diff options
author | Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org> | 2008-09-12 18:18:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org> | 2008-09-12 18:18:28 +0000 |
commit | 0262d22fc9c6f64437f4a98fa25dd8ec0598a6cb (patch) | |
tree | 4945639ea26c55d1f98e07c26e016ab1404052b3 /perl-install | |
parent | b879d73593e1437c78748283e1944235a37f4fb4 (diff) | |
download | drakx-0262d22fc9c6f64437f4a98fa25dd8ec0598a6cb.tar drakx-0262d22fc9c6f64437f4a98fa25dd8ec0598a6cb.tar.gz drakx-0262d22fc9c6f64437f4a98fa25dd8ec0598a6cb.tar.bz2 drakx-0262d22fc9c6f64437f4a98fa25dd8ec0598a6cb.tar.xz drakx-0262d22fc9c6f64437f4a98fa25dd8ec0598a6cb.zip |
update russian
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/ru.po | 63 |
1 files changed, 7 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po index 406216425..2a3f0b07c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/install/share/po/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-12 16:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-22 08:33+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-12 23:17+0500\n" "Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,8 +76,7 @@ msgstr "Адрес должен начинаться с ftp:// или http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Выполняется соединение с веб-сайтом Mandriva Linux для получения списка " "доступных пакетов..." @@ -303,7 +302,7 @@ msgstr "Опускается сеть" #: media.pm:422 #, c-format msgid "Please wait, retrieving file" -msgstr "" +msgstr "Подождите, восстанавливаем файл" #: media.pm:703 media.pm:714 #, c-format @@ -413,8 +412,7 @@ msgstr "Интернет-компьютер" msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" -msgstr "" -"Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга" +msgstr "Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга" #: share/meta-task/compssUsers.pl:37 #, c-format @@ -1021,14 +1019,12 @@ msgstr "Обновление %s" #: steps_interactive.pm:148 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается" +msgstr "Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается" #: steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается" +msgstr "Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается" #: steps_interactive.pm:171 #, c-format @@ -1171,8 +1167,7 @@ msgstr "Выбор рабочего стола" #: steps_interactive.pm:490 #, fuzzy, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile:" -msgstr "" -"Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный" +msgstr "Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный" #: steps_interactive.pm:575 #, c-format @@ -1593,47 +1588,3 @@ msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержко msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого" -#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -#~ msgstr "" -#~ "Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных " -#~ "пакетов..." - -#~ msgid "Unable to contact mirror %s" -#~ msgstr "Невозможно соединиться с зеркалом %s" - -#~ msgid "Generate auto install floppy" -#~ msgstr "Создать дискету автоматической установки" - -#~ msgid "" -#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" -#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n" -#~ "(this is meant for installing on another box).\n" -#~ "\n" -#~ "You may prefer to replay the installation.\n" -#~ msgstr "" -#~ "При необходимости установку можно полностью\n" -#~ "автоматизировать. В этом случае содержимое жёсткого\n" -#~ "диска будет полностью продублировано.\n" -#~ "(Имеется в виду установка на другой компьютер.)\n" -#~ "\n" -#~ "Удобно для идентичной установки на серию машин.\n" - -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "Повторить" - -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Автоматически" - -#~ msgid "Save packages selection" -#~ msgstr "Сохранить выбор пакетов" - -#~ msgid "Do you want to use aboot?" -#~ msgstr "Использовать загрузчик 'aboot'?" - -#~ msgid "" -#~ "Error installing aboot, \n" -#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось устанвоить 'aboot.\n" -#~ "Попытаться выполнить принудительную установку, даже если может быть " -#~ "разрушен первый раздел?" |