summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone
diff options
context:
space:
mode:
authorDotan Kamber <kamberd@mandriva.org>2007-08-08 23:11:56 +0000
committerDotan Kamber <kamberd@mandriva.org>2007-08-08 23:11:56 +0000
commitcb83fb1a7a86a99a463f7976b3e1a9d00105056c (patch)
treec200441e97b46691ddaf2e7e3cfb801937ab5eac /perl-install/standalone
parent6d79e4859ea5087513ccfd9ba655fb3b570490d2 (diff)
downloaddrakx-cb83fb1a7a86a99a463f7976b3e1a9d00105056c.tar
drakx-cb83fb1a7a86a99a463f7976b3e1a9d00105056c.tar.gz
drakx-cb83fb1a7a86a99a463f7976b3e1a9d00105056c.tar.bz2
drakx-cb83fb1a7a86a99a463f7976b3e1a9d00105056c.tar.xz
drakx-cb83fb1a7a86a99a463f7976b3e1a9d00105056c.zip
update translation for Hebrew
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/he.po44
1 files changed, 19 insertions, 25 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po
index df1b87138..e8d2fe278 100644
--- a/perl-install/standalone/po/he.po
+++ b/perl-install/standalone/po/he.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-06 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-09 02:11+0300\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
"(or Full Path):"
msgstr ""
"או שם התוכנה\n"
-"(או מסלול מלא):"
+"(או נתיב מלא):"
#: drakbug:87
#, c-format
@@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "גרעין:"
#: drakbug:102
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "התוכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:"
#: drakbug:104
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed."
-msgstr ""
+msgstr "התוכנית \"%s\" קרסה."
#: drakbug:106
#, c-format
@@ -675,8 +675,7 @@ msgstr " --help - הצגת עזרה זו \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr " --id <id_label> - טעינת דף html לעזרה הנוגעת ל- id_label\n"
#: drakhelp:24
@@ -1606,8 +1605,7 @@ msgstr "ערוץ"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "זה הערוץ הפיזי שאליו ההתקן מחובר (כמו PCI,USB ועוד...)"
#: harddrake2:33 harddrake2:146
@@ -1620,8 +1618,7 @@ msgstr "זיהוי ערוץ"
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB "
+msgstr "התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB "
#: harddrake2:36
#, c-format
@@ -2036,7 +2033,7 @@ msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
+msgstr "דגלון ה-WP באוגר ה-CR0 של המעבד כופה הגנת כתיבה ברמת דף הזכרון ועל כן מאפשר למעבד למנוע גישות גלעין שלא נבדקו אל זכרון המשתמש (במילים פשוטות - זו הגנה בפני שגיאות)"
#: harddrake2:93
#, c-format
@@ -2080,6 +2077,8 @@ msgid ""
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
+"מספר יעד ה-SCSI (ה-LUN). התקני SCSI המחוברים למארח מזוהים באופן פרטני על ידי מספר ערוץ,\n"
+"מזהה מטרה ומספר יחידה לוגית (LUN)."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:106
@@ -2134,8 +2133,7 @@ msgstr "קובץ התקן"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "קובץ ההתקן המשמש לתקשורת בין העכבר למנהל ההתקן בגרעין"
#: harddrake2:116
@@ -2335,8 +2333,7 @@ msgstr "הרצת כלי הגדרה"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "עליך לבחור התקן בחלון הימני בכדי להציג את המידע עבורו בחלון זה."
#: harddrake2:319
@@ -2546,12 +2543,12 @@ msgstr "נא להמתין, מנתח את הקובץ: %s"
#: logdrake:244
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr ""
+msgstr "סליחה, קובץ הרישום אינו זמין."
#: logdrake:292
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "טעות בעת פתיחת קובץ הרישום \"%s\" : %s\n"
#: logdrake:385
#, c-format
@@ -2715,10 +2712,8 @@ msgstr "פעולת אשף הגדרת הסורק הופסקה."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr ""
-"לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק."
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr "לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק."
#: scannerdrake:61
#, c-format
@@ -2865,8 +2860,7 @@ msgstr "יתכן שיש צורך לטעון את הקושחה של הסורק ש
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
-msgstr ""
-"לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו."
+msgstr "לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו."
#: scannerdrake:231
#, c-format
@@ -2986,8 +2980,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr ""
-"ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד."
+msgstr "ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד."
#: scannerdrake:414
#, c-format
@@ -3239,3 +3232,4 @@ msgstr "שינויי חומרה במחלקת \"%s\" (%s שניות למענה)"
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "האם ברצונך להפעיל את כלי ההגדרות המתאים?"
+