diff options
author | José Melo <ze@mageia.org> | 2011-05-31 23:43:10 +0000 |
---|---|---|
committer | José Melo <ze@mageia.org> | 2011-05-31 23:43:10 +0000 |
commit | bd6a03982335e7703c623712f58e1f336638fb36 (patch) | |
tree | 717367459b240b671f21a285aac5b2be4d3e8737 /perl-install | |
parent | 8e5cdf214200f3a7c603aa19d30b163b6bf88e16 (diff) | |
download | drakx-bd6a03982335e7703c623712f58e1f336638fb36.tar drakx-bd6a03982335e7703c623712f58e1f336638fb36.tar.gz drakx-bd6a03982335e7703c623712f58e1f336638fb36.tar.bz2 drakx-bd6a03982335e7703c623712f58e1f336638fb36.tar.xz drakx-bd6a03982335e7703c623712f58e1f336638fb36.zip |
update portuguese translation
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt.po | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 466bd8914..17fb6252c 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -10,14 +10,15 @@ # Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004. # Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2005. # Zé <ze@mandriva.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011. +# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 06:41+0100\n" -"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Portuguese <>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-01 00:42+0100\n" +"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1599,12 +1600,12 @@ msgstr "Formatar" #: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:963 #, c-format msgid "Add to RAID" -msgstr "Adicionar a RAID" +msgstr "Adicionar ao RAID" #: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:982 #, c-format msgid "Add to LVM" -msgstr "Adicionar a LVM" +msgstr "Adicionar ao LVM" #: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format @@ -1619,17 +1620,17 @@ msgstr "Apagar" #: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format msgid "Remove from RAID" -msgstr "Remover de RAID" +msgstr "Remover do RAID" #: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Remove from LVM" -msgstr "Remover de LVM" +msgstr "Remover do LVM" #: diskdrake/interactive.pm:418 #, c-format msgid "Remove from dm" -msgstr "Remover do gestor de ecrã" +msgstr "Remover do gestor" #: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format @@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "Modificar RAID" #: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Use for loopback" -msgstr "Usar para loopback" +msgstr "Usar para 'loopback'" #: diskdrake/interactive.pm:431 #, c-format @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "Verificar blocos defeituosos?" #: diskdrake/interactive.pm:600 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Remover o ficheiro loopback?" +msgstr "Remover o ficheiro 'loopback'?" #: diskdrake/interactive.pm:623 #, c-format @@ -1779,7 +1780,7 @@ msgstr "Nome:" #: diskdrake/interactive.pm:710 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Onde deseja montar o ficheiro loopback %s?" +msgstr "Onde deseja montar o ficheiro 'loopback' %s?" #: diskdrake/interactive.pm:711 #, c-format @@ -1792,9 +1793,9 @@ msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" -"Não pode mudar o ponto de montagem enquanto esta partição for usada para " -"loopback.\n" -"Remova primeiro o loopback" +"Não pode desmontar o ponto de montagem enquanto a partição é usada para " +"'loopback'.\n" +"Remova primeiro o 'loopback'" #: diskdrake/interactive.pm:746 #, c-format @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgstr "A mover extensões físicas" #: diskdrake/interactive.pm:1051 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" -msgstr "Esta partição não pode ser usada para loopback" +msgstr "Esta partição não pode ser usada para 'loopback'" #: diskdrake/interactive.pm:1064 #, c-format @@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "Loopback" #: diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Loopback file name: " -msgstr "Nome do ficheiro loopback: " +msgstr "Nome do ficheiro 'loopback': " #: diskdrake/interactive.pm:1070 #, c-format @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "Indique um nome de ficheiro" #: diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "O ficheiro já está usado por outro loopback, escolha outro" +msgstr "O ficheiro já está usado por um 'loopback', escolha outro" #: diskdrake/interactive.pm:1074 #, c-format @@ -2168,7 +2169,7 @@ msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" -"Ficheiro(s) loopback:\n" +"Ficheiro(s) 'loopback':\n" " %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1405 @@ -2198,7 +2199,7 @@ msgstr "Discos RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Nome do ficheiro loopback: %s" +msgstr "Nome do ficheiro 'loopback': %s" #: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format |