summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-11-23 19:49:51 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-11-23 19:49:51 +0200
commit85b1b15f743ae641eddfdbe3188fa8571215e98d (patch)
tree32454be510f7271312f4f5567b54e6a462c6f976 /perl-install/standalone
parentf5e4720412c0b04dee16a2562c580b6e5b4d9879 (diff)
downloaddrakx-85b1b15f743ae641eddfdbe3188fa8571215e98d.tar
drakx-85b1b15f743ae641eddfdbe3188fa8571215e98d.tar.gz
drakx-85b1b15f743ae641eddfdbe3188fa8571215e98d.tar.bz2
drakx-85b1b15f743ae641eddfdbe3188fa8571215e98d.tar.xz
drakx-85b1b15f743ae641eddfdbe3188fa8571215e98d.zip
Update French translation by Dune
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fr.po81
1 files changed, 43 insertions, 38 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po
index 72aaea113..9c853d393 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fr.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Dune <dune06@free.fr>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-11 11:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:58+0100\n"
-"Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 15:50+0000\n"
+"Last-Translator: Dune <dune06@free.fr>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
#, c-format
@@ -3432,124 +3434,127 @@ msgid "Language & country configuration"
msgstr "Configuration de la langue et du pays"
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
-msgstr "Configuration des alertes par courriel"
+msgstr "Configurer l'authentification pour les outils Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer l'authentification des "
+"outils Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Boot Configuration"
-msgstr "Configuration du démarrage"
+msgstr "Configurer le démarrage du système Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer le démarrage du système "
+"Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr "Configuration des alertes par courriel"
+msgstr "Configurer la date et l'heure de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer la date et l'heure de "
+"Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Disk Layout Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer les partitions des disques durs"
#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer les partitions des "
+"disques durs"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "Configuration de la langue et du pays"
+msgstr "Configurer le gestionnaire de connexion Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer le gestionnaire de "
+"connexion Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Font Configuration"
-msgstr "Configuration de la langue et du pays"
+msgstr "Configurer les polices de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer les polices de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
-msgstr "Configuration du serveur graphique"
+msgstr "Lancer l'outil de configuration du matériel"
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour lancer l'outil de configuration du "
+"matériel"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visionner les journaux de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour visionner les journaux de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
-msgstr "Configuration du serveur graphique"
+msgstr "Configurer les autorisations de sécurité de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration"
msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer les autorisations de "
+"sécurité de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr "Configuration du serveur graphique"
+msgstr "Configurer le scanneur"
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Une authentification est nécessaire pour configurer le scanneur"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
-msgstr "Configuration des alertes par courriel"
+msgstr "Configurer la sécurité des logiciels dans Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration"
msgstr ""
+"Une authentification est nécessaire pour configurer la sécurité des "
+"logiciels dans Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia UPS Configuration"
-msgstr "Configuration de l'onduleur (UPS)"
+msgstr "Configurer un onduleur"
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Une authentification est nécessaire pour configurer un onduleur"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Service Configuration"
-msgstr "Configuration du serveur graphique"
+msgstr "Configurer les services du système Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Verbose"
-#~ msgstr "Verbeux"
-
-#~ msgid "/Autodetect _printers"
-#~ msgstr "/Auto-détecter les _imprimantes"
+"Une authentification est nécessaire pour configurer les services du système "
+"Mageia"