (PPTP)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latino-américain"
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "PPP sur ethernet (PPPoE)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Mode d'impression du texte japonais"
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "PPP sur ATM (PPPoA)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Ancien nom de périphérique"
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr "Pont ethernet LLC"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Information : "
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr "Pont ethernet VC"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Bouton « %s » : %s"
+msgid "Routed IP LLC"
+msgstr "IP LLC routé"
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Veuillez patienter"
+msgid "Routed IP VC"
+msgstr "IP VC routé"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "PPPOA LLC"
+msgstr "PPPOA LLC"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+msgid "PPPOA VC"
+msgstr "PPPOA VC"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "L'adresse IP n'est pas correcte.\n"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Basée sur un script"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Veuillez vérifier que le démon « cron » fait partie de vos services."
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Carte ethernet"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Manuelle par terminal"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Supprimer l'imprimante sélectionée"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: network/netconnect.pm:185
#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Information"
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Installation"
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Configuration réseau & Internet"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Cliquez sur « %s » si vous voulez vraiment effacer toute l'information et\n"
-"les partitions. Soyez prudent, après avoir cliqué sur « %s », vous ne\n"
-"pourrez plus récupérer les données ou les partitions, y compris les données\n"
-"Windows.\n"
-"\n"
-"Cliquez « %s » pour annuler cette opération sans perdre de données."
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(détecté sur le port %s)"
-#: ../../steps.pm:1
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Fin de l'installation"
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(détecté %s)"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr "Il faut une clé pour sauvegarder vos données"
+msgid "(detected)"
+msgstr "(détecté)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:209
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Tout a été configuré.\n"
-"Vous pouvez maintenant partager votre connexion internet avec d'autres "
-"ordinateurs sur votre réseau local, en utilisant la configuration réseau "
-"automatique (DHCP)."
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Connexion par modem"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:210
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Serveur CUPS distant"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Connexion par RNIS/ISDN"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Souris SUN"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Connexion par ADSL"
+
+#: network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Connexion par câble"
+
+#: network/netconnect.pm:213
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Connexion sans fil"
+
+#: network/netconnect.pm:224
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer"
+
+#: network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"Une seule carte réseau est configurée sur votre système :\n"
+"Nous allons maintenant configurer la connexion %s.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Je vais configurer votre réseau local avec cette carte réseau."
+"Cliquez sur « %s » pour continuer."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Envoyer les informations sur le processeur"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Configuration de la connexion"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Installation minimale"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Veuillez compléter ou vérifier les champs ci-dessous"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Éthiopie"
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "n° IRQ de la carte"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
+#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "OUI"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Plage mémoire (DMA)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:901
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Autoriser « crontab » et « at » pour les utilisateurs"
+msgid "Card IO"
+msgstr "E/S de la carte"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
+#: standalone/drakconnect:902
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "E/S_O de la carte"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- périphériques PCI : slot, périphériques et fonction PCI de cette carte\n"
-"- périphériques EIDE : ce périphérique est soit maître, soit esclave\n"
-"- périphériques SCSI : le bus et l'identifiant SCSI"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "E/S_1 de la carte"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Taille totale : %d / %d Mo"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Votre numéro de téléphone personnel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
+#: standalone/drakconnect:905
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "désactivé"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
+#: standalone/drakconnect:906
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Rechercher des nouveaux scanners"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:264
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Désactivation des serveurs..."
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:265
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "L'installation de %s a échoué pour la raison suivante :"
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
+#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Impossible de lancer mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Numérotation"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
+#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Vous avez sélectionné le(s) serveur(s) suivant(s) : %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ces serveurs seront activés par défaut.\n"
-"Ils n'ont actuellement aucun problème de sécurité connu,\n"
-"mais si des vulnérabilités sont découvertes par la suite,\n"
-"vous devrez effectuer une mise à jour le plus rapidement possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Confirmez vous l'installation de ces serveurs ?\n"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Vitesse de connexion"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
+#: standalone/drakconnect:924
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Imprimante réseau autonome (TCP/Socket)"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
+#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Nom d'utilisateur du compte"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
+#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
+#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Installation du système"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Mot de passe du compte"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "serveur DNS principal (optionnel)"
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Quel est le type de votre connexion RNIS/ISDN ?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Carte RNIS/ISDN interne"
+
+#: network/netconnect.pm:301
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Modem RNIS/ISDN externe"
+
+#: network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Désirez-vous débuter une nouvelle configuration ?"
+
+#: network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
+msgstr ""
+"Une carte RNIS/ISDN a été détectée mais son type est inconnu. Veuillez "
+"sélectionner une carte PCI dans le prochain écran."
+
+#: network/netconnect.pm:344
+#, c-format
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
-"Sinon vous pouvez spécifier un nom de périphérique ou de fichier dans le "
-"champ d'entrée"
+"Aucune carte RNIS/ISDN identifiée. Veuillez en sélectionner une dans le\n"
+"prochain écran."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-"Si SERVER_LEVEL (ou SECURE_LEVEL sinon) est supérieur à 3 dans\n"
-"/etc/security/msec/security.conf, créer le lien symbolique\n"
-"/etc/security/msec/server pointant vers\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"Le fichier /etc/security/msec/server est utilisé par chkconfig --add\n"
-"pour décider d'ajouter un service s'il est présent dans le fichier\n"
-"pendant l'installation des paquetages."
+"Votre modem n'est pas supporté par le système.\n"
+"Veuillez consulter http://www.linmodems.org"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:364
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "Russe (phonétique)"
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Choisissez le modem à configurer:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Configuration de dhcpd..."
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:427
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Installation de LILO ou Grub"
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Choisissez votre fournisseur d'accès :"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israélien"
+msgid "Provider:"
+msgstr "Fournisseur d'accès :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Imprimante « %s » sur serveur « %s »"
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuelle"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:485
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "La disquette peut maintenant être retirée du lecteur"
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Appel: Options du compte"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Installation réellement minimale"
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nom de la connexion"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danemark"
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numéro de téléphone"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Déplacement de la partition..."
+msgid "Login ID"
+msgstr "Identifiant de connexion"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "Adresse IP du serveur DHCP"
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Appel: Paramètres IP"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: network/netconnect.pm:508
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test de la configuration"
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Paramètres IP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Installation de %s ..."
+msgid "IP address"
+msgstr "Adresse IP"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"Finalement, si vous avez choisi de sélectionner individuellement les\n"
-"paquetages à installer, DrakX vous présentera un arbre contenant tous les\n"
-"paquetages, classés par groupes et sous-groupes. En naviguant à travers\n"
-"l'arbre, vous pouvez sélectionner des groupes, des sous-groupes ou des\n"
-"paquetages individuels.\n"
-"\n"
-"Dès que vous sélectionnez un paquetage dans l'arbre, une description\n"
-"apparaît à droite. Une fois votre sélection terminée, cliquez sur « %s »\n"
-"pour lancer le processus. Soyez patient, car en fonction du type\n"
-"d'installation choisi ou du nombre de paquetages sélectionnés, le temps\n"
-"requis peut être substantiellement différent. Une estimation du temps\n"
-"requis est présentée sur l'écran en cours d'opération afin de vous\n"
-"permettre d'évaluer de combien de temps vous disposez pour prendre votre\n"
-"déjeuner.\n"
-"\n"
-"!! Si un logiciel serveur a été sélectionné, vous devrez confirmer que vous\n"
-"voulez vraiment que celui-ci soit installé. Sous Mandrake, par défaut, tous\n"
-"les serveurs installés sont lancés au démarrage. Malgré tous les efforts\n"
-"investis pour vous livrer une distribution Linux sécuritaire, il est\n"
-"possible que certaines failles de sécurité affectes les serveurs installés\n"
-"au-delà de la date de publication. Si vous ne savez pas précisément à quoi\n"
-"sert un serveur en particulier ou pourquoi il est installé, cliquez sur\n"
-"« %s ». En cliquant sur « %s », le serveur sera installé et le service\n"
-"rendu disponible au démarrage. !!\n"
-"\n"
-"L'option « %s » désactive les avertissements qui apparaissent à chaque fois\n"
-"que l'installeur sélectionne un nouveau paquet. Ces avertissements\n"
-"surviennent parce que DrakX a déterminé que pour qu'un paquetage soit\n"
-"fonctionnel, il lui en faut un autre dont il est dépendant.\n"
-"\n"
-"La petite icône de disquette qui apparaît au bas de la liste permet de\n"
-"récupérer une liste de paquetages sélectionnés durant une autre\n"
-"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'insérer la disquette\n"
-"créée lors d'une installation précédente. Voir la deuxième note de la\n"
-"dernière étape afin de savoir comment créer une telle disquette."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:510
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Choisissez la clef de chiffrement du système de fichiers"
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Masque de sous-réseau"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "Appel: Paramètres DNS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:525
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorre"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nom de domaine"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(valeur par défaut : %s)"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "serveur DNS principal (optionnel)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
+#: standalone/drakconnect:920
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Règle la durée de vie des mots de passe à « max » et le délai de changement "
-"de mot de passe à « inactive »."
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "serveur DNS secondaire (optionnel)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:529
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Page de test alternative (Letter)"
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Modifier le nom d'hôte à partir de l'adresse IP"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
+#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Configuration du serveur DHCP.\n"
-"\n"
-"Vous pouvez ici sélectionner différentes options pour le serveur DHCP.\n"
-"Si vous ne connaissez pas leur signification, laissez-les telles quelles.\n"
-"\n"
+msgid "Gateway"
+msgstr "Passerelle"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: network/netconnect.pm:542
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Choisissez un serveur d'affichage (serveur XFree)"
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "Adresse IP de la passerelle"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr "Copie en mémoire pour permettre l'éjection du CDROM"
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "Configuration ADSL"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Taille de la partition d'échange (swap) en Mo : "
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Choisissez l'interface réseau à configurer:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
+#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Pas de changement à sauvegarder !"
+msgid "Net Device"
+msgstr "Périphérique réseau"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formatée\n"
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "Veuillez choisir votre fournisseur d'accès ADSL."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Type d'installation"
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+"Le microcode d'Alcatel est nécessaire.\n"
+"Celui-ci peut être fourni maintenant via une disquette ou depuis votre "
+"partition Windows, ou plus tard"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Imprimante « %s » sur serveur Windows/SMB « %s »"
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Utiliser une disquette"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d nombres séparés par des virgules"
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Utiliser ma partition Windows"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
#, c-format
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Le protocole rusers permet aux utilisateurs de connaître tous les "
-"utilisateurs connectés aux machines supportant ce protocole."
+msgid "Do it later"
+msgstr "Le faire plus tard"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: network/netconnect.pm:640
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Configuration des étapes automatiques"
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "La copie du firmware a échouée, fichier %s non trouvé"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:647
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbade"
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "La copie du firmware a réussi."
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-"Vous désirez en savoir plus et contribuer à la communauté Open Source ? "
-"Impliquez-vous dans le monde Open Source !"
+"Vous avez besoin du microcode d'Alcatel.\n"
+"Téléchargez-le à\n"
+"%s\n"
+"et copiez le fichier mgmt.o dans /usr/share/speedtouch"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Veuillez choisir les données à sauvegarder..."
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "Identifiant de Chemin Virtuel (VCI) :"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:720
#, c-format
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"La connexion a échoué.\n"
-"Vérifiez votre configuration dans le Centre de Contrôle Mandrake."
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "Identifiant de Circuit Virtuel (VPI) :"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:721
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "reçus"
+msgid "Encapsulation :"
+msgstr "Encapsulation :"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Autoriser « su » seulement aux membres du groupe « wheel » ou à tout le monde"
+"Le modem ECI Hi-Focus ne peut pas être configuré à cause de problème de "
+"redistribution du pilote binaire.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez trouver un pilote sur http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:753
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fichier/_Nouveau"
+msgid "No wireless network adapter on your system!"
+msgstr "Aucune carte réseau sans-fil n'est présente dans votre système !"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "L'adresse IP du serveur DNS"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Aucune carte réseau n'est présente dans votre système !"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:766
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Fin de la plage d'adresses IP :"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"ATTENTION : ce périphérique a déjà été configuré pour la connexion "
+"internet.\n"
+"\n"
+"Cliquez simplement sur « OK » pour conserver sa configuration.\n"
+"Sinon la configuration actuelle sera écrasée par les modifications que vous "
+"ferez."
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Élevée"
+#: network/netconnect.pm:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Nom d'hôte ZeroConf"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante au système"
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Configuration du périphérique réseau %s (pilote %s)"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoVideo"
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
+msgstr ""
+"Les protocoles suivants peuvent être utilisés pour configurer une connection "
+"ethernet.\n"
+"Veuillez sélectionner celui que vous désirez utiliser"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "ce champs décrit le périphérique"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer la configuration IP de cette machine.\n"
+"Chaque champ doit être rempli avec une adresse IP en notation\n"
+"décimale pointée (par exemple, 12.34.56.78)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:824
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Ajout de l'imprimante à StarOffice/OpenOffice"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Affecter le nom d'hôte à partir de l'adresse DHCP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Imprimantes locales"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Nom d'hôte DHCP"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
+#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Dossier des images d'installation"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Masque de sous-réseau"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Serveur NIS"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Suivre l'id. de la carte réseau (utile pour les portables)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Port : %s"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Branchement à chaud du réseau"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Espagne"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Lancer au démarrage"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "configuration locale: %s"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Client DHCP"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
+#: standalone/drakconnect:569
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Choisissez un fichier"
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Attention : l'adresse IP %s est déja réservée !"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr "Veuillez entrer les paramètres wireless de cette carte :"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Auto-détecter les ports disponibles"
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Mode de fonctionnement"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marin"
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "Nom de réseau (ESSID)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Le partage de la connexion à Internet est désactivé"
+msgid "Network ID"
+msgstr "Identifiant réseau"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgique"
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Fréquence de fonctionnement"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Koweit"
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "Seuil de sensibilité"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Choisissez l'environnement graphique :"
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Taux de transfert (bits par seconde)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:894
#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "Décembre"
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"2.46G\" pour 2.46 "
+"GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "sous-génération de processeur"
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"11M\" pour 11Mo), ou "
+"bien avoir suffisamment de zéros."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Assistant de première connexion"
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taïwan"
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Fragmentation"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "s'il vous plaît attendez, examen du fichier : %s"
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr ""
+"Arguments supplementaires\n"
+"pour la commande iwconfig"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:921
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwpconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Une erreur est survenue et semble difficile à résoudre correctement.\n"
-"Vous pouvez continuer, mais à vos risques et périls."
+"Ici il est possible de configurer des paramètre wireless supplémentaires "
+"tels que:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick est déja "
+"configuré via le nom d'hôte).\\n\"\n"
+"\n"
+"Cf la man page de iwpconfig(8) pour plus d'informations."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Importance : "
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr ""
+"Arguments supplementaires\n"
+"pour la commande iwspy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Afin de pouvoir imprimer avec votre imprimante Lexmark inkjet et la "
-"configuration actuelle, vous avez besoin des pilotes d'impression inkjet "
-"fournis par Lexmark (http://www.lexmark.com/). Allez sur la section "
-"« Drivers » du site américain de Lexmark, puis choisissez votre modèle et "
-"enfin « Linux » comme système d'exploitation. Les pilotes sont des "
-"paquetages RPM ou des scripts shell avec une installation graphique "
-"interactive. Vous n'avez pas besoin de faire cette configuration avec "
-"l'interface graphique. Annulez directement après l'acceptation de la "
-"licence. Ensuite, imprimez les pages pour l'alignement des têtes "
-"d'impression avec « lexmarkmaintain » et ajustez les paramètres de ces têtes "
-"avec ce programme."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr ""
+"Arguments supplementaires\n"
+"pour la commande iwpriv"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:938
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)"
+msgid ""
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Votre ordinateur possède peu de mémoire. Vous aurez peut-être quelques\n"
-"problèmes pour installer Mandrake Linux. Si cela se produit, vous pouvez\n"
-"essayer de procéder à une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n"
-"sur la touche « F1 » après l'amorçage sur CD-Rom puis entrez « text »."
+"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système.\n"
+"La connexion ne peut donc pas être configurée."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Utiliser la partition Windows pour le bouclage"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Choisissez la carte réseau"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:970
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Arménien (machine à écrire)"
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr "Veuillez choisir la carte réseau qui sera connectée à Internet"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:991
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Type de connexion : "
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un nom d'hôte pour la machine.\n"
+"Celui-ci doit être un nom de machine pleinement qualifié, par exemple :\n"
+"mamachine.monlabo.masociete.com\n"
+"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle si votre réseau "
+"local en possède une."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Interface graphique"
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
+"Enfin, vous pouvez également entrer les adresses IP de vos serveurs DNS."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Tchad"
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Nom de la machine (optionel)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "Inde"
+msgid "Host name"
+msgstr "Nom d'hôte :"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:998
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s avec accélération 3D matérielle"
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "Serveur DNS 1"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovaquie"
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "Serveur DNS 2"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapour"
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "Serveur DNS 3"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1001
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodge"
+msgid "Search domain"
+msgstr "Domaine recherché"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Fréquence horizontale : %s\n"
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+"Par défaut, le domaine de recherche sera déduit du nom de machine pleinement "
+"qualifié"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Passerelle (p.ex. %s)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NON TROUVÉ"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Périphérique passerelle"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-"Vous pouvez spécifier ici une ligne de commande dans laquelle sera "
-"redirigée l'impression, au lieu d'être envoyée à l'imprimante."
+"L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-"Le système d'impression (%s) ne sera pas activé automatiquement lors du "
-"démarrage de la machine.\n"
-"\n"
-"Il est possible que l'activation automatique ait été supprimée par "
-"l'utilisation d'un plus grand niveau de sécurité, car les systèmes "
-"d'impression sont des cibles potentielles d'attaque.\n"
-"\n"
-"Souhaitez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?"
+"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme "
+"« 192.168.1.20 »"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
+"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
+"back to other machines on the network:"
msgstr ""
-"Imprimante %s\n"
-"Que souhaitez-vous modifier sur cette imprimante ?"
+"Entrez un nom de machine zeroconf qui sera celui que votre machine donnera "
+"aux autres machines du réseau :"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:1031
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Ajouter un hôte"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Nom d'hôte ZeroConf"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1034
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Le nom d'hôte zeroconf ne doit pas contenir de point"
+
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Si vous pensez vraiment savoir quel pilote est le bon pour votre carte\n"
-"vous pouvez en choisir un dans la liste ci-dessous.\n"
+"Vous avez configuré plusieurs moyens d'accès à Internet.\n"
+"Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n"
"\n"
-"Le pilote actuel pour votre carte son \"%s\" est \"%s\"."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1046
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Connexion internet"
+
+#: network/netconnect.pm:1054
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "La configuration est achevée, voulez-vous appliquer les changements ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1070
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1094
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Le réseau doit être redémarré. Souhaitez-vous le redémarrer ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuration du réseau"
+
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
+"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Souhaitez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-"
-"répertoires de leur dossier personnel (/home) ?\n"
-"De cette façon, les utilisateurs pouront simplement cliquer sur « Partager » "
-"dans Konqueror (kde) et Nautilus (gnome).\n"
+"Un problème est survenu pendant le redémarrage du réseau : \n"
"\n"
-"« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Vous avez le choix entre :\n"
-"- Sauver sur disquette la sélection des paquetages.\n"
-"- Établir un nouveau choix de sélection à partir d'une sauvegarde sur "
-"disquette.\n"
-"Le format est le même que celui des disquettes générées pour l'installation "
-"automatisée."
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
#, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Pas de support du CDROM"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Test de votre connexion..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Chine (hertzien)"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Le système est à présent connecté à Internet."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Limiter la taille de la sauvegarde"
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Pour des raisons de sécurité, il va être déconnecté maintenant."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Configuration en cours de l'imprimante « %s »..."
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Le système ne semble pas connecté à Internet.\n"
+"Essayez de reconfigurer votre connexion."
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
-msgstr " "
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Connexion internet"
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, "
+"afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-"Le chargement du module %s a échoué.\n"
-"Désirez-vous réessayer avec d'autres paramètres ?"
+"Des problèmes sont apparus pendant la configuration.\n"
+"Testez votre connexion avec le « Centre de Contrôle Mandrake » (dans la "
+"section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne "
+"fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration."
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Bienvenue dans le monde de l'Open Source."
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Comme vous êtes en train de faire une installation réseau,\n"
+" cela veut dire que votre réseau est déjà configuré.\n"
+"Cliquez sur <Ok> pour conserver votre configuration,\n"
+"ou sur <Annuler> pour reconfigurer votre connexion internet et réseau.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/network.pm:314
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnie Herzégovine"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: network/network.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Vous avez besoin d'un vrai système de fichiers (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou "
-"jfs) pour ce point de montage\n"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Serveur mandataire HTTP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/network.pm:316
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Serveur mandataire FTP"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/network.pm:319
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Pays-Bas"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "La syntaxe doit être http://..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/network.pm:320
#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Envoi des fichiers par FTP"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "L'URL doit commencer par 'ftp:' ou 'http:'"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Carte RNIS/ISDN interne"
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Configuration du Pare Feu détectée"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/shorewall.pm:27
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"Il n'existe pas de pilote alternatif OSS ou ALSA connu pour votre carte son "
-"(%s) qui actuellement utilise « %s »"
+"Attention ! Une configuration existante du Pare-Feu a été détectée. Vous "
+"devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: network/shorewall.pm:70
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous etes connecté à "
+"Internet.\n"
+"\n"
+"Exemples:\n"
+"\t\tppp+ pour une connection ADSL ou un modem,\n"
+"\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n"
+"\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: network/tools.pm:207
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Installe et convertit des polices"
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Insérez une disquette"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/tools.pm:208
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "ATTENTION"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Insérez une disquette formatée en FAT dans le lecteur %s avec %s dans\n"
+"le répertoire racine, puis appuyez sur %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/tools.pm:209
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Installation du programme d'amorçage..."
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'accès à la disquette, impossible de monter le périphérique %"
+"s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: partition_table.pm:642
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "rejouer"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "Le montage a échoué : "
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: partition_table.pm:747
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "détecté %s"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Les partitions étendues ne sont pas supportée par cette plateforme"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: partition_table.pm:765
#, c-format
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
-"Expect est une extension du langage Tcl qui permet d'établir des sessions "
-"interactives (FTP, SSH, etc.) sans intervention manuelle."
+"Il y a un espace vide dans la table des partitions mais il est\n"
+"inutilisable. La seule solution est de déplacer vos partitions primaires\n"
+"de telle façon que cet espace soit placé contre les partitions étendues."
-#: ../../lang.pm:1
+#: partition_table.pm:852
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Îles Vierges (US)"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Restauration impossible depuis le fichier %s : %s"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: partition_table.pm:874
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s"
+
+#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n"
-"effectuée. Elle est actuellement désactivée.\n"
-"\n"
-"Que souhaitez-vous faire ?"
+"Votre disque dur semble avoir un problème matériel :\n"
+"un test pour vérifier son aptitude à conserver l'intégrité des données a "
+"échoué.\n"
+"Cela signifie que serez victime de pertes aléatoires de données."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Entrez l'adresse IP et le numéro de port de la machine dont vous voulez "
-"utiliser les imprimantes."
+msgid "must have"
+msgstr "obligatoire"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Impression vers une commande shell"
+msgid "important"
+msgstr "important"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Certains périphériques présents sur votre système nécessitent des\n"
-"pilotes « propriétaires » pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez\n"
-"trouver plus d'informations les concernant ici : %s"
+msgid "very nice"
+msgstr "très utile"
-#: ../../lang.pm:1
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haïti"
+msgid "nice"
+msgstr "utile"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Détection des périphériques..."
+msgid "maybe"
+msgstr "éventuellement"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"\"Personnalisé\" vous permet de spécifier votre propre date et heure. Les "
-"autres options utilisent \"run-parts\" dans /etc/crontab."
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(sur %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Description des champs :\n"
-"\n"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(sur cette machine)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Options de base"
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Configurées sur d'autres machines"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:101
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "le nom du processeur"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Sur serveur CUPS « %s »"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
+#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Accepter les messages d'erreur IPv4 bogués"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Défaut)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:21
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Mise à jour des données de l'imprimante..."
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../install2.pm:1
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Vous devez aussi formater %s"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:33
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Soyez prudent : cette opération est dangereuse."
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Insérez une disquette contenant une sélection de paquetages."
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: printer/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Serveur : "
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR Nouvelle Génération"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Alertes de sécurité :"
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suède"
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
+#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Utiliser Expect pour SSH"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Modèle inconnu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Pologne"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Imprimante locale"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Autres ports"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Imprimante distante"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "nombre de tampons pour la capture via mmap()"
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Imprimante sur serveur CUPS distant"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr " - détecté"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Imprimante sur serveur LPD distant"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "Contrôleurs SMB"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Imprimante réseau autonome (TCP/Socket)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Imprimante sur serveur SMB (Windows 95/98/NT)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Certaines vielles puces i486DX-100 ne peuvent pas redémarrer de façon fiable "
-"après une instruction \"halt\"."
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Imprimante sur serveur NetWare"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croate"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Indiquer l'adresse du périphérique d'impression"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:36
#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Utiliser une partition existante"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Impression vers une commande shell"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
+#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Impossible d'accéder au mirroir %s"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Modèle inconnu"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Aide/_A propos..."
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Configurées(s) sur cette machine"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Retirer les dossiers personnels des utilisateurs avant restauration"
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " sur port parallèle %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de configurer une imprimante distante. Cela nécessite "
-"un accès au réseau, mais votre réseau n'est pas encore configuré. Si vous "
-"voulez continuer sans configurer le réseau, vous ne pourrez pas utiliser "
-"l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que souhaitez-vous faire ?"
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", imprimante USB %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:342
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Configuration de l'imprimante CUPS"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", imprimante USB"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/main.pm:347
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "impossible de trouver des polices dans vos disques"
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", périphérique multifonction sur le port parallèle %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:350
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "bogue f00f"
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", périphérique multifonction sur port parallèle"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:352
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", périphérique USB multifonction"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:354
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nom de domaine :"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", périphérique HP JetDirect multifonction"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:356
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "Masque des permissions pour la création de fichier par root"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", périphérique multifonction"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:359
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "sur disquette"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", impression sur %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:361
#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "L'utilisateur peut redémarrer l'ordinateur depuis la console"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " sur serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:363
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurer !"
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", hôte TCP/IP « %s », port « %s »"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveur :"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " sur serveur Windows « %s », partage « %s »"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "Si oui, vérifie si les périphériques réseaux sont dans un mode espion"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " sur serveur Novell « %s », imprimante « %s »"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Recherche des paquetages disponibles..."
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", en utilisant la commande %s"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/main.pm:388
#, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr ""
-"Veuillez patienter, installation des fichiers de configuration système sur "
-"la clé USB..."
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Port parallèle %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1005
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Message de démarrage"
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "Imprimante USB %s"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:393
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Deviner automatiquement la table des partitions"
+msgid "USB printer"
+msgstr "Imprimante USB"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chypre"
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Périphérique multifonction sur le port parallèle %s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Connexion effectuée."
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Périphérique multifonction sur port parallèle"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:403
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Supprimer du RAID"
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Périphérique USB multifonction"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:405
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Cette clef de chiffrement est trop courte (minimum %d caractères)"
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Périphérique HP JetDirect multifonction"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/main.pm:407
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Assistants de configuration"
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Périphérique multifonction"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/main.pm:410
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Connexion par RNIS/ISDN"
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Impression sur %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:412
#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CD-Rom / DVD"
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "maître"
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "Hôte TCP/IP « %s », port « %s »"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: printer/main.pm:418
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " sur serveur Windows « %s », partage « %s »"
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "Serveur SMB/Windows « %s », partage « %s »"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:422
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Serveur Novell « %s », imprimante « %s »"
+
+#: printer/main.pm:424
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "En utilisant la commande %s"
+
+#: printer/main.pm:426
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
+#: printer/printerdrake.pm:2331
+#, c-format
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Imprimante à accès direct (pas de pilote)"
+
+#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/printerdrake.pm:191
+#, c-format
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Réseaux locaux"
+
+#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Interface \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:1089
+#, c-format
+msgid "Network %s"
+msgstr "Réseau %s"
+
+#: printer/main.pm:1091
+#, c-format
+msgid "Host %s"
+msgstr "Hôte %s"
+
+#: printer/main.pm:1120
+#, c-format
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Port %s)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au démarrage de\n"
-"votre système.\n"
-"\n"
-"Ici sont présentés tous les services disponibles avec l'installation en\n"
-"place. Faites une bonne vérification et enlevez tout ce qui n'est pas\n"
-"absolument nécessaire au démarrage du système.\n"
-"\n"
-"Vous pouvez obtenir une courte explication des services en les\n"
-"sélectionnant spécifiquement. Cela dit, si vous n'êtes pas sûr de\n"
-"l'application d'un service, conservez les paramètres par défaut.\n"
-"\n"
-"!! À cette étape, soyez particulièrement attentif dans le cas d'un système\n"
-"destiné à agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n"
-"permettre exclusivement les services nécessaires. !!"
+"La HP LaserJet 1000 a besoin de récupérer son firmware après la mise sous "
+"tension. Téléchargez le pilote pour Windows sur le site de HP (le pilote "
+"fourni avec l'imprimante ne fonctionne pas) et récupérez le fichier de "
+"firmware \"sihp1000.img\" en décompressant l'archive autoextractible (.exe) "
+"avec l'outil \"unzip\". Copiez le fichier firmware dans le dossier /etc/"
+"printer. Il sera récupéré par le script de chargement et envoyé vers "
+"l'imprimante à chaque mise sous tension.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Nioue"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "Configuration de l'imprimante CUPS"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Passer"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Vous pouvez ici choisir si les imprimantes connectées à cette machine "
+"doivent être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines "
+"pourront y accéder."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
+msgstr ""
+"Vous pouvez aussi décider ici si les imprimantes des machines distantes "
+"seront rendues automatiquement disponibles sur cette machine."
+
+#: printer/printerdrake.pm:67
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr ""
+"Les imprimantes de cette machine sont disponibles aux autres ordinateurs"
+
+#: printer/printerdrake.pm:69
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr ""
-"Gestion groupée de toutes les connexions réseau que vous avez configurées et "
-"que vous avez choisi d'activer dès le démarrage du système. (par ex. vos "
-"connexions pour le réseau local et l'ADSL ou le Câble). Vous pouvez accéder "
-"séparément à vos interfaces réseau grâce au « Centre de Contrôle Mandrake » "
-"dans la section « Internet et réseau »."
+"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines "
+"distantes."
+
+#: printer/printerdrake.pm:71
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Partage d'imprimante sur les hôtes/réseaux :"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:73
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "configuration personnalisée"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:571
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Pas de machine distante"
+
+#: printer/printerdrake.pm:88
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Serveurs CUPS additionnels :"
+
+#: printer/printerdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
msgstr ""
-"la fréquence du processeur en MHz (les méga hertz sont en première\n"
-"approximation le nombre d'instructions exécutables par seconde par le\n"
-"processeur)"
+"Pour obtenir l'accès aux imprimantes situées sur des serveurs CUPS distants "
+"de votre réseau local, vous avez seulement besoin d'activer l'option "
+"\"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines "
+"distantes\". Les serveurs CUPS informent votre machine automatiquement sur "
+"leurs imprimantes. Toutes les imprimantes actuellement connues par votre "
+"machine sont listées dans la section \"Imprimantes distantes\" dans la "
+"fenêtre principale de Printerdrake. Si les serveurs CUPS ne sont pas dans "
+"votre réseau local, vous devez entrer leur adresse IP et optionnellement "
+"leur numéro de port, afin d'obtenir des informations sur les imprimantes qui "
+"y sont connectées."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "important"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Mode d'impression du texte japonais"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Outil de gestion des imprimantes de Mandrake Linux"
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Activer ceci permet d'imprimer des fichiers textes purs en japonais. "
+"N'utilisez cette fonction que si vous voulez réellement imprimer des textes "
+"en japonais, car vous ne pourrez alors plus imprimer des caractères latins "
+"accentués, ni ajuster les marges ou la taille de caractères. Ce paramètre "
+"affecte seulement les imprimantes définies sur cette machine. Si vous voulez "
+"imprimer en japonais à partir d'une machine distante, vous devrez activer "
+"cette option sur la machine distante."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "TOTAL :"
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Correction automatique de la configuration du serveur CUPS"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"DrakX détecte maintenant tous les périphériques IDE présents sur votre\n"
-"système. DrakX recherchera aussi les périphériques SCSI. Finalement, selon\n"
-"les composantes détectées, DrakX installera tous les pilotes nécessaires à\n"
-"son fonctionnement.\n"
+"Quand cette option est activée, chaque démarrage de CUPS vérifiera que :\n"
"\n"
-"Compte tenu de la vaste gamme de périphériques disponibles sur le marché,\n"
-"dans certains cas la détection de matériel ne fonctionnera pas. Si c'est le\n"
-"cas, vous devrez alors configurer votre matériel à la main.\n"
+"- si LPD/LPRng est installé, /etc/printcap ne sera pas écrasé par CUPS\n"
"\n"
-"Si vous devez configurer votre carte SCSI manuellement, DrakX vous\n"
-"demandera si vous souhaitez spécifier à la main les options du\n"
-"périphérique. Laissez en fait DrakX chercher automatiquement les options\n"
-"nécessaires à la configuration de votre carte, cela fonctionne\n"
-"généralement.\n"
+"- si /etc/cups/cupsd.conf est absent, il sera créé\n"
+"\n"
+"- quand l'information d'imprimante est diffusée, elle ne contient past "
+"\"localhost\" comme nom de serveur.\n"
"\n"
-"Il peut arriver que DrakX soit incapable de vérifier les options\n"
-"nécessaires. Dans ce cas, vous devrez les déterminer manuellement."
+"Si cette option vous conduit à des problèmes, désactivez-la, mais faites "
+"alors attention aux points ci-dessus."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Partage d'imprimantes locales"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs..."
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"Voici les machines et les réseaux à partir desquels les imprimantes locales "
+"seront disponibles :"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Préparation du programme d'amorçage..."
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Ajouter un hôte/réseau"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr ""
-"Entrez vos informations utilisateurs, le mot de passe sera utilisé pour "
-"l'économiseur d'écran"
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Modifier l'hôte/réseau sélectionné"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Passerelle (p.ex. %s)"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Supprimer l'hôte/réseau sélectionné"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques"
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Exemples d'adresses IP correctes :\n"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr ""
+"Choisissez l'hôte ou le réseau à partir duquel les imprimantes locales "
+"seront disponibles :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Veuillez choisir le média de sauvegarde."
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau manquante."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Fréquence (MHz)"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "L'adresse IP de l'hôte/réseau n'est pas correcte.\n"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Pour utiliser cette sauvegarde de sélection des paquetages, veuillez "
-"redémarrer l'installation avec la commande « linux defcfg=floppy »."
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Exemples d'adresses IP correctes :\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "le numéro du processeur"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Cet hôte/réseau est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Horloge système réglée sur le Temps Universel (GMT)"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Accès aux imprimantes sur serveurs CUPS distant..."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Désirez-vous débuter une nouvelle configuration ?"
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"Ajoutez ici les serveurs CUPS dont vous voulez utiliser les imprimantes. "
+"Vous n'avez besoin de faire cela que si les serveurs ne diffusent pas les "
+"informations de leurs imprimantes sur le réseau local."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Donnez un nom de fichier"
+msgid "Add server"
+msgstr "Ajouter un serveur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Veuillez choisir le port sur lequel votre imprimante est connectée."
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Modifier le serveur sélectionné"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:343
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Changer de CD-Rom"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Supprimer le serveur sélectionné"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr ""
+"Entrez l'adresse IP et le numéro de port de la machine dont vous voulez "
+"utiliser les imprimantes."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "La configuration est achevée, voulez-vous appliquer les changements ?"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "631 sera le port utilisé par défaut"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:393
#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Utiliser des sauvegardes différentielles/incrémentales (ne remplace pas les "
-"anciennes sauvegardes)"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Adresse IP du serveur manquante !"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - Maintenir /etc/dhcpd.conf :\n"
-" \t\tPour pouvoir être amorcé par le réseau, chaque client a besoin "
-"d'une entrée dans le fichier dhcpd.conf, pour lui assigner une adresse IP\n"
-" \t\tet des images d'amorçage. drakTermServ permet de créer ou "
-"retirer ces entrées.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(Les cartes PCI peuvent omettre l'image, etherboot demandera "
-"l'image correcte. Il faut aussi\n"
-" \t\ttenir compte du fait que quand etherboot cherche des images, il "
-"s'attend à trouver des noms comme\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, plutôt que boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tUne strophe habituelle de dhcpd.conf pour le support d'un client "
-"léger ressemble à :"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "L'adresse IP n'est pas correcte.\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Il n'y a pas de pilote connu pour votre carte son (%s)"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "forcer"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Ce serveur est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Quitter"
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
+#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
+#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
+#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
+#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
+#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
+#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
+#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
+#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
+#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
+#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
+#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
+#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
+#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
+#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
+#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"NOTE : En fonction du modèle et du système d'impression, jusqu'à %d Mo de "
-"logiciels additionnels seront installés."
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Vous n'avez aucune interface réseau configurée.\n"
-"Vous pouvez en configurer une en cliquant sur « Configurer »"
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Redémarrage de CUPS..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:502
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonien"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Type de connexion de l'imprimante"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache est un serveur Web (HTTP). Il est utilisé pour faire fonctionner un "
-"site internet."
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Quel est le type de connexion de l'imprimante ?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Veuillez entrer le nom du périphérique de votre graveur de CD\n"
-"Par exemple : 0,1,0 )"
+"\n"
+"Les imprimantes connectées à un serveur CUPS distant n'ont pas besoin d'être "
+"configurées ici; elles seront automatiquement détectées."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "TOUS"
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
+msgstr "\nATTENTION: Aucune connection au réseau local n'est active, les imprimantes distantes ne peuvent donc être ni détectées ni testées !"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Ajouter/Effacer un client"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Autodétection d'imprimante (locale, réseau, et SMB)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Choisissez la carte réseau"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Vérification de votre système..."
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:560
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Modèle inconnu"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "et une imprimante inconnue"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:562
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "Graveurs CD/DVD"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "et %d imprimantes inconnues"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:566
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Partition d'amorçage par défaut\n"
-"(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Permet à « %s » de lire ce fichier"
+"Les imprimantes suivantes :\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"sont connectées directement à votre système."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:568
#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "choisissez l'image"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Les imprimantes suivantes :\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"sont connectées directement à votre système."
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Configuration du Pare Feu détectée"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"L'imprimante suivante :\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"est connectée directement à votre système."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Nom de la connexion"
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"Il y a une imprimante inconnue connectée à votre machine"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
-"coordonnées x de la zone de texte\n"
-"en nombre de caractères"
+"\n"
+"Il y a %d imprimantes inconnues reliées à votre machine"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:577
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
-"Vous risquez de ne pas être en mesure d'installer lilo (car lilo ne supporte "
-"pas un LV sur plusieurs PVs)"
+"Aucune des imprimantes trouvées n'est directement reliée à votre machine"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:580
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Mise à jour de la sélection des paquetages"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr "(Vérifiez que toutes les imprimantes sont connectées et allumées).\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:593
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Où désirez-vous monter le fichier de bouclage %s ?"
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"Souhaitez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur "
+"celles du réseau local ?\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"La disquette a été générée avec succès.\n"
-"Vous pouvez maintenant rejouer votre installation."
+"Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre réseau ?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:596
#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus ?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:597
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "le nombre de boutons que possède la souris"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définir l'impression sur cette machine ?\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Rejouer"
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"NOTE : En fonction du modèle et du système d'impression, jusqu'à %d Mo de "
+"logiciels additionnels seront installés."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou dossiers..."
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Recherche de nouvelles imprimantes..."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible"
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Configuration de l'imprimante en cours..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Configuration en cours de l'imprimante « %s »..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Norme TV :"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Famille CPUID"
+msgid " on "
+msgstr " sur"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 Mo"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "type : léger"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Sélection du modèle de l'imprimante"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituanien (AZERTY, nouveau modèle)"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Quel modèle d'imprimante possédez-vous ?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:736
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "\"oui\" signifie que le coprocesseur possède un vecteur d'exception"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Le modèle de votre imprimante %s n'a pas pu être déterminé. Veuillez choisir "
+"le modèle correct dans la liste."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
msgstr ""
-"Attention, vous avez choisi une partition RAID logiciel comme partition\n"
-"racine (/). Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n"
-"une partition non RAID, spécifique pour le dossier /boot."
+"Si votre imprimante n'est pas listée, choisissez-en une compatible (voir le "
+"manuel de l'imprimante) ou similaire."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
+#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
+#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Configuration des applications..."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
+#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Pour activer la souris,"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:825
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Démarrage de l'interface réseau..."
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bienvenue dans l'Assistant de Configuration d'Imprimante\n"
+"\n"
+"Cet assistant permet de configurer des imprimantes locales ou réseau afin "
+"d'être utilisées à partir de cette machine ainsi que des autres machines du "
+"réseau.\n"
+"\n"
+"Toutes les informations nécessaires pour configurer l'imprimante vous seront "
+"demandées; vous aurez également accès à tous les pilotes d'imprimantes "
+"disponibles ainsi qu'à toutes leurs options et à tous les types de connexion."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:838
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
+"\n"
+"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet "
+"ordinateur, soit directement au réseau, soit sur un ordinateur distant sous "
+"Windows.\n"
+"\n"
+"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
+"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes "
+"réseau et les imprimantes sous Windows doivent aussi être allumées et "
+"reliées.\n"
+"\n"
+"Notez que l'autodétection des imprimantes réseau ou Windows est plus longue "
+"que celle des imprimantes locales, donc vous pouvez la désactiver si vous "
+"n'en avez pas besoin.\n"
+"\n"
+"Cliquez sur « Suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « Annuler » si vous ne "
+"voulez pas configurer d'imprimante(s) maintenant."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:847
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées à cet "
+"ordinateur.\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
+"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement.\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne "
+"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."
+
+#: printer/printerdrake.pm:855
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Plus d'une partition Windows ont été détectées sur votre disque dur. SVP,\n"
-"veuillez choisir celle que vous choisissez pour votre nouvelle installation\n"
-"de Mandrake Linux.\n"
"\n"
-"Chaque partition est identifiée comme suit: \"Nom linux\", \"Nom Windows\",\n"
-"\"Capacité\".\n"
+"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
"\n"
-"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n"
-"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n"
+"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées soit à cet "
+"ordinateur, soit directement au réseau.\n"
"\n"
-"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n"
-"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n"
+"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
+"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement. Les imprimantes "
+"réseau doivent aussi être allumées.\n"
"\n"
-"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n"
-"disques IDE :\n"
+"Notez que l'autodétection des imprimantes réseau est plus longue que celle "
+"des imprimantes locales, donc vous pouvez la désactiver si vous n'en avez "
+"pas besoin.\n"
"\n"
-" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n"
+"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne "
+"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."
+
+#: printer/printerdrake.pm:864
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"b\" signifie \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n"
-"IDE\";\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"c\" indique \"disque primaire maître sur le second contrôleur IDE\";\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-" * \"d\" signifie \"disque primaire esclave sur le second contrôleur IDE\";\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
-"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n"
-"suite.\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Windows name\" c'est la lettre assignée à votre disque, (le premier\n"
-"disque ou partition \"C:\")"
+"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
+"\n"
+"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées à cet "
+"ordinateur.\n"
+"\n"
+"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
+"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement.\n"
+"\n"
+"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne "
+"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:873
#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzanie"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes connectées sur cette machine"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:876
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT..."
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes reliées directement au réseau"
+
+#: printer/printerdrake.pm:879
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Détecter automatiquement les imprimantes reliées à des machines sous windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:895
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
-"Sources de sauvegarde : \n"
+"Félicitation, votre imprimante est maintenant installée et configurée.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez imprimer en utilisant la commande « imprimer » de vos\n"
+"applications (souvent dans le menu « fichier »).\n"
+"\n"
+"Si vous voulez ajouter, enlever ou renommer une imprimante, ou si vous "
+"voulez changer les options par défaut (alimentation papier,qualité "
+"d'impression, etc.), rendez-vous dans la partie « imprimante »de la section "
+"« matériel » du Centre de Contrôle %s."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "personnalisé"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "détection automatique d'imprimantes"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:930
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Contenu du fichier"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Détection des périphériques..."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:952
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Authentification LDAP"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", imprimante réseau « %s », port « %s »"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:954
#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "afin de conserver %s"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", imprimante « %s » sur serveur SMB/Windows « %s »"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:958
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Choix d'un pilote"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Détecté %s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
+#: printer/printerdrake.pm:1002
#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "transmis"
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Imprimante sur le port parallèle %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:966
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestine"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Imprimante réseau autonome « %s », port %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:968
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "Appartient au RAID md%s\n"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Imprimante « %s » sur serveur Windows/SMB « %s »"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1047
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d chaînes séparées par des virgules"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Imprimante locale"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1048
#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr "rnis"
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"Aucune imprimante locale n'a pu être trouvée !\n"
+"Pour en installer une manuellement entrez un nom de périphérique ou de "
+"fichier sur la ligne d'entrée (Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"équivalents à LPT1:, LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, "
+"deuxième imprimante USB : /dev/usb/lp1, ...) "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Voici la liste complète des claviers disponibles"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Vous devez enter un nom de fichier ou de périphérique !"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1061
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "nom du thème"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Aucune imprimante trouvée !"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Aide"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Imprimantes locales"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1070
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Choix arbitraire d'un pilote..."
+msgid "Available printers"
+msgstr "Imprimantes disponibles"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
+#, c-format
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "L'imprimante suivante a été détectée."
-#: /home/gc/cvs/gi/move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid ""
-"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
-"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
-"will be able to move and access your files from machines\n"
-"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
-"Windows partition instead.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
msgstr ""
-"Votre clé USB n'a aucune partition Windows (FAT) valide.\n"
-"Nous en avons besoin d'une pour continuer (de plus, c'est\n"
-"standard donc vous pourrez vous déplacer et accéder à vos\n"
-"fichiers à partir de machines tournant sous Windows). Veuillez\n"
-"connecter une clé USB contenant une partition Windows à la\n"
-"place.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n"
-"toujours utiliser Mandrake Move comme un système\n"
-"d'exploitation Mandrake sur CDROM."
+"si ce n'est pas celle que vous voulez configurer, tapez un nom de fichier ou "
+"de périphérique dans le champ d'entrée"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1077
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Îles Cook"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Sinon vous pouvez spécifier un nom de périphérique ou de fichier dans le "
+"champ d'entrée"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
+#, c-format
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Voici la liste de toutes les imprimantes auto-détectées. "
+
+#: printer/printerdrake.pm:1080
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
msgstr ""
-"Vous pouvez ici choisir si les scanners connectés à cette machine doivent "
-"être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines pourront "
-"y accéder."
+"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer ou tapez un nom de "
+"périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1081
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "la largeur de la barre de progression"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle les travaux d'impression seront "
+"envoyés ou tapez un nom de périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée"
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formatage de la partition %s"
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"La configuration de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si "
+"votre imprimante n'a pas été correctement détectée ou si vous préférez "
+"effectuer une configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle "
+"»."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1086
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Nom de machine nécessaire"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Il n'y a pour l'instant pas de solution alternative"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Désélectionner les polices installées"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer. La configuration "
+"de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si votre imprimante n'a "
+"pas été correctement détectée ou si vous préférez effectuer une "
+"configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle  »."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1090
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Roulette"
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle seront envoyé les travaux "
+"d'impression."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Version du noyau"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Veuillez choisir le port sur laquelle votre imprimante est connectée ou "
+"tapez le nom du périphérique ou de fichier dans le champs d'entrée"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Veuillez choisir le port sur lequel votre imprimante est connectée."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Recherche de scanners configurés..."
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"(Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., équivalents à LPT1:, "
+"LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, deuxième imprimante "
+"USB : /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1099
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Carte vidéo"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un périphérique !"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1168
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tLe sauvegarde utilise « tar » et « bzip2 »\n"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1169
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Supprimer sélection"
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"Pour utiliser une imprimante Unix distante, vous devez indiquer le nom "
+"d'hôte du serveur LPD et le nom attribué à l'imprimante par ce serveur."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1170
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Auto-détecter les _modems"
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Nom d'hôte du serveur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Désinstaller l'imprimante"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1174
#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Consulter le dernier journal"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Nom du serveur distant manquant !"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Quels services souhaitez-vous laisser accessible depuis internet ?"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Le nom de l'imprimante est manquant !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Informations"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Type de connexion"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Modèle détecté : %s %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des alertes par courrier.\n"
-"\n"
-"Vous allez pouvoir configurer ici vos les alertes systèmes.\n"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Parcours du réseau..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", imprimante « %s » sur serveur « %s »"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Choix par défaut"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Imprimante « %s » sur serveur « %s »"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1332
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Émulation du bouton n° 2"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1333
#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Veuillez taper un nom de paquetage."
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Afin de pouvoir accéder à une imprimante connectée à un serveur SMB, vous "
+"devez indiquer le nom SMB du serveur (attention, ce dernier peut être "
+"différent de son nom TCP/IP) et, éventuellement, son adresse IP ainsi que le "
+"nom de l'imprimante et toute information applicable quant au nom "
+"d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail nécessaires pour accéder à "
+"l'imprimante."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1334
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "Vérifie l'abence de chkrootkit"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+"Si l'imprimante voulue a été autodétectée, choisissez la dans la liste et "
+"ajoutez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un groupe de travail si "
+"nécessaire."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1336
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "construction par type1inst"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Nom du serveur"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "Adresse IP du serveur"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1338
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "choisissez un fichier image"
+msgid "Share name"
+msgstr "Nom de partage de l'imprimante"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1341
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "serveur XFree"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Groupe de travail"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1343
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Nom d'administrateur de domaine"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Auto-détecté"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:1353
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche des chaînes TV."
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Il faut au moins préciser le nom du serveur ou son adresse IP."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1357
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Américain (international)"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Il faut préciser le nom de partage de l'imprimante."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1363
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Non installé"
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "ALERTE DE SÉCURITÉ !"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1364
#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Les deux touches Alt simultanément"
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de paramétrer l'impression vers un compte Windows "
+"avec mot de passe. A cause d'une erreur dans la conception du logiciel "
+"client Samba, le mot de passe est inscrit en clair dans la ligne de commande "
+"qu'il envoie pour transmettre le travail d'impression au serveur Windows. Il "
+"est donc possible pour n'importe quel utilisateur de cette machine "
+"d'afficher à l'écran ce mot de passe, simplement en tapant une commande "
+"comme « ps auxwww ».\n"
+"\n"
+"Nous vous conseillons d'utiliser les solutions alternatives suivantes (dans "
+"tous les cas, vous devez vous assurer que seules les machines de votre "
+"réseau local peuvent accéder à votre serveur Windows, à l'aide d'un pare-feu "
+"logiciel (firewall) par exemple) :\n"
+"\n"
+"Utilisez un compte sans mot de passe sur votre serveur Windows, tel que le "
+"compte « Invité » ou alors un compte dédié spécialement à l'impression. "
+"N'enlevez pas la protection d'un compte Utilisateur ou Administrateur.\n"
+"\n"
+"Paramétrez votre serveur Windows afin que les imprimantes soient disponibles "
+"sous le protocole LPD. Réglez ensuite l'impression de cette machine-ci avec "
+"le type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)"
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Paramétrez votre serveur Windows afin que l'imprimante soit disponible sous "
+"le protocole IPP et réglez l'impression à partir de cette machine-ci avec le "
+"type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fichier/-"
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+"Branchez votre imprimante sur un serveur Linux et laissez votre(vos) machine"
+"(s) Windows se connecter en tant que client.\n"
+"\n"
+"Souhaitez-vous vraiment poursuivre le parmétrage de cette imprimante de "
+"cette façon ?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1449
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Italien"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Options de l'imprimante NetWare"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1450
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Basique"
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"Pour pouvoir utiliser une imprimante connectée à un serveur Netware, vous "
+"devez au moins indiquer le nom Netware du serveur (qui peut être différent "
+"du nom d'hôte TCP/IP) et le nom de la file d'impression à laquelle vous "
+"voulez accéder ainsi qu'un nom d'utilisateur et un mot de passe si "
+"nécessaire."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Nom du serveur d'impression"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1452
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Nom de la file d'impression"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Nom du serveur NCP manquant !"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1461
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "E/S de la carte"
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Nom de la file d'attente NCP manquant !"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
#, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Serveur Samba"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", hôte « %s », port « %s »"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cette partition d'amorçage (bootstrap)\n"
-"est nécessaire si vous avez plusieurs\n"
-"systèmes d'exploitation. \n"
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Hôte « %s », port « %s »"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1571
+#, c-format
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Options de l'imprimante réseau (TCP/socket)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1573
#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Veuillez choisir, pour chaque étape, si celle-ci doit être rejouée comme "
-"pendant votre installation, ou si elle doit s'effectuer manuellement."
+"Choisissez une imprimante parmi celles qui ont été détectées, ou entrez un "
+"nom de machine ou une adresse IP et le numéro port optionnel (9100 par "
+"défaut)."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-"Vous pouvez aussi décider ici si les scanners des machines distantes seront "
-"rendus disponibles sur cette machine."
+"Pour imprimer sur une imprimante TCP ou socket, vous devez indiquer le nom "
+"d'hôte de l'imprimante et, optionellement, le numéro du port. Pour les "
+"serveurs d'impression « HP JetDirect », le numéro du port est habituellement "
+"9100, mais cela peut être différent pour d'autres serveurs. Veuillez "
+"consulter le manuel de votre imprimante."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1578
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n"
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante ou adresse IP manquant(e) !"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Afficher le rapport de vérification dans le terminal"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de l'imprimante "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Vous devez enter un nom de fichier ou de périphérique !"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Adresse réseau du périphérique d'impression"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1650
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Quitter"
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"Si vous la connaissez, vous pouvez spécifier directement l'adresse réseau "
+"(URL) qui permet d'accéder à l'imprimante. Choisissez un en-tête puis "
+"complétez l'adresse en respectant les spécifications CUPS ou Foomatic. Notez "
+"que tous les types d'URL ne sont pas supportés par tous les gestionnaires "
+"d'impression."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1668
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Mémoire vidéo : %s ko\n"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Une adresse valide doit être entrée !"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1749
#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n"
-"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n"
-"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n"
-"la version 2 de cette licence ou (selon votre choix) toute version\n"
-"ultérieure.\n"
-"\n"
-"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n"
-"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n"
-"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n"
-"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n"
-"\n"
-"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n"
-"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n"
-"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
-"USA.\n"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Impression vers une commande shell"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1750
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "accès aux outils de compilation"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Vous pouvez spécifier ici une ligne de commande dans laquelle sera "
+"redirigée l'impression, au lieu d'être envoyée à l'imprimante."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1751
#, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Statistiques globales"
+msgid "Command line"
+msgstr "Ligne de commande"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1755
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Veuillez choisir les données à restaurer..."
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Une ligne de commande doit être tapée !"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1788
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Si vous voulez utiliser « aboot », vous devez réserver\n"
-"un espace libre (d'au moins 2048 secteurs) au début du disque."
+"Votre imprimante est-elle un périphérique multifonction de HP ou Sony "
+"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avec scanner, DeskJet "
+"450, Sony IJP-V100), un HP PhotoSmart ou un HP LaserJet 2200 ?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1801
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Page de test standard"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Installation du paquetage HPOJ..."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
#, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fuseau horaire"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Vérification du périphérique et configuration de HPOJ..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1831
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Installation des paquetages SANE..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1858
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Quoi..."
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Installation des paquetages mtools..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Erreur lors du tri des paquetages :"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Numérisation avec votre périphérique multifonction HP"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgare (BDS)"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Accès à la carte mémoire photo de votre périphérique multifonction"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1930
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Désactiver le serveur"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Mise à disposition du port d'imprimante à CUPS..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
+#: printer/printerdrake.pm:2327
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Clef de chiffrement du système de fichiers"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Lecture de la base de données des imprimantes..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Entrez un nom d'imprimante et un commentaire."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
+#, c-format
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+"Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et "
+"des tirets bas (_)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-"\t\t\tBien que vous pouvez utiliser une plage d'adresses IP plutôt qu'une "
-"entrée\n"
-"\t\t\tspécifique pour chaque machine client, l'utilisation d'adresses fixes "
-"permet de profiter\n"
-"\t\t\tde configurations séparées par client pour les fonctions que fournit "
-"ClusterNFS.\n"
-"\t\t\t\t\t\tRemarque : L'entrée \"#type\" est utilisée seulement par "
-"drakTermServ. Les clients peuvent être soit\n"
-"\t\t\t\"légers\", soit \"lourd\". Les clients légers font tourner la plupart "
-"des logiciels sur le serveur via xdmcp, \n"
-"\t\t\ttandis que les clients lourds font tourner eux-mêmes leurs logiciels. "
-"Un fichier inittab spécial, %s est\n"
-"\t\t\técrit pour les clients légers. Les fichiers de configuration système "
-"xdm-config, kdmrc, et gdm.conf sont modifiés\n"
-"\t\t\tsi des clients légers sont utilisés, pour pouvoir activer xdmcp. Étant "
-"donné que xdmcp pose des problèmes de sécurité,\n"
-"\t\t\tles fichiers hosts.deny et hosts.allow sont modifiés pour limiter "
-"l'accès au sous-réseau local.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tRemarque : vous devez redémarrer le serveur après avoir ajouté ou "
-"modifié des clients."
+"L'imprimante « %s » existe déjà,\n"
+"souhaitez-vous vraiment écraser sa configuration ?"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2168
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-"Veuillez choisir le premier nombre du groupe de 10 que vous\n"
-"souhaitez modifier, ou appuyez juste sur <Entrée> pour continuer.\n"
-"Votre choix ? "
+"Toute imprimante a besoin d'un nom (par exemple « lpr ») auquel on se réfère "
+"pour pouvoir imprimer.\n"
+"Les champs « Description » et « Emplacement » n'ont pas besoin d'être "
+"remplis. Ce sont de simples commentaires pour les utilisateurs."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2169
+#, c-format
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
+#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2188
+#, c-format
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Préparation de la base de données des imprimantes..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2306
+#, c-format
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Le modèle de votre imprimante"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2307
#, c-format
msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Le nom de modèle résultant de l'autodétection a été comparée à la base de "
+"données d'imprimantes pour trouver la meilleure correspondance. Ce choix "
+"peut être mauvais, particulièrement si votre modèle d'imprimanten'apparaît "
+"pas dans la base de données. Vérifiez ce choix, puis cliquez sur« Le modèle "
+"est correct », ou le cas échéant sur « Sélectionner manuellement le "
+"modèle ».\n"
"\n"
-" Copyright (C) 2002 par MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"Votre imprimante a été détectée comme étant :\n"
"\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "sauvegarder le thème"
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Le modèle est correct"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
+#: printer/printerdrake.pm:2317
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brésil"
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Sélectionner manuellement le modèle"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:2340
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Installation automatique"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Veuillez vérifier si l'imprimante a été correctement détectée. Cherchez le "
+"modèle correct dans la liste si le curseur se situe sur un modèle erroné ou "
+"sur « Imprimante à accès direct »."
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2359
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Assistant de configuration réseau"
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
+msgstr "Installer un fichier PPD fourni par le constructeur"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles"
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
+"Chaque imprimante PostScript est fournie avec un fichier PPD qui décrit les "
+"options et les fonctionnalités de l'imprimante."
-#: ../../services.pm:1
+# un nom de machine pleinement qualifié
+#: printer/printerdrake.pm:2391
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Impression"
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
+"Ce ficher est le plus souvent situé sur un CD avec les pilotes Windows et "
+"Mac fournis avec l'imprimante."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2392
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Entrez le répertoire à sauvegarder :"
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
+msgstr ""
+"Il est également possible de trouver les fichiers PPD sur les sites webs des "
+"constructeurs."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
msgstr ""
-"Aucune des imprimantes trouvées n'est directement reliée à votre machine"
+"Si Windows est installé sur votre disque, il est possible de trouver le "
+"fichier PPD sur la partition Windows."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2394
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Créer une nouvelle partition"
+msgid ""
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Pilote :"
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2397
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "Installer le fichier PPD depuis"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Utiliser fdisk"
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
+#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE !"
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Lecteur de disquette"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "envoyés : "
+msgid "Other place"
+msgstr "Autres emplacements"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2416
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP"
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "Sélectionnez un fichier PPD"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2420
#, c-format
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"Votre installation de Mandrake Linux est maintenant terminée et votre\n"
-"système est prêt à être utilisé. Cliquez sur « %s » pour redémarrer votre\n"
-"système. Vous aurez alors le choix de démarrer GNU/Linux ou Windows (s'il\n"
-"est présent).\n"
-"\n"
-"Le bouton « %s » (en mode Expert uniquement) permet deux autres options :\n"
-"\n"
-" * « %s »: Pour créer une disquette d'installation qui permettra de\n"
-"reproduire l'installation que vous venez de réaliser sans l'aide d'un\n"
-"administrateur.\n"
-"\n"
-" Notez que les deux options suivantes apparaissent après avoir cliqué sur\n"
-"le bouton :\n"
-"\n"
-" * « %s ». C'est une installation partiellement automatique où il est\n"
-"possible de personnaliser le partitionnement du disque (exclusivement).\n"
-"\n"
-" * « %s ». Complètement automatique, cette installation reformate le\n"
-"disque au complet.\n"
-"\n"
-" Cette fonctionnalité est particulièrement pratique pour l'installation\n"
-"de multiples systèmes. Voir la section Auto install de notre site Web.\n"
-"\n"
-" * « %s » (*) sauve la sélection des paquetages installés. Puis, lorsque\n"
-"vous ferez une autre installation, insérez la disquette dans le lecteur et\n"
-"accédez au menu d'aide en tapant [f1], et entrez la commande suivante :\n"
-"« linux defcfg=\"floppy\" ».\n"
-"\n"
-"(*) Vous avez besoin d'une disquette formatée avec FAT (pour la créer sous\n"
-"Linux, tapez « mformat a: »)"
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "Le fichier PPD %s n'existe pas ou n'est pas accéssible en lecture !"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "République de Moldova"
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr "Le fichier PPD %s n'est pas conforme aux spécifications PPD !"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2437
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "Installation du fichier PPD ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2539
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Configuration d'une imprimante distante"
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Configuration de l'imprimante OKI winprinter"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:2540
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr "Une plate-forme en ligne pour répondre aux besoins des entreprises."
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+msgstr ""
+"Vous êtes en train de configurer une imprimante laser OKI winprinter.\n"
+"Ces imprimantes utilisent un protocole de communication très spécial, et "
+"elles ne fonctionnent que si elles sont connectées au premier port "
+"parallèle. Si votre imprimante est connectée à un autre port ou à un serveur "
+"d'impression, veuillez la connecter au premier port parallèle avant "
+"l'impression de la page de test. Sans cela, l'imprimante ne fonctionnera pas "
+"Vos paramètres de type de connexion seront ignorés par le pilote."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "L'URL doit commencer par 'ftp:' ou 'http:'"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark inkjet"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2565
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Les pilotes d'impression inkjet fournis par Lexmark ne permettent que "
+"l'utilisation des imprimantes locales, et pas des imprimantes distantes ou "
+"des serveurs d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port "
+"local ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2594
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin"
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"Afin de pouvoir imprimer avec votre imprimante Lexmark inkjet et la "
+"configuration actuelle, vous avez besoin des pilotes d'impression inkjet "
+"fournis par Lexmark (http://www.lexmark.com/). Allez sur la section "
+"« Drivers » du site américain de Lexmark, puis choisissez votre modèle et "
+"enfin « Linux » comme système d'exploitation. Les pilotes sont des "
+"paquetages RPM ou des scripts shell avec une installation graphique "
+"interactive. Vous n'avez pas besoin de faire cette configuration avec "
+"l'interface graphique. Annulez directement après l'acceptation de la "
+"licence. Ensuite, imprimez les pages pour l'alignement des têtes "
+"d'impression avec « lexmarkmaintain » et ajustez les paramètres de ces têtes "
+"avec ce programme."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "Installation réussie des thèmes pour l'image d'amorçage et pour LILO."
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Téléchargement du firmware pour la HP LaserJet 1000"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"Vous pouvez aussi décider ici si les imprimantes des machines distantes "
-"seront rendues automatiquement disponibles sur cette machine."
+"Paramétrage de l'imprimante par défaut.\n"
+"\n"
+"Assurez-vous que la taille de la page et le type d'encre (si disponible) "
+"sont correctement indiqués. Notez que la vitesse d'impression peut diminuer "
+"si vous augmentez la qualité d'impression."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2835
+#, c-format
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Paramètres par défaut de l'imprimante"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2842
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "L'option %s doit être un nombre entier !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2846
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "L'option %s être un nombre !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2850
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "L'option %s est en dehors des limites !"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2901
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr ""
-"Vous pouvez maintenant préciser les options du module %s.\n"
-"Les options sont de la forme « nom=valeur nom2=valeur2 ... ».\n"
-"Par exemple, « io=0x300 irq=7 »"
+"Désirez-vous que l'imprimante « %s » soit l'imprimante\n"
+"par défaut ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2916
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Pages de test"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2917
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Merci de sélectionner les pages de test que vous voulez imprimer.\n"
+"Note : la page de test photo peut prendre un temps assez long pour "
+"s'imprimer, et sur les imprimantes laser avec trop peu de mémoire, elle peut "
+"même ne pas sortir.\n"
+"Dans la plupart des cas, l'impression de la page de test standard suffit."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "sur disque dur"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Pas de page de test"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Installation des paquetages..."
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2947
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandais"
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Page de test standard"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2950
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Page de test alternative (Letter)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n"
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Page de test alternative (A4)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2955
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "configuration des services"
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Page de test photo"
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2959
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Personnalisé"
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Ne pas imprimer de page de test"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettonie"
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Impression des pages de test..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2992
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ce fichier est déjà utilisé par un bouclage.\n"
-"Veuillez en choisir un autre."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Protégé en lecture"
+"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n"
+"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n"
+"Statut de l'impression :\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2996
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Activer/Désactiver la protection contre l'usurpation de résolution de\n"
-"nom (name resolution spoofing). Si « alert » est à 1, effectue aussi\n"
-"des rapports à syslog."
+"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n"
+"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Aucun pilote connu"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Êtes-vous satisfait du résultat ?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 Mo"
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Imprimante à accès direct"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-"si ce n'est pas celle que vous voulez configurer, tapez un nom de fichier ou "
-"de périphérique dans le champ d'entrée"
+"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
+"terminal), vous pouvez soit utiliser la commande « %s <fichier> » ou un "
+"utilitaire d'impression graphique : « xpp <fichier> » ou « kprinter "
+"<fichier> ». Les utilitaires graphiques vous permettent de choisir "
+"l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression facilement.\n"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier "
-"qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n"
-"\n"
+"Vous pouvez également utiliser ces commandes dans le champ « commande "
+"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses "
+"applications. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera "
+"fourni par l'application elle-même.\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
+#: printer/printerdrake.pm:3086
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
"\n"
+"La commande « %s » permet également de modifier les paramètres d'impression "
+"pour une impression particulière. Il suffit pour cela d'ajouter les "
+"paramètres voulus sur la ligne de commande. Par exemple, « %s <fichier> ». "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
+#, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, "
+"lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des "
+"options ».%s%s%s\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3066
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Configurer le réseau local..."
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Voici la listes des options d'impression disponibles pour l'imprimante "
+"courante :\n"
+"\n"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
msgstr ""
-"La clé USB semble être protégée en écriture. Veuillez la\n"
-"déconnecter, enlever la protection en écriture, puis la\n"
-"connecter à nouveau."
+"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
+"terminal), utilisez la commande « %s <fichier>».\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
+#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Démarrer le système de gestion du son sur votre machine."
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Cette commande peut également être utilisée dans le champ « commande "
+"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses "
+"applications. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier à imprimer "
+"puisque celui-ci sera fourni par l'application elle-même.\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-"Vérifier les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/sgid"
+"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, "
+"cliquez sur le bouton « liste des options d'impression »."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3091
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-"Vérifie les fichiers les paquetages rpm par rapport à la base de données"
+"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
+"terminal), utilisez la commande « %s <fichier> » ou « %s <fichier> ».\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Exécuter"
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez également utiliser l'interface graphique « xpdq » pour "
+"positionner des options d'impression et administrer les travaux "
+"d'impression.\n"
+"Si vous utiliser le bureau KDE, vous disposez d'un « bouton panique », une "
+"icône sur le bureau, nommé « STOP Imprimante ! », qui peut suspendre tous "
+"les travaux d'impression. Ceci peut être utile en cas de bourrage papier, "
+"par exemple.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3099
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Préparation de la base de données des imprimantes..."
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Les commandes « %s » et « %s » permettent également de modifier les "
+"paramètres d'impression pour une impression particulière. Il suffit pour "
+"cela d'ajouter les paramètres voulus sur la ligne de commande, par exemple "
+"« %s <fichier> ».\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3109
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informations"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Impression/Acquisition/Cartes photo sur « %s »"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3110
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Aucune carte réseau"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Impression/Acquisition sur l'imprimante « %s »"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3112
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 boutons"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Impression/Accès aux cartes photos sur « %s »"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3113
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Quel système de fichiers désirez-vous utiliser ?"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Impression sur l'imprimante « %s »"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
+#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malte"
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Informations détaillées"
+msgid "Print option list"
+msgstr "Liste des options d'impression"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Paramétrage de l'imprimante par défaut.\n"
+"Votre périphérique multifonction HP a été configuré automatiquement pour "
+"être capable de scanner. Maintenant vous pouvez scanner avec "
+"« scanimage » ( « scanimage -d hp:%s » pour spécifier le scanner si vous en "
+"avez plus d'un) à partir de la ligne de commande, ou avec des interfaces "
+"graphiques comme « xscanimage » ou « xsane ». Si vous utilisez « Le Gimp », "
+"vous pouvez aussi scanner grâce au menu « Fichier / Acquisition ». Pour "
+"avoir plus d'information, vous pouvez taper « man scanimage » dans une "
+"fenêtre de commandes.\n"
"\n"
-"Assurez-vous que la taille de la page et le type d'encre (si disponible) "
-"sont correctement indiqués. Notez que la vitesse d'impression peut diminuer "
-"si vous augmentez la qualité d'impression."
+"N'utilisez pas « scannerdrake » pour cet appareil ! "
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3163
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Cette disquette n'est pas au format DOS/Windows"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Votre imprimante HP a été configurée automatiquement pour vous donner accès "
+"aux lecteurs de carte mémoire à partir de votre PC. Maintenant vous pouvez "
+"accéder à vos cartes en utilisant le programme graphique "
+"« MtoolsFM » (Menu : « Applications » -> « Outils fichiers » -> "
+"« gestionnaire de fichiers MTools ») ou le programme en ligne de commande "
+"mtools (tapez « man mtools » pour plus d'infos). Vous accéderez à la carte "
+"par le lecteur ayant la lettre « p: », ou une autre lettre si vous avez plus "
+"d'un appareil de ce type. Dans « MtoolsFM » vous pouvez commuter entre "
+"plusieurs lecteurs grâce au champ situé dans le coin supérieur droit de la "
+"liste de fichiers."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
+#, c-format
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Lecture des données de l'imprimante..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
+#: printer/printerdrake.pm:3267
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Configuration du réseau"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Transfert de la configuration de l'imprimante"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Cette option permet de sauver les fichiers qui ont changé. Le comportement "
-"exact dépend du mode (différentiel ou incrémental)."
+"Vous pouvez copier la configuration de l'imprimante faite pour le "
+"gestionnaire %s vers votre gestionnaire actuel %s. Toutes les données de "
+"configuration (nom de l'imprimante, description, emplacement, type de "
+"connexion, et paramètres par défaut) sont récupérées, mais les travaux ne "
+"seront pas transférés.\n"
+"Toutes les files d'attente n'ont pas pu être transférées à cause des raisons "
+"suivantes :\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Carte graphique"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS ne supporte pas les imprimantes sur les serveurs Novell ni les "
+"impressions vers des commandes shell.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3211
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Calcul des limites du système de fichiers de Windows en cours"
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ ne supporte que les imprimantes locales, les imprimantes LPD distantes, "
+"et les imprimantes réseau autonomes.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroun"
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD et LPRng ne supportent pas les imprimantes IPP.\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"De plus, les files d'attente qui n'ont pas été créées avec ce programme ou "
+"avec «foomatic-configure» ne peuvent pas être transférées."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"Vous pouvez maintenant partitionner %s.\n"
"\n"
-"Lorsque vous aurez terminé, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n"
-"modifications en appuyant sur la touche « w »."
+"Aussi, les imprimantes configurées avec les fichiers PPD fournis par leur "
+"fabriquant ou avec des pilotes CUPS natifs ne peuvent pas être transférées."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (Suédois/Finnois)"
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Cochez les imprimantes que vous voulez transférer, et\n"
+"cliquez sur « Transfert »."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Ne pas transférer les imprimantes"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfert"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"« %s »: vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans ce\n"
-"pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays ne\n"
-"se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n"
-"liste complète."
+"Une imprimante nommée « %s » existe déjà sous %s.\n"
+"Cliquez sur « Transfert » pour la remplacer.\n"
+"Vous pouvez également taper un nouveau nom ou\n"
+"simplement ignorer cette imprimante."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3254
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendrier"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Nouveau nom de l'imprimante"
-# whom is selected, the entry or the catalog?
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3257
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-"Rétablir l'entrée\n"
-"du catalogue choisi."
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Transfert de %s..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-"Pour utiliser une imprimante Unix distante, vous devez indiquer le nom "
-"d'hôte du serveur LPD et le nom attribué à l'imprimante par ce serveur."
+"Vous avez transféré votre précédente imprimante par défaut (« %s »). Doit-"
+"elle être également l'imprimante par défaut de votre nouveau système "
+"d'impression %s ?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3278
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islande"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Mise à jour des données de l'imprimante..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Configuration réseau & Internet"
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Démarrage du réseau..."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
+#: printer/printerdrake.pm:3334
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "le programme « consolehelper » est introuvable"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Configurez le réseau maintenant"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3329
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "arrêté"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Les fonctions du réseau ne sont pas configurées"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3330
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Est-ce que le FPU a un vecteur d'IRQ"
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de configurer une imprimante distante. Cela nécessite "
+"un accès au réseau, mais votre réseau n'est pas encore configuré. Si vous "
+"voulez continuer sans configurer le réseau, vous ne pourrez pas utiliser "
+"l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que souhaitez-vous faire ?"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Continuer sans configurer le réseau"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3367
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Développer l'arborescence"
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+"L'interface réseau qui a été configurée pendant l'installation ne peut pas "
+"être démarrée maintenant. Veuillez vérifier si votre réseau est activé après "
+"démarrage. Démarrez le « Centre de Contrôle %s », vérifiez la configuration "
+"dans la section « réseau et internet / connexion ». Puis essayez à nouveau "
+"de configurer l'imprimante dans la section « Matériel / Imprimante » du "
+"« Centre de Contrôle %s »."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3368
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"L'ancien pilote « %s » est sur liste noire.\n"
-"\n"
-"Plusieurs personnes ont rapporté des problèmes avec le noyau lors de son "
-"arrêt.\n"
-"\n"
-"Le nouveau pilote « %s » ne sera utilisé qu'au prochain démarrage."
+"L'accès réseau n'a pas pu être démarré. Veuillez vérifier la configuration "
+"de votre matériel et de votre accès réseau grâce au « Centre de Contrôle "
+"Mandrake » puis essayez à nouveau de configurer l'imprimante distante."
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3378
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Mode Expert"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Redémarrage du système d'impression..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Options de l'imprimante"
+msgid "high"
+msgstr "élevé"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Adresse de Réseau Local"
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoïaque"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Sauvegarder vos fichiers système (dossier /etc)"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Installation du système d'impression sous le niveau de sécurité « %s »"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3419
#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "Réglez le « umask » utilisateur."
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point d'installer le système d'impression %s sur un système "
+"dont le niveau de sécurité est réglé sur « %s ».\n"
+"\n"
+"Ce système d'impression écoute en permanence le réseau afin de répondre aux "
+"requêtes d'impression. Ceci se fait grâce à un service qui tourne en tâche "
+"de fond (daemon) et qui est accessible par les autres machines du réseau. "
+"C'est donc une cible possible pour des attaques réseau éventuelles. C'est "
+"pourquoi le minimum possible de « daemons » doivent être démarrés dans ce "
+"niveau de sécurité.\n"
+"\n"
+"Souhaitez-vous réellement installer un système d'impression ?"
-# I added an example (install on a networked machine, and the server is connected to the Internet).
-# / J'ai rajouté un exemple (voir texte) car cela me semble plus clair comme çà.
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3453
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Activation du système d'impression au démarrage"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3454
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les mises à jour\n"
-"créées depuis la sortie de cette distribution. Il peut y avoir des "
-"correctifs de\n"
-" sécurité ou des résolutions de bogues.\n"
+"Le système d'impression (%s) ne sera pas activé automatiquement lors du "
+"démarrage de la machine.\n"
"\n"
-"Vous devez avoir une connexion internet pour les télécharger,\n"
+"Il est possible que l'activation automatique ait été supprimée par "
+"l'utilisation d'un plus grand niveau de sécurité, car les systèmes "
+"d'impression sont des cibles potentielles d'attaque.\n"
"\n"
-"Souhaitez-vous installer les mises à jour ?"
+"Souhaitez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Serveur Samba"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Vérification du logiciel installé..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Câble TV australien Optus"
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Suppression de %s ..."
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3488
#, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Installation de %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3535
+#, c-format
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Configuration de l'imprimante par défaut..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3555
+#, c-format
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Choisissez le gestionnaire d'impression"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3556
+#, c-format
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Quel système d'impression désirez-vous utiliser ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3607
+#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Échec de configuration de l'imprimante « %s » !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3620
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Installation de Foomatic..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3806
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
msgstr ""
-"<Tab> suivant | <Alt-Tab> précédent | <Espace> sélectionner | <F12> Écran "
-"suivant "
+"Les imprimantes suivantes sont configurées. Cliquez sur l'une d'entre elles "
+"pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut ou consulter "
+"les informations à son propos."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3834
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Sous-réseau :"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Afficher toutes les imprimantes CUPS distantes"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Rafraîchir la liste des imprimantes (pour afficher toutes les imprimantes "
+"CUPS distantes)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Quand..."
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Configuration de CUPS"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3857
+#, c-format
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Changer le système d'impression"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3866
+#, c-format
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Mode normal"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3867
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Mode Expert"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
+#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "Options de l'imprimante"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4174
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Modifier la configuration de l'imprimante"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Vous avez besoin du microcode d'Alcatel.\n"
-"Téléchargez-le à\n"
-"%s\n"
-"et copiez le fichier mgmt.o dans /usr/share/speedtouch"
+"Imprimante %s\n"
+"Que souhaitez-vous modifier sur cette imprimante ?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Heure"
+msgid "Do it!"
+msgstr "Faire"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "serveur DNS secondaire (optionnel)"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Type de connexion"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlande"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Nom, description, emplacement"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Nombre de couleurs : %s\n"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Marque, modèle, pilote"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, il doit être mis à jour."
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Marque, modèle"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Chargement depuis la disquette..."
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Choisir comme imprimante par défaut"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Fuseau horaire - DrakClock"
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Ajouter cette imprimante à StarOffice/OpenOffice"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Activer/désactiver le traçage de tous les paquets IPv4 étranges"
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Retirer cette imprimante de StarOffice/OpenOffice"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovénie"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Imprimer des pages de test"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Test de la souri"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
+#, c-format
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Désinstaller l'imprimante"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4255
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Désinstallation de l'ancienne imprimante « %s »..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4286
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Ajout de l'imprimante à StarOffice/OpenOffice"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4288
#, c-format
msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm permet de voir les fichiers à utiliser pour corriger des "
-"permissions, propriétaire et groupe grâce à msec.\n"
-"Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par "
-"défaut."
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "L'imprimante « %s » a été ajoutée avec succès à StarOffice/OpenOffice"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4289
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante « %s » à StarOffice/OpenOffice"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4291
+#, c-format
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Retrait de l'imprimante de StarOffice/OpenOffice"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Créer un compte utilisateur\n"
-"%s"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr "L'imprimante « %s » a été retirée avec succès de StarOffice/OpenOffice"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4294
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Impossible de retirer l'imprimante « %s » de StarOffice/OpenOffice"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4338
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'imprimante « %s » ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4342
+#, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Suppression de l'imprimante « %s »..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4366
+#, c-format
+msgid "Default printer"
+msgstr "Imprimante par défaut"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4367
+#, c-format
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant celle par défaut."
+
+#: raid.pm:37
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr ""
-"- périphériques PCI et USB : liste des identifiants vendeur, périphériques, "
-"sous-vendeur, et sous-périphériques PCI/USB"
+"Impossible d'ajouter une partition au RAID md%d car\n"
+"celui-ci est déjà formaté"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Sélection de couleur de la barre de progression"
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "« mkraid » a échoué (les « raidtools » sont-ils installés ?)"
-#: ../../any.pm:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "« mkraid » a échoué"
+
+#: raid.pm:155
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n"
+
+#: scanner.pm:96
+#, c-format
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire /usr/share/sane/firmware !"
+
+#: scanner.pm:102
+#, c-format
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
-"Voici les différentes entrées.\n"
-"Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes."
+"Impossible de copier le fichier du firmware %s dans /usr/share/sane/"
+"firmware !"
-#: ../../help.pm:1
+#: scanner.pm:109
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr "Impossible d'initialiser les permissions du fichier firmware %s !"
-#: ../../help.pm:1
+#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
+#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/scannerdrake:542
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
#, c-format
-msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
-"Nom de l'Application\n"
-"ou Chemin Complet:"
+"Impossible d'installer les paquetages nécessaires au partage de vos scanners."
-#: ../../services.pm:1
+#: scanner.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
-"Service qui permet de démarrer une tâche à une heure précise. Chaque tâche "
-"doit être créée par la commande « at », puis, a l'heure dite, le service "
-"« atd » lance cette tâche. Par exemple pour éteindre automatiquement la "
-"machine ce soir à 23h59, tapez « at 23:59 » dans une fenêtre de commande, "
-"puis « halt » et <Ctrl-D>."
+"Vos scanners ne seront pas disponibles pour les utilisateurs non privilégiés."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: security/help.pm:11
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Support de la radio :"
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Accepter/refuser les messages d'erreur IPv4 bogués"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:13
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Installation des paquetages SANE..."
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr "Accepter/refuser l'écho icmp émis par diffusion"
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:15
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr "Accepter/refuser l'écho icmp."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/help.pm:17
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Activer/Désactiver la connexion automatique (autologin)."
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: security/help.pm:19
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Changer le type"
+msgid ""
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Si TOUS est choisi, permet à /etc/issue et /etc/issue.net d'exister.\n"
+"\n"
+"Si AUCUN est choisi, aucun de ces fichiers est autorisé.\n"
+"\n"
+"Sinon seulement /etc/issue est permis."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:25
#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", imprimante USB %s"
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr ""
+"Activer/Désactiver le redémarrage du système par l'utilisateur de la console."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:27
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Installation de SILO"
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Permettre la connexion distante en tant que root"
+
+#: security/help.pm:29
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Permet/interdit la connexion directe en tant que root."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Permet/interdit la liste des utilisateurs du système sur les gestionnaires "
+"de connexion (kdm et gdm)."
+
+#: security/help.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Permet/interdit les connexions à XFree :\n"
"\n"
-"%s\n"
+"- TOUS (toutes connexions permises),\n"
"\n"
+"- LOCAL (seulement les connexions locales),\n"
"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"- AUCUN (aucune connexion)."
+
+#: security/help.pm:41
+#, c-format
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
-"Félicitations, l'installation est terminée.\n"
-"Enlevez la disquette ou le CD-Rom d'amorçage et appuyez sur « Entrée ».\n"
+"L'argument spécifie si les clients sont autorisés ou non à se connecter\n"
+"au serveur d'affichage (Xfree) sur le port tcp 6000."
+
+#: security/help.pm:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorize:\n"
"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
"\n"
-"Pour toutes informations sur les corrections disponibles pour cette version "
-"de Mandrake Linux, consultez les Errata disponibles depuis :\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
-"%s\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Autoriser:\n"
"\n"
+"- tous les services contrôlés par tcp_wrappers (voir hosts.deny(5)) si "
+"« TOUS »,\n"
"\n"
-"Des informations sur la configuration de votre système sont \n"
-"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrake Linux."
+"- seulement ceux qui sont locaux si « LOCAL »\n"
+"\n"
+"- aucun si « AUCUN ».\n"
+"\n"
+"Pour autoriser les services dont vous avez besoin, utilisez\n"
+"/etc/hosts.allow (voir hosts.allow(5)."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: security/help.pm:54
#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Activer NTP"
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Si SERVER_LEVEL (ou SECURE_LEVEL sinon) est supérieur à 3 dans\n"
+"/etc/security/msec/security.conf, créer le lien symbolique\n"
+"/etc/security/msec/server pointant vers\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"Le fichier /etc/security/msec/server est utilisé par chkconfig --add\n"
+"pour décider d'ajouter un service s'il est présent dans le fichier\n"
+"pendant l'installation des paquetages."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:63
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoïaque"
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"Active/Désactive les travaux planifiés (crontab et at) pour les\n"
+"utilisateurs.\n"
+"\n"
+"Mettre les utilisateurs autorisés dans /etc/cron.allow et\n"
+"/etc/at.allow (voir les pages de manuel at(1) et crontab(1)."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:68
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Ne pas envoyer de mail quand cela n'est pas nécessaire"
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "Activer/désactiver l'affichage des messages systèmes sur la console 12"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/help.pm:70
#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Vos scanners ne seront pas disponibles sur le réseau."
+msgid ""
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+msgstr ""
+"Activer/Désactiver la protection contre l'usurpation de résolution de\n"
+"nom (name resolution spoofing). Si « alert » est à 1, effectue aussi\n"
+"des rapports à syslog."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:73
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Envoyer un rapport par courriel après chaque sauvegarde à :"
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "Activer/désactiver la protection contre l'usurpation d'adresse IP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:75
#, c-format
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""
-"Cette commande peut également être utilisée dans le champ « commande "
-"d'impression » des boîtes de dialogue d'impression dans de nombreuses "
-"applications. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier à imprimer "
-"puisque celui-ci sera fourni par l'application elle-même.\n"
+"Activer/désactiver la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le "
+"système"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: security/help.pm:77
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Activer/désactiver le traçage de tous les paquets IPv4 étranges"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:79
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Afin de pouvoir accéder à une imprimante connectée à un serveur SMB, vous "
-"devez indiquer le nom SMB du serveur (attention, ce dernier peut être "
-"différent de son nom TCP/IP) et, éventuellement, son adresse IP ainsi que le "
-"nom de l'imprimante et toute information applicable quant au nom "
-"d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail nécessaires pour accéder à "
-"l'imprimante."
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Activer/Désactiver les vérifications de msec toutes les heures"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:81
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
-" Autorise « su » seulement pour les membres du groupe « wheel » ou bien pour "
+" Autorise « su » seulement pour les membres du groupe « wheel » ou bien pour "
"tout le monde."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/help.pm:83
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "reconfigurer"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle en utilisant\n"
-"XFree %s.\n"
-"Veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n"
-"ORDINATEUR."
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "Utiliser des mots de passe pour authentifier les utilisateurs"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:85
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Délai d'expiration de l'interpréteur de commande"
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr "Active/Désactive la vérification du mode espion des cartes réseau."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/help.pm:87
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Service Xinetd"
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr " Activer/Désactiver les vérifications quotidiennes de sécurité."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:89
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "accès aux outils réseaux"
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr ""
+"Activer/Désactiver la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:91
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Téléchargement du firmware pour la HP LaserJet 1000"
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr "Exclue « nom » de la gestion des mots de passe par msec."
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: security/help.pm:93
#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
-"Et bien sûr, poussez le multimédia à ses limites. Utilisez les tous derniers "
-"lecteurs audio et video. Manipulez vos images et photos."
+"Règle la durée de vie des mots de passe à « max » et le délai de changement "
+"de mot de passe à « inactive »."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:95
#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Voici la liste de toutes les imprimantes auto-détectées. "
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"Règle la profondeur de l'historique des mots de passe pour éviter la "
+"réutilisation de mots de passe."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:97
#, c-format
msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Une erreur est survenue lors de l'installation de « aboot ».\n"
-"Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n"
-"première partition du disque ?"
+"Règle la longueur minimum, le nombre minimum de chiffres et le nombre "
+"minimum de lettres en majuscule d'un mot de passe."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:99
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr ""
-"Restaurer les\n"
-"fichiers choisis"
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Règle le « umask » de root"
+
+#: security/help.pm:100
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "Si oui, vérifie les ports ouverts du réseau."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:101
#, c-format
msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
+"if set to yes, check for :\n"
"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"%s existe, l'effacer ? \n"
+"Si oui, vérifie :\n"
+"\n"
+"- les mots de passe vides,\n"
"\n"
-"Attention : si vous avez déjà fait ce processus, vous devrez\n"
-"probablement purger l'entrée des clés autorisées sur le serveur."
+"- les mots de passes absents de /etc/shadow,\n"
+"\n"
+"- les utilisateurs autres que root ayant le numéro d'\"id\" égal à 0."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/help.pm:108
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Veuillez compléter ou vérifier les champs ci-dessous"
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"Si oui, vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels des "
+"utilisateurs."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:109
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab"
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr "Si oui, vérifie si les périphériques réseaux sont dans un mode espion"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/help.pm:110
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protocole d'amorçage"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "Si oui, effectue les vérifications quotidiennes de sécurité."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:111
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "disques LVM %s\n"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr ""
+"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"sgid"
+"\"."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/help.pm:112
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Au démarrage"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "Si oui, vérifie les mots de passe vides dans /etc/shadow."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:113
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Le paquetage %s est requis. Souhaitez-vous l'installer ?"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr ""
+"Si oui, vérifie les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/"
+"sgid."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/help.pm:114
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identification de Bus"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
+"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"suid"
+"\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:115
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatican"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "Si oui, cherche des fichiers sans propriétaire."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: security/help.pm:116
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr ""
-"Avant d'utiliser un logiciel de partitionnement de disques,\n"
-"il est prudent de faire une copie de sauvegarde de vos données !!"
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr "Si oui, vérifie les fichiers/dossiers que tout le monde peut modifier"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/help.pm:117
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
-msgstr "Modems ADSL"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "Si oui, vérifie l'absence de rootkit via chkrootkits."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:118
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
-"Vous possédez plus d'un disque dur.\n"
-"Sur lequel désirez vous installer Linux ?"
+"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:119
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Érythrée"
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "Si oui, envoie un rapport de vérification par courriel"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:120
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Image ISO de démarrage"
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr "Ne pas envoyer d'emails s'il n'y a rien à signaler"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/help.pm:121
#, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "Firmware nécessaire:"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr ""
+"Si oui, effectue des vérifications par rapport à la base de données des "
+"paquetages rpm."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:122
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Désinstalle la liste"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification vers syslog."
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: security/help.pm:123
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Un environnement adapté à vos besoins"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification dans le terminal."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:125
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr ""
+"Réglez la profondeur de l'historique du shell. Une valeur de -1 signifie "
+"historique illimité."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
-msgstr ""
-"Certains protocoles, comm rsync, peuvent être configurés du côté serveur. Au "
-"lieu d'utiliser un chemin de dossier, vous utiliseriez un nom de module pour "
-"le chemin du service."
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Réglez le délai d'expiration du shell. Zéro signifie pas d'expiration."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroc"
+msgid "Timeout unit is second"
+msgstr "L'unité du délai d'expiration est la seconde"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:129
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Quel modèle d'imprimante possédez-vous ?"
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Réglez le « umask » utilisateur."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:11
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante"
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "Accepter les messages d'erreur IPv4 bogués"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:12
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Toutes vos données sélectionnées ont été "
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Accepter l'écho icmp émis par diffusion"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:13
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Népal"
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "Accepter l'écho ICMP"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:15
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Effacer"
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue* existent"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/l10n.pm:16
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "processeur n°"
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "L'utilisateur peut redémarrer l'ordinateur depuis la console"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:17
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "Taille de bloc"
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Permettre la connexion distante en tant que root"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:18
#, c-format
-msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Si TOUS est choisi, permet à /etc/issue et /etc/issue.net d'exister.\n"
-"\n"
-"Si NON est choisi, aucun de ces fichiers est autorisé.\n"
-"\n"
-"Sinon seulement /etc/issue est permis."
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Login root direct"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:19
#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""
-"Activer/Désactiver la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur."
+"Lister les utilisateurs dans les gestionnaires de connexion (kdm et gdm)"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/l10n.pm:20
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "commande de demarrage ou sur <c> pour utiliser la ligne de commande."
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Autoriser les connexions à X Window"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/l10n.pm:21
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Des problèmes sont apparus en installant le paquetage %s"
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Autoriser les connections X Window via TCP"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur"
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "Autoriser tous les services contrôlés par tcp_wrappers"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Ajouter manuellement un scanner"
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Chkconfig obéit les rèbles de msec"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraîchir"
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "Autoriser « crontab » et « at » pour les utilisateurs"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Relire la table des partitions"
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Afficher les messages systèmes sur la console 12"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)"
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "Protection contre l'usurpation de résolution de nom"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "Restaurer les fichiers choisis"
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "Activer la protection contre l'usurpation d'adresse IP"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Chercher des polices dans la liste des installées"
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "Activer la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le système"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Le réseau local ne finissait pas par `.0', j'abandonne."
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "Activer le traçage de tous les paquets IPv4 étranges"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Partition de démarrage"
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "Activer les vérifications de msec toutes les heures"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr " et le CD est dans le lecteur."
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr ""
+"Autoriser « su » seulement aux membres du groupe « wheel » ou à tout le monde"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Type de tuner :"
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "Utilise un mot de passe pour authentifier les utilisateurs"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
-msgstr ""
-"Il faut choisir ici un système d'impression pour votre ordinateur. D'autres\n"
-"OSs offrent un, Mandrake Linux en propose deux.\n"
-"\n"
-" * « %s » - qui veut dire « print, don't queue », (ou, impression sans\n"
-"passer par la file d'attente) est un bon choix si votre imprimante est\n"
-"branchée directement sur votre poste et que vous voulez pouvoir arrêter\n"
-"l'impression directement en cas de problème et que vous n'avez pas\n"
-"d'imprimantes réseau. Il prendra en charge de simples cas en réseau, mais\n"
-"les performances sont plutôt mauvaises dans ces cas. Choisissez pdq si vous\n"
-"êtes à une première expérience avec Linux. Vous pourrez toujours changer de\n"
-"système plus tard avec PrinterDrake à partir du Centre de contrôle Mandrake\n"
-"en cliquant sur « %s ».\n"
-"\n"
-" * « %s » - « Common Unix Printing System », est fabuleux tant pour\n"
-"imprimante local que pour imprimer à l'autre bout du monde. C'est simple et\n"
-"il peu agir comme serveur ou un client avec l'ancien système d'impression\n"
-"« lpd ». Il s'agit d'un outil très puissant, mais les configurations de\n"
-"bases sont aussi simple que pdq. Pour émuler un serveur lpq, partez le\n"
-"démon (« daemon ») cups-lpq. Finalement, cups offre une interface simple\n"
-"pour imprimer et choisir les imprimantes.\n"
-"\n"
-"Vous pourrez changer ultérieurement de système d'impression en lançant\n"
-"PrinterDrake depuis le Centre de contrôle Mandrake."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Touche « Menu »"
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Activer la vérification du mode espion des cartes réseau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Veuillez vérifier si l'imprimante a été correctement détectée. Cherchez le "
-"modèle correct dans la liste si le curseur se situe sur un modèle erroné ou "
-"sur « Imprimante à accès direct »."
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Vérfications journalières de sécurité"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Administrateur sécurité :"
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Activer la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Réglez le délai d'expiration du shell. Zéro signifie pas d'expiration."
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Pas de délai d'expiration des mots de passe pour"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "La copie du firmware a réussi."
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr ""
+"Règle la durée de vie des mots de passe et le délai d'inactivation du compte"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser un autre CDROM lorsque les programmes suivants "
-"sont en cours de fonctionnement : \n"
-"%s"
+msgid "Password history length"
+msgstr "Taille de l'historique des mots de passe"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
-"Si oui, vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels des "
-"utilisateurs."
+"Longueur minimum du mot de passe ainsi que le nombre de chiffres et de "
+"majuscules"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Vous n'avez aucune connexion internet.\n"
-"Vous pouvez en créer une en cliquant sur « Configurer »"
+msgid "Root umask"
+msgstr "Masque des permissions pour la création de fichier par root"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Copie des fontes"
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Taille (en lignes) de l'historique du shell"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatisée"
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Délai d'expiration de l'interpréteur de commande"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Désirez-vous tester la configuration ?"
+msgid "User umask"
+msgstr ""
+"Masque des permissions pour la création de fichier par les utilisateurs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "L'imprimante « %s » a été retirée avec succès de StarOffice/OpenOffice"
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Vérifier la liste des ports ouverts"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages"
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Rechercher les comptés non sécurisés"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Actions"
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "Vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Supprimer le dernier élément"
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "Vérifier l'utilisation du mode espion par les périphériques réseaux"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr "Fichiers de sauvegarde à restaurer (seul le plus récent compte)"
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Effectue les vérifications quotidiennes de sécurité"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Aucune image d'amorçage réseau créée"
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "Vérifier les ajouts/retraits des fichiers sgid"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "utiliser « pptp »"
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Vérifier les mots de passe vides dans /etc/shadow."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr ""
+"Vérifier les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/sgid"
+
+#: security/l10n.pm:52
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""
-"Choisissez les services à démarrer automatiquement lors du démarrage du "
-"système"
+"Vérifier les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"suid\""
+
+#: security/l10n.pm:53
+#, c-format
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Rechercher les fichiers n'appartenant à aucun utilisateur"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "Vérifie les fichiers et/ou dossiers modifiables par tout un chacun"
+msgstr "Vérifie les fichiers et/ou dossiers modifiables par tout un chacun"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante"
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "Vérifie l'abence de chkrootkit"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Configurez le réseau maintenant"
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Ne pas envoyer de mail quand cela n'est pas nécessaire"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages"
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Envoyer le rapport de vérification par courriel"
+
+#: security/l10n.pm:59
+#, c-format
+msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""
-"Le programme de redimensionnement des partitions FAT ne peut gérer votre\n"
-"partition. L'erreur suivante est survenue : %s"
+"Vérifie les fichiers les paquetages rpm par rapport à la base de données"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Taille : "
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Enregistrer le rapport de vérification via syslog"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Sur quel secteur souhaitez-vous la déplacer ?"
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Afficher le rapport de vérification dans le terminal"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/level.pm:10
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Bienvenue aux pirates"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: security/level.pm:11
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Désirez-vous cliquer sur ce bouton ?"
+msgid "Poor"
+msgstr "Très faible"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:13
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Configuration manuelle"
+msgid "High"
+msgstr "Élevé"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/level.pm:14
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "chercher"
+msgid "Higher"
+msgstr "Plus élevé"
+
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoïaque"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Ce paquetage active la disposition de clavier défini dans le fichier /etc/"
-"sysconfig/keyboard. Cette disposition peut être modifiée en utilisant "
-"l'outil kbdconfig. Ce service devrait être activé sur la plupart des "
-"machines."
+"Ce niveau de sécurité doit être utilisé avec précaution. Il rend votre\n"
+"système plus facile à utiliser, aux dépens de la sécurité. Il ne devrait\n"
+"donc pas être utilisé sur une machine connectée à un réseau ou à Internet.\n"
+"Aucun mot de passe n'est requis."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (pilote d'affichage pour l'installation)"
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n"
+"recommandé d'utiliser cette machine sur un réseau."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Le nom d'hôte zeroconf ne doit pas contenir de point"
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Ceci est le niveau de sécurité standard recommandé pour un ordinateur \n"
+"utilisé pour se connecter à Internet en tant que client."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr "Accepter/refuser l'écho icmp."
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Il y a déjà des restrictions, et des vérifications automatiques sont "
+"effectuées chaque nuit."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Syslog est un service utilisé par beaucoup d'autres services pour "
-"enregistrer des rapports d'activité. C'est une très bonne idée de toujours "
-"l'activer."
+"Avec ce niveau de sécurité, l'utilisation de cette machine en tant que\n"
+"serveur devient envisageable. La sécurisation est suffisamment forte pour\n"
+"accepter les connexions de nombreux clients. Note : si votre machine est\n"
+"seulement connectée en tant que client sur Internet, vous devriez plutôt\n"
+"choisir un niveau inférieur."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Inconnus/Autres"
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Ce niveau de sécurité est basé sur le précédent mais le système est "
+"maintenant\n"
+"complètement clos (vu du réseau). La sécurité est maximale."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Aucune carte TV détectée !"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Options de base de DrakSec"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:56
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Choisissez le niveau de sécurité désiré"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:60
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant celle par défaut."
+msgid "Security level"
+msgstr "Niveau de sécurité"
+
+#: security/level.pm:62
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Utilisation de « libsafe » pour les serveurs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-"Vous êtes en train de configurer une imprimante laser OKI winprinter.\n"
-"Ces imprimantes utilisent un protocole de communication très spécial, et "
-"elles ne fonctionnent que si elles sont connectées au premier port "
-"parallèle. Si votre imprimante est connectée à un autre port ou à un serveur "
-"d'impression, veuillez la connecter au premier port parallèle avant "
-"l'impression de la page de test. Sans cela, l'imprimante ne fonctionnera pas "
-"Vos paramètres de type de connexion seront ignorés par le pilote."
+"Une bibliothèque qui protège contre les attaques par débordement de pile.\n"
+"(les plus fréquentes)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "génération du processeur (exemple : 8 pour les Pentium III, ...)"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr ""
+"Administrateur sécurité\n"
+"(nom d'utilisateur ou adresse de courriel)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:19
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Auto-détecté"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr ""
+"Démarrage ou arrêt du système sonore ALSA (Advanced Linux Sound "
+"Architecture) Il charge le pilote pour votre carte son, et restaure les "
+"réglages du périphérique de mixage."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: services.pm:20
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr ""
-"Vous vous apprêtez à installer un serveur PXE agissant comme un serveur "
-"DHCP,\n"
-"et un serveur TFTP comme un serveur d'installation.\n"
-"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront "
-"être installés à partir de cet ordinateur.\n"
-"\n"
-"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet avec DrakConnect "
-"avant d'aller plus loin.\n"
-"\n"
-"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau "
-"local."
+"Anacron exécute des tâches périodiques avec une précision exprimée en jours. "
+"Les tâches sont exécutées automatiquement au redémarrage de la machine si "
+"elles ont expirés leur délai. Quelques tâches de maintenance quotidiennes et "
+"hebdomadaires sont préconfigurées pour le système Mandrake.(Plus d'infos "
+"dans « man anacron »)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) fut la première API sonore. Elle est multi plate-"
-"formes (disponible sur la majorité des systèmes UNIX(tm)) mais est limitée "
-"et très basique.\n"
-"De ce fait, tous les pilotes OSS doivent réinventer la roue.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est une architecture modulaire qui\n"
-"supporte un nombre impressionnant de cartes ISA, PCI et USB.\n"
-"\n"
-"Elle fournit également une API de plus haut niveau qu'OSS.\n"
-"\n"
-"Pour utiliser ALSA, il est possible d'utiliser :\n"
-"- la compatibilité avec l'ancienne API OSS\n"
-"- la nouvelle API ALSA qui fournit un grand nombre de possibilités avancées "
-"mais nécessite la bibliothèque ALSA.\n"
+"Apmd surveille l'état de la batterie d'un portable, et en garde une trace "
+"(via syslog). Il peut être utilisé pour arrêter proprement la machine "
+"lorsque la batterie est très faible et après avoir averti les utilisateurs."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Pas de place libre pour la partition d'amorçage (bootstrap) de 1 Mo."
-"L'installation va\n"
-"continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin "
-"de\n"
-"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake."
+"Service qui permet de démarrer une tâche à une heure précise. Chaque tâche "
+"doit être créée par la commande « at », puis, a l'heure dite, le service "
+"« atd » lance cette tâche. Par exemple pour éteindre automatiquement la "
+"machine ce soir à 23h59, tapez « at 23:59 » dans une fenêtre de commande, "
+"puis « halt » et <Ctrl-D>."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer ou tapez un nom de "
-"périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Refuser"
+"Cron est un planificateur de tâches. Contrairement à Anacron, les tâches "
+"sont exécutées à des moments précis, pendant lesquels la machine doit être "
+"allumée. « Vixie cron » ajoute des fonctions au « cron » UNIX de base "
+"(notamment une meilleure sécurité et des options de configuration plus "
+"complètes)."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOCAL"
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
+msgstr ""
+"FAM est un démon surveillant les fichiers. Il permet d'être alerté quand un "
+"fichier est modifié.\n"
+"Il est utilisé à la fois par GNOME et KDE"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: services.pm:30
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM permet d'utiliser la souris dans des applications fonctionnant en mode "
+"texte dans la console (comme par exemple Midnight Commander). Il permet "
+"également d'utiliser le copier-coller et inclut le support des menus "
+"contextuels sur la console."
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
-"HardDrake effectue une détection matérielle, et configure éventuellement le "
-"nouveau matériel."
+"HardDrake effectue une détection matérielle, et configure éventuellement le "
+"nouveau matériel."
-#: ../../fs.pm:1
+#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Création et formatage du fichier %s"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
-"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"sgid"
-"\"."
+"Apache est un serveur Web (HTTP). Il est utilisé pour faire fonctionner un "
+"site internet."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
-"La HP LaserJet 1000 a besoin de récupérer son firmware après la mise sous "
-"tension. Téléchargez le pilote pour Windows sur le site de HP (le pilote "
-"fourni avec l'imprimante ne fonctionne pas) et récupérez le fichier de "
-"firmware \"sihp1000.img\" en décompressant l'archive autoextractible (.exe) "
-"avec l'outil \"unzip\". Copiez le fichier firmware dans le dossier /etc/"
-"printer. Il sera récupéré par le script de chargement et envoyé vers "
-"l'imprimante à chaque mise sous tension.\n"
+"Le métaserveur « inetd » sert à démarrer automatiquement les autres serveurs "
+"réseau lorsqu'une requête est détectée. Il est notamment responsable du "
+"démarrage des serveurs telnet, ftp, rsh et rlogin, etc. Le désactiver "
+"revient à désactiver tous les services qu'il gère."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:40
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Choisissez un LVM existant"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Démarre le filtrage des paquets réseau pour la série 2.2 des noyaux Linux, "
+"afin de mettre en place un pare-feu (firewall) pour protéger votre machine "
+"des attaques réseau. "
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:42
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "redémarrage du serveur de fonte"
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Ce paquetage active la disposition de clavier défini dans le fichier /etc/"
+"sysconfig/keyboard. Cette disposition peut être modifiée en utilisant "
+"l'outil kbdconfig. Ce service devrait être activé sur la plupart des "
+"machines."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"L'imprimante « %s » existe déjà,\n"
-"souhaitez-vous vraiment écraser sa configuration ?"
+"Régénération automatique des fichiers d'en-têtes pour le noyau\n"
+"dans le dossier /boot pour /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: services.pm:47
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Utiliser les scanners sur les hôtes : "
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Détection automatique et configuration du matériel au démarrage."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:48
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Désélectionne tout"
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"Linuxconf effectue certaines tâches au démarrage afin de maintenir la "
+"configuration du système."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: services.pm:50
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Aucune partition disponible"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"Lpd est le serveur d'impression nécessaire au bon fonctionnement de la "
+"commande lpr. Il permet gérer les files d'attente et les demandes "
+"d'impression."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: services.pm:52
#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Gestion des imprimantes \n"
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Activation / désactivation du Linux Virtual Server, qui est un service "
+"utilisé pour créer un serveur virtuel haute-performance et haute "
+"disponibilité, composé d'un ensemble de serveur linux reliés entre eux."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Solveur de Nom de domaine"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"Named (BIND) est un Serveur de Noms de Domaine (DNS) qui est utilisé pour "
+"convertir les adresses internet en adresses IP. (Il est principalement mis "
+"en place par les fournisseur d'accès)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:55
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Clef de chiffrement (confirmation)"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Montage et démontage de tous les dossiers partagés: systèmes de fichiers\n"
+"distants (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), et NCP (Netware)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:57
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Il faut préciser le nom de partage de l'imprimante."
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Gestion groupée de toutes les connexions réseau que vous avez configurées et "
+"que vous avez choisi d'activer dès le démarrage du système. (par ex. vos "
+"connexions pour le réseau local et l'ADSL ou le Câble). Vous pouvez accéder "
+"séparément à vos interfaces réseau grâce au « Centre de Contrôle Mandrake » "
+"dans la section « Internet et réseau »."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:59
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Installation « True Type » terminée"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux "
+"TCP/IP.\n"
+"Ce service fournit un serveur NFS. Les dossiers partagés sont listés dans le "
+"fichier /etc/exports."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:62
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Détection en cours"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux "
+"TCP/IP.\n"
+"Ce service permet de vérouiller des fichiers sur NFS."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:64
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Construire le noyau entier -->"
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Activation de la touche « Verr Num » du pavé numérique du clavier au "
+"démarrage."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: services.pm:66
#, c-format
-msgid "modem"
-msgstr "modem"
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Support des imprimantes winprinter OKI 4w et compatibles."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:67
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Bienvenue sur %s"
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"PCMCIA permet d'utiliser des périphériques PCCARD comme des cartes Ethernet "
+"ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas démarré "
+"à moins qu'il soit correctement configuré. Il peut donc être activé sans "
+"danger sur des machines ne possédant pas ce type de périphériques."
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"Ce programme est un logiciel libre et peut être redistribué selon les\n"
-"termes de la license GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
+"Le portmapper gère les connexions RPC qui sont utilisées par des serveurs "
+"comme NFS et NIS. Le serveur portmap doit être activé sur des machines "
+"jouant le rôle de serveur pour des protocoles utilisant le mécanisme RPC."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:73
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Insérez la disquette de mise à jour de modules dans le lecteur %s"
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix est un agent de transport du courrier (Mail Transport Agent - MTA) "
+"permettant l'échange de courriers électroniques entre machines."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: services.pm:74
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Image pendant l'amorçage"
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Sauvegarde et restaure l'entropie du système pour une meilleure génération "
+"de nombres aléatoires. (utile par exemple pour la création de clefs de "
+"cryptographie)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"L'imprimante suivante :\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"est connectée directement à votre système."
+"Permet de faire apparaître des périphériques de type bloc (par ex. "
+"partitions de disque dur) comme des périphériques bruts à accès direct (raw "
+"devices). Les correspondances sont établies dans le fichier /etc/sysconfig/"
+"rawdevices, et c'est la commande « raw » qui est utilisée. Cela peut être "
+"utilisé par des applications comme Oracle ou par des lecteurs de DVD."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:78
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Partage d'imprimante sur les hôtes/réseaux :"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Le service routed permet la mise à jour automatique des tables de routage IP "
+"grâce au protocole RIP. Bien que RIP soit très utilisé sur les petits "
+"réseaux, des protocoles de routage plus complets sont nécessaires pour les "
+"réseaux de plus grande taille. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
-"\n"
-"La commande « %s » permet également de modifier les paramètres d'impression "
-"pour une impression particulière. Il suffit pour cela d'ajouter les "
-"paramètres voulus sur la ligne de commande. Par exemple, « %s <fichier> ». "
+"Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un même réseau d'obtenir des "
+"mesures de la performance de n'importe quelle machine sur ce réseau."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: services.pm:83
#, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Le protocole rusers permet aux utilisateurs de connaître tous les "
+"utilisateurs connectés aux machines supportant ce protocole."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"Le pilote de matériel « %s » a parfois besoin d'options supplémentaires\n"
-"pour fonctionner de manière optimale.\n"
-"Vous pouvez lui fournir manuellement ces options,\n"
-"ou bien lui laisser les détecter automatiquement.\n"
-"(La détection peut dans certains cas bloquer l'ordinateur,\n"
-"mais sans lui causer de dommage.)"
+"Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une liste des "
+"utilisateurs connectés à une machine qui fait tourner le démon rwho "
+"(similaire à finger)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:87
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Ce n'est pas le bon CD. Celui-ci est intitulé %s."
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Démarrer le système de gestion du son sur votre machine."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"\n"
-"- Démon, %s via:\n"
+"Syslog est un service utilisé par beaucoup d'autres services pour "
+"enregistrer des rapports d'activité. C'est une très bonne idée de toujours "
+"l'activer."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:90
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Charger les pilotes pour vos périphériques USB."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr ""
+"Démarre le serveur de polices de caractères, obligatoire pour le "
+"fonctionnement de l'interface graphique (XFree)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Choisissez les services à démarrer automatiquement lors du démarrage du "
+"système"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:129
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Recherche de nouvelles imprimantes..."
+msgid "Printing"
+msgstr "Impression"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:130
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multisession)"
+msgid "Internet"
+msgstr "internet"
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:133
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Délai d'amorçage du noyau"
+msgid "File sharing"
+msgstr "Partage de fichiers"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:140
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n"
-"uniquement en utilisant XFree %s.\n"
-"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n"
-"performant en 2D."
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Administration à distance"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:148
#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr " Activer/Désactiver les vérifications quotidiennes de sécurité."
+msgid "Database Server"
+msgstr "Serveur de base de données"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-celle sur CDR.\n"
+msgid "running"
+msgstr "actif"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Activer la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le système"
+msgid "stopped"
+msgstr "arrêté"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "L'assistant de partitionnement a trouvé les solutions suivantes :"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Serveurs et services"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:221
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongrois"
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr "Pas d'autre information au sujet de ce service, désolé."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139
#, c-format
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n"
-"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »."
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)"
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Démarré si nécessaire"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Utiliser ma partition Windows"
+msgid "On boot"
+msgstr "Au démarrage"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 Mo"
+msgid "Start"
+msgstr "Démarrer"
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Serveur LDAP"
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
-#: ../../services.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
+#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA permet d'utiliser des périphériques PCCARD comme des cartes Ethernet "
-"ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas démarré "
-"à moins qu'il soit correctement configuré. Il peut donc être activé sans "
-"danger sur des machines ne possédant pas ce type de périphériques."
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
+msgstr "<b>Merci d'avoir choisi Mandrake Linux !</b>"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
+#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Choisissez votre pays"
+msgid "Welcome to the Open Source world!"
+msgstr "Bienvenue dans le monde de l'Open Source !"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"\n"
-"- Fichiers système :\n"
+"Votre nouveau système d'exploitation Mandrake Linux et ses nombreuses "
+"applications est le fruit des efforts et de la collaboration des "
+"développeurs de MandrakeSoft et les contributeurs de Mandrake Linux de par "
+"le monde."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
+#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Outils autonomes"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
+"latest release."
+msgstr ""
+"Nous tenons à remercier tous ceux qui ont participé au développement de "
+"cette nouvelle version."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Où..."
+msgid "<b>Discovery</b>"
+msgstr "<b>Discovery</b>"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "mais ne contenant pas"
+msgid ""
+"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
+"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
+"and Internet activities."
+msgstr ""
+"Discovery est la distribution Linux la plus facile et la plus conviviale. "
+"Elle comprend une sélection soigneusement choisie des meilleurs logiciels "
+"pour la Bureautique, le Multimédia et les activités liées à Internet."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
msgstr ""
-"Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre "
-"carte son (%s)"
+"Le menu est orienté tâche, avec une seule application par fonctionnalité."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Configuration des cartes PCMCIA..."
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr "<b>Le choix KDE</b>"
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "le programme « kdesu » est introuvable"
+msgid ""
+"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
+"choice for the Discovery Pack."
+msgstr ""
+"Le puissant environnement graphique libre KDE est le bureau de choix pour la "
+"Discovery."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s nécessite un nom d'utilisateur...\n"
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+msgstr "<b>OpenOffice.org</b> : La suite bureautique complète pour Linux."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Clef de chiffrement"
+msgid ""
+"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
+"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+msgstr ""
+"<b>WRITER</b> est un puissant traitement de texte pour créer tout type de "
+"documents textuels. Ceux-ci peuvent comprendre des images, des diagrammes et "
+"des tableaux."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid ""
+"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+"analyze and manage all of your data."
+msgstr ""
+"<b>CALC</b> est un tableur doté de nombreuses fonctionnalités qui vous "
+"permet de calculer, analyser et gérer toutes vos données."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
+"multimedia presentations."
msgstr ""
-"Ce paramètre sera activé après l'installation.\n"
-"Pendant l'installation, vous devrez utiliser la touche \"Ctrl\" droite\n"
-"pour commuter entre les différentes configurations du clavier."
+"<b>IMPRESS</b> est le moyen le plus rapide et le plus puissant pour créer "
+"des présentations multimédia percutantes."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Île Christmas"
+msgid ""
+"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
+"illustrations."
+msgstr ""
+"<b>DRAW</b> est capable de produire de simples diagrammes tout aussi bien "
+"que des illustrations 3D dynamiques."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatique"
+msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+msgstr "<b>Parcourir internet</b>"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
msgstr ""
-"L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :"
+"Découvrez la nouvelle suite de gestion d'informations personnelles KDE "
+"Kontact."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI"
+msgid ""
+"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
+"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
+"notes!"
+msgstr ""
+"Plus qu'un simple client de courrier doté de toutes les fonctionnalités, "
+"<b>Kontact</b> comprends également un carnet d'adresses, un calendrier, un "
+"programme d'ordonnancement ainsi qu'un outil de prise de notes !"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Choisir comme imprimante par défaut"
+msgid "You can also:"
+msgstr "Vous pouvez également :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Vérifiez que %s est le bon chemin"
+msgid "\t- browse the Web"
+msgstr "\t- parcourir internet"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partition %s"
+msgid "\t- chat"
+msgstr "\t- débattre en ligne"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoïaque"
+msgid "\t- organize a video-conference"
+msgstr "\t- organiser une vidéo-conférence"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "\t- create your own Web site"
+msgstr "\t- créer votre propre site web"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Effacer un utilisateur"
+msgid "\t- ..."
+msgstr "\t- ..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Position sur le bus"
+msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
+msgstr "<b>Multimedia</b> : Des logiciels pour répondre à tous les besoins !"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Aucune imprimante trouvée !"
+msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
+msgstr "Écouter des CDs audio avec <b>KsCD</b>"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique"
+msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+msgstr "Écouter des fichiers musicaux avec <b>Totem</b>"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Effacer tout le disque"
+msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgstr ""
+"Voir et modifier des images ainsi que des photographies avec <b>GQview</b> "
+"et <b>le Gimp !</b>"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
+#: share/advertising/pwp-07.pl:13
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Défaut)"
+msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
+msgstr "<b>Centre de contrôle Mandrake</b>"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
+#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Reconfiguration automatique"
+msgid ""
+"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
+"utilities for simplifying the configuration of your computer."
+msgstr ""
+"Le Centre de Contrôle Mandrake est une suite essentielle d'outils spécifique "
+"à Mandrake d'utilitaire permettant de simplifier la configuration de votre "
+"ordinateur."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
+#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Vitesse de réception :"
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
+"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
+"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
+"just about everything related to the system."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
+#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Îles Turks et Caïcos"
+msgid "<b>MandrakeStore</b>"
+msgstr "<b>MandrakeStore</b>"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
+#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "Pas d'IP"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
+"full service e-commerce platform."
+msgstr ""
+"Trouvez tous les produits et les services de MandrakeSoft sur "
+"<b>MandrakeStore</b> -- notre platforme complète de commerce en ligne."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Précédent"
+msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgstr "Arrêtez vous aujourd'hui même sur <b>www.mandrakestore.com</b>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
+#: share/advertising/pwp-09.pl:13
#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Transfert Maintenant"
+msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
+msgstr "Devenez un membre du <b>MandrakeClub</b> !"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
+#: share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"MandrakeClub, such as:"
msgstr ""
-"Paramétréz le mot de passe root et les méthodes authentification réseau"
+"En joignant le MandrakeClub, tirez profit de la valeur ajoutée, des produits "
+"et des services du club tels que :"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
+#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Basculer entre tri alphabétique et tri par groupes"
+msgid "\t- Full access to commercial applications"
+msgstr "\t- Accès illimité à des applications commerciales"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
+#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Thèmes"
+msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
+msgstr ""
+"\t- Liste de miroirs de téléchargement réservée uniquement aux membres de "
+"Club"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
+#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Options : %s"
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
+msgstr ""
+"\t- Votez pour les logiciels à intégrer dans la prochaine distribution "
+"Mandrake Linux"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
msgstr ""
-"Le choix du système d'exploitation est actuellement géré par %s.\n"
-"Vous pouvez ici modifier la liste du menu d'amorçage."
+"\t- Des réductions spéciales sur des produits et services du MandrakeStore"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
+#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
+#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Configuration de l'imprimante OKI winprinter"
+msgid "\t- Plus much more"
+msgstr "\t- Et plus encore !"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
+#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sainte-Hélène"
+msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgstr "Pour plus d'informations, veuillez visiter <b>www.mandrakeclub.com</b>"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:13
#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Port parallèle %s"
+msgid "Do you require assistance?"
+msgstr "Désirez-vous de l'assistance ?"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
+#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Niveau de sécurité"
+msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgstr "<b>MandrakeExpert</b> est la principale source de support technique."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
+#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
+"mandrakeexpert.com</b>"
msgstr ""
-"Certaines étapes ne sont pas terminées.\n"
-"\n"
-"Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Soudan"
+"Si vous vous posez des questions à propos de Linux, inscrivez-vous à "
+"MandrakeExpert sur <b>www.mandrakeexpert.com</b>"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polonais (QWERTZ)"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"General Public License. This new release is the result of collaboration "
+"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
+"Mandrake Linux contributors."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux adhère au modèle Open Source et respecte la licence GPL dans "
+"sa totalité. Cette distribution est le résultat d'une collaboration entre "
+"les développeurs MandrakeSoft et les contributeurs Mandrake Linux à travers "
+"le monde."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrie"
+msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
+msgstr "<b>Rejoignez la communauté Mandrake Linux !</b>"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
+"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""
-"Votre imprimante est-elle un périphérique multifonction de HP ou Sony "
-"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avec scanner, DeskJet "
-"450, Sony IJP-V100), un HP PhotoSmart ou un HP LaserJet 2200 ?"
+"Si vous souhaitez participer, veuillez vous inscrire à la liste de "
+"discussion « cooker » en visitant <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
+"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
+"linux.com</b>!"
msgstr ""
-"Bienvenue dans %s, le chargeur de systemes d'exploitation.\n"
-"\n"
-"Choisissez un systeme d'exploitation dans la liste ci-dessus.\n"
-"-- Demarrage automatique dans %d secondes.\n"
-"\n"
+"Pour plus d'informations au sujet de notre communauté et de son dynamisme, "
+"veuillez visiter <b>www.mandrake-linux.com</b> !"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugais"
+msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
+msgstr "<b>Qu'est-ce que Mandrake Linux ?</b>"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Nom du fichier de bouclage :"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux est une distribution Open Source basée sur des milliers "
+"d'applications sélectionnées dans le monde du Logiciel Libre. Mandrake Linux "
+"est une des distributions Linux les plus distribuées dans le monde."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgid ""
+"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
+"the latest versions of the most popular Open Source applications."
msgstr ""
-"L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
+"Mandrake Linux comprend les environnements graphiques KDE et GNOME ainsi que "
+"les dernières versions des applications Open Source les plus appréciées."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Touche Contrôle gauche"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"install and easy to use Linux distribution."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux est reconnue pour être la distribution Linux la plus "
+"conviviale, la plus facile d'installation et d'utilisation."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbie"
+msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
+msgstr "Découvrez nos <b>Solutions Personnelles</b> :"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nouvelle Zélande"
+msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgstr ""
+"\t- Découvrez Mandrake Linux sur un CD amorçable grâce à <b>MandrakeMove</b>"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Ce dossier doit rester dans la partition racine"
+msgid ""
+"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
+"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+msgstr ""
+"\t- Si vous utilisez Linux principalement pour la Bureautique, Internet et "
+"le Multimédia, la <b>Discovery</b> répond parfaitement à vos besoins"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "par réseau"
+msgid ""
+"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
+"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgstr ""
+"\t- Si vous souhaitez avoir le choix parmi un très grand nombre "
+"d'applications incluant des outils de développement puissants, la "
+"<b>PowerPack</b> est pour vous !"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Touche CapsLock (verrouillage majuscule)"
+msgid ""
+"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
+"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
+"\t- Si vous avez besoin d'une solution Linux complète et personnalisable "
+"pour les réseaux locaux, choisissez <b>PowerPack+</b>"
-#: ../../steps.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Programme d'amorçage"
+msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgstr "Découvrez nos <b>Solutions Professionnelles</b>!"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgid ""
+"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
+"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
+"deploy world-class Linux server applications."
msgstr ""
-"Veuillez préciser la quantité de mémoire vidéo de votre carte graphique"
+"<b>Corporate Server</b> : la solution idéale pour les entreprises. Il s'agit "
+"d'une solution complète « tout-en-un » qui comprend tout ce qui nécessaire "
+"afin de déployer rapidement des applications serveur Linux de classe "
+"mondiale."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
+"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
+"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
+"high performance security solution."
msgstr ""
-"Active/Désactive les travaux planifiés (crontab et at) pour les\n"
-"utilisateurs.\n"
-"\n"
-"Mettre les utilisateurs autorisés dans /etc/cron.allow et\n"
-"/etc/at.allow (voir les pages de manuel at(1) et crontab(1)."
+"<b>Multi Network Firewall</b> : basé sur le noyau Linux 2.4 sécurisé, le "
+"pare-feu multi-réseau gère réseaux privés virtuels (VPN) et zones DMZ "
+"multiples. La MNF est la solution de sécurité hautes performances de "
+"prédilection."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
msgstr ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Application de surveillance et de connexion réseau et internet\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : montre cette interface par défaut\n"
-"--connect : se connecte à Internet (si non connecté)\n"
-"--disconnect : se déconnecte d'Internet (si connecté)\n"
-"--force : utilisé avec l'option (dis)connect : force la (dé)connexion.\n"
-"--status : retourne 1 si connecté, 0 sinon, puis quitte.\n"
-"--quiet : non interactif. À utiliser avec l'option (dis)connect."
+"<b>MandrakeClustering</b> : la puissance et la rapidité d'un cluster Linux "
+"alliées à la stabilité et la simplicité d'utilisation de la distribution "
+"Mandrake Linux pour des performances HPC hors du commun"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Plages d'adresses IP dynamiques"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
+"commerce platform."
+msgstr ""
+"Trouvez tous les produits de MandrakeSoft sur <b>MandrakeStore</b> -- notre "
+"plateforme complète de commerce en ligne."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Nom LVM ?"
+msgid ""
+"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
+"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
+"perfectly your needs!"
+msgstr ""
+"Découvrez aussi nos incidents support si vous avez le moindre problème, du "
+"support standard au support professionnel, de 1 à 50 incidents, choisissez "
+"celui qui répond parfaitement à vos besoins !"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n"
+msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
+msgstr "<b>Devenez un membre du MandrakeClub !</b>"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Interface(s) détectée(s) : %s %s"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"Mandrake Club, such as:"
+msgstr ""
+"Profitez de nombreux avantages, produits et services en rejoignant le "
+"MandrakeClub !"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
+#: share/advertising/pwp-10.pl:13
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Post-installation"
+msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+msgstr "<b>Désirez-vous de l'assistance ?</b>"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Le nom de domaine international"
+msgid "<b>Note</b>"
+msgstr "<b>Note</b>"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "n° IRQ de la carte"
+msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
+msgstr "Ceci est la <b>version téléchargée</b> de Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid ""
+"The free download version does not include commercial software, and "
+"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
+"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
+msgstr ""
+"Cette version gratuite et téléchargeable n'intègre pas de logiciels "
+"commerciaux. Il se peut donc que certains modems (tels certains modems ADSL "
+"et RTC) et certaines cartes vidéo (telles que les ATI® et NVIDIA® nForce) ne "
+"fonctionnent pas. Pour éviter des problèmes de compatibilité avec ces "
+"périphériques, nous vous recommendons l'achat d'un de nos produits "
+"commerciaux qui inclut les pilotes et tout autre logiciel propiétaire."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
+"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"Application de gestion et d'importation de polices de "
-"caratères \n"
-"--windows_import : importe à partir de toutes les partitions Windows "
-"disponibles.\n"
-"--xls_fonts : montre toutes les polices déjà existante par xls\n"
-"--strong : vérification forte de la fonte.\n"
-"--install : accepte tout fichier et tout dossier pour les polices.\n"
-"--uninstall : désinstalle toute police ou tout dossier pour les "
-"polices.\n"
-"--replace : remplace les polices existantes\n"
-"--application : 0 : aucune application.\n"
-" : 1 : toute application disponible supportée.\n"
-" : nom_application : pour par exemple staroffice, \n"
-" : ou gs pour ghostscript (pour 1 appli)."
+"Votre nouvelle distribution Mandrake Linux et ses nombreuses applications "
+"est le fruit des efforts et de la collaboration des développeurs de "
+"MandrakeSoft et les contributeurs de Mandrake Linux de par le monde.<"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid "<b>PowerPack+</b>"
+msgstr "<b>PowerPack+</b>"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
+"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
+"a comprehensive selection of world-class server applications."
msgstr ""
-"Choisissez le lecteur de disquette à utiliser pour\n"
-"créer votre disquette d'amorçage."
+"PowerPack+ est la solution Linux dotée de toutes les fonctionnalités pour "
+"les réseaux petits et moyens. PowerPack+ augmente la valeur du PowerPack en "
+"ajoutant une sélection complète d'applications serveurs de classe mondiale."
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO en mode texte"
+msgid ""
+"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
+msgstr ""
+"Il s'agit du seul produit Mandrake Linux comprenant une solution groupware."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
#, c-format
-msgid "instantaneous"
-msgstr "instantané"
+msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
+msgstr "<b>Choisissez votre environnement graphique !</b>"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Tout (pas de firewall)"
+msgid ""
+"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+msgstr ""
+"La première fois que vous vous connectez à votre système Mandrake Linux, "
+"vous pouvez choisir votre bureau parmi les environnements graphiques les "
+"plus populaires: KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM et bien d'autres encore."
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"tasks:"
+msgstr ""
+"Dans le menu Mandrake Linux, vous trouverez des applications faciles à "
+"utiliser pour toutes les tâches :"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", périphérique USB multifonction"
+msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
+"\t- Créez, editez et partager des documents bureautique via <b>OpenOffice."
+"org</b>"
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Faire"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles..."
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
+msgstr "\t- Parcourez internet avec <b>Mozilla</b> et <b>Konqueror</b>"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituanien (AZERTY, ancien modèle)"
+msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
+msgstr "\t- Participez aux debats en ligne avac <b>Kopete</b>"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brésilien"
+msgid ""
+"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
+"\t- Écouter des CDs audio et des fichiers musicaux avec <b>KsCD</b> et "
+"<b>Totem</b>"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau :"
+msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+msgstr "\t- Éditez images et photos avec <b>le Gimp</b>"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
msgstr ""
-"coordonnées y du coin supérieur gauche\n"
-"de la barre de progression"
+"PowerPack+ comprends tout ce qui est nécessaire à la conception et à la "
+"création de vos propres logiciels, y compris :"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Installation du système"
+msgid ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
+"Environment for C++ programming"
+msgstr ""
+"\t- <b>Kdevelop</b> : un environnement de développement intégré doté de "
+"toutes les fonctionnalités et d'emploi aisé pour la programmation en C++"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"
+msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
+msgstr "\t- <b>GCC</b> : la suite de compilateurs GNU"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
-"Activer/Désactiver le redémarrage du système par l'utilisateur de la console."
+msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgstr "\t- <b>GDB</b> : le debogueur du projet GNU"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fichier/_Ouvrir"
+msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+msgstr ""
+"\t- <b>Emacs</b> : un editeur à affichage instantané et personalisable à "
+"souhait"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Emplacement du fichier auto_install.cfg"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+msgstr ""
+"\t- <b>Xemacs</b> : un éditeur libre et un système de développement "
+"d'applications"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Délai de l'Open Firmware"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
+"\t- <b>Vim</b> : un éditeur de texte avancé comprenant bien plus de "
+"fonctionnalites par rapport au Vi standard"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongrie"
+msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+msgstr ""
+"<b>Découvrez la solution groupware dotée de toutes les fonctionnalités !</b>"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nouvelle-Zélande"
+msgid "It includes both server and client features for:"
+msgstr "Il comprends à la fois des fonctionnalités client et serveur pour :"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Configuration des couleurs"
+msgid "\t- Sending and receiving emails"
+msgstr "\t- Envoyer et receoir des emails"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
+"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""
-"Il y a déjà des restrictions, et des vérifications automatiques sont "
-"effectuées chaque nuit."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Veuillez choisir la date à restaurer"
+msgid "\t- Address Book (server and client)"
+msgstr "\t- Carnet d'adresse (serveur et client)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilles néerlandaises"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Passage de ext2 à ext3"
+msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgstr ""
+"\t- <b>Samba</b> : Serveur de fichiers et d'impression pour les clients MS-"
+"Windows"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:16
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
+msgstr "\t- <b>Apache</b> : Le serveur web le plus utilise au monde"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Naviguer dans le nouvel emplacement de sauvegarde."
+msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgstr "\t- <b>MySQL</b> : La base de donnée libre la plus populaire"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
+"transparent version control system"
msgstr ""
-"\n"
-"Bienvenue dans l'Assistant de Configuration d'Imprimante\n"
-"\n"
-"Cet assistant permet de configurer des imprimantes locales ou réseau afin "
-"d'être utilisées à partir de cette machine ainsi que des autres machines du "
-"réseau.\n"
-"\n"
-"Toutes les informations nécessaires pour configurer l'imprimante vous seront "
-"demandées; vous aurez également accès à tous les pilotes d'imprimantes "
-"disponibles ainsi qu'à toutes leurs options et à tous les types de connexion."
+"\t- <b>CVS</b>: le système de contrôle de version libre et transparent par "
+"rapport au réseau le plus répandu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "et %d imprimantes inconnues"
+msgid ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+msgstr "\t- <b>ProFTPD</b> : le serveur FTP libre hautement configurable"
+
+#: share/advertising/ppp-07.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t- And others"
+msgstr "\t- Et bien d'autres choses"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"the world."
msgstr ""
-"Les premiers Pentium produits ont un bogue dans leur unité de calcul en "
-"nombres flottants qui empêche d'avoir la précision nécessaire lors d'une "
-"opération de division en flottants (FDIV)."
+"Votre nouvelle distribution Mandrake Linux et ses nombreuses applications "
+"est le fruit des efforts et de la collaboration des développeurs de "
+"MandrakeSoft et les contributeurs de Mandrake Linux de par le monde.\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
+"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
+"latest release."
msgstr ""
-"Quota de sauvegarde dépassé !\n"
-"%d Mo utilisés contre %d Mo alloués."
+"Nous voulons remercier tous ceux qui ont participé à la réalisation de la "
+"version finale."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgid "<b>PowerPack</b>"
+msgstr "<b>PowerPack</b>"
+
+#: share/advertising/pwp-02.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
+"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
+"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
+"most technical."
msgstr ""
-"Aucune carte RNIS/ISDN identifiée. Veuillez en sélectionner une dans le\n"
-"prochain écran."
+"PowerPack est le produit phare de MandrakeSoft. En plus d'être la "
+"distribution la plus facile et la plus conviviale, PowerPack comprends des "
+"milliers d'applications (tout depuis les plus populaires jusqu'aux plus "
+"techniques)"
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "Go"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"your tasks:"
+msgstr ""
+"Dans le menu Mandrake Linux, vous trouverez des applications faciles à "
+"utiliser pour toutes vos tâches :"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Autoriser le démarrage sur CD ?"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
+msgstr "\t- Parcourez internet avec <b>Mozilla</b> et <b>Konqueror</b>"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Simply reboot"
-msgstr "Seulement redémarrer"
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
+"\t- Écouter des CDs audio et des fichiers musicaux avec KsCD et <b>Totem</b>"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr "Saisissez `void' pour une entrée vide"
+msgid "<b>Development tools</b>"
+msgstr "<b>Outils de développement</b>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgid ""
+"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
msgstr ""
-"Sauvegardes sur supports non montables - Utilisez le Catalogue pour "
-"restaurer."
+"PowerPack comprends tout ce qui est nécessaire à la conception et à la "
+"création de vos propres logiciels, y compris :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
+msgid "And of course the editors!"
+msgstr "Et bien sur les éditeurs :"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Taille de l'historique des mots de passe"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system"
+msgstr ""
+"\t- <b>Xemacs</b> : un éditeur libre et un système de développement "
+"d'applications"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Connexion par winmodem"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
+"\t- <b>Vim</b> : un éditeur de texte avancé comprenant bien plus de "
+"fonctionnalites par rapport au Vi standard"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
+"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n"
+"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n"
+"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n"
+"la version 2 de cette licence ou (selon votre choix) toute version\n"
+"ultérieure.\n"
"\n"
-"Félicitation, votre imprimante est maintenant installée et configurée.\n"
-"\n"
-"Vous pouvez imprimer en utilisant la commande « imprimer » de vos\n"
-"applications (souvent dans le menu « fichier »).\n"
+"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n"
+"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n"
+"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n"
+"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n"
"\n"
-"Si vous voulez ajouter, enlever ou renommer une imprimante, ou si vous "
-"voulez changer les options par défaut (alimentation papier,qualité "
-"d'impression, etc.), rendez-vous dans la partie « imprimante »de la section "
-"« matériel » du Centre de Contrôle Mandrake."
+"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n"
+"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n"
+"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
+"USA.\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone.pm:40
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Maintenant vous pouvez lancer xawtv (sous X-Window) !\n"
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Logiciel de sauvegardes et restaurations\n"
+"\n"
+"--default : sauve les dossiers par défaut.\n"
+"--debug : affiche tous les messages de déboguage.\n"
+"--show-conf : liste les fichiers ou dossiers à sauvegarder.\n"
+"--config-info : explique les options du fichier de configuration (en "
+"mode texte).\n"
+"--daemon : utilise la configuration de sauvegardes "
+"périodiques.\n"
+"--help : affiche ce message.\n"
+"--version : affiche le numéro de version.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:52
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgid ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
-"La partition d'échange (swap) est insuffisante pour achever l'installation, "
-"veuillez en ajouter."
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - permet de configurer le gestionnaire de démarrage\n"
+" --splash - permet de configurer le theme du démarrage\n"
+"mode par défaut : configurer la connexion automatique"
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:57
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s sur %s"
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[OPTIONS] [NOM_PROGRAMME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - affiche ce message.\n"
+" --report - le programme doit être un outil mandrake\n"
+" --incident - le programme doit être un outil mandrake"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone.pm:63
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Permettre la connexion distante en tant que root"
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
+"[--add]\n"
+" --add - assistant \\\"ajout d'interface réseau\\\"\n"
+" --del - assistant \\\"destruction d'une interface réseau\\\" \n"
+" --skip-wizard - gestion des connections\n"
+" --internet - configurer internet\n"
+" --wizard - comme --add"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
+"Font Importation and monitoring application\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"GNU/Linux manipule l'heure au format GMT (« Greenwich Mean Time ») et la\n"
-"convertit en temps local selon le fuseau horaire choisi. Il est néanmoins\n"
-"possible de désactiver cela en désélectionnant « %s » de façon à ce que\n"
-"l'horloge matérielle soit la même que celle du système. Cela est\n"
-"particulièrement utile si la machine accueille un autre système\n"
-"d'exploitation tel que Windows.\n"
"\n"
-"La « %s » permet de régler l'heure automatiquement en se connectant à un\n"
-"serveur de temps sur Internet. Dans la liste qui est alors présentée,\n"
-"choisissez un serveur géographiquement proche de vous. Vous devez avoir une\n"
-"connexion Internet pour que cela fonctionne bien entendu. Cela installera\n"
-"en fait sur votre machine un serveur de temps local qui pourra, en option,\n"
-"être lui-même utilisé par d'autres machines de votre réseau local."
+"Application de gestion et d'importation de polices de "
+"caratères \n"
+"--windows_import : importe à partir de toutes les partitions Windows "
+"disponibles.\n"
+"--xls_fonts : montre toutes les polices déjà existante par xls\n"
+"--install : accepte tout fichier et tout dossier pour les polices.\n"
+"--uninstall : désinstalle toute police ou tout dossier pour les "
+"polices.\n"
+"--replace : remplace les polices existantes\n"
+"--application : 0 : aucune application.\n"
+" : 1 : toute application disponible supportée.\n"
+" : nom_application : pour par exemple staroffice, \n"
+" : ou gs pour ghostscript (pour 1 appli)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone.pm:84
#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Ne peut créer le fichier journal !"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Configurateur pour Mandrake Terminal Server\n"
+"--enable : active MTS\n"
+"--disable : désactive MTS\n"
+"--start : démarre MTS\n"
+"--stop : arrête MTS\n"
+"--adduser : ajoute un utilisateur système existant au MTS (nécessite "
+"un nom d'utilisateur)\n"
+"--deluser : enlève un utilisateur système existant du MTS (nécessite "
+"un nom d'utilisateur)\n"
+"--addclient : ajoute une machine cliente au MTS (nécessite une adresse "
+"MAC, IP, nom d'image nbi)\n"
+"--delclient : enlève une machine cliente au MTS (nécessite une adresse "
+"MAC, IP, nom d'image nbi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone.pm:96
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[clavier]"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone.pm:97
#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Utiliser les fichiers .backupignore"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=monfichier] [--word=monmot] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:98
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinée"
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Application de surveillance et de connexion réseau et internet\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : montre cette interface par défaut\n"
+"--connect : se connecte à Internet (si non connecté)\n"
+"--disconnect : se déconnecte d'Internet (si connecté)\n"
+"--force : utilisé avec l'option (dis)connect : force la (dé)connexion.\n"
+"--status : retourne 1 si connecté, 0 sinon, puis quitte.\n"
+"--quiet : non interactif. À utiliser avec l'option (dis)connect."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone.pm:107
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Le système est à présent connecté à Internet."
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:108
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation ne demande pas la première confirmation en mode "
+"MandrakeUpdate\n"
+" --no-verify-rpm ne vérifie pas les signatures des paquetages\n"
+" --changelog-first affiche le changelog avant la liste des fichiers "
+"dans la fenêtre de description\n"
+" --merge-all-rpmnew propose de fusionner tous les fichiers .rpmnew/."
+"rpmsave trouvés"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japon (hertzien)"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dossier_source_sane] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
msgstr ""
-"Moniteur\n"
-"\n"
-" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
-"moniteurs connectés à votre unité centrale. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
-"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n"
-"effectivement."
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:128
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Utilisation : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+"Veuillez vous déconnecter puis presser simultanément les touches Ctrl-Alt-"
+"BackSpace"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "Fermer ces programmes"
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+"Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre "
+"les changements en considération"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:71
#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder"
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "Inutilisable sans Serveur de Terminal"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 couleurs (8 bits)"
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s nécessite un nom d'utilisateur...\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:121
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lecture/écriture"
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s a besoin du nom de domaine, de l'adresse MAC, de l'IP, de la nbi-"
+"image, 0/1 pour Client Léger, 0/1 pour Config Locale...\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Taille : %s\n"
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s nécessite un nom d'hôte...\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakTermServ:140
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Nom de machine : "
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr ""
+"Vous devez être root afin de pouvoir consulter le fichier de "
+"configuration. \n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Ajouter une règle"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:235
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Taille de bloc %s\n"
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:240
#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Construisez le futur de Linux !"
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:264
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Imprimante locale"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Activer le serveur"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr ""
-"Erreur lors de l'accès à la disquette, impossible de monter le périphérique %"
-"s"
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Désactiver le serveur"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:278
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=monfichier] [--word=monmot] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Lancer le serveur"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:284
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Connexion par ADSL"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Arrêter le serveur"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:292
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
-"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n"
-"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration "
-"manuelle »\n"
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "disquette/ISO etherboot"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Erreur !"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Images d'amorçage réseau"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:302
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "connexion par Câble détectée"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:306
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Vous n'avez pas le droit de transférer %s vers %s"
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Ajouter/Effacer un client"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Signaler une bogue"
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Assistant de première connexion"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:342
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominique"
+msgid ""
+"\n"
+" This wizard routine will:\n"
+" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t\n"
+"After doing these steps, the wizard will:\n"
+"\t\n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
+" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:387
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Redimensionner"
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Annuler l'assistant"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Résolution : %s\n"
+msgid "Please save dhcpd config!"
+msgstr "Veuillez sauvegarder la configuration de dhcpd !"
-#: ../../install2.pm:1
+# PowerPack+
+#: standalone/drakTermServ:427
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+"Please select client type.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
+" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-"Impossible d'accéder aux modules correspondant à votre noyau (le fichier %s "
-"est manquant), cela veut généralement dire que votre disquette d'amorçage "
-"n'est plus à jour par rapport à votre périphérique d'installation (veuillez "
-"créer une disquette d'amorçage plus récente)"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:433
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Sélectionnez le bon port. Par exemple: l'équivalent du port « COM1 » sur\n"
-"Windows, se nomme « ttyS0 » sous GNU/Linux."
+msgid "Allow thin clients."
+msgstr "Autoriser les client légers."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:441
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Les paquetages suivants vont être désinstallés"
+msgid "Creating net boot images for all kernels"
+msgstr ""
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Connexion à Internet"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Cela va prendre quelques minutes."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Utiliser une partition existante"
+msgid "Done!"
+msgstr "Terminé!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:452
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadien (Québec)"
+msgid "Syncing server user list with client list, including root."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:472
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Périphérique : %s\n"
+msgid ""
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Resélectionnez des polices correctes"
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "Survol de drakTermServ"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:508
#, c-format
msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
msgstr ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Vous pourrez finalement choisir ici de démarrer l'interface graphique au\n"
-"lancement de la machine. Il est préférable de choisir « %s » si vous êtes\n"
-"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n"
-"l'écran correctement."
+" - Créer des images d'amorçage Etherboot :\n"
+" \tPour amorcer un noyau par etherboot, un noyau et un initrd "
+"spéciaux doivent être créés.\n"
+" \t\tmkinitrd-net fait une grande partie de ce travail et "
+"drakTermServ est simplement une interface graphique\n"
+" \t\tpour aider à gérer et personnaliser ces images.\n"
+" \t\tPour créer le fichier /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include\n"
+" \t\tqui est inclus dans dhcpd.conf, vous devriez créer les images\n"
+" \t\tEtherboot pour au moins un noyau complet."
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:514
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Maintenir /etc/dhcpd.conf :\n"
+" \t\tPour pouvoir être amorcé par le réseau, chaque client a besoin "
+"d'une entrée dans le fichier dhcpd.conf, pour lui assigner une adresse IP\n"
+" \t\tet des images d'amorçage. drakTermServ permet de créer ou "
+"retirer ces entrées.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(Les cartes PCI peuvent omettre l'image, etherboot demandera "
+"l'image correcte. Il faut aussi\n"
+" \t\ttenir compte du fait que quand etherboot cherche des images, il "
+"s'attend à trouver des noms comme\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, plutôt que boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tUne strophe habituelle de dhcpd.conf pour le support d'un client "
+"léger ressemble à :"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
msgstr ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+"\t\t\tBien que vous pouvez utiliser une plage d'adresses IP plutôt qu'une "
+"entrée\n"
+"\t\t\tspécifique pour chaque machine client, l'utilisation d'adresses fixes "
+"permet de profiter\n"
+"\t\t\tde configurations séparées par client pour les fonctions que fournit "
+"ClusterNFS.\n"
+"\t\t\t\t\t\tRemarque : L'entrée \"#type\" est utilisée seulement par "
+"drakTermServ. Les clients peuvent être soit\n"
+"\t\t\t\"légers\", soit \"lourd\". Les clients légers font tourner la plupart "
+"des logiciels sur le serveur via xdmcp, \n"
+"\t\t\ttandis que les clients lourds font tourner eux-mêmes leurs logiciels. "
+"Un fichier inittab spécial, %s est\n"
+"\t\t\técrit pour les clients légers. Les fichiers de configuration système "
+"xdm-config, kdmrc, et gdm.conf sont modifiés\n"
+"\t\t\tsi des clients légers sont utilisés, pour pouvoir activer xdmcp. Étant "
+"donné que xdmcp pose des problèmes de sécurité,\n"
+"\t\t\tles fichiers hosts.deny et hosts.allow sont modifiés pour limiter "
+"l'accès au sous-réseau local.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tRemarque : vous devez redémarrer le serveur après avoir ajouté ou "
+"modifié des clients."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:552
#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Protection en écriture"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Maintenir /etc/exports :\n"
+" \t\tClusternfs permet d'exporter la partition racine (/) vers les "
+"clients légers. drakTermServ fait les\n"
+" \t\tmodifications nécessaires pour autoriser les clients légers à y "
+"accéder de façon anonyme.\n"
+"\n"
+" \t\tUne entrée typique dans ce fichier est :\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tAvec SUBNET/MASK défini pour votre réseau."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Vous n'avez sélectionné aucune police"
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Maintenir %s :\n"
+" \t\tPour que les utilisateurs puissent se connecter au système à "
+"partir d'un client léger, l'entrée leur correspondant\n"
+" \t\tdans /etc/shadow doit être dupliquée dans %s.\n"
+" \t\tDrakTermServ permet à cet effet d'ajouter ou de retirer des "
+"utilisateurs de ce fichier."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Choix de la langue"
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Fichier par client %s :\n"
+" \t\tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir son propre "
+"fichier de configuration unique\n"
+" \t\tsur la partition racine du serveur. DrakTermServ permettra plus "
+"tard de créer ces fichiers."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:573
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Sélection du modèle de l'imprimante"
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
+msgstr ""
+" - Fichiers de configuration système par client :\n"
+" \tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir ses propres "
+"fichiers de configuration\n"
+" \tsur la partition racine du serveur. En permettant la configuration "
+"matérielle locale,\n"
+"\tles clients peuvent personnaliser des fichiers comme /etc/modules.conf,\n"
+" \t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard, de façon séparée "
+"pour chaque client.\n"
+"\n"
+" Note : activer la configuration matérielle locale ne permet pas la "
+"connexion en root sur\n"
+" le serveur terminal de chaque machine cliente sur laquelle ce "
+"paramètre est activé.\n"
+" La configuration locale peut être à nouveau désactivée, en "
+"conservant les fichers de\n"
+" configuration, une fois que la machine cliente est configurée."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:582
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
+"\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
msgstr ""
-"Après avoir modifié le type de la partition %s, toutes les données\n"
-"présentes sur cette partition seront perdues."
+" - /etc/xinetd.d/tftp :\n"
+" \t\tDrakTermServ peut configurer ces fichiers pour fonctionner en "
+"conjonction avec les images crées par mkinitrd-net,\n"
+" \t\tet les entrées dans /etc/dhcpd.conf pour mettre les images "
+"d'amorçage à disposition des clients légers.\n"
+"\n"
+" \t\tUn fichier de configuration typique ressemble à ceci :\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tIci les différences par rapport à l'installation par défaut sont "
+"le drapeau 'disable' mis à 'no'\n"
+" \t\tet le chemin d'accès à tftpboot mis à \"/var/lib/tftpboot\", où "
+"mkinitrd-net place ses images."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:603
#, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "Cartes RNIS"
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Créer des disquettes ou CD etherboot :\n"
+" \t\tLes clients légers ont besoin d'une image d'amorçage placée sur "
+"la mémoire morte (ROM) de la carte réseau,\n"
+" \t\tou bien d'un CD ou d'une disquette pour initier la séquence "
+"d'amorçage. drakTermServ permet de générer ces images,\n"
+" \t\tbasées sur les cartes réseau des machines clientes.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tUn exemple simple de création manuelle de disquette d'amorçage "
+"pour une carte 3Com 3c509 consiste à taper :\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:638
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d secondes"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Disquette de démarrage"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s"
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Image ISO de démarrage"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Une adresse valide doit être entrée !"
+msgid "PXE Image"
+msgstr "Image PXE"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Interface trouvée : « %s ». Voulez-vous l'utiliser ?"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Construire le noyau entier -->"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Reconfigurer l'interface et le serveur DHCP"
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Aucun noyau sélectionné !"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Configuration du son"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Construire un NIC unique -->"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:737
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Page de test photo"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Aucune interface réseau sélectionnée !"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:740
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Partitionnement personnalisé"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Construire tous les noyaux -->"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:747
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Entrez un nom d'imprimante et un commentaire."
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Effacer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:754
+#, c-format
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Effacer toutes les NBI"
+
+#: standalone/drakTermServ:841
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"Les imprimantes suivantes :\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"sont connectées directement à votre système."
+"!!! Ceci indique que le mot de passe connu par le système est différent de "
+"celui\n"
+"connu par le Terminal Server. Effacez et ajoutez à nouveau l'utilisateur\n"
+"au Terminal Server pour permettre la connexion."
+
+#: standalone/drakTermServ:846
+#, c-format
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Ajouter un utilisateur -->"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:852
#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr "Vous n'avez pas de winmodem"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Effacer un utilisateur"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:888
#, c-format
msgid "type: %s"
-msgstr "type : %s"
+msgstr "type : %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovaque (QWERTY)"
+msgid "local config: %s"
+msgstr "configuration locale: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:922
#, c-format
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
msgstr ""
-"Ceci devrait être une liste (séparée par des virgules) d'utilisateurs locaux "
-"ou d'adresses e-mail auxquels vous voulez que soient envoyés les résultats "
-"de sauvegarde. Vous devrez avoir installé sur votre système un logiciel de "
-"transfert de mail (MTA)."
+"Permettre une configuration\n"
+"matérielle locale."
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Aucune carte son détectée !"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Aucune image d'amorçage réseau créée"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakTermServ:949
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Port souris"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Client léger"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:953
#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Rechercher les comptés non sécurisés"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Autoriser les client légers"
+
+#: standalone/drakTermServ:954
+#, c-format
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Ajouter un client -->"
+
+#: standalone/drakTermServ:968
+#, c-format
+msgid "type: fat"
+msgstr "type : fat"
+
+#: standalone/drakTermServ:969
+#, c-format
+msgid "type: thin"
+msgstr "type : léger"
+
+#: standalone/drakTermServ:976
+#, c-format
+msgid "local config: false"
+msgstr "fichiers locaux: non"
+
+#: standalone/drakTermServ:977
+#, c-format
+msgid "local config: true"
+msgstr "configuration locale: oui"
+
+#: standalone/drakTermServ:985
+#, c-format
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Modifier un client"
+
+#: standalone/drakTermServ:1011
+#, c-format
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Désactive la Configuration Locale"
+
+#: standalone/drakTermServ:1018
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Effacer un client"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:1027
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Configuration de dhcpd..."
+
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-"Le gestionnaire de connexion doit être redémarré pour que les changements\n"
+"Le gestionnaire de connexion doit être redémarré pour que les changements\n"
"prennent tous effet. (\"service dm restart\" dans une console)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1084
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Serveur FTP"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Sous-réseau :"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1091
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Ouganda"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Masque de réseau :"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:1098
#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "Conversion des polices « %s »"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Routeurs :"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:1105
#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "le type de bus sur lequel la souris est connectée"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Masque de sous-réseau :"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
-msgstr ""
-"On vous présente ici diverses informations sur la configuration actuelle.\n"
-"Selon le matériel installé, certaines entrées seront présentes et d'autres\n"
-"pas. Chaque paramètre est constitué du nom de la configuration, suivi d'un\n"
-"cours résumé de la configuration actuelle. Cliquez sur le bouton « %s »\n"
-"correspondant pour changer cela.\n"
-"\n"
-" * « %s »: vérifiez la configuration choisie pour le clavier.\n"
-"\n"
-" * « %s »: vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans ce\n"
-"pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays ne\n"
-"se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n"
-"liste complète.\n"
-"\n"
-" * « %s »: DrakX, par défaut, configure le fuseau horaire selon le pays\n"
-"dans lequel vous êtes.\n"
-"\n"
-" * « %s »: pour vérifier la configuration actuelle de la souris. Cliquez\n"
-"sur le bouton pour modifier les options.\n"
-"\n"
-" * « %s »: en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression\n"
-"sera démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage »\n"
-"pour plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire\n"
-"à celle rencontrée lors de l'installation.\n"
-"\n"
-" * « %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n"
-"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n"
-"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n"
-"choisir une autre.\n"
-"\n"
-" * « %s » : par défaut, DrakX configure votre interface graphique avec une\n"
-"résolution de « 800x600 » ou « 1024x768 ». Si cela ne vous convient pas,\n"
-"cliquez sur « %s » pour changer la configuration de votre interface\n"
-"graphique.\n"
-"\n"
-" * « %s » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été détectée,\n"
-"elle apparaîtra ici. Si vous avez une carte TV et qu'elle n'a pas été\n"
-"détectée, cliquez sur ce bouton pour la configurer à la main.\n"
-"\n"
-" * « %s » : si une carte RNIS (ISDN) est détectée, elle apparaîtra ici.\n"
-"Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les paramètres.\n"
-"\n"
-" * « %s » : Si vous souhaitez configurer votre accès Internet ou réseau\n"
-"local dès maintenant.\n"
-"\n"
-" * « %s »: il vous est ici proposé de redéfinir votre niveau de sécurité\n"
-"tel que défini dans une étape précédente ().\n"
-"\n"
-" * « %s » : si vous avez l'intention de connecter votre ordinateur à\n"
-"Internet, c'est une bonne idée de le protéger des intrusions grâce à un\n"
-"pare-feu. Consultez la section correspondante du « Guide de démarrage »\n"
-"pour plus de renseignements.\n"
-"\n"
-" * « %s » : Si vous souhaitez changer la configuration par défaut de votre\n"
-"chargeur de démarrage. À réserver aux utilisateurs expérimentés.\n"
-"\n"
-" * « %s » : vous pourrez ici contrôler finement les services disponibles\n"
-"sur votre machine. si vous envisagez de monter un serveur, c'est une bonne\n"
-"idée de vérifier cette configuration."
+#: standalone/drakTermServ:1112
+#, c-format
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Adresse de diffusion (broadcast) :"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Nom de domaine :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1127
#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Serveurs de nom :"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:1138
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Menu d'amorçage"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Début de la plage d'adresses IP :"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1139
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Souris standard à 3 boutons"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Fin de la plage d'adresses IP :"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakTermServ:1191
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "USA (câble)"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Configuration du serveur dhcpd"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"Impossible de relancer LILO !\n"
-"Lancez « lilo » dans une ligne de commande en étant root pour terminer "
-"l'installation du thème de LILO."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde"
+"La plupart de ces valeurs ont été extraites\n"
+"de votre système. Vous pouvez les modifier\n"
+"comme vous le souhaitez."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Gestionnaire de programmes"
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Plages d'adresses IP dynamiques"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1208
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Revalider"
+msgid "Write Config"
+msgstr "Écrire la configuration"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1326
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "Le CD et en place - continuer."
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Veuillez insérer une disquette dans le lecteur"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "Ko"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Impossible d'accéder à la disquette !"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1332
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Réseau et Internet"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "La disquette peut maintenant être retirée du lecteur"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lituanien « phonétique » QWERTY"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible !"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:1340
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Images d'amorçage réseau"
+msgid "PXE image is %s/%s"
+msgstr "L'image PXE est %s/%s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1342
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Partage de scanners locaux"
+msgid "Error writing %s/%s"
+msgstr "Erreur d'écriture %s/%s"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1351
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Échec de l'interrogation « Plug'n Play ». Veuillez choisir un moniteur"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "L'image ISO etherboot est %s"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1353
#, c-format
-msgid "Detect USB key again"
-msgstr "Détecter à nouveau la clé USB"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Quelque chose s'est mal passé ! mkisofs est-il bien installé ?"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1372
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Serveurs et services"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Il faut d'abord créer /etc/dhcpd.conf !"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1533
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nom du serveur distant manquant !"
+msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
+msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1551
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "avec /usr"
+msgid "%s is not a user..\n"
+msgstr "%s n'est pas un utilisateur ...\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1552
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Réseau"
+msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
+msgstr "%s est déja un utilisateur du Serveur de Terminal\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1554
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-"Détecter automatiquement les imprimantes reliées à des machines sous windows"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1556
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ce mot de passe est trop simple"
+msgid "%s added to Terminal Server\n"
+msgstr "%s a été ajouté au Serveur de Terminal\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1608
#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Chkconfig obéit les rèbles de msec"
+msgid "Deleted %s...\n"
+msgstr "%s effacé...\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovaque (QWERTZ)"
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "%s introuvable...\n"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
-msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
-msgstr ""
-"Programmer en utilisant des langages aussi différents que Perl, Python, C ou "
-"C++ n'a jamais été aussi facile grâce à GNU gcc 3 et les meilleurs outils de "
-"développement Open Source."
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s est déja utilisé\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1658
#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Aucun périphérique trouvé"
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "Ne peut ouvrir %s !"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1715
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)"
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow et /etc/hosts.deny déjà configurés. Aucune modification"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1872
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Sauvegarde périodique"
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "La configuration a été modifiée. Relancer clusternfs/dhcpd ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakautoinst:37
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentification"
+msgid "Error!"
+msgstr "Erreur !"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Ajouter cette imprimante à StarOffice/OpenOffice"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier image « %s »."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:40
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Serveurs CUPS additionnels :"
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Configurateur d'installation automatisée"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Press ok to continue."
msgstr ""
-"Choisissez une imprimante parmi celles qui ont été détectées, ou entrez un "
-"nom de machine ou une adresse IP et le numéro port optionnel (9100 par "
-"défaut)."
+"Vous êtes sur le point de configurer une disquette d'auto-installation. "
+"Cette fonction est relativement dangereuse, et doit donc être utilisée avec "
+"précaution.\n"
+"\n"
+"La disquette d'auto-installation vous permettra d'installer un autre "
+"ordinateur avec exactement la même configuration que le vôtre. Mais parmi "
+"l'ensemble des étapes d'installation, vous pouvez choisir lesquelles seront "
+"complètement automatisées et lesquelles seront manuelles.\n"
+"Pour une sûreté maximale, les étapes de partitionnement et de formatage ne "
+"seront jamais faites automatiquement, quels que soient les choix que vous "
+"aviez fait lors de la première installation de cet ordinateur.\n"
+"\n"
+"Pressez Ok pour continuer."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Où désirez-vous monter %s ?"
+msgid "replay"
+msgstr "rejouer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algérie"
+msgid "manual"
+msgstr "manuel"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:63
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Restaurer à partir du réseau"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Configuration des étapes automatiques"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-msgstr "Utiliser « tar » et « bzip2 » (à la place de « tar » et « gzip »)"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Veuillez choisir, pour chaque étape, si celle-ci doit être rejouée comme "
+"pendant votre installation, ou si elle doit s'effectuer manuellement."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Taille du RamDisk"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Création de la disquette d'auto-installation"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:141
#, c-format
msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"Dans le cas où différents serveurs seraient disponible pour votre carte,\n"
-"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n"
-"serveur qui vous conviendra le mieux."
+"\n"
+"Bienvenue.\n"
+"\n"
+"Les paramètres de l'installation automatique sont disponibles dans les "
+"sections sur la gauche."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898
+#: standalone/scannerdrake:367
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tLa sauvegarde utilise « tar » et « gzip »\n"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Félicitations !"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakautoinst:236
#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Par défaut"
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"La disquette a été générée avec succès.\n"
+"Vous pouvez maintenant rejouer votre installation."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:272
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 Mo"
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Installation automatique"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakautoinst:341
#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Configurées(s) sur cette machine"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Ajouter un élément"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:348
#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Les deux touches Contrôle simultanément"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Supprimer le dernier élément"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr "--help - affiche ce message\n"
+msgid "hd"
+msgstr "hd"
+
+#: standalone/drakbackup:87
+#, c-format
+msgid "tape"
+msgstr "Cartouche"
+
+#: standalone/drakbackup:158
+#, c-format
+msgid "No devices found"
+msgstr "Aucun périphérique trouvé"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:196
#, c-format
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
msgstr ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation ne demande pas la première confirmation en mode "
-"MandrakeUpdate\n"
-" --no-verify-rpm ne vérifie pas les signatures des paquetages\n"
-" --changelog-first affiche le changelog avant la liste des fichiers "
-"dans la fenêtre de description\n"
-" --merge-all-rpmnew propose de fusionner tous les fichiers .rpmnew/."
-"rpmsave trouvés"
+"Expect est une extension du langage Tcl qui permet d'établir des sessions "
+"interactives (FTP, SSH, etc.) sans intervention manuelle."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:197
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Configuration de l'imprimante par défaut..."
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr ""
+"Stocke le mot de passe pour ce système dans la configuration DrakBackup"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:198
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interface %s (utilisant le module %s)"
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"Pour un CD multisession, seulement la première session va effacer le CD/RW. "
+"Sinon, le CD/RW est effacé avant chaque sauvegarde."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:199
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Création de l'aperçu ..."
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"La syntaxe est la même que pour les programmes en ligne de commande "
+"'cdrecord'. La commande 'cdrecord -scanbus' vous permettra de connaître les "
+"numéros des périphériques."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:200
#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
-"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"2.46G\" pour 2.46 "
-"GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros."
+"Cette option permet de sauver les fichiers qui ont changé. Le comportement "
+"exact dépend du mode (différentiel ou incrémental)."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:201
#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorer"
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"Les sauvegardes incrémentales ne sauvent que les fichiers modifiés ou "
+"nouveaux depuis la sauvegarde précédente."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:202
#, c-format
msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
-"\n"
-"- NONE (no connection)."
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
msgstr ""
-"Permet/interdit les connexions à XFree :\n"
-"\n"
-"- TOUS (toutes connexions permises),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (seulement les connexions locales),\n"
-"\n"
-"- AUCUN (aucune connexion)."
+"Les sauvegardes différentielles sauvent seulement les fichiers qui ont été "
+"modifiés ou ceux qui sont nouveaux depuis la sauvegarde de base."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:203
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", périphérique multifonction sur le port parallèle %s"
+msgid ""
+"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
+msgstr ""
+"Ceci devrait être un nom d'utilisateur local ou une adresses e-mail auxquel "
+"vous voulez que soient envoyés les résultats de la sauvegarde. Vous devrez "
+"avoir installé sur votre système un logiciel de transfert de mail (MTA)."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:204
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "série"
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"Les fichiers listés dans le fichier .backupignore, placé au sommet d'une "
+"hiérarchie de dossiers, ne seront pas sauvegardés."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:205
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD"
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+"Pour les sauvegardes vers d'autres supports, les fichiers sont toujours "
+"créés sur le disque dur local, puis sont transférés vers le support de "
+"sauvegarde. Activer cette option permet d'effacer les fichiers temporaires "
+"locaux après la sauvegarde."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:206
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Géorgien (disposition latine)"
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Certains protocoles, comm rsync, peuvent être configurés du côté serveur. Au "
+"lieu d'utiliser un chemin de dossier, vous utiliseriez un nom de module pour "
+"le chemin du service."
+
+#: standalone/drakbackup:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"\"Personnalisé\" vous permet de spécifier votre propre date et heure. Les "
+"autres options utilisent \"run-parts\" dans /etc/crontab."
+
+#: standalone/drakbackup:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interval cron not available as non-root"
+msgstr "Cron n'est pas encore disponible en dehors de root."
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-"Obtenez le meilleur avec les partenaires stratégiques de Mandrake Linux"
+"« %s » n'est ni une adresse de courier valide ni un utilisateur local !"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
msgstr ""
-"Vous pouvez maintenant fournir des options au module %s.\n"
-"Veuillez noter que les adresses doivent être précédées de 0x, comme « 0x123 »"
+"\"%s\" est un utilisateur local mais vous n'avez pas spécifier de serveur "
+"SMTP local.\n"
+"Vous devez donc utiliser une adresse de courier complète !"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:728
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr "Liste d'utilisateurs modifiée. Réécriture du fichier de configuration."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Cliquez d'abord sur « Démonter »"
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "Ancienne liste d'utilisateurs :\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Installation des paquetages mtools..."
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Nouvelle liste d'utilisateurs :\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:779
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Vous devez spécifier une partition racine"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:780
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "Création de la 1ere étape"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Rapport du service DrakBackup\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:786
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Deux touches Shift simultanément"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Détails du rapport de sauvegarde\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
+#: standalone/drakbackup:939
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Avancement total :"
+
+#: standalone/drakbackup:865
#, c-format
msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-" --id <label_id> - charge la page d'aide html identifiéd par label_id\n"
+"%s existe, l'effacer ? \n"
+"\n"
+"Si vous avez déjà effectué ce processus, vous devrez probablement\n"
+"purger l'entrée des clés autorisées sur le serveur."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:874
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Sélectionnez un modèle de scanner"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Générer les clefs peut prendre un moment."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:881
#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Accepter/refuser les messages d'erreur IPv4 bogués"
+msgid "Cannot spawn %s."
+msgstr "Impossible de lancer %s."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:898
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR Nouvelle Génération"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Pas de demande de mot de passe sur %s à l'entrée %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:899
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Mauvais mot de passe sur %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:900
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Enregistrer sous..."
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Vous n'avez pas le droit de transférer %s vers %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:901
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Corée du Nord"
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Ne peut trouver %s sur %s"
+
+#: standalone/drakbackup:904
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s ne répond pas"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:908
#, c-format
msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"Cette interface n'a pas encore été configurée.\n"
-"Lancez l'assistant de configuration dans la fenêtre principale"
+"Transfert réussi.\n"
+"Vous pouvez vérifier votre mot de passe sur le serveur avec :\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"sans qu'il ne soit affiché de demande."
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Configuration du système"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "Le site distant WebDAV est déjà synchronisé !"
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:957
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Connexion automatique"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "Échec du transfert WebDAV !"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:978
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Mot de passe d'administration de domaine"
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Il n'y a pas de CDR/DVDR dans le lecteur !"
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: standalone/drakbackup:982
#, c-format
-msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
-msgstr ""
-"Adaptez votre ordinateur à vos besoins grâce aux 11 interfaces utilisateurs "
-"entièrement paramétrables : KDE 3.1, Gnome 2.2, Window Maker, ..."
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Cela ne semble pas être un support enregistrable !"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:986
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Configuration de l'imprimante en cours..."
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Ce n'est pas un support effaçable !"
+
+#: standalone/drakbackup:1027
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Effacer le support peut prendre un moment."
+
+#: standalone/drakbackup:1103
+#, c-format
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Vous n'avez pas les droits d'accès au CD."
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1130
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Pas de bande dans %s !"
+
+#: standalone/drakbackup:1232
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-"Afin d'assurer l'intégrité des données après le redimensionnement de(s) "
-"partition(s),\n"
-"une vérification du système de fichier sera réalisé au prochain démarrage de "
-"Windows(TM)"
+"Quota de sauvegarde dépassé !\n"
+"%d Mo utilisés contre %d Mo alloués."
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "Mo"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr ""
-"Si oui, effectue des vérifications par rapport à la base de données des "
-"paquetages rpm."
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1367
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Îles Vierges (Britanniques)"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudes"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "Cliquez ici si vous êtes sûr"
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n"
-"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration "
-"manuelle »"
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Pas de changement à sauvegarder !"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469
#, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"La liste présentée plus haut identifie les partitions GNU/Linux détectées\n"
-"sur votre système. Vous pouvez accepter les choix proposés par l'assistant,\n"
-"qui s'avèrent bon dans la grande majorité des cas. Si vous faites un\n"
-"changement, vous devez au moins avoir une partition root (\"/\"). root\n"
-"partition (« / »). Prenez garde de vous réserver suffisamment d'espace pour\n"
-"installer toutes les applications qui vous intéressent. Vous devrez\n"
-"également créer une partition «  /home ». Ceci s'avère exclusivement\n"
-"possible lorsque vous avez déjà au moins une partition GNU/Linux de\n"
-"configurée.\n"
-"\n"
-"Chaque partition est listée comme suit: \"Nom\", \"Capacité\".\n"
-"\n"
-"Le \"Nom\" est structuré ainsi : \"type de disque dur\", \"numéro du disque\n"
-"dur\", \"numéro de partition\". Par exemple, « hda1 ».\n"
-"\n"
-"Le \"Type de disque dur\" correspond à hd si votre disque est IDE. Pour un\n"
-"disque SCSI, vous lirez \"sd\".\n"
-"\n"
-"Le numéro du disque est toujours listé après le \"hd\" ou \"fd\". Pour les\n"
-"disques IDE :\n"
-"\n"
-" * \"a\" signifie \"disque primaire maître sur le premier contrôleur IDE\";\n"
"\n"
-" * \"b\" signifie le \"disque primaire esclave sur le premier contrôleur\n"
-"IDE\";\n"
+"activités de Drakbackup par %s :\n"
"\n"
-" * \"c\" indique le \"disque primaire maître sur le second contrôleur\n"
-"IDE\";\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1454
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"d\" signifie le \"disque primaire esclave sur le second contrôleur\n"
-"IDE\";\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Avec les disques SCSI, le \"a\" indique le plus petit SCSI ID, et « b » le\n"
-"« deuxième plus petit ID », etc."
+"Problème de connexion FTP : impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde "
+"par FTP.\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1455
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Enlever"
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP. Veuillez corriger votre "
+"configuration FTP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1457
#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgid "file list sent by FTP: %s\n"
+msgstr "liste des fichiers envoyée par FTP : %s\n"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1474
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"activités de Drakbackup par CD :\n"
+"\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1479
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Impression vers une commande shell"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"activités de Drakbackup par cartouche :\n"
+"\n"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1488
#, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Supprimer les fichiers de config."
+msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
+msgstr ""
+"Impossible d'envoyer un courrier. Votre rapport n'a pas été envoyé par mail."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1489
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Côte d'Ivoire"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1518
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "nouveau nom de périphérique dynamique généré par devfs"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Ne peut créer le catalogue !"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1639
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "Ne peut créer le fichier journal !"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Avancement de la restauration"
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Sélectionnez les fichiers ou dossiers puis cliquez sur « OK »"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1723
#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonie"
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1724
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
-"Il y a un espace vide dans la table des partitions mais il est\n"
-"inutilisable. La seule solution est de déplacer vos partitions primaires\n"
-"de telle façon que cet espace soit placé contre les partitions étendues."
+"Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n"
+"tous les fichiers du dossier de configuration système « /etc »\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:1725
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr ""
-"Choisissez l'hôte à partir duquel les scanners locaux seront disponibles :"
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Sauvegarder vos fichiers système (dossier /etc)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790
+#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+"Utiliser des sauvegardes différentielles/incrémentales (ne remplace pas les "
+"anciennes sauvegardes)"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Utiliser des sauvegardes incrémentales"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n"
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "Utiliser des sauvegardes différentielles"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:1730
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1731
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
msgstr ""
-"Insérez le CD %s dans le lecteur correspondant\n"
-"au point de montage /mnt/cdrom"
+"Note : la sauvegarde incrémentale n'écrase pas les anciennes sauvegardes."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. \"11M\" pour 11Mo), ou "
-"bien avoir suffisamment de zéros."
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs à sauvegarder"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer"
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..."
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Supprimer sélection"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Configuration du périphérique réseau %s"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "En développement ... veuillez patienter."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1909
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "activée"
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:1942
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir la carte réseau qui sera utilisée pour le serveur DHCP"
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1961
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..."
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Sauvegarder via le réseau"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1963
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Point de montage : "
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Méthode NET :"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1967
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "Parcourir toutes les polices"
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Utiliser Expect pour SSH"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Permet/interdit la connexion directe en tant que root."
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr "Créer/Transférer les clés de sauvegardes pour SSH."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1970
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr "Accepter/refuser l'écho icmp émis par diffusion"
+msgid "Transfer Now"
+msgstr "Transfert Maintenant"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Avec X"
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "D'autres clefs (pas celles de drakbackup) sont déjà en place"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1975
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Configuration multi-écrans"
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Nom d'hôte ou IP."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:1980
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Pas de navigateur disponible ! Veuillez en installer un."
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr "Dossier (ou module) où poser la sauvegarde sur cette machine"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1985
#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Désirez-vous conserver les changements ?\n"
-"La configuration actuelle est :\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Login name"
+msgstr "Identifiant de connexion"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1992
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Les partitions ReiserFS doivent faire au moins 32 Mo."
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Se souvenir du mot de passe"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2004
#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr ""
-"Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une liste des "
-"utilisateurs connectés à une machine qui fait tourner le démon rwho "
-"(similaire à finger)."
+"Le nom d'hôte, le nom d'utilisateur et le mot de passe dont nécessaires !"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Nom de domaine"
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2109
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Partage d'imprimantes locales"
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Choisissez votre lecteur CD/DVD"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2114
#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
-"Activer/désactiver la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le "
-"système"
+msgid "Choose your CD/DVD media size"
+msgstr "Veuillez choisir la taille de votre média CD/DVD"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Imprimantes disponibles"
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "CD multisessions"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NON"
+msgid "CDRW media"
+msgstr "Média CDRW"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Vide"
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Effacer votre support réinscriptible (1ere session)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "largeur du texte"
+msgid " Erase Now "
+msgstr "Effacer maintenant"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Où désirez-vous monter la partition %s ?"
+msgid "DVD+RW media"
+msgstr "Média DVD+RW"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2138
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Délai standard (en secondes)"
+msgid "DVD-R media"
+msgstr "Média DVD-R"
+
+#: standalone/drakbackup:2140
+#, c-format
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "périphérique DVDRAM"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2145
#, c-format
msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Nous allons maintenant configurer la connexion %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Cliquez sur « %s » pour continuer."
+"Veuillez entrer le nom du périphérique de votre graveur de CD\n"
+"Par exemple : 0,1,0 )"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2177
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Interface \"%s\""
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Pas de périphérique CD défini !"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)"
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Sauvegarde sur cartouche"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 bouton"
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Nom de périphérique du matériel de sauvegarde"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2237
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Il y a %d imprimantes inconnues reliées à votre machine"
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "Ne pas rembobiner la bande après la sauvegarde"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2243
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Effacer la cartouche avant la sauvegarde"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2249
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Corée"
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Éjectez la bande une fois la sauvegarde effectuée"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2317
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Que choisissez-vous ? (« %s » par défaut%s) "
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Veuillez indiquer le dossier où sauvegarder :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Imprimante à accès direct"
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Taille maximale\n"
+" permise à Drakbackup (Mo)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "le nom officiel du fabriquant de ce processeur"
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CD-Rom / DVD"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Inutilisable sans Serveur de Terminal"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Dans un dossier (local ou partagé)..."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendeur"
+msgid "hourly"
+msgstr "toutes les heures"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interface %s"
+msgid "daily"
+msgstr "tous les jours"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Configuration de la souris"
+msgid "weekly"
+msgstr "toutes les semaines"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Choix des points de montage"
+msgid "monthly"
+msgstr "tous les mois"
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "custom"
+msgstr "personnalisé"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Yougoslave (latin)"
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Installation"
+msgid "February"
+msgstr "Février"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan avec émulation de la molette"
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Lancer Userdrake"
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Désirez-vous faire une installation ou une mise à jour ?"
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Carte RNIS"
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"Pour partager vos connaissances et aider à la création de logiciels Linux, "
-"rejoignez nos forums de discussion sur nos pages « community »."
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Cette étape ne s'affiche que si une partition GNU/Linux a été détectée sur\n"
-"votre disque dur.\n"
-"\n"
-"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous désirez\n"
-"réaliser. Deux types d'installations sont proposés : Par défaut (« %s »),\n"
-"qui limite le nombre de questions à l'utilisateur au minimum ou « %s » qui\n"
-"vous permet de sélectionner individuellement chacune des composantes à\n"
-"installer. Il vous est également proposé de faire une « %s » ou une « %s »\n"
-"d'un système Mandrake Linux déjà installé :\n"
-"\n"
-" * « %s » : Remplace l'ancien système. En fait, selon ce que votre machine\n"
-"comporte, vous pourrez garder intactes certaines des anciennes partitions\n"
-"(Linux ou autres) ;\n"
-"\n"
-" * « %s » : cette classe d'installation permet de mettre à jour seulement\n"
-"les paquetages qui composent votre système Mandrake Linux. Elle conserve\n"
-"les partitions existantes, ainsi que la configuration des utilisateurs. La\n"
-"plupart des autres étapes d'une installation classique sont accessibles ;\n"
-"\n"
-"La mise à jour devrait fonctionner correctement pour les système Mandrake\n"
-"Linux à partir de la version « 8.1 ». Essayer de lancer une mise à jour sur\n"
-"les versions antérieures à « 8.1 » n'est pas recommandé."
+msgid "August"
+msgstr "Août"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 par MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n"
-"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n"
-"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n"
-"la version 2 de cette licence ou (à votre choix) toute version\n"
-"ultérieure.\n"
-"\n"
-"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n"
-"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n"
-"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n"
-"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n"
-"\n"
-"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n"
-"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n"
-"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
-"USA. \n"
-" Remerciements :\n"
-" - pfm2afm : \n"
-"\t par Ken Borgendale :\n"
-"\t Conversion d'un fichier .pfm Windows vers un .afm (Adobe Font "
-"Metrics)\n"
-" - type1inst :\n"
-"\t par James Macnicol : \n"
-"\t type1inst génère les fichiers fonts.dir, fonts.scale et Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1 : \n"
-"\t par Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Conversion des fichiers ttf vers afm et pfb\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Imprimante sur serveur CUPS distant"
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Impossible de retirer l'imprimante « %s » de StarOffice/OpenOffice"
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "Ici sinon"
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "Nom d'hôte DHCP"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Dimanche"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Délai maxi (en secondes)"
+msgid "Monday"
+msgstr "Lundi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre souris est connectée."
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mardi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Êtes-vous satisfait du résultat ?"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercredi"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "Monter le système de fichier en lecture seule."
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jeudi"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Très faible"
+msgid "Friday"
+msgstr "Vendredi"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Envoyer le rapport de vérification par courriel"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samedi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2478
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenade"
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Sauvegarde périodique"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2483
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "La plage DHCP de début"
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2489
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Peu sûr"
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Entrée setup/crontab personnalisée :"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "Serveur SSH"
+msgid "Minute"
+msgstr "Minute"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s secteurs"
+msgid "Hour"
+msgstr "Heure"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+msgid "Day"
+msgstr "Jour"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgid "Month"
+msgstr "Mois"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgid "Weekday"
+msgstr "Jour de la semaine"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "impossible de trouver des polices.\n"
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Veuillez choisir le média de sauvegarde."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Souhaitez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?"
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Veuillez vérifier que le démon « cron » fait partie de vos services."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Fréquence verticale"
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Tenez compte du fait qu'actuellement tous les médias réseaux utilisent "
+"également le disque dur."
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2571
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Démarrage de l'étape « %s »\n"
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "Utiliser « tar » et « bzip2 » (à la place de « tar » et « gzip »)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2572
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "Utiliser les fichiers .backupignore"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2574
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Envoyer un rapport par courriel après chaque sauvegarde à :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2580
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Suppression de %s ..."
+msgid "SMTP server for mail:"
+msgstr "Serveur SMTP pour le courrier :"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2585
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Pas d'imprimante"
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr "Effacer les fichiers tar après sauvegarde vers un autre support."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "configuration des alertes"
+msgid "What"
+msgstr "Quoi..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Options de l'imprimante NetWare"
+msgid "Where"
+msgstr "Où..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Aperçu de l'écran de démarrage %s (%s)"
+msgid "When"
+msgstr "Quand..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "Février"
+msgid "More Options"
+msgstr "Plus d'options..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+#: standalone/drakbackup:2651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup destination not configured..."
+msgstr "Les fonctions du réseau ne sont pas configurées"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731
#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue* existent"
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2684
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Ajout des utilisateurs"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Veuillez choisir où stocker la sauvegarde"
+
+#: standalone/drakbackup:2686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
+msgstr "Effacer les fichiers tar après sauvegarde vers un autre support."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2694
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Configuration du réseau (%d cartes réseau)"
+msgid "Across Network"
+msgstr "par réseau"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2702
#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
+msgid "On CD-R"
+msgstr "Sur CD-R"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2710
#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Désactiver maintenant"
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "Sur Lecteur de Bande "
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Le paquetage %s, requis, est manquant"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Veuillez choisir le support de sauvegarde..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2760
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:2761
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr "(par défaut, tous les utilisateurs)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2773
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "Survol de drakTermServ"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2774
#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Nom de la file d'impression"
+msgid "Backup System"
+msgstr "Sauvegarder le système"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2776
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Sélectionner individuellement les utilisateurs"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2805
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Blélorusse"
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Veuillez choisir les données à sauvegarder..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2879
#, c-format
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"PDQ ne supporte que les imprimantes locales, les imprimantes LPD distantes, "
-"et les imprimantes réseau autonomes.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Déplacer les fichiers sur la nouvelle partition"
+"\n"
+"Sources de sauvegarde : \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2880
#, c-format
msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
+"\n"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"Ajoutez ici les serveurs CUPS dont vous voulez utiliser les imprimantes. "
-"Vous n'avez besoin de faire cela que si les serveurs ne diffusent pas les "
-"informations de leurs imprimantes sur le réseau local."
+"\n"
+"- Fichiers système :\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2882
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
+"- Données des utilisateurs :\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2884
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
-"\n"
-"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées à cet "
-"ordinateur.\n"
+"- Autres fichiers ou dossiers :\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2886
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
-"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement.\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne "
-"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."
+"- Sauvegarde sur le disque dur dans le dossier : %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2887
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tLimiter l'usage disque à %s Mo\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Restaurer à partir d'un catalogue"
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Efface les fichiers du disque dur après sauvegarde.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2894
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "NO"
+msgstr "NON"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2895
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "le montage de la partition %s dans le dossier %s a échoué"
+msgid "YES"
+msgstr "OUI"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2896
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Écran de LILO"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Graver le CD"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO en mode graphique"
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Estimation en cours"
+msgid " on device: %s"
+msgstr "sur le périphérique : %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé"
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multisession)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2900
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", imprimante « %s » sur serveur SMB/Windows « %s »"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Sauvegarde sur bande via le périphérique : %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2901
#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tEfface=%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2904
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
-"Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de données "
-"rpm..."
+"\n"
+"- Sauvegarde via %s sur la machine : %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2905
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t nom de connexion : %s\n"
+"\t\t dans le dossier : %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2906
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-" Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n"
+"- Options :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2907
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Cela ne semble pas être un support enregistrable !"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tFichiers systèmes non inclus\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2910
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Spécifier des options"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tLe sauvegarde utilise « tar » et « bzip2 »\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2912
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tLa sauvegarde utilise « tar » et « gzip »\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2915
#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Nouvelle liste d'utilisateurs :\n"
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tUtiliser les fichiers .backupignore\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2916
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Il faut au moins préciser le nom du serveur ou son adresse IP."
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tEnvoyez un mail à %s\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2917
+#, c-format
+msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
+msgstr "\tUtilisation du serveur SMTP %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2919
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
-"Une disquette d'amorçage permet de lancer votre système Linux\n"
-"sans utiliser le programme d'amorçage du disque dur.\n"
-"\n"
-"C'est utile si vous ne voulez pas installer SILO sur votre système,\n"
-"si un autre système d'exploitation supprime le programme d'amorçage, ou "
-"encore\n"
-"si ce dernier ne peut être installé sur votre machine.\n"
"\n"
-"Vous pouvez également utiliser cette disquette avec l'image de secours "
-"Mandrake.\n"
-"Cela permet une récupération plus aisée du système en cas de problèmes "
-"majeurs.\n"
-"\n"
-"Si vous voulez créer une disquette d'amorçage pour votre système, insérez \n"
-"une disquette dans le premier lecteur et appuyer sur « Ok »."
+"- Démon, %s via:\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2920
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser de système de fichiers crypté pour le point de "
-"montage %s"
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2921
#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Règle la profondeur de l'historique des mots de passe pour éviter la "
-"réutilisation de mots de passe."
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-celle sur CDR.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2922
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Île Norfolk"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Bande\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2923
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Échec d'installation du thème"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2924
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Rien à faire"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2925
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Utiliser pour le bouclage"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-celle par rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:2926
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Outil de signalement de bogue Mandrake"
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-celle par webdav.\n"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2928
#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Appliquer le filtre"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr ""
+"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n"
+"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration "
+"manuelle »\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "utiliser « pppoe »"
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Liste de données à restaurer :\n"
+"\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2935
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Déplacement des fichiers sur la nouvelle partition..."
+msgid "- Restore System Files.\n"
+msgstr "- Restaure les Fichiers Système.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s avec support EXPÉRIMENTAL de l'accélération 3D matérielle"
+msgid " - from date: %s %s\n"
+msgstr " - depuis la date : %s %s\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2940
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancé"
+msgid "- Restore User Files: \n"
+msgstr "- Restaure les Données des utilisateurs :\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2945
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transfert"
+msgid "- Restore Other Files: \n"
+msgstr "- Restaure les Autres fichiers ou dossiers :\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak suédois"
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Liste des données corrompues :\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Veuillez le décocher ou le retirer la prochaine fois"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3133
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Plus d'options..."
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3154
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Effacer les fichiers tar après sauvegarde vers un autre support."
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Toutes vos données sélectionnées ont été "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3155
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr ""
+" correctement restaurées en prenant « %s » comme dossier racine "
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3270
#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"Cron est un planificateur de tâches. Contrairement à Anacron, les tâches "
-"sont exécutées à des moments précis, pendant lesquels la machine doit être "
-"allumée. « Vixie cron » ajoute des fonctions au « cron » UNIX de base "
-"(notamment une meilleure sécurité et des options de configuration plus "
-"complètes)."
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Restauration de la configuration "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3298
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Ajouter un client -->"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3316
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "MISE EN GARDE"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr "Fichiers de sauvegarde à restaurer (seul le plus récent compte)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3382
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "Please choose the date to restore:"
+msgstr "Veuillez choisir la date à restaurer :"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:3420
#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"SVP,\n"
-"Veuillez choisir votre région et votre norme de TV"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Restaurer à partir d'un dossier"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3422
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Veuillez entrer le dossier où résident les sauvegardes"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Non (pour les experts)"
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Aucun noyau sélectionné !"
+msgid "Other Media"
+msgstr "Autre support"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Appuyez sur <Entree> pour demarrer, sur <e> pour modifier la"
+msgid "Restore system"
+msgstr "Restaurer le système"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Les clefs de chiffrement ne correspondent pas"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Restaurer les autres fichiers ou dossiers"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
-msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
-msgstr ""
-"Pour un CD multisession, seulement la première session va effacer le CD/RW. "
-"Sinon, le CD/RW est effacé avant chaque sauvegarde."
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "Choisir un chemin de restauration ( au lieu de / )"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "Imprimante USB"
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incrémental)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Touche « Windows » droite"
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Retirer les dossiers personnels des utilisateurs avant restauration"
+
+#: standalone/drakbackup:3575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
+msgstr "Nom de fichier à chercher :"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3578
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "Si oui, vérifie les mots de passe vides dans /etc/shadow."
+msgid "Search Backups"
+msgstr "Recherche de sauvegardes"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3597
#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
-msgstr ""
-"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommandé de lire attentivement\n"
-"les termes et conditions d'utilisations de la licence. Celle-ci régit\n"
-"l'ensemble de la distribution Mandrake Linux. Si vous en acceptez tous les\n"
-"termes, cochez la case « %s », sinon, éteignez simplement votre ordinateur."
+msgid "No matches found..."
+msgstr "Aucune image trouvée..."
+
+#: standalone/drakbackup:3601
+#, c-format
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Restaurer les fichiers choisis"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3735
#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
+"Click date/time to see backup files.\n"
+"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-"Voici la listes des options d'impression disponibles pour l'imprimante "
-"courante :\n"
-"\n"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+# whom is selected, the entry or the catalog?
+#: standalone/drakbackup:3741
#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Résolutions"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr ""
+"Rétablir l'entrée\n"
+"du catalogue choisi."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3750
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"Restore Selected\n"
+"Files"
msgstr ""
-"Configuration de drakfirewall\n"
-"\n"
-"Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine Mandrake "
-"Linux.\n"
-"Si vous souhaitez un Pare-Feu dédié plus puissant, tournez-vous plutôt vers\n"
-"la distribution spécialisée « MandrakeSecurity »."
+"Restaurer les\n"
+"fichiers choisis"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3766
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Change\n"
+"Restore Path"
msgstr ""
-"Veuillez entrer vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour "
-"accéder à ce serveur"
+"Changer le\n"
+"chemin de sauvegarde"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Supprimer l'hôte sélectionné"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Fichiers de sauvegardes non trouvés sur %s."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Configuration du réseau"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Restaurer à partir d'un CD"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Auto-détecter les périphériques Jaz"
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+"Insérez le CD %s dans le lecteur correspondant\n"
+"au point de montage /mnt/cdrom"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3848
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Pas de partage"
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Ce n'est pas le bon CD. Celui-ci est intitulé %s."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Abaisser la prioriété de la règle d'un niveau"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Restaurer à partir d'une bande"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "To"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Insérez la bande ayant pour nom %s\n"
+"dans le lecteur de bande %s."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3860
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATALE"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Ce n'est pas la bonne bande. Celle-ci s'appelle %s."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Rafraîchir la liste"
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Restaurer à partir du réseau"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
-msgstr ""
-" - Fichier par client %s :\n"
-" \t\tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir son propre "
-"fichier de configuration unique\n"
-" \t\tsur la partition racine du serveur. DrakTermServ permettra plus "
-"tard de créer ces fichiers."
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Restaurer via le Protocole Réseau : %s"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:3872
#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Le serveur DHCP permettra aux autres ordinateurs de s'amorcer en utilisant "
-"le PXE dans la plage d'adresses donnée.\n"
-"\n"
-"L'adresse réseau est %s, avec le masque %s.\n"
-"\n"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Nom d'hôte"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3873
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Chemin de l'hôte ou du module"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3880
#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous que l'interface graphique soit\n"
-"automatiquement lancée lors du démarrage ?"
+msgid "Password required"
+msgstr "Mot de passe nécessaire"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:3886
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Créer la disquette"
+msgid "Username required"
+msgstr "Nom d'utilisateur nécessaire"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:3889
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Déconnecter %s"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Nom de machine nécessaire"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:3894
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "État :"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Le chemin ou le module est nécessaire"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3907
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Serveur mandataire HTTP"
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Fichiers restaurés..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3910
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Serveur SSH"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Échec de la restauration..."
+
+#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not retrieved..."
+msgstr "%s introuvable...\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-celle par rsync.\n"
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Chercher les fichiers à restaurer"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4160
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Protocole pour l'Europe"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4169
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", imprimante « %s » sur serveur « %s »"
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Restauration personnalisée..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224
#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Tenez compte du fait qu'actuellement tous les médias réseaux utilisent "
-"également le disque dur."
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Restaurer à partir d'un catalogue"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4196
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Impossible de trouver les sauvegardes à restaurer...\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "autoriser « su »"
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Vérifiez que %s est le bon chemin"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australie"
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr " et le CD est dans le lecteur."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "Veuillez patienter pendant « ttmkfdir »"
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr ""
+"Sauvegardes sur supports non montables - Utilisez le Catalogue pour "
+"restaurer."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4216
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Configurer seulement la carte « %s » %s"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "Le CD et en place - continuer."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4221
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Naviguer dans le nouvel emplacement de sauvegarde."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4258
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Changer le système d'impression"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Avancement de la restauration"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404
+#: standalone/logdrake:175
#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Votre système peut utiliser simultanément plusieurs écrans.\n"
-"Que souhaitez-vous faire ?"
+msgid "Save"
+msgstr "Valider"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4378
#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "Le montage a échoué : "
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Sauvegarder !"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Configuration des services"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurer !"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:4600
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adresse de diffusion (broadcast) :"
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4622
#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"le noyau Linux doit exécuter une boucle de calcul au démarrage pour "
-"initialiser un compteur d'horloge. Le résultat est donné sous la forme de "
-"bogomips et donne une indication sur les performances du processeur."
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Veuillez choisir les données à restaurer..."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4662
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..."
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4665
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Administration à distance"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4668
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante « %s » à StarOffice/OpenOffice"
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou dossiers..."
-#: ../../modules.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"Le support du PCMCIA n'est plus disponible avec les noyaux 2.2. Veuillez "
-"utiliser un noyau 2.4."
+msgid "Total Progress"
+msgstr "TOTAL :"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4699
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Sélectionne tout"
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Envoi des fichiers par FTP"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4702
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Envoi des fichiers..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:4772
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Service Webmin"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Sauvegarder à partir de la configuration définie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4777
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "périphérique"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Voir la configuration de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4803
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Veuillez indiquer le dossier où sauvegarder :"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Configuration par assistant"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4808
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grèce"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Configuration manuelle"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4813
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Afficher la Configuration"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4817
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Quel système d'impression désirez-vous utiliser ?"
+msgid "View Last Log"
+msgstr "Consulter le dernier journal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4822
#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Sauvegarder !"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4826
#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "Impression sur %s"
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n"
+"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration "
+"manuelle »"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Une erreur est survenue"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Ce paquetage doit être mis à jour.\n"
-"Êtes-vous certain de vouloir le désélectionner ?"
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "Sélection du thème graphique de démarrage"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamoul (façon machine à écrire)"
+msgid "System mode"
+msgstr "Choix pour l'interface utilisateur"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Utiliser des mots de passe pour authentifier les utilisateurs"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fichier"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Permet/interdit la liste des utilisateurs du système sur les gestionnaires "
-"de connexion (kdm et gdm)."
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Fichier/_Quitter"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "manuel"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:118
#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "Nom de fichier à chercher :"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Installation de thèmes"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Marque, modèle, pilote"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Créer un nouveau thème"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakboot:133
#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"Il n'y a aucune disquette dans le lecteur %s ou alors elle est \n"
-"protégée contre l'écriture. Veuillez vérifier ou en insérer une."
+msgid "Use graphical boot"
+msgstr "Utiliser le démarrage graphique"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:138
#, c-format
msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-"Le dossier %s contient déjà des données\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Imprimante sur serveur NetWare"
+"Votre programme d'amorçage n'est pas en mode « frame buffer ». Pour activer "
+"le démarrage graphique, sélectionnez un mode graphique dans l'outil de "
+"configuration du programme d'amorçage."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:145
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Indiquez la quantité de mémoire en Mo"
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:147
#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Affiche le thème\n"
+"dans la console"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakboot:156
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Déconnexion d'Internet effectuée."
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:164
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Nom et prénom"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakboot:165
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "terminé"
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:171
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Veuillez le décocher ou le retirer la prochaine fois"
+msgid "Default user"
+msgstr "Utilisateur par défaut"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakboot:172
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Plus élevée"
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Environnement par défaut"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:236
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Sélectionnez les partitions que vous souhaitez formater"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "L'installation de %s a échoué pour la raison suivante :"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:40
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
msgstr ""
-"Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier "
-"qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n"
+"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur %s\n"
+"où vous trouverez un formulaire à remplir.\n"
+" L'information affichée ci-dessus sera transférée vers ce serveur."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Ne peut trouver %s sur %s"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Outil de signalement de bogue Mandrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japonais 106 touches"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Centre de contrôle Mandrake"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
-"Impossible d'installer les paquetages nécessaires au partage de vos scanners."
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Outil de synchronisation"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
+#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Cela va prendre quelques minutes."
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Outils autonomes"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Utiliser des scanners sur des ordinateurs distants"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:60
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Supprimer la règle"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:61
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Accès aux imprimantes sur serveurs CUPS distant..."
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Contrôle à distance"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:62
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Insérez une disquette dans le %s"
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Gestionnaire de programmes"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:63
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:64
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "compact"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Outil de migration windows"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbug:65
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minute"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:66
#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "type : fat"
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Assistants de configuration"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:84
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "sur canal %d id %d\n"
+msgid ""
+"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+"default browser\n"
+"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
+"report."
+msgstr ""
+"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n"
+"Cela ouvrira votre navigateur par défaut\n"
+"sur une page qui vous permettra d'envoyer l'information affichée ci-dessus "
+"en tant que rapport de bogue."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:102
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", périphérique multifonction"
+msgid "Application:"
+msgstr "Application :"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Package: "
+msgstr "Paquetage : "
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 est livrée avec Mandrake Control Center. Ce puissant "
-"logiciel vous permet d'adapter votre ordinateur à vos besoins. Configurez "
-"des éléments tels que le niveau de sécurité, vos périphériques (écran, "
-"souris, clavier...), la connexion Internet et plus encore !"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Noyau :"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Active/Désactive la vérification du mode espion des cartes réseau."
+msgid "Release: "
+msgstr "Version : "
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgid ""
+"Application Name\n"
+"or Full Path:"
msgstr ""
-"Il n'y a aucune partition FAT à redimensionner (ou trop peu d'espace est "
-"disponible)"
+"Nom de l'Application\n"
+"ou Chemin Complet:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:113
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Monter"
+msgid "Find Package"
+msgstr "Rechercher des Paquetages"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:117
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Pare Feu"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Résumé: "
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:129
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Zone :"
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "VOTRE TEXTE ICI"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbug:132
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "Contrôleurs (E)IDE/ATA"
+msgid "Bug Description/System Information"
+msgstr "Description de l'erreur/Informations Système"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbug:136
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "Toutes les E/S sur ce système de fichier sont asynchrones."
+msgid "Submit kernel version"
+msgstr "Version du noyau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:137
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Nom du serveur d'impression"
+msgid "Submit cpuinfo"
+msgstr "Envoyer les informations sur le processeur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:138
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "configuration personnalisée"
+msgid "Submit lspci"
+msgstr "Envoyer la liste des périphériques PCI"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbug:159
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer où les images d'installation seront disponibles.\n"
-"\n"
-"Si vous n'avez pas de dossier existant, veuillez copier le contenu du CD ou "
-"du DVD.\n"
-"\n"
+msgid "Report"
+msgstr "Signaler"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:219
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
+msgid "Not installed"
+msgstr "Non installé"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:231
#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Paquetage non installé"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbug:248
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..."
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NON TROUVÉ"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:259
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+msgid "connecting to %s ..."
+msgstr "Connexion à %s ..."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:267
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "En possédez-vous d'autres ?"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Pas de navigateur disponible ! Veuillez en installer un."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:286
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", impression sur %s"
+msgid "Please enter a package name."
+msgstr "Veuillez taper un nom de paquetage."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbug:292
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Affecter le nom d'hôte à partir de l'adresse DHCP"
+msgid "Please enter summary text."
+msgstr "Veuillez entrer votre texte de résumé."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:29
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Passer en mode normal"
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakclock:36
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Générique"
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Changer le fuseau horaire"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cylindre %d à %d\n"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Fuseau horaire - DrakClock"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "VOTRE TEXTE ICI"
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "DrakClock: GMT"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Nouveau profil..."
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich (GMT) ?"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakclock:71
#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "AUCUN"
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Protocole du Temps Réseau (NTP)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:73
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Sur quel disque souhaitez-vous la déplacer ?"
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+"Votre ordinateur peut synchroniser son horloge\n"
+"avec un un serveur distant via NTP"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakclock:74
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Affiche le logo dans la console"
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Activer NTP"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakclock:82
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Domaine Windows"
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveur :"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Saami (norvégien)"
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakclock:200
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Interface %s (sur le réseau %s)"
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol\n"
+"\n"
+"Do you want to install ntp ?"
+msgstr ""
+"Le package ntp doit être installé\n"
+"afin de pouvoir activer NTP\n"
+"\n"
+"Voulez-vous l'installer ?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:78
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Configuration du réseau (%d cartes réseau)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis et Futuna, îles"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Passerelle :"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Il faut d'abord créer /etc/dhcpd.conf !"
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interface :"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Coprocesseur arithmétique présent"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Veuillez patienter"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr "Pas d'autre information au sujet de ce service, désolé."
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502
+#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Aucun scanner trouvé disponible sur votre système.\n"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocole"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Construire un NIC unique -->"
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Îles Marshall"
+msgid "State"
+msgstr "État"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakconnect:130
#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Est-ce correct ?"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Nom de machine : "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:132
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Configuration du nom de machine..."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Mot de passe root"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Configuration LAN (réseau local)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:151
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Construire tous les noyaux -->"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Configurer le réseau local..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228
+#: standalone/drakconnect:232
#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "périphérique DVDRAM"
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "Si oui, cherche des fichiers sans propriétaire."
+msgid "TCP/IP"
+msgstr "TCP/IP"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421
+#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas de partition d'échange (swap).\n"
-"\n"
-"Désirez-vous tout de même continuer ?"
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347
+#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Version :"
+msgid "Wireless"
+msgstr "Sans fil"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:325
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Adresse IP du serveur manquante !"
+msgid "DNS servers"
+msgstr "Serveurs DNS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:332
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgid "Search Domain"
+msgstr "Domaine recherchés"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakconnect:338
#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Utiliser une disquette"
+msgid "static"
+msgstr "Statique"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:338
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Activer l'ACPI"
+msgid "dhcp"
+msgstr "dhcp"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakconnect:457
#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Donner l'accès en écriture aux utilisateurs ordinaires."
+msgid "Flow control"
+msgstr "Contrôle du flux"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:458
#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Environnement graphique"
+msgid "Line termination"
+msgstr "Terminaison de la ligne"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgid "Tone dialing"
+msgstr "Tonalité"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Ne rien faire"
+msgid "Pulse dialing"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:468
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Effacer un client"
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Utiliser un fichier de verrouillage"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:471
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Type du système de fichiers : "
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Délai d'expiration du modem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:475
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Démarrage du réseau..."
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr "Attendre la tonalité avant de numéroter"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:478
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Attente active"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:482
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Description des champs"
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Volume du modem"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/drakconnect:483
#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Optimisez votre sécurité en utilisant Mandrake Linux"
+msgid "Enable"
+msgstr "Activer"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:483
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Remerciements :\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+msgid "Disable"
+msgstr "Désactiver"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+msgid "Media class"
+msgstr "Classe de matériel"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "Vérifier l'utilisation du mode espion par les périphériques réseaux"
+msgid "Module name"
+msgstr "Nom du module"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:524
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Votre numéro de téléphone personnel"
+msgid "Mac Address"
+msgstr "Adresse matérielle"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Windows sur la"
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Position sur le bus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:587
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n"
-"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n"
+"Une erreur s'est produite:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:597
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Nom d'utilisateur nécessaire"
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Détruire une interface réseau"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:601
#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Périphérique"
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Choisissez l'interface réseau à détruirer:"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:617
#, c-format
msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
+"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+"%s"
msgstr ""
-"Selon la langue principale que vous avez choisie à l'étape , DrakX\n"
-"sélectionne le clavier approprié. Cela dit, il est possible que vous ayez\n"
-"un clavier ne correspondant pas exactement à votre langue d'utilisation.\n"
-"Par exemple, si vous habitez le Québec et parlez le français et l'anglais,\n"
-"vous pouvez vouloir avoir votre clavier anglais pour les tâches\n"
-"d'administration système et votre clavier français pour écrire de la\n"
-"poésie. Dans ces cas, il vous faudra revenir à cette étape d'installation\n"
-"et sélectionner un autre clavier à partir de la liste.\n"
-"\n"
-"Cliquez sur « %s » pour voir toutes les options proposées.\n"
+"Un problème est survenu lors de la destruction de l'interface réseau « %"
+"s »:\n"
"\n"
-"Si vous choisissez un clavier basé sur un alphabet non-latin, on vous\n"
-"demandera au prochain écran de choisir la combinaison de clés permettant\n"
-"d'alterner entre ceux-ci."
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:619
#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+msgstr "Félicitations, l'interface réseau « %s » a été détruite avec succès"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:636
#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
+msgid "No Ip"
+msgstr "Pas d'IP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "Liste d'utilisateurs modifiée. Réécriture du fichier de configuration."
+msgid "No Mask"
+msgstr "Pas de masque"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "arguments optionnels pour mkinitrd"
+msgid "up"
+msgstr "activé"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Consultez des sites Web avec Mozilla ou Konqueror. Lisez votre courrier avec "
-"Evolution ou Kmail. Créez vos documents avec OpenOffice.org."
+msgid "down"
+msgstr "arrêté"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protocole pour le reste du monde"
+msgid "Connected"
+msgstr "Connecté"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Imprimer des pages de test"
+msgid "Not connected"
+msgstr "Non connecté"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Activer maintenant"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Se déconnecter..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 Mo ou plus"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Se connecter..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:707
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Merci de sélectionner les pages de test que vous voulez imprimer.\n"
-"Note : la page de test photo peut prendre un temps assez long pour "
-"s'imprimer, et sur les imprimantes laser avec trop peu de mémoire, elle peut "
-"même ne pas sortir.\n"
-"Dans la plupart des cas, l'impression de la page de test standard suffit."
+"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant "
+"votre réseau"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Veuillez sélectionner le périphérique sur lequel %s est branché"
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Désactiver maintenant"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Non formatée\n"
+msgid "Activate now"
+msgstr "Activer maintenant"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakconnect:731
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Vérifications périodiques"
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Vous n'avez aucune interface réseau configurée.\n"
+"Vous pouvez en configurer une en cliquant sur « Configurer »"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Configuration du serveur PXE"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Configuration du LAN (réseau local)"
+
+#: standalone/drakconnect:757
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Carte réseau %s : %s"
+
+#: standalone/drakconnect:766
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protocole d'amorçage"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:767
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Sauvegarder les fichiers système avant :"
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Lancer au démarrage"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakconnect:803
#, c-format
msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
msgstr ""
-"Ceci est le niveau de sécurité standard recommandé pour un ordinateur \n"
-"utilisé pour se connecter à Internet en tant que client."
+"Cette interface n'a pas encore été configurée.\n"
+"Lancez l'assistant « Ajouter une interface » depuis le Centre de Contrôle "
+"Mandrake"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:858
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Premier lecteur de disquette"
+msgid ""
+"You don't have any configured Internet connection.\n"
+"Please run \"Internet access\" in control center."
+msgstr ""
+"Vous n'avez aucune connexion internet configurée.\n"
+"Vous pouvez en créer une en cliquant sur « Accès à Internet »"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:866
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fichier/_Quitter"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Configuration de la connexion internet"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:907
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak standard"
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Choisissez la nouvelle taille"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Classe de matériel"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Carte ethernet"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: standalone/drakconnect:922
#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
-"Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre "
-"les changements en considération"
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "Client DHCP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:951
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Scannerdrake."
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Configuration de la connexion internet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:952
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Îles Faroe"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Accès internet"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Relancer le serveur de polices"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Type de connexion : "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:957
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Ajouter un hôte/réseau"
+msgid "Status:"
+msgstr "État :"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakedm:53
#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "ScannerDrake ne sera pas lancé tout de suite."
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Choix d'un gestionnaire de connexion"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakedm:54
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Nom du modèle"
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+"Le gestionnaire de connexion vous permet d'ouvrir une session graphique\n"
+"sur votre système grâce au serveur d'affichage XFree, et permet le "
+"fonctionnement\n"
+"de plusieurs sessions XFree en même temps sur la même machine."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakedm:77
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanie"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr ""
+"Les modifications ont été appliquées à la configuration, souhaitez-vous "
+"redémarrer le service dm ?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territoire Britannique de l'océan Indien"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:82
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Mode normal"
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "Création d'une disquette d'amorçage"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Il n'y a pas de CDR/DVDR dans le lecteur !"
+msgid "General"
+msgstr "Général"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:86
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Type de connexion"
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfloppy:92
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Aucune carte réseau n'est présente dans votre système"
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Version du noyau"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:107
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Réseau %s"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:121
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Options avancées"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "L'option %s est en dehors des limites !"
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Connecter %s"
+msgid "Mkinitrd optional arguments"
+msgstr "Arguments optionnels pour mkinitrd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Redémarrage de CUPS..."
+msgid "force"
+msgstr "forcer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Impression/Acquisition/Cartes photo sur « %s »"
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "ne pas tenir compte des modules RAID"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "Continuer sans clé USB"
+msgid "if needed"
+msgstr "si besoin est"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Point de montage en double : %s"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "ne pas tenir compte des modules SCSI"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:151
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "Si oui, vérifie l'absence de rootkit via chkrootkits."
+msgid "Add a module"
+msgstr "Ajouter un module"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:160
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Configuration de la connexion"
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Retirer un module"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Inconnu|Générique"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Assurez-vous qu'un médium est présent dans le périphérique %s"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
-msgstr ""
-"Au moment où vous êtes en train d'installer Mandrake Linux, il est possible\n"
-"que certains paquetages aient été mis à jour depuis la sortie du produit.\n"
-"Des bogues ont pu être corrigés, et des problèmes de sécurité résolus. Pour\n"
-"vous permettre de bénéficier de ces mises à jour, il vous est maintenant\n"
-"proposé de les télécharger depuis Internet. Choisissez « %s » si vous avez\n"
-"une connexion Internet, ou « %s » si vous préférez installer les mises à\n"
-"jour plus tard.\n"
-"\n"
-"En choisissant « %s », la liste des sites depuis lesquels les mises à jour\n"
-"peuvent être téléchargées est affichée. Choisissez le site le plus proche.\n"
-"Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : vérifiez la sélection,\n"
-"puis cliquez sur « %s » pour télé-charger et installer les mises à jour\n"
-"sélectionnées, ou « %s » pour abandonner."
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"Il n'y a aucune disquette dans le lecteur %s ou alors elle est \n"
+"protégée contre l'écriture. Veuillez vérifier ou en insérer une."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:305
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmanie"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Ne peut dédoubler (fork) : %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "La création de la disquette est maintenant terminée"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Partitionnement automatique"
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "La création de la disquette de démarrage a été menée avec succès\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:311
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?"
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"Ne peut terminer correctement mkbootdisk : \n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakfont:181
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Autre périphériques multimédia"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Chercher les polices installées"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "graveur"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Désélectionner les polices installées"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:206
#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Description de l'erreur/Informations Système"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "Parcourir toutes les polices"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:208
#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr "(par défaut, tous les utilisateurs)"
+msgid "No fonts found"
+msgstr "Aucune fonte trouvée"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Pas de machine distante"
+msgid "done"
+msgstr "terminé"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:221
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bienvenue dans l'assistant de configuration d'imprimante\n"
-"\n"
-"Cet assistant vous aidera à installer les imprimantes connectées à cet "
-"ordinateur.\n"
-"\n"
-"Si vous avez des imprimantes branchées sur cet ordinateur, veuillez les "
-"allumer afin qu'elles soient détectées automatiquement.\n"
-"\n"
-"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne "
-"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "Impossible de trouver des polices dans vos disques"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:254
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Authentification NIS"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Resélectionnez des polices correctes"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:257
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"L'option ``Restrict command line options'' est inutile sans mot de passe"
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "Impossible de trouver des polices.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:267
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Le partage de la connexion internet est activé"
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Chercher des polices dans la liste des installées"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:292
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Émirats Arabes Unis"
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "Conversion des polices « %s »"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:321
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "E/S_O de la carte"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Copie des fontes"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Désactive la Configuration Locale"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Installation de polices « True Type »"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:331
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thaïlande"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "Veuillez patienter pendant « ttmkfdir »"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "E/S_1 de la carte"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Installation « True Type » terminée"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Chercher:"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "construction par type1inst"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:347
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Inscription dans ghostscript"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:357
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Routeurs :"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Supprimer les fichiers temporaires"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Écriture"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Relancer le serveur de polices"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Afficher toutes les imprimantes CUPS distantes"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Supprimer les fichiers de polices"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: standalone/drakfont:418
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Installation de Mandrake Linux %s"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "redémarrage du serveur de fonte"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakfont:426
#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Pilote inconnu"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Avant d'installer des polices de caractères, assurez-vous que vous avez\n"
+"les permissions de les utiliser et de les installer sur votre système. \n"
+"\n"
+"- Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares "
+"cas,\n"
+"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thaïlandais"
+msgid "DrakFont"
+msgstr "DrakFont"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:484
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Île Bouvet"
+msgid "Font List"
+msgstr "Liste des polices"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakfont:490
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Options d'appel"
+msgid "About"
+msgstr "À propos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "631 sera le port utilisé par défaut"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Désinstaller"
+
+#: standalone/drakfont:493
+#, c-format
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:509
#, c-format
msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-" - Fichiers de configuration système par client :\n"
-" \tAvec clusternfs, chaque client léger peut avoir ses propres "
-"fichiers de configuration\n"
-" \tsur la partition racine du serveur. En permettant la configuration "
-"matérielle locale,\n"
-"\tles clients peuvent personnaliser des fichiers comme /etc/modules.conf,\n"
-" \t/etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard, de façon séparée "
-"pour chaque client.\n"
+"Copyright (C) 2001-2002 par MandrakeSoft\n"
"\n"
-" Note : activer la configuration matérielle locale ne permet pas la "
-"connexion en root sur\n"
-" le serveur terminal de chaque machine cliente sur laquelle ce "
-"paramètre est activé.\n"
-" La configuration locale peut être à nouveau désactivée, en "
-"conservant les fichers de\n"
-" configuration, une fois que la machine cliente est configurée."
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:518
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-"--Changement de CD-Rom--\n"
+"Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer\n"
+"et/ou le modifier selon les termes de la « GNU General Public\n"
+"License », tels que publiés par la « Free Software Foundation »; soit\n"
+"la version 2 de cette licence ou (selon votre choix) toute version\n"
+"ultérieure.\n"
+"\n"
"\n"
-"Veuillez insérer le CD-Rom nommé « %s »,\n"
-"puis cliquez sur « OK ».\n"
+"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n"
+"SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite; sans même les\n"
+"garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\n"
+"Se référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n"
"\n"
-"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien "
-"installer à partir de ce Cd-Rom."
+"\n"
+"Vous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\n"
+"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n"
+"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:534
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonais"
+msgid ""
+"Thanks:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+" Remerciements :\n"
+"\n"
+" - pfm2afm : \n"
+"\t par Ken Borgendale :\n"
+"\t Conversion d'un fichier .pfm Windows vers un .afm (Adobe Font "
+"Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst :\n"
+"\t par James Macnicol : \n"
+"\t type1inst génère les fichiers fonts.dir, fonts.scale et Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1 : \n"
+"\t par Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Conversion des fichiers ttf vers afm et pfb\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:553
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Choisissez les applications qui supporteront ces polices"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:554
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-celle par webdav.\n"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Avant d'installer des polices de caractères, assurez-vous que vous avez\n"
+"les permissions de les utiliser et de les installer sur votre système. \n"
+"\n"
+"Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares "
+"cas,\n"
+"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", périphérique multifonction sur port parallèle"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfont:565
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Veuillez utiliser "
-"l'outil de configuration du matériel."
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:566
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Masque de sous-réseau"
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Aucun disque dur trouvé"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Imprimantes génériques"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 boutons"
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:597
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "Vous n'avez sélectionné aucune police"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:646
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Quel est le type de votre connexion RNIS/ISDN ?"
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Importer les polices"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:651
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
+msgid "Install fonts"
+msgstr "Installer les polices"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:686
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Sauvegarder sur disquette..."
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "cliquez ici si vous êtes sûr"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakfont:688
#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Vérifier la liste des ports ouverts"
+msgid "here if no."
+msgstr "ici sinon"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:727
#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Modifier l'imprimante sélectionné"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Désélectionne tout"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:730
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "détection automatique d'imprimantes"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Sélectionne tout"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Parmis les choix suivants, lequel correspond à votre carte RNIS/ISDN ?"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Désinstalle la liste"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux "
-"TCP/IP.\n"
-"Ce service fournit un serveur NFS. Les dossiers partagés sont listés dans le "
-"fichier /etc/exports."
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Importation des polices en cours"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Tests initiaux"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Notez qu'un message a changé :\n"
-"%s"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Copier les polices sur votre système"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Nombre de tampons de capture"
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Installe et convertit des polices"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakfont:751
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Votre choix ? (0/1, défaut « %s »)"
+msgid "Post Install"
+msgstr "Post-installation"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakfont:769
+#, c-format
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Retirer des polices de votre système"
+
+#: standalone/drakfont:770
+#, c-format
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Post-désinstallation"
+
+#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Partage de la connexion internet"
+
+#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux 2.4 et ultérieurs."
+
+#: standalone/drakgw:128
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Le partage de la connexion internet est activé"
+
+#: standalone/drakgw:129
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Les partitions ayant été nouvellement définies doivent être formatées (ce\n"
-"qui implique la création d'un système de fichiers).\n"
-"\n"
-"Lors de cette étape, vous pouvez reformater des partitions existantes pour\n"
-"effacer les données présentes. Vous devrez alors les sélectionner\n"
-"également.\n"
-"\n"
-"Sachez qu'il n'est pas nécessaire de reformater toutes les partitions\n"
-"existantes. Vous devez formater les partitions contenant le système\n"
-"d'exploitation (comme « / », « /usr » ou « /var », mais il n'est pas\n"
-"nécessaire de formater les partitions de données, notamment « /home »...\n"
-"\n"
-"Soyez prudent. Une fois que les partitions sélectionnées seront\n"
-"reformatées, il sera impossible de récupérer des données.\n"
+"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n"
+"effectuée. Elle est actuellement activée.\n"
"\n"
-"Cliquez sur « %s » lorsque vous êtes prêt à formater les partitions.\n"
-"\n"
-"Cliquez sur « %s » pour ajouter ou enlever une partition à formater.\n"
-"\n"
-"Cliquer sur « %s » si vous désirez sélectionner des partitions pour une\n"
-"vérification des secteurs défectueux (« Bad Blocks »)."
+"Que souhaitez-vous faire ?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Français"
+msgid "disable"
+msgstr "désactiver"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tchèque (QWERTY)"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "reconfigurer"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Autoriser les connexions à X Window"
+msgid "dismiss"
+msgstr "ne rien faire"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Détection du matériel en cours"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Désactivation des serveurs..."
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakgw:150
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Périphérique réseau"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakgw:157
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Résumé"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Le partage de la connexion à Internet est désactivé"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:158
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"(Ports parallèles : /dev/lp0, /dev/lp1, ..., équivalents à LPT1:, "
-"LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, deuxième imprimante "
-"USB : /dev/usb/lp1, ...)."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant ->"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas installer le programme d'amorçage\n"
-"sur une partition %s\n"
+"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n"
+"effectuée. Elle est actuellement désactivée.\n"
+"\n"
+"Que souhaitez-vous faire ?"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "enable"
+msgstr "activer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:169
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Activation des serveurs..."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:175
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "BOOTP/DHCP/Zeroconf"
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Le partage de la connexion internet est maintenant activé."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de configurer votre ordinateur pour partager sa "
+"connexion internet.\n"
+"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront "
+"utiliser la connexion internet de cet ordinateur.\n"
"\n"
-"Bienvenue.\n"
+"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet grâce à "
+"DrakConnect avant d'aller plus loin.\n"
"\n"
-"Les paramètres de l'installation automatique sont disponibles dans les "
-"sections sur la gauche."
+"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau "
+"local."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210
#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
-"le paquetage « ImageMagick » est nécessaire pour fonctionner correctement.\n"
-"Cliquez sur « Ok » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter"
+"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous etes connecté à "
+"Internet.\n"
+"\n"
+"Exemples:\n"
+"\t\tppp+ pour une connection ADSL ou un modem,\n"
+"\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n"
+"\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakgw:230
#, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "Serveur telnet"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Interface %s (utilisant le module %s)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:231
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituanien « ligne de nombres » QWERTY"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Interface %s"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Veuillez utiliser "
+"l'outil de configuration du matériel."
+
+#: standalone/drakgw:247
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Carte réseau"
+
+#: standalone/drakgw:248
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : %"
-"s \n"
+"Une seule carte réseau est configurée sur votre système :\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+"Je vais configurer votre réseau local avec cette carte réseau."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakgw:255
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Domaine NIS"
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:283
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctique"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Interface réseau déjà configurée"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:284
#, c-format
msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"- User Files:\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
+"Attention, la carte réseau (%s) est déjà configurée.\n"
"\n"
-"- Données des utilisateurs :\n"
+"Désirez-vous une reconfiguration automatique ?\n"
+"\n"
+"Vous pouvez le faire manuellement, mais vous devez savoir ce que vous faites."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Options de montage"
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Reconfiguration automatique"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaïque"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Non (pour les experts)"
+
+#: standalone/drakgw:290
+#, c-format
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Montrer la configuration actuelle"
+
+#: standalone/drakgw:291
+#, c-format
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Configuration actuelle de l'interface"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
-"Permet de faire apparaître des périphériques de type bloc (par ex. "
-"partitions de disque dur) comme des périphériques bruts à accès direct (raw "
-"devices). Les correspondances sont établies dans le fichier /etc/sysconfig/"
-"rawdevices, et c'est la commande « raw » qui est utilisée. Cela peut être "
-"utilisé par des applications comme Oracle ou par des lecteurs de DVD."
+"Configuration actuelle de « %s » :\n"
+"\n"
+"Réseau : %s\n"
+"Adresse IP : %s\n"
+"Attribution de l'adresse : %s\n"
+"Pilote : %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakgw:305
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Veuillez patienter, préparation de l'installation..."
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Je peux conserver votre configuration actuelle, et supposer que vous avez "
+"déjà configuré un serveur DHCP ; dans ce cas veuillez vérifier que j'ai "
+"correctement lu l'adresse du réseau de Classe C que vous utilisez pour votre "
+"réseau local ; je ne le reconfigurerai pas et je ne toucherai pas à la "
+"configuration de votre serveur DHCP.\n"
+"\n"
+"L'entrée DNS par défaut est le serveur cache de nom configuré pour le pare-"
+"feu. Vous pouvez par exemple la remplacer par l'adresse IP du serveur DNS de "
+"votre fournisseur d'accès.\n"
+"\t\t \n"
+"Sinon, je peux reconfigurer votre interface et (re)configurer un serveur "
+"DHCP à votre place.\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tchèque (QWERTZ)"
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Adresse de Réseau Local"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:316
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Suivre l'id. de la carte réseau (utile pour les portables)"
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"Configuration du serveur DHCP.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez ici sélectionner différentes options pour le serveur DHCP.\n"
+"Si vous ne connaissez pas leur signification, laissez-les telles quelles."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "Adresse IP du serveur DHCP"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:321
#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Vous devez choisir une image d'abord !"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "L'adresse IP du serveur DNS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Restaurer à partir d'un dossier"
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Le nom de domaine international"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Ajouter au LVM"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "La plage DHCP de début"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:324
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "Serveur DNS"
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "La plage DHCP de fin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinité-et-Tobago"
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Délai standard (en secondes)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD et LPRng ne supportent pas les imprimantes IPP.\n"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Délai maxi (en secondes)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "Nom d'hôte ou IP."
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Reconfigurer l'interface et le serveur DHCP"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Éditer"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Le réseau local ne finissait pas par `.0', j'abandonne."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "simple"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de "
+"%s !\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Supprimer toutes les partitions"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Configuration en cours..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:355
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Pas de page de test"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr ""
+"Configuration des scripts, installation des logiciels, démarrage des "
+"serveurs..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Îles Malouinnes"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Des problèmes sont apparus en installant le paquetage %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:584
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Carte réseau %s : %s"
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Tout a été configuré.\n"
+"Vous pouvez maintenant partager votre connexion internet avec d'autres "
+"ordinateurs sur votre réseau local, en utilisant la configuration réseau "
+"automatique (DHCP) et un serveur de cache (proxy) transparent (SQUID)."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Création d'une disquette d'amorçage"
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Ce programme est un logiciel libre et peut être redistribué selon les\n"
+"termes de la license GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr "--help - affiche ce message\n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Modèle inconnu"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <label_id> - charge la page d'aide html identifiéd par label_id\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "Si oui, vérifie les fichiers/dossiers que tout le monde peut modifier"
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+" --doc <lien> - lien vers une autre page web (pour l'interface de "
+"bienvenue de WM)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "Authentification"
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"%s ne peut être affiché\n"
+". Aucune entrée d'aide pour ce type\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Sauvegarder !"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"Aucun navigateur n'est installé sur votre système. Veuillez en installer un "
+"si vous voulez consulter le système d'aide."
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:21
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fichier"
+msgid "System settings"
+msgstr "Réglages système"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Retrait de l'imprimante de StarOffice/OpenOffice"
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Réglages personnalisés"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Démarre le filtrage des paquets réseau pour la série 2.2 des noyaux Linux, "
-"afin de mettre en place un pare-feu (firewall) pour protéger votre machine "
-"des attaques réseau. "
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Réglages personnalisés et système"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
-msgstr "Éditable"
+msgstr "Éditable"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
#, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr ""
-"Quel client DHCP désirez-vous utiliser ? (Le client par défaut étant dhcp-"
-"client)"
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamoul (ISCII)"
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Réglez la profondeur de l'historique du shell. Une valeur de -1 signifie "
-"historique illimité."
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakperm:107
#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d Ko\n"
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"Ici il est possible de voir les fichiers à utiliser pour corriger des "
+"permissions, propriétaire et groupe grâce à msec.\n"
+"Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par "
+"défaut."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:110
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..."
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"Le niveau de sécurité courant est %s.\n"
+"Sélectionnez les permissions à consulter et/ou éditer"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Recherche des scanners..."
+msgid "Up"
+msgstr "Monter"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Russie"
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partitionnement"
+msgid "Down"
+msgstr "Descendre"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "carte(s) ethernet détectée(s)"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Abaisser la prioriété de la règle d'un niveau"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Ajouter une règle"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Ne peut créer le catalogue !"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: standalone/drakperm:124
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Optimisez votre sécurité avec ce logiciel très facile à utiliser combinant "
-"des éléments de haute performance : un pare-feu, un serveur et un client "
-"pour réseau privé virtuel (VPN), un système de détection d'intrusion et un "
-"gestionnaire de trafic."
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Supprimer la règle"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Pas assez d'espace libre pour le partitionnement automatique"
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:125
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Mot de passe root"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Modifier la règle"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Activer la protection contre l'usurpation d'adresse IP"
+msgid "browse"
+msgstr "naviguer"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Il n'existe pas de pilote libre pour votre carte son (%s), mais il en existe "
-"un propriétaire à « %s »"
+msgid "Read"
+msgstr "Lecture"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:253
#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "Groupe"
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Permet à « %s » de lire ce fichier"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Après avoir redimensionné la partition %s, toutes les données présentes\n"
-"sur cette partition seront perdues"
+msgid "Write"
+msgstr "Écriture"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Configuration de la connexion internet"
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Permet à « %s » de modifier ce fichier"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Exclue « nom » de la gestion des mots de passe par msec."
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakperm:261
#, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Permet à « %s » d'exécuter ce fichier"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Recherche des canaux de télévision"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Sticky-bit"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Noyau :"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Utilisé pour des dossiers :\n"
+"un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le "
+"propriétaire du dossier ou du fichier"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_A propos..."
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengale"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Préférence : "
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Services : %d activés sur %d enregistrés"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:283
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Disquette d'amorçage"
+msgid "User :"
+msgstr "Utilisateur :"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:285
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Îles Salomon"
+msgid "Group :"
+msgstr "Groupe :"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Veuillez tester votre souris:"
+msgid "Current user"
+msgstr "Utilisateur courant"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:290
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(module %s)"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr ""
+"Une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:301
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Groupe de travail"
+msgid "Path selection"
+msgstr "Sélection du chemin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:321
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de l'imprimante "
+msgid "Property"
+msgstr "Propietés"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
-msgid "down"
-msgstr "arrêté"
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Configuration du serveur PXE"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Chemin de l'hôte ou du module"
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Configuration du serveur d'installation"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et "
-"des tirets bas (_)"
+"Vous vous apprêtez à installer un serveur PXE agissant comme un serveur "
+"DHCP,\n"
+"et un serveur TFTP comme un serveur d'installation.\n"
+"Avec cette fonction, d'autres ordinateurs sur votre réseau local pourront "
+"être installés à partir de cet ordinateur.\n"
+"\n"
+"Assurez-vous d'avoir configuré votre accès Réseau/Internet avec DrakConnect "
+"avant d'aller plus loin.\n"
+"\n"
+"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau "
+"local."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Montrer la configuration actuelle"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr ""
+"Veuillez choisir la carte réseau qui sera utilisée pour le serveur DHCP"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr ""
-"Ajouter une\n"
-"Imprimante"
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Interface %s (sur le réseau %s)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"L'argument spécifie si les clients sont autorisés ou non à se connecter\n"
-"au serveur d'affichage (Xfree) sur le port tcp 6000."
+"Le serveur DHCP permettra aux autres ordinateurs de s'amorcer en utilisant "
+"le PXE dans la plage d'adresses donnée.\n"
+"\n"
+"L'adresse réseau est %s, avec le masque %s.\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Développement"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "L'adresse DHCP de début"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Terminer"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "L'adresse DHCP de fin"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Serveur Web"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer où les images d'installation seront disponibles.\n"
+"\n"
+"Si vous n'avez pas de dossier existant, veuillez copier le contenu du CD ou "
+"du DVD.\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Chili"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Dossier des images d'installation"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tFichiers systèmes non inclus\n"
+msgid "No image found"
+msgstr "Aucune image trouvée"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
-"Les pilotes d'impression inkjet fournis par Lexmark ne permettent que "
-"l'utilisation des imprimantes locales, et pas des imprimantes distantes ou "
-"des serveurs d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port "
-"local ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée."
+"Aucune image de CD ou de DVD trouvée. Veuillez copier le programme "
+"d'installation et les paquetages rpm."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Votre périphérique multifonction HP a été configuré automatiquement pour "
-"être capable de scanner. Maintenant vous pouvez scanner avec "
-"« scanimage » ( « scanimage -d hp:%s » pour spécifier le scanner si vous en "
-"avez plus d'un) à partir de la ligne de commande, ou avec des interfaces "
-"graphiques comme « xscanimage » ou « xsane ». Si vous utilisez « Le Gimp », "
-"vous pouvez aussi scanner grâce au menu « Fichier / Acquisition ». Pour "
-"avoir plus d'information, vous pouvez taper « man scanimage » dans une "
-"fenêtre de commandes.\n"
+"Veuillez indiquer l'emplacement du fichier auto_install.cfg.\n"
+"\n"
+"Laissez le champ vide si vous ne voulez pas configurer de mode "
+"d'installation automatique.\n"
"\n"
-"N'utilisez pas « scannerdrake » pour cet appareil ! "
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s"
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Emplacement du fichier auto_install.cfg"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Installation du programme d'amorçage en cours"
+msgid "ALL"
+msgstr "TOUS"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", en utilisant la commande %s"
+msgid "LOCAL"
+msgstr "LOCAL"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Touches Alt et Shift simultanément"
+msgid "default"
+msgstr "par défaut"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Drapeaux"
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorer"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur"
+msgid "no"
+msgstr "non"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau manquante."
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:70
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "toutes les semaines"
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Ici, vous pouvez configurer le niveau de sécurité et l'administrateur\n"
+"de la sécurité de votre machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"L'Administrateur de Sécurité recevra les alertes de sécurité si\n"
+"l'option « Alertes de Sécurité » est cochée. Il peut s'agir d'une\n"
+"adresse email ou d'un nom d'utilisateur.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Le menu « Niveau de Sécurité » permet de séléctionner l'un des six\n"
+"niveaux de sécurité préconfigurés par msec.\n"
+"Ces niveaux vont de « Très faible » à « Panaoïaque », utilisable comme\n"
+"base pour créer un serveur hautement sécurisé.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Très faible</span> : Ce niveau de\n"
+"sécurité n'est absolument pas sur mais votre système est plus facile à\n"
+"utiliser. Il ne devrait donc pas être utilisé sur une machine\n"
+"connectée à un réseau ou à Internet.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span> : Ceci est le niveau\n"
+"standard de sécurité recommandé pour un ordinateur devant se connecter\n"
+"à Internet en tant que client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Élevée</span> : il y a déjà quelques\n"
+"restrictions, et un peu plus de vérifications de sécurité sont\n"
+"effectuées chaque nuit.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Plus élevée</span> : La sécurité est ici\n"
+"suffisante pour utiliser la machine comme serveur acceptant de\n"
+"multiples connexions. Si votre machine est simplement une machine\n"
+"cliente pour Internet, un niveau inférieur est préférable.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Panaoïaque</span> : Similaire au\n"
+"précédent, mais le système sera totalement clos et la sécurité au\n"
+"maximum."
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:118
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(valeur par défaut : %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:159
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "L'adresse IP de l'hôte/réseau n'est pas correcte.\n"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Niveau de sécurité :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:162
#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Créer/Transférer les clés de sauvegardes pour SSH."
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Alertes de sécurité :"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:166
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Voici la liste complète des pays disponibles"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Administrateur sécurité :"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Page de test alternative (A4)"
+msgid "Basic options"
+msgstr "Options de base"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksec:181
#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-"Si vous possédez tous les CD-Rom ci-dessous, cliquez sur « OK ».\n"
-"Si vous n'en possédez aucun, cliquez sur « Annuler ».\n"
-"Sinon, désélectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur « OK »."
+"Les options suivantes permettent de personnaliser la sécurité de votre "
+"système.\n"
+"Si vous avez besoin d'explications, jetez un oeil aux bulles d'aide.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Veuillez patienter"
+msgid "Network Options"
+msgstr "Options réseau"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "System Options"
+msgstr "Options système"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:229
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Vérifications périodiques"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/draksec:247
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/draksec:253
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..."
+
+#: standalone/draksound:47
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Aucune carte son détectée !"
+
+#: standalone/draksound:48
+#, c-format
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier "
+"qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Vous devez prendre ici une décision cruciale pour la sécurité de votre\n"
-"système. L'utilisateur « root » est l'administrateur du système qui a tous\n"
-"les droits d'accès aux fichiers de configuration, etc. Il est donc\n"
-"impératif de choisir un mot de passe difficile à deviner (pensez aux\n"
-"systèmes prévus à cet effet qui anticipent les combinaisons communes des\n"
-"utilisateurs). DrakX vous avertira si le mot de passe entré est trop facile\n"
-"à deviner. Comme vous pouvez le voir, il est également possible de ne pas\n"
-"entrer de mot de passe. Nous déconseillons fortement cette pratique. Comme\n"
-"l'erreur est humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout\n"
-"détruire sur votre système, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme\n"
-"barrière à l'entrée.\n"
+"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+
+#: standalone/draksound:55
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caractères\n"
-"alphanumériques. Ne jamais écrire un mot de passe, forcez-vous à vous en\n"
-"souvenir par coeur. Il faut donc ménager accessibilité et mémoire, donc un\n"
-"mot de passe de 30 caractères est presque impossible à mémoriser.\n"
"\n"
-"Afin d'éviter les regards indiscrets, le mot de passe n'apparaîtra pas à\n"
-"l'écran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'éviter les erreurs\n"
-"de frappe. Évidemment, si vous faites deux fois la même erreur, celle-ci\n"
-"sera sauvegardée et vous devrez la reproduire afin d'accéder à votre\n"
-"système pour la première fois.\n"
"\n"
-"En mode expert, on vous demandera si vous comptez vous connecter sur un\n"
-"serveur d'authentification, tel que NIS ou LDAP. Si votre réseau utilise un\n"
-"de ces protocoles, il faut le sélectionner. Si vous n'en avez aucune idée,\n"
-"demandez à votre administrateur de réseau.\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
"\n"
-"Si vous souhaitez que l'accès à cette machine soit contrôlé par un serveur\n"
-"d'authentification, cliquez sur le bouton « %s ».\n"
"\n"
-"Si votre réseau utilise soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n"
-"comme protocole d'authentification. En cas de doute, demandez à votre\n"
-"administrateur réseau.\n"
"\n"
-"Si vous avez des problèmes à vous souvenir de vos mots de passe, vous\n"
-"pouvez choisir « %s », si votre ordinateur ne sera pas connecté à Internet,\n"
-"et si vous avez confiance en tous ceux qui auront accès à cette machine."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "Protection contre l'usurpation de résolution de nom"
+"Note : si vous avez une carte ISA PnP, vous devrez utiliser le programme "
+"alsaconf ou le programme sndconfig.\n"
+"Vous n'avez qu'à taper « alsaconf » ou « sndconfig » dans une console."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"À cette étape, vous devrez déterminer le niveau de sécurité requis par\n"
-"votre système. Le niveau de sécurité requis se détermine en fonction de\n"
-"l'exposition du système à d'autres utilisateurs (s'il est connecté\n"
-"directement sur Internet par exemple) et selon le niveau de sensibilité de\n"
-"l'information contenu dans le système. Sachez que, de manière générale,\n"
-"plus la sécurité d'un système est élevée, plus il est complexe à utiliser.\n"
-"\n"
-"Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la sélection par défaut."
+"le paquetage « ImageMagick » est nécessaire pour fonctionner correctement.\n"
+"Cliquez sur « Ok » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Charger à partir d'une disquette..."
+msgid "first step creation"
+msgstr "Création de la 1ere étape"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:70
#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "L'imprimante suivante a été détectée."
+msgid "final resolution"
+msgstr "résolution finale"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "En utilisant la commande %s"
+msgid "choose image file"
+msgstr "choisissez un fichier image"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Disquette de démarrage"
+msgid "Theme name"
+msgstr "nom du thème"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:77
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvégien"
+msgid "Browse"
+msgstr "Naviguer"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Recherche de nouveaux scanners..."
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Créer une image de démarrage"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/draksplash:90
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Apache (serveur www)"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"coordonnées x de la zone de texte\n"
+"en nombre de caractères"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:91
#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "numéro de sous-modèle du processeur (stepping)"
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"coordonnées y de la zone de texte\n"
+"en nombre de caractères"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:92
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "Choisir un chemin de restauration ( au lieu de / )"
+msgid "text width"
+msgstr "largeur du texte"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Créer une image de démarrage"
+msgid "text box height"
+msgstr "hauteur de la zone de texte"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:94
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Géorgie"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"coordonnées x du coin supérieur gauche\n"
+"de la barre de progression"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:95
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Chine"
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"coordonnées y du coin supérieur gauche\n"
+"de la barre de progression"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr "(Vérifiez que toutes les imprimantes sont connectées et allumées).\n"
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "la largeur de la barre de progression"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Lecture des données des imprimantes installées..."
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "la hauteur de la barre de progression"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr "Effacer maintenant"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "la couleur de la barre de progression"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/draksplash:113
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "serveur"
+msgid "Preview"
+msgstr "aperçu"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/draksplash:115
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Insérez une disquette formatée en FAT (format DOS/Windows) %s"
+msgid "Save theme"
+msgstr "sauvegarder le thème"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:116
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "\"oui\" signifie qu'un coprocesseur arithmétique est présent"
+msgid "Choose color"
+msgstr "Choisissez une couleur"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksplash:119
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Veuillez patienter... Mise en place de la configuration"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Affiche le logo dans la console"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:120
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Bienvenue dans GRUB, le chargeur de systemes d'exploitation"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Rendre non bavards les messages noyau"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid "Notice"
+msgstr "Mode d'emploi"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "Contrôleurs SCSI"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Ces thèmes n'avaient pas encore d'image de démarrage dans %s !"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:162
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " sur serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »"
+msgid "choose image"
+msgstr "choisissez l'image"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/draksplash:204
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Choix d'un gestionnaire de connexion"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksplash:428
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Nom d'hôte ZeroConf"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Sélection de couleur de la barre de progression"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "Entrée setup/crontab personnalisée :"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Vous devez choisir une image d'abord !"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:453
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Création de l'aperçu ..."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:499
#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Configurer le système d'impression CUPS"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "Aperçu de l'écran de démarrage %s (%s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:71
#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Équateur"
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "DrakVPN"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakvpn:93
#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Ajouter un élément"
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "La connexion VPN est activée."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:94
#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Les imprimantes de cette machine sont disponibles aux autres ordinateurs"
+"La configuration de la connexion VPN a déjà été effectuée.\n"
+"\n"
+"Elle est actuellement activée.\n"
+"\n"
+"Que souhaitez-vous faire ?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:103
#, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "Chine (Hong-Kong)"
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "Désactivation du VPN..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakvpn:112
#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier image « %s »."
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "La connexion VPN est maintenant désactivée."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:119
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation"
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr " La connexion VPN est désactivé"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakvpn:120
#, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Le port entré est incorrect : %s.\n"
-"Le bon format est « port/tcp » ou « port/udp », \n"
-"où le port est compris entre 1 et 65535."
+"La configuration de la connexion VPN a déjà été effectuée.\n"
+"\n"
+"Elle est actuellement désactivée.\n"
+"\n"
+"Que souhaitez-vous faire ?"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:133
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Interpréteur"
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "Activation du VPN..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:139
#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "La connexion VPN est maintenant activée."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Impossible de se connecter avec le nom %s (mauvais mot de passe ?)"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:180
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaïdjanais (latin)"
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakvpn:192
#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Paquetage non installé"
+msgid "Kernel module."
+msgstr "Module du noyau."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:193
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Américaine"
+msgid ""
+"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"\n"
+"You're running a %s kernel version.\n"
+"\n"
+"This kernel has '%s' support."
+msgstr ""
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: standalone/drakvpn:288
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Devenez un Expert Mandrake"
+msgid "Security Policies"
+msgstr "Politiques de sécurité"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:288
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocole"
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Copier les polices sur votre système"
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Fichier de configuration"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Aide de Harddrake"
+msgid ""
+"Configuration step !\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure ?\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:303
#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+msgid ""
+"Next, we will configure the %s file.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Simply click on Next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681
#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux Mandrake"
+msgid "%s entries"
+msgstr "%s entrées"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:322
#, c-format
msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
+"You can now :\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Afficher"
+
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "compact"
+
+#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705
+#: standalone/drakvpn:709
+#, c-format
+msgid "Display configuration"
+msgstr "Montrer la configuration"
+
+#: standalone/drakvpn:348
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:364
+#, c-format
+msgid "ipsec.conf entries"
+msgstr "entreées d'ipsec.conf"
+
+#: standalone/drakvpn:365
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
-" Détails du rapport de sauvegarde\n"
+"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
+"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config setup"
+msgstr "configuré"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conn %default"
+msgstr "par défaut"
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "normal conn"
+msgstr "Mode normal"
+
+#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..."
+msgid "Exists !"
+msgstr "Existe !"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " sur port parallèle %s"
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change its name.\n"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow this config\n"
+"setup section.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-"Règle la longueur minimum, le nombre minimum de chiffres et le nombre "
-"minimum de lettres en majuscule d'un mot de passe."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:401
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "Si oui, vérifie les ports ouverts du réseau."
+msgid "interfaces"
+msgstr "interfaces"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:402
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Effacer le support peut prendre un moment."
+msgid "klipsdebug"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:403
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner/désélectionner ce paquetage"
+msgid "plutodebug"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Attention"
+msgid "plutoload"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:405
+#, c-format
+msgid "plutostart"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:406
+#, c-format
+msgid "uniqueids"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid ""
+"This is the first section after the config\n"
+"setup one.\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
+"Here you define the default settings. \n"
+"All the other sections will follow this one.\n"
+"The left settings are optional. If don't define\n"
+"them here, globally, you can define them in each\n"
+"section.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"- Autres fichiers ou dossiers :\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:447
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Nom d'hôte du serveur"
+msgid "pfs"
+msgstr "pfs"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:448
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "accès aux programmes graphiques"
+msgid "keyingtries"
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Calcul de l'espace libre sur la partition Windows"
+msgid "compress"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/_Rafraîchir"
+msgid "disablearrivalcheck"
+msgstr ""
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Italie"
+msgid "left"
+msgstr "gauche"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Îles Caïman"
+msgid "leftcert"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s"
+msgid "leftrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
+msgid "leftsubnet"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "désactiver"
+msgid "leftnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:484
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Faire"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections, or connections.\n"
+"\n"
+"You can now add a new section.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:487
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s ne répond pas"
+msgid "section name"
+msgstr "nom de la section"
+
+#: standalone/drakvpn:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authby"
+msgstr "Chemin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:489
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Sélectionner manuellement le modèle"
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:495
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formater"
+msgid "right"
+msgstr "droite"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakvpn:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rightcert"
+msgstr "Plus élevé"
+
+#: standalone/drakvpn:497
+#, c-format
+msgid "rightrsasigkey"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:498
+#, c-format
+msgid "rightsubnet"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:499
+#, c-format
+msgid "rightnexthop"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:507
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
-"La façon la plus courante de se connecter à Internet en utilisant\n"
-"une ligne ADSL est d'utiliser « pppoe ».\n"
+
+#: standalone/drakvpn:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
"\n"
-"Certaines connexions utilisent « pptp », quelques unes se servent de "
-"« DHCP ».\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
-"Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe."
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Divers"
+#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr "Sélection du chemin"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:573
#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Lecteurs Zip"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827
+#: standalone/drakvpn:873
#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Touche Alt gauche"
+msgid "Section names"
+msgstr "Noms des sections"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:586
#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Chargement des paramètres"
+msgid "Can't edit !"
+msgstr "Ne peut éditer !"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:587
#, c-format
msgid ""
+"You cannot edit this section.\n"
"\n"
-"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"One has to specify version 2.0 on the top\n"
+"of the %s file, and eventually, disable or\n"
+"enable the oportunistic encryption.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Le modèle de votre imprimante %s n'a pas pu être déterminé. Veuillez choisir "
-"le modèle correct dans la liste."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:596
#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Choisir l'imprimante sélectionnée comme étant celle par défaut"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the config setup section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:607
#, c-format
msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"You can now edit the default section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Cochez les imprimantes que vous voulez transférer, et\n"
-"cliquez sur « Transfert »."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:620
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the normal section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:641
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanais"
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituanie"
+msgid "Remove section"
+msgstr "Enlever une section"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Compact"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:682
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Modèle détecté : %s %s"
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now :\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakvpn:710
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft a sélectionné les meilleurs logiciels pour vous"
+msgid ""
+"The %s file does not exist\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:724
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Fichiers locaux"
+msgid "racoonf.conf entries"
+msgstr "entrées de racoonf.conf"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:725
#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "éventuellement"
+msgid ""
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid "path"
+msgstr "chemin"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "Ne peut ouvrir %s !"
+msgid "remote"
+msgstr "distant"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "Espagnol"
+
+#: standalone/drakvpn:739
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"The 'add path' section step.\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
-"Votre carte graphique semble avoir un connecteur TV-OUT.\n"
-"Elle peut être configurée pour fonctionner avec le « frame-buffer ».\n"
+
+#: standalone/drakvpn:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "Changer le type"
+
+#: standalone/drakvpn:746
+#, c-format
+msgid ""
+"path include path : specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
-"Pour cela vous devez connecter votre carte graphique à votre TV avant de "
-"démarrer votre ordinateur.\n"
-"Ensuite choisissez l'option « TVout » dans le menu d'amorçage\n"
+"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
-"Avez-vous cette fonction ?"
+"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion : include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real file"
+msgstr "Sélectionnez un fichier"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakvpn:789
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Moniteur"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:806
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:823
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:834
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point de paramétrer l'impression vers un compte Windows "
-"avec mot de passe. A cause d'une erreur dans la conception du logiciel "
-"client Samba, le mot de passe est inscrit en clair dans la ligne de commande "
-"qu'il envoie pour transmettre le travail d'impression au serveur Windows. Il "
-"est donc possible pour n'importe quel utilisateur de cette machine "
-"d'afficher à l'écran ce mot de passe, simplement en tapant une commande "
-"comme « ps auxwww ».\n"
+
+#: standalone/drakvpn:843
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
-"Nous vous conseillons d'utiliser les solutions alternatives suivantes (dans "
-"tous les cas, vous devez vous assurer que seules les machines de votre "
-"réseau local peuvent accéder à votre serveur Windows, à l'aide d'un pare-feu "
-"logiciel (firewall) par exemple) :\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
-"Utilisez un compte sans mot de passe sur votre serveur Windows, tel que le "
-"compte « Invité » ou alors un compte dédié spécialement à l'impression. "
-"N'enlevez pas la protection d'un compte Utilisateur ou Administrateur.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:851
+#, c-format
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
"\n"
-"Paramétrez votre serveur Windows afin que les imprimantes soient disponibles "
-"sous le protocole LPD. Réglez ensuite l'impression de cette machine-ci avec "
-"le type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakvpn:858
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mille couleurs (16 bits)"
+msgid "path_type"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real_file"
+msgstr "Sélectionnez un fichier"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:899
#, c-format
msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
-"- Sauvegarde sur le disque dur dans le dossier : %s\n"
+"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:919
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Retirer des polices de votre système"
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:920
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Attention, la carte réseau (%s) est déjà configurée.\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Désirez-vous une reconfiguration automatique ?\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"Vous pouvez le faire manuellement, mais vous devez savoir ce que vous faites."
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Interface graphique lors du démarrage"
+#: standalone/drakvpn:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr "Protocole pour l'Europe"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakvpn:938
#, c-format
-msgid " adsl"
-msgstr "ADSL"
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
-#: ../../raid.pm:1
+#: standalone/drakvpn:952
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n"
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:953
#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "le format des disquettes que le lecteur accepte"
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr "Outil de migration windows"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakvpn:971
#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "La copie du firmware a échouée, fichier %s non trouvé"
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:985
#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "configuration locale: oui"
+msgid "PFS group"
+msgstr "Groupe PFS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:987
#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
-"Les imprimantes suivantes sont configurées. Cliquez sur l'une d'entre elles "
-"pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut ou consulter "
-"les informations à son propos."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakvpn:992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "un nombre"
+
+#: standalone/drakvpn:993
#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Connecté"
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1009
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macédonien"
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Ponts et contrôleurs système"
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algorithme de cryptage"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1029
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fichier/Enregi_strer"
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "Algorithme d'authentification"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1031
#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Pas de détails"
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr "Algorithme de compression"
+
+#: standalone/drakvpn:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "Enlever"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "très utile"
+msgid ""
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr "Numérotation"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakvpn:1050
#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "aperçu"
+msgid ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr "Sécurité"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakvpn:1058
#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Contrôle à distance"
+msgid ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1072
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Veuillez choisir le support de sauvegarde..."
+msgid "Passive"
+msgstr "Passif"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
-msgid "Wrong email"
-msgstr "Email invalide"
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Serveur XFree86 : %s\n"
+msgid "Certificate type"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr "Sélectionnez un fichier"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:1080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
+
+#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Autoriser les client légers"
+msgid "My private key"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr "Sélectionnez un fichier"
+
+#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Géorgien (disposition russe)"
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr "très utile"
+
+#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Options"
+msgid ""
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Le modèle de votre imprimante"
+msgid "My identifier"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(ATTENTION ! Vous utilisez XFS pour votre partition racine,\n"
-"créer une disquette d'amorçage 1.44 Mo va probablement échouer,\n"
-"parce que XFS a besoin d'un pilote très gros)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr "Imprimante"
+
+#: standalone/drakvpn:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr "Protocole"
+
+#: standalone/drakvpn:1113
#, c-format
msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of following: \n"
"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
+"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
-"- Efface les fichiers du disque dur après sauvegarde.\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr ""
-"Aucune image de CD ou de DVD trouvée. Veuillez copier le programme "
-"d'installation et les paquetages rpm."
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr "Algorithme de hashage"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakvpn:1121
#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Le logiciel de configuration universel de Mandrake"
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Methode d'authentification"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1122
#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Valider"
+msgid "DH group"
+msgstr "Groupe DH"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "%s n'est pas supporté"
+msgid "Command"
+msgstr "Commande"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1130
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Charger les pilotes pour vos périphériques USB."
+msgid "Source IP range"
+msgstr "Plage d'IPs source"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Disques"
+msgid "Destination IP range"
+msgstr "Plage d'IPs de destination"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Indiquer l'adresse du périphérique d'impression"
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "Protocole de haut-niveau"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/drakvpn:1133
#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
-msgstr ""
-"Le succès de MandrakeSoft est basé sur le logiciel libre. Votre nouveau "
-"système d'exploitation est le résultat du travail de la communauté Linux "
-"mondiale."
+msgid "Flag"
+msgstr "Drapeau"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1134
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Israël"
+msgid "Direction"
+msgstr "Direction"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guyane Française"
+msgid "IPsec policy"
+msgstr "Politique IPsec"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1137
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Une ligne de commande doit être tapée !"
+msgid "Source/destination"
+msgstr "Source/destination"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Sélectionner individuellement les utilisateurs"
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Transfert de la configuration de l'imprimante"
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "USA (hertzien)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus ?\n"
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "USA (câble)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr ""
-"Vérifier les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission \"suid\""
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "USA (câble ou HRC)"
+
+#: standalone/drakxtv:46
+#, c-format
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Canada (câble)"
+
+#: standalone/drakxtv:47
+#, c-format
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japon (hertzien)"
+
+#: standalone/drakxtv:47
+#, c-format
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japon (câble)"
+
+#: standalone/drakxtv:47
+#, c-format
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Chine (hertzien)"
+
+#: standalone/drakxtv:48
+#, c-format
+msgid "West Europe"
+msgstr "Europe de l'ouest"
+
+#: standalone/drakxtv:48
+#, c-format
+msgid "East Europe"
+msgstr "Europe de l'est"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
+#, c-format
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "France [SECAM]"
+
+#: standalone/drakxtv:49
+#, c-format
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Nouvelle Zélande"
+
+#: standalone/drakxtv:52
+#, c-format
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Câble TV australien Optus"
+
+#: standalone/drakxtv:84
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-"Pour que cela fonctionne avec un Contrôleur Principal de Domaine (PDC) "
-"Windows 2000, vous devrez probablement demander à l'administrateur de "
-"lancer : C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
-"everyone /add et de redémarrer le serveur.\n"
-"Vous aurez aussi besoin du nom utilisateur et du mot de passe d'un "
-"administrateur de domaine pour joindre la machine au domaine Windows(tm).\n"
-"Si le réseau n'est pas encore activé, le domaine sera joint après l'étape de "
-"configuration du réseau.\n"
-"Si cette étape échoue pour quelque raison que ce soit et que "
-"l'authentification de domaine ne fonctionne pas, lancez 'smbpasswd -j DOMAIN "
-"-U USER%%PASSWORD' en utilisant votre domaine Windows(tm), et vos nom "
-"d'administrateur et mot de passe, après le démarrage du système.\n"
-"La commande 'wbinfo -t' permet de tester la validité de votre "
-"authentification."
+"SVP,\n"
+"Veuillez choisir votre région et votre norme de TV"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakxtv:86
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Port %s)"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "Norme TV :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Sauvegarder via le réseau"
+msgid "Area:"
+msgstr "Zone :"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakxtv:91
#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "Version du noyau"
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Recherche des canaux de télévision en cours ..."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakxtv:101
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Recherche des canaux de télévision"
+
+#: standalone/drakxtv:105
+#, c-format
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche des chaînes TV."
+
+#: standalone/drakxtv:106
+#, c-format
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV n'est pas installé !"
+
+#: standalone/drakxtv:109
+#, c-format
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Passez une bonne journée !"
+
+#: standalone/drakxtv:110
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Maintenant vous pouvez lancer xawtv (sous X-Window) !\n"
+
+#: standalone/drakxtv:131
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Aucune carte TV détectée !"
+
+#: standalone/drakxtv:132
#, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront installés\n"
-"sur votre système. Sachez que Mandrake Linux contient plusieurs milliers de\n"
-"paquetages à installer, et qu'il n'est pas nécessaire de tous les connaître\n"
-"par coeur.\n"
-"\n"
-"Les paquetages sont regroupés selon la nature de l'installation. Les\n"
-"groupes sont divisés en quatre sections principales :\n"
-"\n"
-" * « %s »: si vous comptez utiliser votre machine ainsi, sélectionner un ou\n"
-"plusieurs groupes y correspondant.\n"
-"\n"
-" * « %s »: si votre système doit être utilisé pour la programmation,\n"
-"choisissez les groupes désirés.\n"
-"\n"
-" * « %s »: finalement, si votre système doit agir en tant que serveur, vous\n"
-"pourrez sélectionner les services que vous voulez installer.\n"
-"\n"
-" * « %s »: ce groupe vous permettra de déterminer quel environnement\n"
-"graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il vous en faut\n"
-"au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n"
-"\n"
-"En plaçant votre souris au dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n"
-"apparaître une courte description de ce groupe. Si vous dé-sélectionnez\n"
-"tous les groupes lors d'une installation standard (par opposition à une\n"
-"mise à jour), un dialogue apparaîtra proposant différentes options pour une\n"
-"installation minimale :\n"
-"\n"
-" * « %s » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n"
-"environnement de travail graphique ;\n"
+"Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier "
+"qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n"
"\n"
-" * « %s » : installe le système de base plus certains utilitaires de base\n"
-"et leur documentation. Cette installation est utilisable comme base pour\n"
-"monter un serveur ;\n"
"\n"
-" * « %s » : installera le strict minimum nécessaire pour obtenir un système\n"
-"GNU/Linux fonctionnel, en ligne de commande. Cette installation prends à\n"
-"peu près 65 MO.\n"
+"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n"
"\n"
-"Vous pouvez finalement cocher l'option « %s ». Cette option est à utiliser\n"
-"si vous connaissez exactement le paquetage désiré ou si vous voulez avoir\n"
-"le contrôle total de votre installation.\n"
"\n"
-"Si vous avez démarré l'installation en mode « %s », vous pouvez\n"
-"« dé-sélectionner » tous les groupes afin d'éviter l'installation de\n"
-"nouveaux programmes. Cette option est très utile pour restaurer un système\n"
-"défectueux."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:18
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Accepter"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Autres pilotes"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/harddrake2:19
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "list des autres pilotes pour cette carte son"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:22
#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Touche Majuscule gauche"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"ceci est le bus physique sur lequel le périphérique est connecté (ex : PCI, "
+"USB, ...)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid " local network"
-msgstr "réseau local"
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Choix erroné, veuillez recommencer\n"
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Afficher les messages systèmes sur la console 12"
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "Rechercher les nouveaux serveurs"
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"le noyau Linux doit exécuter une boucle de calcul au démarrage pour "
+"initialiser un compteur d'horloge. Le résultat est donné sous la forme de "
+"bogomips et donne une indication sur les performances du processeur."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Îles Heard et McDonald"
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Identification de Bus"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Pas de pilote alternatif"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- périphériques PCI et USB : liste des identifiants vendeur, périphériques, "
+"sous-vendeur, et sous-périphériques PCI/USB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Passer en mode expert"
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- périphériques PCI : slot, périphériques et fonction PCI de cette carte\n"
+"- périphériques EIDE : ce périphérique est soit maître, soit esclave\n"
+"- périphériques SCSI : le bus et l'identifiant SCSI"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(sur cette machine)"
+msgid "Cache size"
+msgstr "Taille du cache"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr ""
-"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme "
-"« 192.168.1.20 »"
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "taille du cache (de second niveau) du processeur"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Spécificités du lecteur"
+
+#: standalone/harddrake2:34
+#, c-format
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
-"Winmodem détecté basé sur « %s ». Voulez-vous installer le logiciel "
-"approprié ?"
+"caractéristiques spéciales du lecteur (capable de graver des médias ou de "
+"lire des DVD)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Recherche des paquetages déjà installés..."
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Bogue de « coma »"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "Utiliser des sauvegardes différentielles"
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "le processeur a-t-il le bogue « coma » du Cyrix 6x86 ?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Pilote"
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Famille CPUID"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf effectue certaines tâches au démarrage afin de maintenir la "
-"configuration du système."
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "famille du processeur (exemple : 6 pour la classe des i686)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "DVD-R device"
-msgstr "périphérique DVDR"
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Niveau CPUID"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Imprimante sur serveur LPD distant"
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "niveau d'information qui peut être obtenu par l'instruction cpuid"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Avant d'installer des polices de caractères, assurez-vous que vous avez\n"
-"les permissions de les utiliser et de les installer sur votre système. \n"
-"\n"
-"- Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares "
-"cas,\n"
-"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree."
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Fréquence (MHz)"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
-"Yaboot est un chargeur de démarrage pour les équipements NewWorld\n"
-"MacIntosh. Il est capable de démarrer soit GNU/Linux, MacOS ou MacOSX,\n"
-"s'ils sont présents sur votre ordinateur bien entendu. Normalement, ces\n"
-"systèmes d'exploitation sont correctement détectés et installés. Si ce\n"
-"n'est pas le cas, vous pouvez maintenant ajouter une entrée à la main.\n"
-"Soyez prudent et choisissez les bons paramètres.\n"
-"\n"
-"Les options principales de Yaboot sont :\n"
-"\n"
-" * Message Init : un message texte apparaît l'invite de démarrage ;\n"
-"\n"
-" * Périphérique de démarrage (« Boot ») : indique où vous voulez placer\n"
-"l'information nécessaire pour démarrer GNU/Linux. Généralement, il est\n"
-"préférable de créer une partition bootstrap avant l'installation pour\n"
-"contenir cette information ;\n"
-"\n"
-" * Délai Open Firmware : contrairement à LILO, deux délais sont disponibles\n"
-"pour yaboot. Le premier se mesure en secondes et à cette étape, vous pouvez\n"
-"choisir entre le CD, l'amorçage OF (Open Firmware), MacOS ou Linux ;\n"
-"\n"
-" * Expiration du démarrage du noyau (« Kernel Boot Timeout » : cette\n"
-"expiration de temps est similaire au délai de démarrage de LILO. Après\n"
-"avoir choisi Linux, il y aura un délai de 0,1 secondes avant que le noyau\n"
-"par défaut soit choisi ;\n"
-"\n"
-" * Activer le démarrage via un CD ? : en cochant cette option, vous pourrez\n"
-"choisir l'option « C » pour démarrer avec un CD lors de la première invite\n"
-"de démarrage ;\n"
-"\n"
-" * Activer le démarrage OF ? : en choisissant cette option, vous pourrez\n"
-"sélectionner la touche « N » pour activer Open Firmware lors de la première\n"
-"invite de démarrage ;\n"
-"\n"
-" * OS par défaut : vous pouvez choisir le système d'exploitation qui\n"
-"démarrera par défaut lorsque le délai de temps attribué à Open Firmware\n"
-"expire."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
+"la fréquence du processeur en MHz (les méga hertz sont en première\n"
+"approximation le nombre d'instructions exécutables par seconde par le\n"
+"processeur)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Allemagne"
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "ce champs décrit le périphérique"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Autriche"
+msgid "Old device file"
+msgstr "Ancien nom de périphérique"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Pas de souris"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "ancien nom de périphérique statique utilisé dans le paquetage dev"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD/DVD (Mo)"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Nouveau périphérique devfs"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "Vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels"
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "nouveau nom de périphérique dynamique généré par devfs"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Lancez « sndconfig » après l'installation pour configurer la carte son"
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Réduire l'arborescence"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "le module du noyau GNU/Linux qui gère ce périphérique"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Configurateur d'installation automatisée"
+msgid "Flags"
+msgstr "Drapeaux"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Configuration du réseau"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Drapeaux processeurs indiqués par du noyau"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?"
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Bogue de l'instruction FDIV"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"La première étape consiste à choisir votre langue.\n"
-"\n"
-"Le choix de la langue sera appliqué à la documentation, l'installation et\n"
-"le système en général. Commencez par choisir la région où vous vous situez,\n"
-"puis la langue que vous parlez.\n"
-"\n"
-"En cliquant sur « %s », le programme vous proposera également des langues\n"
-"complémentaires pouvant être installées sur votre station de travail. En\n"
-"choisissant des langues supplémentaires, le programme vous installera toute\n"
-"la documentation et les applications nécessaires à l'utilisation de ces\n"
-"langues. Par exemple, si vous prévoyez d'accueillir des utilisateurs\n"
-"d'Espagne sur votre machine, choisissez le français comme langue principale\n"
-"dans l'arborescence, et « %s », dans la section avancée.\n"
-"\n"
-"Remarquez que vous n'êtes pas limité à une langue supplémentaire. Vous\n"
-"pouvez en choisir plusieurs, ou même les installer toutes en choisissant\n"
-"« %s ». Choisir le support pour une langue signifie ajouter les\n"
-"traductions, les polices, correcteurs orthographiques, etc. La case « %s »\n"
-"force le système à utiliser l'encodage unicode (UTF-8). Mais c'est une\n"
-"fonctionnalité expérimentale. Toutefois, si vous sélectionnez des langages\n"
-"qui nécessitent des encodages incompatibles, le support unicode sera\n"
-"installé de toutes façons.\n"
-"\n"
-"Pour passer d'une langue à l'autre, vous pouvez lancer l'utilitaire\n"
-"« /usr/sbin/localedrake » en tant que « root » pour changer la langue\n"
-"utilisée dans tout le système ; connectez-vous en simple utilisateur pour\n"
-"ne changer que la langue de cet utilisateur."
+"Les premiers Pentium produits ont un bogue dans leur unité de calcul en "
+"nombres flottants qui empêche d'avoir la précision nécessaire lors d'une "
+"opération de division en flottants (FDIV)."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Mandrake Linux."
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "Coprocesseur arithmétique présent"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "Cartouche"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "\"oui\" signifie qu'un coprocesseur arithmétique est présent"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Client DHCP"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Est-ce que le FPU a un vecteur d'IRQ"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr ""
-"Lister les utilisateurs dans les gestionnaires de connexion (kdm et gdm)"
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr "\"oui\" signifie que le coprocesseur possède un vecteur d'exception"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Souris Logitech (série, ancien modèle C7)"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "bogue f00f"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Restauration impossible depuis le fichier %s : %s"
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"les premiers Pentium étaient bogués et se bloquaient pendant le décodage du "
+"bytecode f00f"
+
+#: standalone/harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Bogue de l'instruction halt"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-"La table des partitions du disque %s n'a pas pu être lue.\n"
-"Il est possible de réinitialiser les partitions endommagées (TOUTES LES\n"
-"DONNÉES seront perdues). Une autre solution consiste à ne pas autoriser\n"
-"le logiciel DrakX à modifier la table des partitions (l'erreur est %s)\n"
-"\n"
-"Êtes-vous d'accord pour perdre toutes les partitions de ce disque ?\n"
+"Certaines vielles puces i486DX-100 ne peuvent pas redémarrer de façon fiable "
+"après une instruction \"halt\"."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Rechercher des Paquetages"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Type de lecteur de disquette"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définir l'impression sur cette machine ?\n"
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "le format des disquettes que le lecteur accepte"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Nouveau périphérique devfs"
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "sous-génération de processeur"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "ERREUR : Impossible de lancer %s."
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "classe de matériel"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Configuration du style de démarrage"
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "Modèle de disque dur"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Fichiers de sauvegardes non trouvés sur %s."
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "génération du processeur (exemple : 8 pour les Pentium III, ...)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Arménien (phonétique)"
+msgid "Model name"
+msgstr "Nom du modèle"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Modèle de carte :"
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "le nom officiel du fabriquant de ce processeur"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Client léger"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Nombre de bouttons"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr "Merci d'avoir choisi Mandrake Linux 9.2"
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "le nombre de boutons que possède la souris"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Lancer le serveur"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkménistan"
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "le nom du processeur"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Toutes les machines distantes"
+msgid "network printer port"
+msgstr "port de l'imprimante réseau"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Installation de thèmes"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "Identifiant du processeur"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "Espagnol"
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "le numéro du processeur"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Préparation de l'installation"
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Numéro de modèle"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Modifier l'hôte/réseau sélectionné"
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "numéro de sous-modèle du processeur (stepping)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Ajouter un utilisateur -->"
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "le type de bus sur lequel la souris est connectée"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Installation de polices « True Type »"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "le nom du vendeur de ce processeur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes reliées directement au réseau"
+msgid "Write protection"
+msgstr "Protection en écriture"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Configuration LAN (réseau local)"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"le drapeau WP dans le registre CR0 du processeur active la protection contre "
+"les accès en écriture et prévient ainsi les bogues du kernel écrivant "
+"directement dans la mémoire des processus utilisateurs"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "Modèle de disque dur"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Options"
+
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
+#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Aide"
+
+#: standalone/harddrake2:89
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Auto-détecter les _imprimantes"
+
+#: standalone/harddrake2:90
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Auto-détecter les _modems"
+
+#: standalone/harddrake2:91
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Auto-détecter les périphériques _Jaz"
+
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Quitter"
+
+#: standalone/harddrake2:107
+#, c-format
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Description des champs"
+
+#: standalone/harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Aide de Harddrake"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-" - Maintenir /etc/exports :\n"
-" \t\tClusternfs permet d'exporter la partition racine (/) vers les "
-"clients légers. drakTermServ fait les\n"
-" \t\tmodifications nécessaires pour autoriser les clients légers à y "
-"accéder de façon anonyme.\n"
+"Description des champs :\n"
"\n"
-" \t\tUne entrée typique dans ce fichier est :\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tAvec SUBNET/MASK défini pour votre réseau."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Sélectionnez un périphérique !"
+
+#: standalone/harddrake2:115
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser une partition logique LVM pour le point de "
-"montage %s"
+"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les "
+"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Récupérer les polices de Windows"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Signaler une bogue"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_A propos..."
+
+#: standalone/harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "A propos de Harddrake"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone/harddrake2:124
#, c-format
msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Votre ordinateur peut synchroniser son horloge\n"
-"avec un un serveur distant via NTP"
+"Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du matériel.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version :</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author :</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iranien"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Détection en cours"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatie"
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 version %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:156
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Passerelle :"
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Matériel détecté"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:161
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Ajouter un serveur"
+msgid "Configure module"
+msgstr "Configuration du module"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Lancer l'outil de configuration"
+
+#: standalone/harddrake2:215
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#: standalone/harddrake2:216
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/harddrake2:234
#, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
-"MandrakeSoft a créé des outils exclusifs pour créer le plus sécurisé des "
-"Linux ayant jamais existé : DrakSec, un outil permettant de gérer la "
-"sécurité, et un solide pare-feu vous permettent de grandement réduire les "
-"risques de piratage."
+"Cliquez sur un périphérique dans l'arborescence afin de consulter les "
+"informations correspondantes."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Périphérique : "
+msgid "secondary"
+msgstr "esclave"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+msgid "primary"
+msgstr "maître"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Licence"
+msgid "burner"
+msgstr "graveur"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Options système"
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/keyboarddrake:24
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Choisissez le niveau de sécurité désiré"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/keyboarddrake:33
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Cet hôte est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Souhaitez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/localedrake:60
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", imprimante USB"
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr ""
+"Les changements ont été effectués mais ne seront effectifs qu'après votre "
+"déconnexion"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-msgstr ""
-"Ne peut terminer correctement mkbootdisk : \n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Explications sur les Outils Mandrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:51
#, c-format
-msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
-msgstr ""
-"Les sauvegardes incrémentales ne sauvent que les fichiers modifiés ou "
-"nouveaux depuis la sauvegarde précédente."
+msgid "Logdrake"
+msgstr "Logdrake"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/logdrake:64
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Choisissez les applications qui supporteront ces polices"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "N'afficher que les pour les jours sélectionnés"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Configuration de X"
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Fichier/_Nouveau"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "hd"
+msgid "<control>N"
+msgstr "<Ctrl>-N"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turc (modèle traditionnel « F »)"
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Fichier/_Ouvrir"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Félicitations !"
+msgid "<control>O"
+msgstr "<Ctrl>-O"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Fichier/Enregi_strer"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Permettre la connexion distante en tant que root"
+msgid "<control>S"
+msgstr "<Ctrl>-S"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Descendre"
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Fichier/_Enregistrer sous"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:75
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Imprimante à accès direct (pas de pilote)"
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Fichier/-"
+
+#: standalone/logdrake:78
+#, c-format
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Options/Test"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/logdrake:80
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Installation rpm"
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Aide/_A propos..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
-"terminal), vous pouvez soit utiliser la commande « %s <fichier> » ou un "
-"utilitaire d'impression graphique : « xpp <fichier> » ou « kprinter "
-"<fichier> ». Les utilitaires graphiques vous permettent de choisir "
-"l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression facilement.\n"
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
+msgstr "Authentification"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Temps restant "
+msgid ""
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr "Utilisateur"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:113
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Anglais (Angleterre)"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
+msgstr "Messages"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:114
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Démonter"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
+msgstr "Syslog"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/logdrake:118
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid "search"
+msgstr "chercher"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/logdrake:130
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Désinstaller des polices"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
#, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Veuillez patienter, détection et configuration des périphériques..."
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:136
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Allemand (sans touches mortes)"
+msgid "Matching"
+msgstr "Contenant"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:137
#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tEnvoyez un mail à %s\n"
+msgid "but not matching"
+msgstr "mais ne contenant pas"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:141
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Transfert de %s..."
+msgid "Choose file"
+msgstr "Choisir le fichier"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/logdrake:150
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mille couleurs (15 bits)"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendrier"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/logdrake:160
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows) ?"
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Contenu du fichier"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambie"
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Alerte par courrier"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/logdrake:171
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 intègre un puissant logiciel de configuration centralisé"
+msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
+msgstr "L'assisant des alertes par mail a échoué de manière imprévu:"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/logdrake:219
#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrage"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "s'il vous plaît attendez, examen du fichier : %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/logdrake:355
#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "Périphérique multifonction"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Serveur web Apache"
+
+#: standalone/logdrake:356
+#, c-format
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Solveur de Nom de domaine"
+
+#: standalone/logdrake:357
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Serveur FTP"
+
+#: standalone/logdrake:358
+#, c-format
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Serveur de courrier Postfix"
+
+#: standalone/logdrake:359
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Serveur Samba"
+
+#: standalone/logdrake:360
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Serveur SSH"
+
+#: standalone/logdrake:361
+#, c-format
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Service Webmin"
+
+#: standalone/logdrake:362
+#, c-format
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Service Xinetd"
+
+#: standalone/logdrake:372
+#, c-format
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr "Configurer le système d'alerte par email"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/logdrake:373
+#, c-format
+msgid "Stop the mail alert system"
+msgstr "Arrêter le système d'alerte par email"
+
+#: standalone/logdrake:380
+#, c-format
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Configuration des alertes par courrier"
+
+#: standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Vous pouvez entrer divers ports. \n"
-"Exemples valides : 139/tcp 139/udp.\n"
-"Jetez un ½il à /etc/services pour plus d'infos."
+"Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des alertes par courrier.\n"
+"\n"
+"Vous allez pouvoir configurer ici vos les alertes systèmes.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:384
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Bande\n"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Que désirez-vous faire ?"
+
+#: standalone/logdrake:391
+#, c-format
+msgid "Services settings"
+msgstr "Configuration des services"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/logdrake:392
#, c-format
msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
msgstr ""
-"Aucun navigateur n'est installé sur votre système. Veuillez en installer un "
-"si vous voulez consulter le système d'aide."
+"Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:399
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Se souvenir du mot de passe"
+msgid "Load setting"
+msgstr "Chargement des paramètres"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:400
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "car %s n'est pas résolu"
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/logdrake:401
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Le partage de la connexion internet est maintenant activé."
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "Charge"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n"
+msgid "Alert configuration"
+msgstr "Configuration des alertes"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:407
#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci -dessous"
+
+#: standalone/logdrake:408
+#, c-format
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
msgstr ""
-"Si l'imprimante voulue a été autodétectée, choisissez la dans la liste et "
-"ajoutez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un groupe de travail si "
-"nécessaire."
+"et entrez le nom (ou l'adresse IP) du serveur SMTP que vous désirez utiliser"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid " cable"
-msgstr "cable"
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Félicitations"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:427
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows"
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr ""
+"L'assistant a configuré avec succès le service d'alerte par courrier "
+"électronique."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s trouvé sur %s. Le configurer automatiquement ?"
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
+msgstr ""
+"L'assistant a désactivé avec succès le service d'alerte par courrier "
+"électronique."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/logdrake:492
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Pilote XFree86 : %s\n"
+msgid "Save as.."
+msgstr "Enregistrer sous..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Cet hôte/réseau est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer"
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Émuler le troisième bouton ?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Test de la souri"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Périphérique multifonction sur port parallèle"
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Veuillez tester votre souris:"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
#, c-format
-msgid "Busy files"
-msgstr "Fichiers occupés"
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Surveillance du réseau"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/net_monitor:91
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbe (cyrillique)"
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Statistiques globales"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/net_monitor:94
#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Veuillez entrer le dossier où résident les sauvegardes"
+msgid "Instantaneous"
+msgstr "Instantané"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/net_monitor:94
#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Rendre non bavards les messages noyau"
+msgid "Average"
+msgstr "Moyenne"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
+"Sending\n"
+"speed:"
msgstr ""
-"Désirez-vous que l'imprimante « %s » soit l'imprimante\n"
-"par défaut ?"
+"Vitesse\n"
+"d'émission :"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/net_monitor:96
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "La plage DHCP de fin"
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+"Vitesse de\n"
+"réception :"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/net_monitor:99
#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Création de la disquette d'amorçage..."
+msgid ""
+"Connection\n"
+"time: "
+msgstr ""
+"Temps de\n"
+"connexion : "
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/net_monitor:121
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Test de votre connexion, veuillez patienter..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Arrêt de l'interface réseau..."
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Déconnexion d'Internet en cours"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Identifiant de connexion"
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Connexion à Internet en"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/net_monitor:193
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux "
-"TCP/IP.\n"
-"Ce service permet de vérouiller des fichiers sur NFS."
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "La déconnexion d'Internet a échouée."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:194
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Client DHCP"
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Déconnexion d'Internet effectuée."
+
+#: standalone/net_monitor:196
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Connexion effectuée."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/net_monitor:197
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du matériel.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version :</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author :</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"La connexion a échoué.\n"
+"Vérifiez votre configuration dans le Centre de Contrôle Mandrake."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/net_monitor:295
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "ne rien faire"
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Configuration des couleurs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Impression/Acquisition sur l'imprimante « %s »"
+msgid "sent: "
+msgstr "envoyés : "
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "ne pas tenir compte des modules RAID"
+msgid "received: "
+msgstr "reçus : "
+
+#: standalone/net_monitor:357
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "moyenne"
+
+#: standalone/net_monitor:360
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Mesure locale"
+
+#: standalone/net_monitor:392
+#, c-format
+msgid "transmitted"
+msgstr "transmis"
+
+#: standalone/net_monitor:393
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "reçus"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/net_monitor:411
#, c-format
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Lpd est le serveur d'impression nécessaire au bon fonctionnement de la "
-"commande lpr. Il permet gérer les files d'attente et les demandes "
-"d'impression."
+"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant "
+"votre réseau"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandais"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Déconnecter %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Connecter %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:422
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Configuration de la connexion internet"
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Aucune connexion internet n'a été configurée"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: standalone/printerdrake:70
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "nombres séparés par des virgules"
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Chargement de la configuration des imprimantes... Veuillez patienter"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/printerdrake:86
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les "
-"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)"
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Lecture des données des imprimantes installées..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/printerdrake:129
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau"
+msgid "%s Printer Management Tool"
+msgstr "Outil de gestion des imprimantes %s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
+#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Le scanner suivant :\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"est disponible sur votre système.\n"
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Actions"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'imprimante « %s » ?"
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/par _défaut"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Pas de place disponible pour l'installation"
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Éditer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Imprimante par défaut"
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Effacer"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/Mode _Expert"
+
+#: standalone/printerdrake:151
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Rafraîchir"
+
+#: standalone/printerdrake:154
+#, c-format
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Ajouter une Imprimante"
+
+#: standalone/printerdrake:158
+#, c-format
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/_Configuration de CUPS"
+
+#: standalone/printerdrake:191
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Chercher:"
+
+#: standalone/printerdrake:194
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Appliquer le filtre"
+
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Def."
+msgstr "Def."
+
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nom de l'Imprimante"
+
+#: standalone/printerdrake:212
+#, c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Type de connexion"
+
+#: standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "Nom du serveur"
+
+#: standalone/printerdrake:225
+#, c-format
+msgid "Add Printer"
msgstr ""
-"Vous avez configuré plusieurs moyens d'accès à Internet.\n"
-"Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n"
-"\n"
+"Ajouter une\n"
+"Imprimante"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Modifier le RAID"
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante au système"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+msgid "Set as default"
+msgstr "Par défaut"
+
+#: standalone/printerdrake:227
+#, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Choisir l'imprimante sélectionnée comme étant celle par défaut"
+
+#: standalone/printerdrake:229
+#, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Modifier l'imprimante sélectionné"
+
+#: standalone/printerdrake:231
+#, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Supprimer l'imprimante sélectionée"
+
+#: standalone/printerdrake:233
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraîchir"
+
+#: standalone/printerdrake:233
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Rafraîchir la liste"
+
+#: standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
msgstr ""
-"Une carte RNIS/ISDN a été détectée mais son type est inconnu. Veuillez "
-"sélectionner une carte PCI dans le prochain écran."
+"Configuration\n"
+"de CUPS"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Configurer le système d'impression CUPS"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:521
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "disques RAID %s\n"
+msgid "Authors: "
+msgstr "Auteurs: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/printerdrake:527
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Gestion des imprimantes \n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:53
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-"Impossible d'installer les paquetages nécessaires à la configuration d'un "
+"Impossible d'installer les paquetages nécessaires à la configuration d'un "
"scanner avec ScannerDrake."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/scannerdrake:54
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous etes connecté à "
-"Internet.\n"
-"\n"
-"Exemples:\n"
-"\t\tppp+ pour une connection ADSL ou un modem,\n"
-"\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n"
-"\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n"
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "ScannerDrake ne sera pas lancé tout de suite."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Choix du clavier"
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Recherche de scanners configurés..."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formatage des partitions"
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Recherche de nouveaux scanners..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Correction automatique de la configuration du serveur CUPS"
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:149
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Lancement de « %s »..."
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de %s."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:97
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "activer le support de la radio"
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s trouvé sur %s. Le configurer automatiquement ?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:109
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Partage de scanners pour les hôtes : "
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s n'est pas dans la base des scanners, configuration manuelle ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:124
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Nom du fichier de bouclage : %s"
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Sélectionnez un modèle de scanner"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:125
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle seront envoyé les travaux "
-"d'impression."
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:126
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Ne pas transférer les imprimantes"
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Modèle détecté : %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:128
#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:129
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Sauvegarde sur disque dur"
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Port : %s"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/scannerdrake:155
#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurer"
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Scannerdrake."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr "Ne pas installer le fichier du firmware"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
#, c-format
msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
msgstr ""
-"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant "
-"votre réseau"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs"
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr "Dans ce cas, cela peut être effectué automatiquement."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
msgstr ""
-"Veuillez indiquer un nom d'hôte pour la machine.\n"
-"Celui-ci doit être un nom de machine pleinement qualifié, par exemple :\n"
-"mamachine.monlabo.masociete.com\n"
-"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle\n"
-"si votre réseau local en possède une."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Choisissez le gestionnaire d'impression"
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Créer un nouveau thème"
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr "Installer le fichier du firmware depuis"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:192
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Explications sur les Outils Mandrake"
+msgid "Select firmware file"
+msgstr "Sélectionnez un fichier de firmware"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Aucune image trouvée"
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr ""
+"Le fichier firmware « %s » n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture !"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:218
#, c-format
msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr "Il est possible que vos scanners nécessitent que leurs firmware soient mis à jour à chaque fois qu'ils sont branchés."
+
+#: standalone/scannerdrake:222
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr "Pour ce faire, vous devez fournir le fichier du firmware de vos scanners afin qu'ils puissent être installés."
+
+#: standalone/scannerdrake:225
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-"Quelques paquetages importants n'ont pas été correctement installés. Il se\n"
-"peut que le lecteur de CD-Rom ou le CD-Rom lui-même soit défectueux. Vous\n"
-"pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande "
-"suivante\n"
-"sur un ordinateur fonctionnant correctement : « rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
-"rpm »\n"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/scannerdrake:227
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.2 : la plate-forme de développement idéale"
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr "Installer le firmware pour le"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:250
#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Modèle détecté : %s"
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "Sélectionnez un fichier de firmware pour %s"
+
+#: standalone/scannerdrake:276
+#, c-format
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr "Le fichier du firmware de votre %s a été installé avec succès."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:286
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr "« %s » n'est pas une adresse email valide!"
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "%s n'est pas supporté"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/scannerdrake:291
#, c-format
msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
-"Le gestionnaire de connexion vous permet d'ouvrir une session graphique\n"
-"sur votre système grâce au serveur d'affichage XFree, et permet le "
-"fonctionnement\n"
-"de plusieurs sessions XFree en même temps sur la même machine."
+"%s doit être configurée par printerdrake.\n"
+"Vous pouvez lancer printerdrake depuis le Centre de Contrôle %s dans la "
+"section Matériel"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:332
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "Si oui, effectue les vérifications quotidiennes de sécurité."
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Auto-détecter les ports disponibles"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaïdjan"
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Veuillez sélectionner le périphérique sur lequel %s est branché"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:298
#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Nom de périphérique du matériel de sauvegarde"
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(N.B. : les ports parallèles ne peuvent être auto-détectés)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Pas de bande dans %s !"
+msgid "choose device"
+msgstr "choisissez le périphérique"
+
+#: standalone/scannerdrake:334
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Recherche des scanners..."
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/scannerdrake:368
#, c-format
msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
msgstr ""
-" --doc <lien> - lien vers une autre page web (pour l'interface de "
-"bienvenue de WM)\n"
+"Votre %s a été configuré.\n"
+"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » à partir "
+"du menu général Multimédia->Graphisme."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:392
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak américain"
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Les scanners suivants :\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"sont disponibles sur votre système.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:393
#, c-format
msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
msgstr ""
-"ceci est le bus physique sur lequel le périphérique est connecté (ex : PCI, "
-"USB, ...)"
+"Le scanner suivant :\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"est disponible sur votre système.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Quel est le type de connexion de l'imprimante ?"
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Aucun scanner trouvé disponible sur votre système.\n"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:413
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Niveau de sécurité"
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Rechercher des nouveaux scanners"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/scannerdrake:419
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "résolution finale"
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Ajouter manuellement un scanner"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:426
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Services"
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "Installer/Mettre à jour les fichier de firmware"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Configuration automatique"
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Partage de scanners"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 Mo"
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Toutes les machines distantes"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Machine de bureau"
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "Cette machine"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:543
+#, c-format
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), "
-"tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"
+"Vous pouvez ici choisir si les scanners connectés à cette machine doivent "
+"être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines pourront "
+"y accéder."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Jeux"
+#: standalone/scannerdrake:544
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Vous pouvez aussi décider ici si les scanners des machines distantes seront "
+"rendus disponibles sur cette machine."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+#: standalone/scannerdrake:547
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
-"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, etc"
+"Les scanners de cette machine sont utilisables par les autres ordinateurs"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimédia"
+#: standalone/scannerdrake:549
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Partage de scanners pour les hôtes : "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo"
+#: standalone/scannerdrake:563
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Utiliser des scanners sur des ordinateurs distants"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
+#: standalone/scannerdrake:566
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Utiliser les scanners sur les hôtes : "
+
+#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
+#: standalone/scannerdrake:815
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Partage de scanners locaux"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:594
+#, c-format
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
msgstr ""
-"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique et des "
-"messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet"
+"Voici les machines à partir desquelles les scanners connectés localement "
+"seront disponibles :"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ordinateur réseau (client)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh"
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "Ajouter un hôte"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuration"
+#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Modifier l'hôte sélectionné"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur"
+#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
+#, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Supprimer l'hôte sélectionné"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Applications scientifiques"
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
+#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
+#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
+#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Nom ou Adresse IP de l'hôte :"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Applications scientifiques telles que gnuplot"
+#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+"Choisissez l'hôte à partir duquel les scanners locaux seront disponibles :"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Utilitaires console"
+#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
+#, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux"
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Cet hôte est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Station de travail KDE"
+#: standalone/scannerdrake:743
+#, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Utilisation des scanners distants"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+#: standalone/scannerdrake:744
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
-"Le K Desktop Environement, l'environnement de bureau de base avec sa "
-"collection d'outils"
+"Voici les machines à partir desquelles les scanners locauxseront "
+"disponibles :"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Station de travail Gnome"
+#: standalone/scannerdrake:904
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "Vos scanners ne seront pas disponibles sur le réseau."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Un environnement de bureau avec un ensemble d'applications et d'outils "
-"intuitifs"
+#: standalone/service_harddrake:49
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Autres Environnements de Bureau"
+#: standalone/service_harddrake:53
+#, c-format
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés : %s\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#: standalone/service_harddrake:94
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Détection du matériel en cours"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-"Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête"
+#: steps.pm:14
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Choix de la langue"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
+#: steps.pm:15
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre"
+#: steps.pm:16
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Configuration de la souris"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+#: steps.pm:17
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Détection des disques durs"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers"
+#: steps.pm:18
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Classe d'installation"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+#: steps.pm:19
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Choix du clavier"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache et Pro-ftpd"
+#: steps.pm:21
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Partitionnement"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "Courrier"
+#: steps.pm:22
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatage des partitions"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Serveur de courrier Postfix"
+#: steps.pm:23
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Choix des paquetages"
+
+#: steps.pm:24
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "Installation du système"
+
+#: steps.pm:25
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "Mot de passe root"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Base de Données"
+#: steps.pm:26
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "Ajout des utilisateurs"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"
+#: steps.pm:27
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Configuration du réseau"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Pare Feu/Routeur"
+#: steps.pm:28
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Programme d'amorçage"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Passerelle internet"
+#: steps.pm:29
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "Configuration de X"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS"
+#: steps.pm:31
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "Configuration des services"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Serveur de Nom (DNS) et Serveur d'Information (NIS)"
+#: steps.pm:32
+#, c-format
+msgid "Install updates"
+msgstr "Installer les mises à jour"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Serveur réseau"
+#: steps.pm:33
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "Fin de l'installation"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH"
+#: ugtk2.pm:1047
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Est-ce correct ?"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+#: ugtk2.pm:1175
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Développer l'arborescence"
+
+#: ugtk2.pm:1176
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Réduire l'arborescence"
+
+#: ugtk2.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Basculer entre tri alphabétique et tri par groupes"
+
+#: wizards.pm:95
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique, des "
-"messages de forums, et pour naviguer sur Internet"
+"%s n'est pas installé\n"
+"Cliquez sur « Suivant » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter"
-#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "La configuration a déjà été effectuée, et elle est actuellement activée."
+#: wizards.pm:99
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Échec de l'installation"
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Journaux"
+#~ msgid "Configuration of a remote printer"
+#~ msgstr "Configuration d'une imprimante distante"
-#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "La configuration a déjà été effectuée, mais elle est actuellement "
-#~ "désactivée."
+#~ msgid "configure %s"
+#~ msgstr "configurer %s"
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Profil "
+#~ msgid "protocol = "
+#~ msgstr "protocole = "
+
+#~ msgid "mode = "
+#~ msgstr "mode ="
+
+#~ msgid "level = "
+#~ msgstr "niveau = "
+
+#~ msgid "Office Workstation"
+#~ msgstr "Machine de bureau"
#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
+#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue dans l'utilitaire de partage de connexion internet !\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cliquez sur Configurer pour lancer l'assistant de configuration."
+#~ "Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), "
+#~ "tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"
-#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-#~ msgstr "Configuration du partage de la connexion internet"
+#~ msgid "Game station"
+#~ msgstr "Jeux"
-#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
#~ msgstr ""
-#~ "Le partage de la connexion internet n'a encore jamais été configuré."
+#~ "Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, "
+#~ "etc"
-#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés"
+#~ msgid "Multimedia station"
+#~ msgstr "Multimédia"
+
+#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
+#~ msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo"
+
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "Internet"
#~ msgid ""
-#~ "XawTV isn't installed!\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-#~ "saa7134\n"
-#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
-#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse "
+#~ "the Web"
#~ msgstr ""
-#~ "XawTV n'est pas installé !\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si vous avez une carte TV mais que DrakX ne l'a pas détectée (pas de\n"
-#~ "module bttv ni saa7134 dans « /etc/modules ») ou que DrakX n'a pas "
-#~ "installé xawtv,\n"
-#~ "envoyez, s'il vous plaît, le résultat de la commande « lspcidrake -v -"
-#~ "f »\n"
-#~ "à « install@mandrakesoft.com » avec comme sujet « undetected TV card ».\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez quand même l'installer en tapant « urpmi xawtv » dans un "
-#~ "terminal en tant que root."
+#~ "Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique et des "
+#~ "messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet"
+
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "Ordinateur réseau (client)"
+
+#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
+#~ msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh"
-#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Configuration"
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+#~ msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur"
-#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s"
-#~ msgstr "Erreur lors de la lecteure de « MODULES » dans %s"
+#~ msgid "Scientific Workstation"
+#~ msgstr "Applications scientifiques"
-#~ msgid "Hostname configuration"
-#~ msgstr "Configuration du nom de la machine"
+#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+#~ msgstr "Applications scientifiques telles que gnuplot"
-#~ msgid "Hostname"
-#~ msgstr "Nom d'hôte"
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "Utilitaires console"
-#~ msgid "Remote Printers"
-#~ msgstr "Imprimantes distantes"
+#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+#~ msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux"
-#~ msgid "Printing system: "
-#~ msgstr "Système d'impression : "
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "Station de travail KDE"
#~ msgid ""
-#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-#~ "PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
+#~ "collection of accompanying tools"
#~ msgstr ""
-#~ "Votre imprimante est-elle un périphérique multifonction de HP ou Sony "
-#~ "(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avec scanner, Sony IJP-"
-#~ "V100), un HP PhotoSmart ou un HP LaserJet 2200 ?"
+#~ "Le K Desktop Environement, l'environnement de bureau de base avec sa "
+#~ "collection d'outils"
-#~ msgid "Level 1"
-#~ msgstr "Niveau 1"
+#~ msgid "Gnome Workstation"
+#~ msgstr "Station de travail Gnome"
-#~ msgid "Level 2"
-#~ msgstr "Niveau 2"
+#~ msgid ""
+#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
+#~ "desktop tools"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un environnement de bureau avec un ensemble d'applications et d'outils "
+#~ "intuitifs"
-#~ msgid "Level 3"
-#~ msgstr "Niveau 3"
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "Autres Environnements de Bureau"
-#~ msgid "Level 4"
-#~ msgstr "Niveau 4"
+#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgid "Level 5"
-#~ msgstr "Niveau 5"
+#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête"
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Charger"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Documentation"
-#~ msgid "Bad Ip"
-#~ msgstr "Mauvaise adresse IP"
+#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+#~ msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre"
-#~ msgid "Output"
-#~ msgstr "Sortie"
+#~ msgid "LSB"
+#~ msgstr "LSB"
-#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-#~ msgstr "Veuillez relancer %s pour activer les changements"
+#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+#~ msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers"
-#~ msgid "Start Search..."
-#~ msgstr "Lancer la recherce..."
+#~ msgid "Web/FTP"
+#~ msgstr "Web/FTP"
-#~ msgid ""
-#~ "Search For...\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rechercher de...\n"
-#~ "%s"
+#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgstr "Apache et Pro-ftpd"
-#~ msgid ""
-#~ "Description:\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
-#~ " During the configuration you can select: \n"
-#~ "\t- System files, \n"
-#~ "\t- Users files, \n"
-#~ "\t- Other files.\n"
-#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-#~ "\t- Harddrive.\n"
-#~ "\t- NFS.\n"
-#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-#~ "\t- FTP.\n"
-#~ "\t- Rsync.\n"
-#~ "\t- Webdav.\n"
-#~ "\t- Tape.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-#~ " a user selected directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
-#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
-#~ "\n"
-#~ " Configuration file:\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-#~ "\n"
-#~ "Restore Step:\n"
-#~ " \n"
-#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-#~ " your original directory and verify that all \n"
-#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-#~ " you do a last backup before restoring.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Description :\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup sert à sauvegarder votre système.\n"
-#~ " Pendant sa configuration vous pouvez sélectionner : \n"
-#~ "\t- des fichiers systèmes, \n"
-#~ "\t- des comptes utilisateur, \n"
-#~ "\t- d'autres données,\n"
-#~ "\tou Tout votre système ... et d'autres (comme des partitions Windows)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup vous permet de faire des sauvegarde sur :\n"
-#~ "\t- Disque dur.\n"
-#~ "\t- NFS.\n"
-#~ "\t- CD-Rom, DVD (avec auto-amorçage, récupération et auto-install.).\n"
-#~ "\t- FTP.\n"
-#~ "\t- Rsync.\n"
-#~ "\t- Webdav.\n"
-#~ "\t- Cartouche.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Drakbackup peut restaurer votre système vers un dossier choisi.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Par défaut toute sauvegarde sera stockée dans le\n"
-#~ " dossier /var/lib/drakbackup\n"
-#~ "\n"
-#~ " Fichier de configuration :\n"
-#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-#~ "\n"
-#~ "Étape de restauration :\n"
-#~ " \n"
-#~ " Pendant l'étape de restauration, DrakBackup va retirer \n"
-#~ " votre dossier d'origine et vérifier qu'aucun fichier\n"
-#~ " de sauvegarde n'est corrompu. Il est recommandé \n"
-#~ " de faire une dernière sauvegarde avant restauration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "Courrier"
-#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-#~ msgstr "Vérifiez que vous voulez utiliser un périphérique non-rembobinable"
+#~ msgid "Postfix mail server"
+#~ msgstr "Serveur de courrier Postfix"
-#~ msgid "Please enter your password"
-#~ msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe"
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Base de Données"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Some errors during sendmail are caused by \n"
-#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Certaines erreurs lors de l'envoi de courriels peuvent être causées par\n"
-#~ " une mauvaise configuration de postfix. Pour le résoudre, vous devez\n"
-#~ " configurer le nom de machine ou de domaine dans /etc/postfix/main.cf.\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+#~ msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose your CD/DVD device\n"
-#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "SVP choisissez votre lecteur CD/DVD\n"
-#~ "(Appuyer sur Entrée pour étendre les paramètres aux\n"
-#~ "autres champs. Ce champ n'est pas indispensable et ne sert que d'info)."
+#~ msgid "Firewall/Router"
+#~ msgstr "Pare Feu/Routeur"
-#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-#~ msgstr "Vérifiez que vous voulez éjecter la bande après sauvegarde."
+#~ msgid "Internet gateway"
+#~ msgstr "Passerelle internet"
-#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Êtes-vous sûr de vouloir effacer votre bande magnétique avant de faire la "
-#~ "sauvegarde."
+#~ msgid "DNS/NIS "
+#~ msgstr "DNS/NIS"
-#~ msgid "Please enter the host name or IP."
-#~ msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de la machine de sauvegarde"
+#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
+#~ msgstr "Serveur de Nom (DNS) et Serveur d'Information (NIS)"
-#~ msgid ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita."
-#~ "fr>"
-#~ msgstr ""
-#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft par DUPONT Sébastien "
-#~ "<dupont_s@epita.fr>"
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "Serveur réseau"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Restore Backup Problems:\n"
-#~ "\n"
-#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-#~ "backup files before restoring them.\n"
-#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-#~ "your original directory, and you will loose all your \n"
-#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n"
-#~ "backup data files by hand.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Problèmes de restauration :\n"
-#~ "\n"
-#~ "Avant l'étape de restauration, Drakbackup va vérifier tous vos\n"
-#~ "fichiers de sauvegarde. Les dossiers originaux seront effacés\n"
-#~ "et vous allez perdre toutes vos données. Il est important de \n"
-#~ "faire les choses avec précaution et de ne pas modifier à la main\n"
-#~ "les fichiers de sauvegarde.\n"
+#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#~ msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH"
-#~ msgid ""
-#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>"
+#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
#~ msgstr ""
-#~ " modifications 2002 MandrakeSoft par Stew Benedict "
-#~ "<sbenedict@mandrakesoft.com>"
+#~ "Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique, des "
+#~ "messages de forums, et pour naviguer sur Internet"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) "
-#~ "and\n"
-#~ "dev the device to report the log."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments : (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-#~ "\n"
-#~ "Active/Désactive les rapports syslog vers la console 12. « expr » est\n"
-#~ "l'expression décrivant quoi rapporter (voir syslog.conf(5) pour plus de "
-#~ "détails) et\n"
-#~ "dev le périphérique où faire les rapports."
+#, fuzzy
+#~ msgid "display"
+#~ msgstr "tous les jours"
+
+#~ msgid "add"
+#~ msgstr "ajouter"
#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "éditer"
+#~ msgstr "editer"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments : (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ " Accepte/refuse l'écho icmp émis par diffusion"
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "enlever"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments : (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Active/Désactive la bibliothèque libsafe si elle est trouvée sur le "
-#~ "système."
+#, fuzzy
+#~ msgid "commit"
+#~ msgstr "compact"
#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Allow/Forbid remote root login."
+#~ "The free download version does not include commercial software, and "
+#~ "therefore may not work with certain proprietary network cards and video "
+#~ "cards such as NVIDIA® nForce. To avoid possible compatibiity issues with "
+#~ "these devices, we recommend the purchase of one of our retail products "
+#~ "that includes commercial drivers and additional software."
#~ msgstr ""
-#~ "Arguments : (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Active/Désactive la connexion distante en tant que root."
+#~ "La version librement téléchargeable ne comprends pas les logiciels "
+#~ "commerciaux, et de ce fait ne fonctionnera pas avec certaines cartes "
+#~ "réseau et vidéo propriétaires telles que les NVIDIA® nForce. Afin "
+#~ "d'éviter tout problème de compatibilité matérielle avec ces "
+#~ "périphériques, nous recommendons l'achât de l'un de nos produits dans le "
+#~ "commerce qui comprennent ces pilotes et applications commerciaux"
-#~ msgid "select perm file to see/edit"
-#~ msgstr "choisissez un fichier de permissions à voir/modifier"
+#~ msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+#~ msgstr "Connecté via un port série ou un cable USB"
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "chemin"
+#~ msgid "Add an UPS device"
+#~ msgstr "Ajouter un UPS"
#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Arguments : (arg)\n"
+#~ "Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des UPS.\n"
#~ "\n"
-#~ "Active/Désactive le traçage de tous les paquets IPv4 étranges."
+#~ "Vous allez pouvoir ajouter ici un nouvel UPS à votre système.\n"
#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n"
+#~ "We're going to add an UPS device.\n"
#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable IP spoofing protection."
+#~ "Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?"
#~ msgstr ""
-#~ "Arguments : (arg, alerte=1)\n"
+#~ "Nous allons ajouter un périphérique UPS.\n"
#~ "\n"
-#~ "Active/Désactive la protection contre l'usurpation d'adresse IP (IP "
-#~ "spoofing)."
+#~ "Voulez-vous détécter automatiquement les périphériques UPS connectées à "
+#~ "cette machine ?"
-#~ msgid "permissions"
-#~ msgstr "permissions"
+#~ msgid "Autodetection"
+#~ msgstr "Autodétection"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Enable/Disable msec hourly security check."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments : (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Active/Désactive les vérifications de msec toutes les heures."
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "supprimer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments : (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Accepte/refuse les messages d'erreur IPv4 bogués."
+#~ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
+#~ msgstr "L'assistant a ajouté avec succès les périphériques UPS suivants:"
-#~ msgid ""
-#~ "Arguments: (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use password to authenticate users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arguments : (arg)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Utilise un mot de passe pour authentifier les utilisateurs."
+#~ msgid "No new UPS devices was found"
+#~ msgstr "Aucun périphérique UPS supplémentaire trouvé"
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "utilisateur"
+#~ msgid "UPS driver configuration"
+#~ msgstr "Configuration du pilote UPS"
-#~ msgid ""
-#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
-#~ "will be used to connect\n"
-#~ " to the Internet as a client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
-#~ "checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-#~ "which can accept\n"
-#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
-#~ "client on the Internet, you\n"
-#~ " should choose a lower level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
-#~ "entirely closed and security\n"
-#~ " features are at their maximum\n"
-#~ "\n"
-#~ "Security Administrator:\n"
-#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
-#~ "will be sent to this user (username or\n"
-#~ " email)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Standard : Ceci est le niveau standard de sécurité recommandé pour un "
-#~ "ordinateur devant se connecter à Internet en tant que client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Élevée : il y a déjà quelques restrictions, et un peu plus de "
-#~ "vérifications de sécurité sont effectuées chaque nuit.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Plus élevée : La sécurité est ici suffisante pour utiliser la machine "
-#~ "comme serveur acceptant de multiples connexions. Si votre machine est "
-#~ "simplement une machine cliente pour Internet, un niveau inférieur est "
-#~ "préférable.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Panaoïaque : Similaire au précédent, mais le système sera totalement clos "
-#~ "et la sécurité au maximum.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Administrateur de Sécurité : Si l'option « Alertes de sécurité » est "
-#~ "choisie, celles-ci seront envoyées à l'utilisateur indiqué (nom ou\n"
-#~ "courriel)."
+#~ msgid "Please select your UPS model."
+#~ msgstr "Veuillez sélectionner votre modèle UPS."
-#~ msgid "Expert Area"
-#~ msgstr "Mode Expert"
+#~ msgid "Manufacturer / Model:"
+#~ msgstr "Marque / modèle :"
-#~ msgid "Wizard..."
-#~ msgstr "Assistant..."
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nom : "
-#~ msgid " / Region"
-#~ msgstr " / Région"
+#~ msgid "The name of your ups"
+#~ msgstr "Le nom de votre UPS"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Pays"
+#~ msgid "The driver that manage your ups"
+#~ msgstr "Le pilote qui gère votre UPS"
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "<- Précédent"
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
-#~ msgid "Please check if you are using CDRW media"
-#~ msgstr "CD Réinscriptible"
+#~ msgid "The port on which is connected your ups"
+#~ msgstr "le port sur lequel votre UPS est connecté"
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-#~ msgstr "Vérifier que vous utilisez bien un DVDRAM"
+#~ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
+#~ msgstr "L'assistant a configuré avec succès le périphérique UPS « %s »."
-#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-#~ msgstr "Vérifier que vous utilisez bien un DVDR"
+#~ msgid "UPS devices"
+#~ msgstr "Périphériques UPS"
-#~ msgid "Please check for multisession CD"
-#~ msgstr "Vérifier le CD multisession"
+#~ msgid "UPS users"
+#~ msgstr "Utilisateurs UPS"
-#~ msgid "We are now going to configure the %s connection."
-#~ msgstr "Nous allons configurer la connexion %s."
+#~ msgid "Access Control Lists"
+#~ msgstr "Listes de Contrôle d'Accès"
-#~ msgid "Name: %s\n"
-#~ msgstr "Nom : %s\n"
+#~ msgid "IP mask"
+#~ msgstr "Masque IP"
-#~ msgid ""
-#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
-#~ " standard, but with less tools.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We recommand the light configuration.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quelle configuration RNIS/ISDN préférez-vous ?\n"
-#~ "\n"
-#~ "- L'ancienne configuration contient des outils puissants,\n"
-#~ " mais est difficile à configurer, et n'est pas standard.\n"
-#~ " Elle utilise « isdn4net »\n"
-#~ "- La nouvelle configuration est plus facile à comprendre\n"
-#~ " et plus standard, mais a moins d'outils.\n"
-#~ " Elle utilise « isdn-light »\n"
-#~ "Nous recommandons la seconde (isdn-light)\n"
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "Règles"
-#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
-#~ msgstr "Nouvelle configuration (isdn-light)"
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Actions"
-#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
-#~ msgstr "Ancienne configuration (isdn4net)"
+#~ msgid "ACL name"
+#~ msgstr "Nom de l'ACL"
-#~ msgid "Internet connection & configuration"
-#~ msgstr "Connexion internet et configuration"
+#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+#~ msgstr "Bienvenue dans l'outil de configuration des UPS"
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Se déconnecter"
+#~ msgid "Running \"%s\" ..."
+#~ msgstr "Lancement de « %s »..."
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Connecter"
+#~ msgid "utopia 25"
+#~ msgstr "utopia 25"
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can reconfigure your connection."
+#~ "Find all MandrakeSoft products and services at MandrakeStore -- our full "
+#~ "service e-commerce platform."
#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez reconfigurer votre connexion."
+#~ "Trouvez tous les produits et les services de MandrakeSoft sur "
+#~ "MandrakeStore -- notre platforme complète de commerce en ligne."
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez vous connecter à Internet ou reconfigurer votre connexion."
+#~ msgid "MandrakeExpert is the primary source for technical support."
+#~ msgstr "MandrakeExpert est la principale source de support technique."
-#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "Vous n'êtes actuellement pas connecté à Internet."
+#~ msgid "\t- Participate in online chat with <b>Gaim</b>"
+#~ msgstr "\t- Participez aux debats en ligne avac <b>Gaim</b>"
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
+#~ "\t- <b>Kdevelop:</b> a full featured, easy to use Integrated Development "
+#~ "Environment for C++ programming"
#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez vous déconnecter ou reconfigurer votre connexion."
+#~ "\t- <b>Kdevelop :</b> un environnement de développement intégré doté de "
+#~ "toutes les fonctionnalités et d'emploi aisé pour la programmation en C++"
-#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "Vous êtes actuellement connecté à Internet."
+#~ msgid "\t- <b>GCC:</b> the GNU Compiler Collection"
+#~ msgstr "\t- <b>GCC :</b> la suite de compilateurs GNU"
-#~ msgid "files sending by FTP"
-#~ msgstr "Envoi par FTP"
+#~ msgid "\t- <b>GDB:</b> the GNU Project debugger"
+#~ msgstr "\t- <b>GDB :</b> le debogueur du projet GNU"
+
+#~ msgid "\t- <b>Emacs:</b> a customizable and real time display editor"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- <b>Emacs :</b> un editeur à affichage instantané et personalisable à "
+#~ "souhait"
-#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-#~ msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)"
+#~ msgid "On Hard Drive"
+#~ msgstr "sur disque dur"
-#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
-#~ msgstr "Relancez « lilo »"
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "Messages"
-#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#~ msgstr "construisez le RAMdisk avec 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+#~ msgid "Syslog"
+#~ msgstr "Syslog"
-#~ msgid "Copy %s to %s"
-#~ msgstr "Copie de %s vers %s"
+#~ msgid "Compact"
+#~ msgstr "Compact"
-#~ msgid "Backup %s to %s.old"
-#~ msgstr "Sauvegarde de %s vers %s.old"
+#~ msgid "Next ->"
+#~ msgstr "Suivant ->"
-#~ msgid "ttf fonts conversion"
-#~ msgstr "Conversion de polices « True Type »"
+#~ msgid "<- Previous"
+#~ msgstr "<- Précédent"
-#~ msgid "Fonts conversion"
-#~ msgstr "Conversion de polices"
+#~ msgid "Next->"
+#~ msgstr "Suivant->"