summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-29 14:48:12 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-29 14:48:12 +0300
commit53c43fe28da582258baba7cab056d0c9709a101b (patch)
tree71ceca7d751228f4b34e9a651c6246974077495b /perl-install
parent6e89d14bd317658978ebf3b13f9b5f1538b5f671 (diff)
downloaddrakx-53c43fe28da582258baba7cab056d0c9709a101b.tar
drakx-53c43fe28da582258baba7cab056d0c9709a101b.tar.gz
drakx-53c43fe28da582258baba7cab056d0c9709a101b.tar.bz2
drakx-53c43fe28da582258baba7cab056d0c9709a101b.tar.xz
drakx-53c43fe28da582258baba7cab056d0c9709a101b.zip
Update Esperanto translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/eo.po286
1 files changed, 70 insertions, 216 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/eo.po b/perl-install/install/share/po/eo.po
index b516b8f6a..7ce621682 100644
--- a/perl-install/install/share/po/eo.po
+++ b/perl-install/install/share/po/eo.po
@@ -1,24 +1,24 @@
-# translation of eo.po to Esperanto
-# translation of DrakX-eo.po to
-# Esperanto drakbootdisk
-# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000.
-# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2007.
+# Translators:
+# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000
+# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eo\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-20 22:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-29 05:55+0100\n"
-"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-21 04:07+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid "Your choice!"
msgstr ""
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Office tools"
-msgstr "Oficeja laborstacio"
+msgstr ""
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -245,9 +245,9 @@ msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr ""
#: any.pm:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
-msgstr "Transsalti ĉiujn pakaĵojn de la datenportilo \"%s\""
+msgstr ""
#: any.pm:600
#, c-format
@@ -279,9 +279,9 @@ msgstr ""
"Ĉu vi vere deziras forigi tiujn pakaĵojn?\n"
#: any.pm:1096
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Mi deŝutas dosieron %s..."
+msgstr ""
#: any.pm:1304
#, c-format
@@ -454,9 +454,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "Eraro okazis"
+msgstr "Eraro okazis:"
#: pkgs.pm:401
#, c-format
@@ -474,9 +474,9 @@ msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d instal-transakcioj malsukcesis"
#: pkgs.pm:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
@@ -737,36 +737,36 @@ msgid ""
msgstr "Grafika medio kun uzfacila aplikaĵaro kaj tabul-iloj"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "KDE Laborstacio"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
"desktop tools"
-msgstr "Grafika medio kun uzfacila aplikaĵaro kaj tabul-iloj"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MATE Workstation"
-msgstr "Gnoma Laborstacio"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
-msgstr "Laborstacio"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
-msgstr "Grafika medio"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXQT Desktop"
-msgstr "Labortabulo IceWm"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
@@ -779,31 +779,31 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
-msgstr "Grafika medio kun uzfacila aplikaĵaro kaj tabul-iloj"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
-msgstr "Labortabulo IceWm"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment"
-msgstr "Grafika medio kun uzfacila aplikaĵaro kaj tabul-iloj"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
-msgstr "Labortabulo IceWm"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
"accompanying tools"
-msgstr "La tabula medio K, la baza grafika medio kun kolekto da akompanaj iloj"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:199
#, c-format
@@ -811,9 +811,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Aliaj grafikaj labortabuloj"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ktp."
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:223
#, c-format
@@ -910,9 +910,9 @@ msgstr ""
"tajpu `text'."
#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media Selection"
-msgstr "Elektado de Pakaĵaj Grupoj"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:253
#, c-format
@@ -930,19 +930,19 @@ msgid "Custom install"
msgstr "Persona instalado"
#: steps_gtk.pm:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE Desktop"
-msgstr "Labortabulo IceWm"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "Labortabulo IceWm"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom Desktop"
-msgstr "Labortabulo IceWm"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:284
#, c-format
@@ -1099,14 +1099,14 @@ msgid "No details"
msgstr "Neniaj detaloj"
#: steps_gtk.pm:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time remaining:"
-msgstr "Tempo restanta "
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(estimating...)"
-msgstr "Taksas"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:631
#, c-format
@@ -1168,9 +1168,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "Bonvole elektu vian klavar-aranĝon"
#: steps_interactive.pm:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
-msgstr "Jen la kompleta listo de disponeblaj klavaroj"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:153
#, c-format
@@ -1205,9 +1205,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Installation"
-msgstr "Instalado"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
@@ -1300,16 +1300,14 @@ msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: steps_interactive.pm:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Desktop Selection"
-msgstr "Elektado de Pakaĵaj Grupoj"
+msgstr "Grafika medio"
#: steps_interactive.pm:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-"Vi povas elekti profilon de labortablo de via laborejo: KDE, GNOME aŭ "
-"Personigita"
#: steps_interactive.pm:548
#, c-format
@@ -1336,9 +1334,9 @@ msgid "With X"
msgstr "Kun X"
#: steps_interactive.pm:579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install recommended packages"
-msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
@@ -1351,9 +1349,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Vere minimuma instalado (precipe ne urpmi)"
#: steps_interactive.pm:633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
-msgstr "Preparas startŝargilon"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:643
#, c-format
@@ -1540,9 +1538,9 @@ msgstr "Vi ne konfiguris X-on. Ĉu vi certas vere voli tion?"
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
#: steps_interactive.pm:1059
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr "Preparas instaladon"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1041
#, c-format
@@ -1720,147 +1718,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Eliro"
-
-#~ msgid "Preparing bootloader..."
-#~ msgstr "Preparas startŝargilon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
-#~ "applications and desktop tools"
-#~ msgstr "Grafika medio kun uzfacila aplikaĵaro kaj tabul-iloj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RazorQT Desktop"
-#~ msgstr "Labortabulo IceWm"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne libera spaco por 1mb-startparto! La instalado daurigos, sed por "
-#~ "startigi vian sistemon, vi devos krei la startpartan subdiskon en "
-#~ "DiskDrake"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, "
-#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
-#~ "DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi devas krei praŝargon PPC PReP Boot! La instalado daŭros, sed por "
-#~ "startigi vian sistemon, vi devas krei la praŝargan subdiskon en DiskDrake"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
-#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
-#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for "
-#~ "the root fs is: root=%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ŝajne vi havas malnovegan aŭ nekonatan maŝinon,la yaboot-startilo ne "
-#~ "funkcios por vi.La instalado daŭrigos, sed vi devosuzi BootX aŭ alian "
-#~ "rimedon por startigi vian maŝinon. La kerno-argumento por la root fs "
-#~ "[dosiersistemo] estas: root=%s"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Bonvenon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Elektu dosieron"
-
-#~ msgid "Bad package"
-#~ msgstr "Malbona pakaĵo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing boot images..."
-#~ msgstr "Preparas startŝargilon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Networking"
-#~ msgstr "Retumado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oficej-programoj: tekstiloj (Verkilo [kword], aboword), tabelkalkuliloj "
-#~ "(kspread, gnumeric), pdf-vidigiloj, ktp."
-
-#~ msgid "Downloading file %s..."
-#~ msgstr "Mi deŝutas dosieron %s..."
-
-#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-#~ msgstr "Ĝisdatigo de 32-bita al 64-bita eldono ne estas subtenata"
-
-#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-#~ msgstr "Ĝisdatigo de 64-bita al 32-bita eldono ne estas subtenata"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "These servers are activated by default. They do not have any known "
-#~ "security\n"
-#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make "
-#~ "sure\n"
-#~ "to upgrade as soon as possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to install these servers?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi selektis jena(j)n servilo(j)n: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tiuj serviloj estas enŝaltitaj defaŭlte. Ili havas neniujn konatajn "
-#~ "sekurec-\n"
-#~ "problemojn, sed iuj novaj povas esti trovita. Tiukaze, vi devas certiĝi "
-#~ "por\n"
-#~ "ĝisdatigi kiom eble plej baldaŭ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ĉu vi vere deziras instali tiujn servilojn?\n"
-
-#~ msgid "IceWm Desktop"
-#~ msgstr "Labortablo IceWm"
-
-#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-#~ msgstr "Kontaktu la spegulon por havigi la liston de havebla pakaĵoj"
-
-#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
-#~ msgstr "Ne povis kontakti spegulon %s"
-
-#~ msgid "Generate auto install floppy"
-#~ msgstr "Kreu aŭtoinstalan disketon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n"
-#~ "(this is meant for installing on another box).\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may prefer to replay the installation.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La meminstalo povas esti plene aŭtomatigita se vi deziras,\n"
-#~ "tiukaze ĝi transprenas la fiksdiskon!!\n"
-#~ "(tio estas farita por instali sur alian aparaton).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vi eble preferas ripeti la instaladon.\n"
-
-#~ msgid "Replay"
-#~ msgstr "Reludu"
-
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "Aŭtomata"
-
-#~ msgid "Save packages selection"
-#~ msgstr "Konservu la pakaĵ-elekton"
-
-#~ msgid "Do you want to use aboot?"
-#~ msgstr "Ĉu vi deziras uzi aboot-on?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error installing aboot, \n"
-#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eraro daŭre mi instalis \"aboot\",\n"
-#~ "Ĉu mi devus provi perforte instali eĉ se tio detruas la unuan subdiskon?"