diff options
author | Tomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com> | 2009-03-05 08:53:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Tomasz Bednarski <tbednarski@mandriva.com> | 2009-03-05 08:53:02 +0000 |
commit | 289c676a92642825cb97ce001df22e5620dfd480 (patch) | |
tree | 758a5ea242561828389308af04e5c12d7b35932d /perl-install | |
parent | cc638661fbe23e5039f9685fdb9836d9d9526005 (diff) | |
download | drakx-289c676a92642825cb97ce001df22e5620dfd480.tar drakx-289c676a92642825cb97ce001df22e5620dfd480.tar.gz drakx-289c676a92642825cb97ce001df22e5620dfd480.tar.bz2 drakx-289c676a92642825cb97ce001df22e5620dfd480.tar.xz drakx-289c676a92642825cb97ce001df22e5620dfd480.zip |
update translation for Polish
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/pl.po | 50 |
1 files changed, 9 insertions, 41 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pl.po b/perl-install/install/share/po/pl.po index b79579e44..02347710c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/install/share/po/pl.po @@ -19,16 +19,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-07 10:52+0100\n" -"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." -"bednarski@amazis.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-05 09:39+0100\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: any.pm:109 #, c-format @@ -82,8 +80,7 @@ msgstr "Adres URL musi zaczynać się od ftp:// lub http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Łączenie ze stroną Mandriva Linux w celu pobrania listy dostępnych " "serwerów..." @@ -93,8 +90,7 @@ msgstr "" msgid "" "Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " "mirrors" -msgstr "" -"Łączenie ze stroną Mandriva Linux w celu pobrania listy dostępnych serwerów" +msgstr "Łączenie ze stroną Mandriva Linux w celu pobrania listy dostępnych serwerów" #: any.pm:195 #, c-format @@ -636,9 +632,9 @@ msgstr "" "narzędzi graficznych" #: share/meta-task/compssUsers.pl:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LXDE Desktop" -msgstr "Pulpit KDE" +msgstr "Pulpit LXDE" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -1031,14 +1027,12 @@ msgstr "Uaktualnienie %s" #: steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Aktualizacja z 32 do 64 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana" +msgstr "Aktualizacja z 32 do 64 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana" #: steps_interactive.pm:155 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Aktualizacja z 64 do 32 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana" +msgstr "Aktualizacja z 64 do 32 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana" #: steps_interactive.pm:174 #, c-format @@ -1600,29 +1594,3 @@ msgstr "Kompletny system Mandriva Linux z pomocą techniczną" msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva: systemy dla każdego" -#~ msgid "" -#~ "You have selected the following server(s): %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "These servers are activated by default. They do not have any known " -#~ "security\n" -#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " -#~ "sure\n" -#~ "to upgrade as soon as possible.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to install these servers?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Wybrano następujące serwery: %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Będą one domyślnie uruchamiane. Nie zawierają one żadnych znanych błędów\n" -#~ "związanych z bezpieczeństwem, lecz błędy takie mogą zostać w przyszłości " -#~ "ujawnione.\n" -#~ "W takiej sytuacji należy dokonać jak najszybszego uaktualnienia.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Czy na pewno chcesz zainstalować te serwery?\n" - -#~ msgid "IceWm Desktop" -#~ msgstr "Pulpit IceWM" |