diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-06 22:37:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-06 22:37:08 +0000 |
commit | fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d (patch) | |
tree | ade69986b2f99e113c95009736399966d4a3d511 /perl-install/standalone | |
parent | 368f416649ed34557702a946ec8c0cec2fd45294 (diff) | |
download | drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.gz drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.bz2 drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.xz drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r431 | dmorgan | 2011-02-06 01:58:02 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Add drakx structure on the SVN
------------------------------------------------------------------------
r432 | dmorgan | 2011-02-06 01:59:38 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned advertising
------------------------------------------------------------------------
r446 | dmorgan | 2011-02-06 22:37:08 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Import Clean perl-install
------------------------------------------------------------------------
r448 | dmorgan | 2011-02-06 23:02:36 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Add cleaned files
------------------------------------------------------------------------
r449 | dmorgan | 2011-02-06 23:03:52 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned kernel
------------------------------------------------------------------------
r450 | dmorgan | 2011-02-06 23:23:30 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned tools
------------------------------------------------------------------------
r451 | dmorgan | 2011-02-07 00:01:56 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line
Import stage1
------------------------------------------------------------------------
r473 | dmorgan | 2011-02-07 11:20:50 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line
Import images
------------------------------------------------------------------------
r497 | ennael | 2011-02-09 21:02:06 +0000 (Wed, 09 Feb 2011) | 2 lines
readd missing file
------------------------------------------------------------------------
r502 | pterjan | 2011-02-09 23:30:32 +0000 (Wed, 09 Feb 2011) | 1 line
Import rescue
------------------------------------------------------------------------
r603 | ennael | 2011-02-24 13:32:54 +0000 (Thu, 24 Feb 2011) | 2 lines
import cleaned rescue for Mageia
------------------------------------------------------------------------
r2061 | tv | 2011-10-20 20:32:19 +0100 (Thu, 20 Oct 2011) | 1 line
import (cleaned) doc
------------------------------------------------------------------------
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
168 files changed, 2467 insertions, 2306 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/drakboot b/perl-install/standalone/drakboot index 6177fd00c..bdbfc80d6 100755 --- a/perl-install/standalone/drakboot +++ b/perl-install/standalone/drakboot @@ -1,7 +1,7 @@ #!/usr/bin/perl # DrakBoot -# $Id$ +# $Id: drakboot 264949 2010-01-14 18:47:39Z tv $ # Copyright (C) 2001-2008 Mandriva # Yves Duret, Thierry Vignaud # diff --git a/perl-install/standalone/drakbug b/perl-install/standalone/drakbug index a5f02c5c5..365be533f 100755 --- a/perl-install/standalone/drakbug +++ b/perl-install/standalone/drakbug @@ -73,18 +73,18 @@ if (!check_for_xserver()) { mygtk2::init(); $ugtk2::wm_icon = 'drakbug-16'; -my $window = ugtk2->new(N("Mandriva Linux Bug Report Tool"), center => 1); +my $window = ugtk2->new(N("%s Bug Report Tool"), center => 1); $window->{rwindow}->set_border_width(5); $window->{window}->signal_connect("delete_event", sub { ugtk2->exit(0) }); my $mdk_app = { - N("Mandriva Linux Control Center") => 'drakconf', + N("%s Control Center") => 'drakconf', N("First Time Wizard") => 'drakfw', N("Synchronization tool") => 'draksync', N("Standalone Tools") => 'drakxtools', "harddrake" => 'harddrake2', - N("Mandriva Online") => 'mdkonline', - N("Mandriva Online") => 'mdkapplet', + N("%s Online") => 'mdkonline', + N("%s Online") => 'mdkapplet', N("Remote Control") => 'rfbdrake', N("Software Manager") => 'rpmdrake', N("Windows Migration tool") => 'transfugdrake', @@ -93,24 +93,24 @@ my $mdk_app = { my @generic_tool = keys %$mdk_app; my @all_drakxtools = qw(adduserdrake diskdrake drakautoinst drakboot drakbug drakclock drakfloppy drakfont draksec drakxservices drakxtools drakxtv logdrake scannerdrake); -push @generic_tool, @all_drakxtools, qw(MandrivaUpdate drakbackup drakconnect drakfirewall drakhosts drakmenustyle draknfs draksambashare drakgw drakroam drakvpn keyboarddrake msec mousedrake net_monitor printerdrake urpmi userdrake XFdrake); +push @generic_tool, @all_drakxtools, qw(MageiaUpdate drakbackup drakconnect drakfirewall drakhosts drakmenustyle draknfs draksambashare drakgw drakroam drakvpn keyboarddrake msec mousedrake net_monitor urpmi userdrake XFdrake); my $kernel_release = chomp_(`uname -r`); -my $mandrake_release = chomp_(cat_('/etc/mandrakelinux-release')); +my $mageia_release = chomp_(cat_('/etc/release')); #- unused for now -#- (my $mandrake_version) = $mandrake_release =~ /(\d+\.\d+)/; +#- (my $mageia_version) = $mageia_release =~ /(\d+\.\d+)/; -if ($mandrake_release =~ /(official|community)/i) { - $distrocode = $mandrake_release; +if ($mageia_release =~ /(official|community)/i) { + $distrocode = $mageia_release; $distrocode =~ s/^.*?(\d+\.\d+) \((\w+)\).*$/$1-\l$2/; } else { $distrocode = "cooker"; } -my $bugzilla_url = 'http://qa.mandriva.com/enter_bug.cgi'; +my $bugzilla_url = 'http://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi'; my $wizard_name = "Bugzilla"; $table = create_packtable({ col_spacings => 5, row_spacings => 10 }, - [ gtknew('Label_Left', text => N("Select Mandriva Tool:")), $comb_app = Gtk2::ComboBox->new_text, $comb_app->set_wrap_width(3) ], + [ gtknew('Label_Left', text => N("Select %s Tool:")), $comb_app = Gtk2::ComboBox->new_text, $comb_app->set_wrap_width(3) ], [ gtknew('Label_Left', text => N("or Application Name\n(or Full Path):")), gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0, 5), 1, $com_app = gtkset_editable(Gtk2::Entry->new, 1), @@ -141,7 +141,7 @@ my $parent_uid = get_parent_uid(); my $width = 600; gtkadd($window->{window}, gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0, 5), - 0, gtknew('Title1', label => $mandrake_release, width => $width), + 0, gtknew('Title1', label => $mageia_release, width => $width), 1, create_scrolled_window( gtknew('TextView', editable => 0, height => 150, text => [ @@ -250,7 +250,7 @@ sub get_top_of_trace { sub report_bug_to_bugzilla() { my $p = $package->get_text; - my ($product, $version) = $p =~ /^(.*)-([^-]+-[^-]+(mdk|mdv.*))$/; # FIXME: fragile! + my ($product, $version) = $p =~ /^(.*)-([^-]+-[^-]+(mga.*))$/; # FIXME: fragile! my $app = $comb_app->entry->get_text; my $_component = $app ? if_(member($app, @all_drakxtools), $app) || $mdk_app->{$app} : @@ -266,7 +266,7 @@ sub report_bug_to_bugzilla() { return; } } - my $rel_data = mandrake_release_info(); + my $rel_data = mageia_release_info(); my $rel = standalone::real_version(); my $cpuinfo; if (cat_('/proc/cpuinfo') =~ /model name\s*:\s*(.*)$/m) { @@ -276,9 +276,9 @@ sub report_bug_to_bugzilla() { $arch = 'i586' if arch =~ /^i.86/; my $options = join('&', ($product || $version ? 'cf_rpmpkg=' . join('-', $product, $version) : ()), - 'version=' . ($rel_data->{branch} eq 'Devel' ? 'Cooker' : $rel_data->{version}), + 'version=' . ($rel_data->{branch} eq 'Devel' ? 'Cauldron' : $rel_data->{version}), 'component=Core%20Packages', - 'classification=Mandriva%20Linux', + 'classification=Mageia', "rep_platform=$arch", if_($incident, join('', "short_desc=$prog%20", diff --git a/perl-install/standalone/drakbug_report b/perl-install/standalone/drakbug_report index d40d5a1c4..672960272 100755 --- a/perl-install/standalone/drakbug_report +++ b/perl-install/standalone/drakbug_report @@ -8,7 +8,7 @@ use any; my %other = ( 'rpm -qa' => join('', sort `rpm -qa`), - 'mandrake version' => mandrake_release(), + 'mageia version' => mageia_release(), 'df' => join('', `df`), ); diff --git a/perl-install/standalone/drakfloppy b/perl-install/standalone/drakfloppy index f0b35321a..c7a21b1ed 100755 --- a/perl-install/standalone/drakfloppy +++ b/perl-install/standalone/drakfloppy @@ -1,7 +1,7 @@ #!/usr/bin/perl # DrakFloppy -# $Id$ +# $Id: drakfloppy 233182 2008-01-23 12:16:18Z tv $ # # Copyright (C) 2001-2008 Mandriva # Yves Duret diff --git a/perl-install/standalone/drakfont b/perl-install/standalone/drakfont index cea0564d5..d60a57ede 100755 --- a/perl-install/standalone/drakfont +++ b/perl-install/standalone/drakfont @@ -518,16 +518,15 @@ sub help() { my $license = formatAlaTeX(translate($::license)); $license =~ s/\n/\n\n/sg; # nicer formatting my $w = gtknew('AboutDialog', name => N("Drakfont"), - version => mandrake_release_info()->{version}, - copyright => N("Copyright (C) %s by Mandriva", '2001-2008'), + version => mageia_release_info()->{version}, + copyright => N("Copyright (C) %s by Mandriva", '2001-2008') ."\n" .N("Copyright (C) %s by Mageia", '2011') . "\n", license => $license, wrap_license => 1, comments => N("Font installer."), - website => 'http://mandrivalinux.com', - website_label => N("Mandriva Linux"), + website => 'http://www.mageia.org', + website_label => N("Mageia"), authors => 'Sébastien Dupont Damien Chaumette Thierry Vignaud <vignaud@mandriva.com>', - artists => 'Hélène Durosini <ln@mandriva.com>', translator_credits => #-PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") N("_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"), diff --git a/perl-install/standalone/drakhelp b/perl-install/standalone/drakhelp index 8117d5b7b..2e77168a0 100755 --- a/perl-install/standalone/drakhelp +++ b/perl-install/standalone/drakhelp @@ -16,10 +16,11 @@ use log; sub usage() { print STDERR N(" drakhelp 0.1 Copyright (C) %s Mandriva. +Copyright (C) %s Mageia. This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL. Usage: -", '2003-2008') . N(" --help - display this help +", '2003-2008', '2011') . N(" --help - display this help ") . N(" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label ") . N(" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend) "); @@ -49,5 +50,5 @@ if (-f $instpath) { } else { $ugtk2::wm_icon = "help"; my $in = interactive->vnew; - $in->ask_warn(N("Mandriva Linux Help Center"), N("No Help entry for %s\n", $idlabel)); + $in->ask_warn(N("%s Help Center"), N("No Help entry for %s\n", $idlabel)); } diff --git a/perl-install/standalone/draksec b/perl-install/standalone/draksec index 2c787a5d6..96ce4b3df 100755 --- a/perl-install/standalone/draksec +++ b/perl-install/standalone/draksec @@ -3,7 +3,7 @@ # # Copyright (c) 2002-2008 Christian Belisle # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com> -# Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.com> +# Eugeni Dodonov <eugeni@andriva.com> # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License version 2, as @@ -111,7 +111,7 @@ my $common_opts = { col_spacings => 10, row_spacings => 5, mcc => 1 }; ######################## AUTH ################################### my %progs; -my $auth_string = N("Configure authentication required to access Mandriva tools"); +my $auth_string = N("Configure authentication required to access %s tools"); my %auth = ( no_passwd => N("No password"), @@ -122,9 +122,9 @@ my %auth = ( sub default_auth_value { my ($prog) = @_; my $link = readlink("/etc/pam.d/$prog"); - if ($link =~ /mandriva-console-auth/) { + if ($link =~ /mageia-console-auth/) { return $auth{no_passwd}; - } elsif ($link =~ /mandriva-simple-auth/) { + } elsif ($link =~ /mageia-simple-auth/) { my ($user) = cat_("/etc/security/console.apps/$prog") =~ /USER=(.*)/; return $auth{root_passwd} if $user eq 'root'; return $auth{user_passwd} if $user eq '<user>'; @@ -134,9 +134,9 @@ sub default_auth_value { sub set_auth_value { my ($prog, $auth) = @_; if ($auth eq 'no_passwd') { - symlinkf('../../etc/pam.d/mandriva-console-auth', "/etc/pam.d/$prog"); + symlinkf('../../etc/pam.d/mageia-console-auth', "/etc/pam.d/$prog"); } else { - symlinkf('../../etc/pam.d/mandriva-simple-auth', "/etc/pam.d/$prog"); + symlinkf('../../etc/pam.d/mageia-simple-auth', "/etc/pam.d/$prog"); my $value = $auth eq 'user_passwd' ? '<user>' : 'root'; substInFile { s/^USER=.*/USER=$value/; @@ -147,7 +147,7 @@ sub set_auth_value { my %descr = ( rpmdrake => N("Software Management"), - mandrivaupdate => N("Mandriva Update"), + mageiaupdate => N("%s Update"), 'drakrpm-edit-media' => N("Software Media Manager"), drak3d => N("Configure 3D Desktop effects"), xfdrake => N("Graphical Server Configuration"), @@ -201,7 +201,7 @@ gtkpack_($vbox, } split(' ', $progs) ); } ( - [ N("Software Management"), 'rpmdrake mandrivaupdate drakrpm-edit-media' ], + [ N("Software Management"), 'rpmdrake mageiaupdate drakrpm-edit-media' ], [ N("Hardware"), 'drak3d xfdrake drakmouse drakkeyboard drakups' ], [ N("Network"), 'drakconnect drakhosts draknetcenter drakroam drakvpn drakproxy drakgw' ], [ N("System"), 'drakauth drakbackup drakfont draklog drakxservices userdrake drakclock' ], diff --git a/perl-install/standalone/draksound b/perl-install/standalone/draksound index 90ae002f2..c79e65b8a 100755 --- a/perl-install/standalone/draksound +++ b/perl-install/standalone/draksound @@ -48,13 +48,9 @@ if (my @devices = detect_devices::probe_category('multimedia/sound')) { $in->ask_warn(N("No Sound Card detected!"), formatAlaTeX( #-PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX - N("No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in. + N("No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in). -You can visit our hardware database at: - - -http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3") . N("\n\n\nNote: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."))); } diff --git a/perl-install/standalone/drakxtv b/perl-install/standalone/drakxtv index 63f2e36cd..ec3280ad2 100755 --- a/perl-install/standalone/drakxtv +++ b/perl-install/standalone/drakxtv @@ -1,6 +1,6 @@ #!/usr/bin/perl # DrakxTV -# $Id$ +# $Id: drakxtv 233182 2008-01-23 12:16:18Z tv $ # Copyright (C) 2002-2008 Mandriva (tvignaud@mandriva.com) # @@ -66,13 +66,7 @@ if (@devices = @$devices_ok) { if (is_empty_array_ref($devices) && is_empty_array_ref($devices_ok)) { $in->ask_warn(N("No TV Card detected!"), formatAlaTeX( #-PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX - N("No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in. - - -You can visit our hardware database at: - - -http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"))); + N("No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in."))); } $in->exit(0) if defined $in; diff --git a/perl-install/standalone/fileshareset b/perl-install/standalone/fileshareset index 3da214333..f0b04b149 100755 --- a/perl-install/standalone/fileshareset +++ b/perl-install/standalone/fileshareset @@ -11,7 +11,7 @@ my $authorisation_group = 'fileshare'; ######################################## -# fileshare utility $Id$ +# fileshare utility $Id: fileshareset 233183 2008-01-23 12:17:07Z tv $ # Copyright (C) 2001-2008 Mandriva (pixel@mandriva.com) # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify diff --git a/perl-install/standalone/finish-install.xsetup b/perl-install/standalone/finish-install.xsetup index ca7e536bb..3eaf1349c 100755 --- a/perl-install/standalone/finish-install.xsetup +++ b/perl-install/standalone/finish-install.xsetup @@ -10,7 +10,7 @@ if [ -f /etc/sysconfig/finish-install -a -x /usr/sbin/finish-install ]; then export LANGUAGE LC_ADDRESS LC_COLLATE LC_NAME LC_NUMERIC LC_MEASUREMENT LC_TIME \ LANG LC_IDENTIFICATION LC_MESSAGES LC_CTYPE LC_TELEPHONE LC_MONETARY LC_PAPER fi - . /etc/profile.d/10mandriva-release.sh + . /etc/profile.d/10mageia-release.sh xsetroot -cursor_name left_ptr /usr/sbin/finish-install fi diff --git a/perl-install/standalone/harddrake2 b/perl-install/standalone/harddrake2 index eeb7664e3..f9905e232 100755 --- a/perl-install/standalone/harddrake2 +++ b/perl-install/standalone/harddrake2 @@ -230,14 +230,13 @@ my @menu_items = my $license = formatAlaTeX(translate($::license)); $license =~ s/\n/\n\n/sg; # nicer formatting my $w = gtknew('AboutDialog', name => N("Harddrake"), - version => mandrake_release_info()->{version}, - copyright => N("Copyright (C) %s by Mandriva", '2001-2008'), + version => mageia_release_info()->{version}, + copyright => N("Copyright (C) %s by Mandriva", '2001-2008') . "\n" . N("Copyright (C) %s by Mageia",'2011') , license => $license, wrap_license => 1, comments => N("This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.", $distro_name), - website => 'http://mandrivalinux.com', - website_label => N("Mandriva Linux"), + website => 'http://www.mageia.org', + website_label => N("Mageia"), authors => 'Thierry Vignaud <vignaud@mandriva.com>', - artists => 'Hélène Durosini <ln@mandriva.com>', translator_credits => #-PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") N("_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"), diff --git a/perl-install/standalone/icons/IC-Dssh-48.png b/perl-install/standalone/icons/IC-Dssh-48.png Binary files differindex e030afa44..99d23410f 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/IC-Dssh-48.png +++ b/perl-install/standalone/icons/IC-Dssh-48.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/categ.png b/perl-install/standalone/icons/categ.png Binary files differindex b466e0f43..a983035d8 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/categ.png +++ b/perl-install/standalone/icons/categ.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/drakbug-16.png b/perl-install/standalone/icons/drakbug-16.png Binary files differindex 539c3be1e..1d735aa59 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/drakbug-16.png +++ b/perl-install/standalone/icons/drakbug-16.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/drakfont.png b/perl-install/standalone/icons/drakfont.png Binary files differindex 586a5852c..b4e4cce23 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/drakfont.png +++ b/perl-install/standalone/icons/drakfont.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-16.png b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-16.png Binary files differindex d59852a35..c72f444a2 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-16.png +++ b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-16.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-24.png b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-24.png Binary files differindex 56f5c373f..c25366ce1 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-24.png +++ b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-24.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-32.png b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-32.png Binary files differindex d45f196c7..29a74df28 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-32.png +++ b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-32.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-52.png b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-52.png Binary files differindex 26fd9f05f..01ae00a43 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-52.png +++ b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-52.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-64.png b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-64.png Binary files differindex 0cbafe7b6..58c852e17 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-64.png +++ b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle-64.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle.png b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle.png Binary files differindex 3a0021712..768dcc170 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle.png +++ b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle_128.png b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle_128.png Binary files differindex 8531e7518..b9869615b 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle_128.png +++ b/perl-install/standalone/icons/drakmenustyle_128.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/draksound-16.png b/perl-install/standalone/icons/draksound-16.png Binary files differindex 3aea884e0..fdbe964b2 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/draksound-16.png +++ b/perl-install/standalone/icons/draksound-16.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/drakups.png b/perl-install/standalone/icons/drakups.png Binary files differindex f731c34f8..88d871229 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/drakups.png +++ b/perl-install/standalone/icons/drakups.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/drakwizard-16.png b/perl-install/standalone/icons/drakwizard-16.png Binary files differindex 0518ecdb4..526473522 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/drakwizard-16.png +++ b/perl-install/standalone/icons/drakwizard-16.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/eth_card_mini2.png b/perl-install/standalone/icons/eth_card_mini2.png Binary files differindex 6efbe637c..83603531c 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/eth_card_mini2.png +++ b/perl-install/standalone/icons/eth_card_mini2.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/gmon.png b/perl-install/standalone/icons/gmon.png Binary files differindex 182adca81..d03bee515 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/gmon.png +++ b/perl-install/standalone/icons/gmon.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cd.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cd.png Binary files differindex 60adeb6f0..eea87478e 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cd.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cd.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cpu.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cpu.png Binary files differindex 404fd1bd6..29e95f8df 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cpu.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/cpu.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/floppy.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/floppy.png Binary files differindex 044647aba..eea87478e 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/floppy.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/floppy.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddisk.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddisk.png Binary files differindex 7e8d7017f..eea87478e 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddisk.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddisk.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddrake.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddrake.png Binary files differindex 285a5db02..29e95f8df 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddrake.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/harddrake.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-keyboard.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-keyboard.png Binary files differindex 6665f0842..a32c30717 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-keyboard.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-keyboard.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-memory.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-memory.png Binary files differindex dbc7ca1f4..a32c30717 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-memory.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-memory.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-pcmcia.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-pcmcia.png Binary files differindex e56f55a2f..a32c30717 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-pcmcia.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-pcmcia.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-smbus.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-smbus.png Binary files differindex bb97e1737..095f6a14a 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-smbus.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-smbus.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-usb.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-usb.png Binary files differindex e91afeb78..095f6a14a 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-usb.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw-usb.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_mouse.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_mouse.png Binary files differindex 3c0d31df2..eea87478e 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_mouse.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_mouse.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_network.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_network.png Binary files differindex d731c873f..a32c30717 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_network.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_network.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_printer.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_printer.png Binary files differindex 99e3e825c..64ba5ea8d 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_printer.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/hw_printer.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ide_hd.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ide_hd.png Binary files differindex 7e8d7017f..be00f4f18 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ide_hd.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ide_hd.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/isdn.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/isdn.png Binary files differindex 4bd8d7c8c..fc0adb6db 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/isdn.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/isdn.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/joystick.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/joystick.png Binary files differindex b1c1691cc..be00f4f18 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/joystick.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/joystick.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/keyboard.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/keyboard.png Binary files differindex 84192aeee..fc0adb6db 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/keyboard.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/keyboard.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/memory.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/memory.png Binary files differindex 0088a2e46..5bc9376d3 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/memory.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/memory.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/menu/harddrake-menu16.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/menu/harddrake-menu16.png Binary files differindex 285a5db02..ba1a0e382 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/menu/harddrake-menu16.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/menu/harddrake-menu16.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/menu/harddrake-menu32.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/menu/harddrake-menu32.png Binary files differindex ceb1c7dca..0d8b59354 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/menu/harddrake-menu32.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/menu/harddrake-menu32.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/menu/harddrake-menu48.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/menu/harddrake-menu48.png Binary files differindex e21b44956..29a2191c4 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/menu/harddrake-menu48.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/menu/harddrake-menu48.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/modem.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/modem.png Binary files differindex a482d6025..fc0adb6db 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/modem.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/modem.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/multimedia.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/multimedia.png Binary files differindex 9b4979d41..1ac167409 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/multimedia.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/multimedia.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scanner.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scanner.png Binary files differindex 627540c70..be00f4f18 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scanner.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scanner.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi.png Binary files differindex 16bcfee25..dcb245361 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi_hd.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi_hd.png Binary files differindex 7e8d7017f..be00f4f18 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi_hd.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/scsi_hd.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/sound.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/sound.png Binary files differindex 4ca431868..1ac167409 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/sound.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/sound.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tape.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tape.png Binary files differindex 1b84ebcde..3b9ee78de 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tape.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tape.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tv.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tv.png Binary files differindex bfc206a82..eed9502ed 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tv.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/tv.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/unknown.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/unknown.png Binary files differindex a4dced6c3..7a68fac53 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/unknown.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/unknown.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ups.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ups.png Binary files differindex 1e2652da4..1c5b4121d 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ups.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/ups.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/usb.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/usb.png Binary files differindex b13505124..a4c8e6046 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/usb.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/usb.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/video.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/video.png Binary files differindex afba5e124..1c5b4121d 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/video.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/video.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/webcam.png b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/webcam.png Binary files differindex 89ba6b246..7a68fac53 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/harddrake2/webcam.png +++ b/perl-install/standalone/icons/harddrake2/webcam.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/hori.png b/perl-install/standalone/icons/hori.png Binary files differindex 595805edf..e8cbb4703 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/hori.png +++ b/perl-install/standalone/icons/hori.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/hwapplet-16.png b/perl-install/standalone/icons/hwapplet-16.png Binary files differindex 379c6fed9..a1e25205c 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/hwapplet-16.png +++ b/perl-install/standalone/icons/hwapplet-16.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/hwapplet-24.png b/perl-install/standalone/icons/hwapplet-24.png Binary files differindex 511a05149..8211ce2a7 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/hwapplet-24.png +++ b/perl-install/standalone/icons/hwapplet-24.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/hwapplet-32.png b/perl-install/standalone/icons/hwapplet-32.png Binary files differindex 841a9ca08..c9e8ec938 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/hwapplet-32.png +++ b/perl-install/standalone/icons/hwapplet-32.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/hwapplet-52.png b/perl-install/standalone/icons/hwapplet-52.png Binary files differindex b48ed9e58..0fe93713c 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/hwapplet-52.png +++ b/perl-install/standalone/icons/hwapplet-52.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/hwapplet-64.png b/perl-install/standalone/icons/hwapplet-64.png Binary files differindex 1fb90f287..432f70a4b 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/hwapplet-64.png +++ b/perl-install/standalone/icons/hwapplet-64.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/hwapplet.png b/perl-install/standalone/icons/hwapplet.png Binary files differindex f6b086ad7..1b0c136ed 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/hwapplet.png +++ b/perl-install/standalone/icons/hwapplet.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/hwapplet_128.png b/perl-install/standalone/icons/hwapplet_128.png Binary files differindex e1284e913..89c1048bf 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/hwapplet_128.png +++ b/perl-install/standalone/icons/hwapplet_128.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/ic-drakfont-48.png b/perl-install/standalone/icons/ic-drakfont-48.png Binary files differindex c4473e6b5..e9230c108 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/ic-drakfont-48.png +++ b/perl-install/standalone/icons/ic-drakfont-48.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/ic82-back-up-16.png b/perl-install/standalone/icons/ic82-back-up-16.png Binary files differindex 20188e863..aabd995dc 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/ic82-back-up-16.png +++ b/perl-install/standalone/icons/ic82-back-up-16.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/ic82-back-up-32.png b/perl-install/standalone/icons/ic82-back-up-32.png Binary files differindex 8295f3725..3f25e9a2e 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/ic82-back-up-32.png +++ b/perl-install/standalone/icons/ic82-back-up-32.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/ic82-network-40.png b/perl-install/standalone/icons/ic82-network-40.png Binary files differindex 1d688ca48..30655ffec 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/ic82-network-40.png +++ b/perl-install/standalone/icons/ic82-network-40.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/ic82-users-16.png b/perl-install/standalone/icons/ic82-users-16.png Binary files differindex 9e88fa25d..f9f6cfcca 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/ic82-users-16.png +++ b/perl-install/standalone/icons/ic82-users-16.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/localedrake-16.png b/perl-install/standalone/icons/localedrake-16.png Binary files differindex 5cc46f71e..e4a68a02f 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/localedrake-16.png +++ b/perl-install/standalone/icons/localedrake-16.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/localedrake-32.png b/perl-install/standalone/icons/localedrake-32.png Binary files differindex 145781168..056da4a76 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/localedrake-32.png +++ b/perl-install/standalone/icons/localedrake-32.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/localedrake-48.png b/perl-install/standalone/icons/localedrake-48.png Binary files differindex df32f35d6..ad4e436eb 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/localedrake-48.png +++ b/perl-install/standalone/icons/localedrake-48.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/logdrake.png b/perl-install/standalone/icons/logdrake.png Binary files differindex 2068f8e74..6aa4da9c5 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/logdrake.png +++ b/perl-install/standalone/icons/logdrake.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/net_c.png b/perl-install/standalone/icons/net_c.png Binary files differindex 5688f4be1..524367625 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/net_c.png +++ b/perl-install/standalone/icons/net_c.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/net_d.png b/perl-install/standalone/icons/net_d.png Binary files differindex 1bfdd3ef2..fc9b88156 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/net_d.png +++ b/perl-install/standalone/icons/net_d.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/net_u.png b/perl-install/standalone/icons/net_u.png Binary files differindex 5c4a16079..b5bce0482 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/net_u.png +++ b/perl-install/standalone/icons/net_u.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/non-editable.png b/perl-install/standalone/icons/non-editable.png Binary files differindex eaa69bc67..0cf1bf04f 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/non-editable.png +++ b/perl-install/standalone/icons/non-editable.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/scannerdrake.png b/perl-install/standalone/icons/scannerdrake.png Binary files differindex fa9cd1eee..e826d606d 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/scannerdrake.png +++ b/perl-install/standalone/icons/scannerdrake.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/smbnfs_default.png b/perl-install/standalone/icons/smbnfs_default.png Binary files differindex 769f171c5..67f1a217e 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/smbnfs_default.png +++ b/perl-install/standalone/icons/smbnfs_default.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/smbnfs_has_mntpoint.png b/perl-install/standalone/icons/smbnfs_has_mntpoint.png Binary files differindex 213ec9eac..37735f8ed 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/smbnfs_has_mntpoint.png +++ b/perl-install/standalone/icons/smbnfs_has_mntpoint.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/smbnfs_mounted.png b/perl-install/standalone/icons/smbnfs_mounted.png Binary files differindex f799b33d1..967f17a15 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/smbnfs_mounted.png +++ b/perl-install/standalone/icons/smbnfs_mounted.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/smbnfs_server.png b/perl-install/standalone/icons/smbnfs_server.png Binary files differindex 92af7a316..f6495ff6a 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/smbnfs_server.png +++ b/perl-install/standalone/icons/smbnfs_server.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/tradi.png b/perl-install/standalone/icons/tradi.png Binary files differindex a9b19f468..9fe0af140 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/tradi.png +++ b/perl-install/standalone/icons/tradi.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/verti.png b/perl-install/standalone/icons/verti.png Binary files differindex 6bc84225b..5dfdee065 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/verti.png +++ b/perl-install/standalone/icons/verti.png diff --git a/perl-install/standalone/icons/wiz_default_up.png b/perl-install/standalone/icons/wiz_default_up.png Binary files differindex 2359b9bb1..1ee9b6924 100644 --- a/perl-install/standalone/icons/wiz_default_up.png +++ b/perl-install/standalone/icons/wiz_default_up.png diff --git a/perl-install/standalone/interactive_http/index.html.pl b/perl-install/standalone/interactive_http/index.html.pl index afd91459b..afd91459b 100644..100755 --- a/perl-install/standalone/interactive_http/index.html.pl +++ b/perl-install/standalone/interactive_http/index.html.pl diff --git a/perl-install/standalone/interactive_http/miniserv.init b/perl-install/standalone/interactive_http/miniserv.init index 266f74089..9fd61334a 100644 --- a/perl-install/standalone/interactive_http/miniserv.init +++ b/perl-install/standalone/interactive_http/miniserv.init @@ -5,8 +5,8 @@ # Provides: drakxtools_http # Should-Start: $network # Default-Start: 3 4 5 -# Short-Description: Web administration server for Mandriva utilities -# Description: Start or stop the miniserv administration server for Mandriva utilities +# Short-Description: Web administration server for Mageia utilities +# Description: Start or stop the miniserv administration server for Mageia utilities ### END INIT INFO # Source function library. diff --git a/perl-install/standalone/interactive_http/miniserv.pl b/perl-install/standalone/interactive_http/miniserv.pl index b11ce26e2..b11ce26e2 100644..100755 --- a/perl-install/standalone/interactive_http/miniserv.pl +++ b/perl-install/standalone/interactive_http/miniserv.pl diff --git a/perl-install/standalone/logdrake b/perl-install/standalone/logdrake index 386190e3a..44c8eeeed 100755 --- a/perl-install/standalone/logdrake +++ b/perl-install/standalone/logdrake @@ -1,5 +1,5 @@ #! /usr/bin/perl -# $Id$ +# $Id: logdrake 238729 2008-03-06 15:15:47Z tv $ # Copyright (C) 2001-2008 Mandriva # Yves Duret <yduret at mandriva.com> @@ -48,7 +48,7 @@ $| = 1 if $isTail; my $h = chomp_(`hostname -s`); $ugtk2::wm_icon = "logdrake"; -my $explain_title = N("Mandriva Linux Tools Logs"); +my $explain_title = N("%s Tools Logs"); my $my_win = ugtk2->new($isExplain ? $explain_title : N("Logs")); unless ($::isEmbedded) { diff --git a/perl-install/standalone/po/af.po b/perl-install/standalone/po/af.po index 9ea919199..a2ffa7214 100644 --- a/perl-install/standalone/po/af.po +++ b/perl-install/standalone/po/af.po @@ -176,13 +176,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux Bug Report Tool" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Control Center" #: drakbug:82 #, c-format @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "Alleenstaande nutsprogramme" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Konfigurasie-assistente" #: drakbug:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Mandriva Bug Report Tool" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Mageia Bug Report Tool" #: drakbug:114 #, fuzzy, c-format @@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "Nie geïnstalleeer" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Kopiereg © %s Mandriva.\n" +"Kopiereg © %s Mageia.\n" "Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Hulp Sentrum" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux Hulp Sentrum" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Sekuriteitsvlak:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr "Sagteware Beheer" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1305,19 +1305,13 @@ msgstr "Geen Klankkaart opgespoor!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Geen klankkaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n\n" -"Linux-ondersteunde klankkaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n" +"Geen TV-kaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n Linux-" +"ondersteunde Video/TV-kaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n" "\n" "\n" "U kan ons hardeware-databasis besoek te:\n" @@ -1547,16 +1541,10 @@ msgstr "Geen TV-kaart opgespoor!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Geen TV-kaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n Linux-" "ondersteunde Video/TV-kaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n" @@ -2412,8 +2400,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux Tools Logs" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3329,6 +3317,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Verstellings" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Geen klankkaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n\n" +#~ "Linux-ondersteunde klankkaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "U kan ons hardeware-databasis besoek te:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/am.po b/perl-install/standalone/po/am.po index 3f9329d76..810aadc25 100644 --- a/perl-install/standalone/po/am.po +++ b/perl-install/standalone/po/am.po @@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "አንቀጹን መሀል ኩልኩል አድርግ" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "የMandriva Linux ቁጥጥር ማእከል" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "የMageia Linux ቁጥጥር ማእከል" #: drakbug:82 #, fuzzy, c-format @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "/መሣሪያዎች/Toolbox" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, fuzzy, c-format @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "የማስተካከያው አራሚ" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "አልተገኘም" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "አንቀጹን መሀል ኩልኩል አድርግ" #: drakhelp:52 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "የደህንነት ደረጃ፦" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1145,8 +1145,8 @@ msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1269,12 +1269,6 @@ msgstr "" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1493,12 +1487,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2326,7 +2314,7 @@ msgstr "" #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "/መሣሪያዎች/የነበረው ቀለሞች" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po index cd1f140c3..abcbbecd4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ar.po +++ b/perl-install/standalone/po/ar.po @@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "أداة تقرير العيوب في ماندريبا لينكس" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس" #: drakbug:82 @@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "الأدوات المنفصلة" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "مرشدو التهيئة" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "اختيار أداة ماندريبا:" #: drakbug:114 @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "غير مثبت" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺮﻴﺑﺍ ﻞﻴﻨﻜﺳ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr " --doc <link> - رابط بصفحة وب أخرى ( لـWM welc #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "مركز مساعدة ماندريبا لينكس" #: drakhelp:52 @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "مستوى الأمن:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "إدارة البرامج" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1311,19 +1311,13 @@ msgstr "لم يتم اختيار بطاقة صوت" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"تعذر العثور على بطاقة صوت على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الصوت " -"المدعومة من لينكس موصولة بشكل صحيح.\n" +"لم يعثر على بطاقة تلفاز على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الفيديو/التلفاز " +"المدعومة في لينكس موصولة بشكل صحيح.\n" "\n" "\n" "يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n" @@ -1556,16 +1550,10 @@ msgstr "لم يعثر على بطاقة تلفاز!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "لم يعثر على بطاقة تلفاز على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الفيديو/التلفاز " "المدعومة في لينكس موصولة بشكل صحيح.\n" @@ -2421,7 +2409,7 @@ msgstr "، " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "سجلات أدوات ماندريبا لينكس" #: logdrake:65 @@ -3338,6 +3326,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "الإعدادات" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "تعذر العثور على بطاقة صوت على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الصوت " +#~ "المدعومة من لينكس موصولة بشكل صحيح.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po index 09af74d36..7fc1f7f86 100644 --- a/perl-install/standalone/po/az.po +++ b/perl-install/standalone/po/az.po @@ -174,13 +174,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux Xəta Raportlama Vasitəsi" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux Xəta Raportlama Vasitəsi" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux İdarə Mərkəzi" #: drakbug:82 #, c-format @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Tək Vasitələr" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Onlayn" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Onlayn" #: drakbug:88 #, c-format @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Quraşdırma Sehirbazları" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Qurulmayıb" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Müəllif Hüququ (C) %s Mandriva.\n" +"Müəllif Hüququ (C) %s Mageia.\n" "Bu sərbəst tə'minatdır və yalnız GNU GPL qaydaları altında paylana bilər.\n" "\n" "İstifadə qaydası: \n" @@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux İdarə Mərkəzi" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Onlayn" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Onlayn" #: draksec:151 #, c-format @@ -1301,22 +1301,16 @@ msgstr "Səs Kartı Təsbit Edilmədi!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Sisteminizdə səs kartı aşkar edilməyib. Xahiş edirik, Linuks dəstəkli səs " -"kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n" +"Sisteminizdə heç bit Televiziya Kartı aşkar edilmədi. Xahiş edirik, Linuks " +"dəstəkli Televiziya Kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n" "\n" "\n" -"Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvanda ziyarət edə bilərisiniz:\n" +"Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvandan ziyarət edə bilərsiniz:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1541,16 +1535,10 @@ msgstr "Televiziya Kartı Təsbit Edilmədi!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Sisteminizdə heç bit Televiziya Kartı aşkar edilmədi. Xahiş edirik, Linuks " "dəstəkli Televiziya Kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n" @@ -2401,8 +2389,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux Vasitələrinin İzahatı" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux Vasitələrinin İzahatı" #: logdrake:65 #, c-format @@ -2756,7 +2744,7 @@ msgstr "Quraşdırılmış darayıcıların siyahısı yenidən yaradılır ..." #: scannerdrake:101 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s Mandriva Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." +msgstr "%s Mageia Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, fuzzy, c-format @@ -2802,7 +2790,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s Mandriva Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." +msgstr "%s Mageia Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format @@ -2924,7 +2912,7 @@ msgid "" "section." msgstr "" "%s system-config-printer tərəfindən quraşdırılmalıdır.\n" -"system-config-printer'ni Mandriva Linux İdarə Mərkəzindəki Avadanlıq " +"system-config-printer'ni Mageia Linux İdarə Mərkəzindəki Avadanlıq " "bölməsindən işə sala bilərsiniz." #: scannerdrake:320 @@ -3227,7 +3215,7 @@ msgstr "" #: service_harddrake:139 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "%s Mandriva Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." +msgstr "%s Mageia Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." #: service_harddrake:181 #, c-format @@ -3303,6 +3291,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Qurğular" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Sisteminizdə səs kartı aşkar edilməyib. Xahiş edirik, Linuks dəstəkli səs " +#~ "kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvanda ziyarət edə bilərisiniz:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/be.po b/perl-install/standalone/po/be.po index b2e4eaea2..d38ac7fc1 100644 --- a/perl-install/standalone/po/be.po +++ b/perl-install/standalone/po/be.po @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Дастасаваньне для кіраваньня карыстальнікамі Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Дастасаваньне для кіраваньня карыстальнікамі Mageia Linux" #: drakbug:81 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "Цэнтар кіраваньня" #: drakbug:82 @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "" #: drakbug:88 @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Канфігурацыя" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "Заканчэнне ўсталявання" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "Цэнтар кіраваньня" #: drakhelp:52 @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Бясьпека" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1149,8 +1149,8 @@ msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Linux" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1273,12 +1273,6 @@ msgstr "Няма вузла каб выдаліць" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1497,12 +1491,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2330,7 +2318,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "Цэнтар кіраваньня" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po index e2fb0dc0d..d0fc1836e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bg.po +++ b/perl-install/standalone/po/bg.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 22:43+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" -"Language-Team: Bulgarian <Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-" +"Language-Team: Bulgarian <Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-" "bg@googlegroups.com>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Програмата \"%s\" спря работа поради след #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Инструмент за докладване на грешки на Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Инструмент за докладване на грешки на Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Контролен център на Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Контролен център на Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Самостоятелни инструменти" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Помощници за настройки" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Изберете Mandriva инструмент:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Изберете Mageia инструмент:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -682,8 +682,8 @@ msgstr "Не е инсталиран" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Контролен център на Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Контролен център на Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Ниво на сигурност:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1177,8 +1177,8 @@ msgstr "Управление на софтуера" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1301,12 +1301,6 @@ msgstr "Няма намерена звукова карта!" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1528,12 +1522,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2366,7 +2354,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "Самостоятелни инструменти" #: logdrake:65 @@ -2722,7 +2710,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:101 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mandriva Linux." +msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia Linux." #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, fuzzy, c-format @@ -2767,7 +2755,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mandriva Linux." +msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia Linux." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format @@ -3186,7 +3174,7 @@ msgstr "" #: service_harddrake:139 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mandriva Linux." +msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia Linux." #: service_harddrake:181 #, c-format diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po index 5fa92be1b..ea465161b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bn.po +++ b/perl-install/standalone/po/bn.po @@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ত্রুটি রিপোর্টকারী টুল" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" #: drakbug:82 @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "স্বয়ংসম্পূর্ণ সফটওয়ার" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" +msgid "Mageia Online" +msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mageia Online)" #: drakbug:88 #, c-format @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "কনফিগারেশন উইজার্ড" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Mandriva টুল বেছে নিন:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Mageia টুল বেছে নিন:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "ইনস্টল করা নেই" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mandriva Linux)" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia Linux)" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr " --doc <link> - অন্য ওয়েব পেজে সং #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux সাহায্যকেন্দ্র" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux সাহায্যকেন্দ্র" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "নিরাপত্তা লেভেল:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" +msgid "Mageia Update" +msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mageia Online)" #: draksec:151 #, c-format @@ -1310,22 +1310,16 @@ msgstr "কোন সাউন্ড কার্ড সনাক্ত কর #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"আপনার মেশিনে কোন সাউন্ডকার্ড পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে ভালভাবে দেখুন একটি লিনাক্স-" -"সমর্থিত সাউন্ডকার্ড সঠিকভাবে লাগানো আছে।\n" -" \n" +"আপনি মেশিনে কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন যে লিনাক্স-" +"সমর্থিত ভিডিও/টিভি কার্ড সঠিকভাবে সংযুক্ত আছে।\n" "\n" -"আপনি আমাদের হার্ডওয়ার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" +"\n" +"আপনি আমাদের হার্ডওয়্যার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1557,16 +1551,10 @@ msgstr "কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি! #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "আপনি মেশিনে কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন যে লিনাক্স-" "সমর্থিত ভিডিও/টিভি কার্ড সঠিকভাবে সংযুক্ত আছে।\n" @@ -2425,8 +2413,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux টুলসমুহের লগ" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux টুলসমুহের লগ" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3351,6 +3339,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "সেটিং" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "আপনার মেশিনে কোন সাউন্ডকার্ড পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে ভালভাবে দেখুন একটি " +#~ "লিনাক্স-সমর্থিত সাউন্ডকার্ড সঠিকভাবে লাগানো আছে।\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "আপনি আমাদের হার্ডওয়ার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/br.po b/perl-install/standalone/po/br.po index 0e2ee696a..b3dc8fc47 100644 --- a/perl-install/standalone/po/br.po +++ b/perl-install/standalone/po/br.po @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Kreizenn ren Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Kreizenn ren Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "Skoazellerien kefluniadur" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Dibabit un ostilh Mandriva :" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Dibabit un ostilh Mageia :" #: drakbug:114 #, c-format @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "Stalier fontoù." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -837,8 +837,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Kreizenn sikourMandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Kreizenn sikourMageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Live ha gwiriekaat surentez" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1161,8 +1161,8 @@ msgstr "Merour ar meziantoù" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1285,12 +1285,6 @@ msgstr "Kartenn gwelet ebet !" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1509,12 +1503,6 @@ msgstr "Kartenn TV ebet !" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2346,7 +2334,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po index d3eff07be..7a0ea1bae 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bs.po +++ b/perl-install/standalone/po/bs.po @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux alat za prijavu bugova" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux alat za prijavu bugova" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrolni centar" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Kontrolni centar" #: drakbug:82 #, c-format @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Samostalni alati" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Čarobnjaci za podešavanje" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Izaberite Mandriva alat:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Izaberite Mageia alat:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -683,8 +683,8 @@ msgstr "Instalacija fontova." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Centar za pomoć" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux Centar za pomoć" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Nivo sigurnosti i provjere" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "Programi" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1316,19 +1316,13 @@ msgstr "Nije izabrana zvučna kartica!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nije pronađena nijedna zvučna kartica na vašoj mašini. Molim provjerite da " -"li je ispravno spojena zvučna kartica koja je podržana pod Linuxom.\n" +"Na vašem računaru nije detektovana TV kartica. Molim provjerite da li je " +"ispravno priključena Video/TV kartica koja je podržana pod Linuxom.\n" "\n" "\n" "Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n" @@ -1562,16 +1556,10 @@ msgstr "Nije detektovana TV kartica!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Na vašem računaru nije detektovana TV kartica. Molim provjerite da li je " "ispravno priključena Video/TV kartica koja je podržana pod Linuxom.\n" @@ -2430,8 +2418,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Dnevnici Mandriva Linux alata" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Dnevnici Mageia Linux alata" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3359,6 +3347,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Podešavanja" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Nije pronađena nijedna zvučna kartica na vašoj mašini. Molim provjerite " +#~ "da li je ispravno spojena zvučna kartica koja je podržana pod Linuxom.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po index a2e97a4c7..3a2383228 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ca.po +++ b/perl-install/standalone/po/ca.po @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "" -"Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mandriva Linux" +"Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centre de Control Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centre de Control Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "Eines autònomes" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Auxiliars de configuració" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Escolliu l'eina Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Escolliu l'eina Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "No instal·lat" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centre d'ajuda de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centre d'ajuda de Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Nivell de seguretat:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr "Gestor de programari" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1309,20 +1309,14 @@ msgstr "No s'ha detectat cap targeta de so!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"No s'ha detectat cap targeta de so en el vostre ordinador. Si us plau, " -"verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de so compatible amb " -"Linux.\n" +"No s'ha detectat cap targeta de TV en el vostre ordinador. Si us plau " +"verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de Vídeo/TV " +"compatible amb Linux.\n" "\n" "\n" "Podeu visitar la nostra base de dades de maquinari a:\n" @@ -1557,16 +1551,10 @@ msgstr "No s'ha detectat cap targeta de TV!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "No s'ha detectat cap targeta de TV en el vostre ordinador. Si us plau " "verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de Vídeo/TV " @@ -2431,7 +2419,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "" #: logdrake:65 @@ -3366,6 +3354,26 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Paràmetres" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha detectat cap targeta de so en el vostre ordinador. Si us plau, " +#~ "verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de so compatible " +#~ "amb Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Podeu visitar la nostra base de dades de maquinari a:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po index 2d8a8b4a4..31344f374 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cs.po +++ b/perl-install/standalone/po/cs.po @@ -177,13 +177,13 @@ msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Nástroj distribuce Mandriva Linux pro hlášení chyb" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Nástroj distribuce Mageia Linux pro hlášení chyb" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Ovládací centrum Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Ovládací centrum Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Samostatné nástroje" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Průvodci nastavením" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Vyberte nástroj Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Vyberte nástroj Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Instalace písma." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centrum nápovědy Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centrum nápovědy Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1174,8 +1174,8 @@ msgstr "Úroveň zabezpečení a kontroly" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Nastavení ověřování vyžadovaného pro přístup k nástrojům Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Nastavení ověřování vyžadovaného pro přístup k nástrojům Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "Správa softwaru" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Aktualizace Mandriva" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Aktualizace Mageia" #: draksec:151 #, c-format @@ -1319,19 +1319,13 @@ msgstr "Nebyla nalezena žádná zvuková karta!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"V počítači nebyla nalezena žádná zvuková karta karta. Zkontrolujte prosím," -"zda podporovaná karta je správně zapojena.\n" +"V počítači nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda " +"podporovaná karta je správně zapojena.\n" "\n" "\n" "Databázi hardware lze nalézt na:\n" @@ -1565,16 +1559,10 @@ msgstr "Nebyla nalezena TV karta!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "V počítači nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda " "podporovaná karta je správně zapojena.\n" @@ -2435,8 +2423,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Záznamy nástrojů Mandriva Linuxu" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Záznamy nástrojů Mageia Linuxu" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3360,6 +3348,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Regionální nastavení" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "V počítači nebyla nalezena žádná zvuková karta karta. Zkontrolujte prosím," +#~ "zda podporovaná karta je správně zapojena.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Databázi hardware lze nalézt na:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po index 46f38ccdd..6f7dc7831 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cy.po +++ b/perl-install/standalone/po/cy.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Rhoslyn Prys <post@meddal.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mandriva Linux\n" +"Project-Id-Version: Mageia Linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:01-0000\n" @@ -178,13 +178,13 @@ msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Canolfan Rheoli Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Canolfan Rheoli Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "Offer Unigol" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Dewin Ffurfweddu" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Dewis Offeryn Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Dewis Offeryn Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" +msgstr "Hawlfraint (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "Gosod ffont." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Hawlfraint (C) %s Mandriva.\n" +"Hawlfraint (C) %s Mageia.\n" "Mae hwn yn feddalwedd rhydd ac mae modd ei ailddosbarthu o dan amodau GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Canolfan Gymorth Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Canolfan Gymorth Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1170,8 +1170,8 @@ msgstr "Lefel Diogelwch a Gwiriadau" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Mae angen dilysu ffurfweddiad i gael mynediad at offer Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Mae angen dilysu ffurfweddiad i gael mynediad at offer Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "Rheoli Meddalwedd" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Diweddariad Mandriva" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Diweddariad Mageia" #: draksec:151 #, c-format @@ -1315,19 +1315,13 @@ msgstr "Heb ganfod Cerdyn Sain!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nid oes Cerdyn Sain wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwriwch fod Cerdyn Sain " -"sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n" +"Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn " +"Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n" "\n" "\n" "Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n" @@ -1560,16 +1554,10 @@ msgstr "Heb ganfod Cerdyn Teledu!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn " "Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n" @@ -2429,8 +2417,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Cofnodion Offer Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Cofnodion Offer Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3355,6 +3343,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Nid oes Cerdyn Sain wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwriwch fod Cerdyn " +#~ "Sain sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po index 75ec011ed..2845a2243 100644 --- a/perl-install/standalone/po/da.po +++ b/perl-install/standalone/po/da.po @@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux' værktøj til fejlrapportering" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux' værktøj til fejlrapportering" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrolcenter" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Kontrolcenter" #: drakbug:82 #, c-format @@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "Fritstående værktøjer" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Vejledere til konfiguration" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Vælg Mandriva-værktøj:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Vælg Mageia-værktøj:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva" +msgstr "Ophavsret © %s ved Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Installeringsprogram for skrifttyper" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux hjælpecentral" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux hjælpecentral" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1174,9 +1174,9 @@ msgstr "Sikkerhedsniveau og kontroller" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" -"Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mandriva-værktøjer" +"Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mageia-værktøjer" #: draksec:117 #, c-format @@ -1202,8 +1202,8 @@ msgstr "" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1322,19 +1322,13 @@ msgstr "Intet lydkort genkendt!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Intet lydkort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et lydkort der " -"understøttes af Linux er korrekt isat.\n" +"Intet tv-kort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et video/tv-" +"kort der understøttes af Linux er korrekt isat.\n" "\n" "\n" "Du kan besøge vores database over udstyr på:\n" @@ -1569,16 +1563,10 @@ msgstr "Intet tv-kort genkendt!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Intet tv-kort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et video/tv-" "kort der understøttes af Linux er korrekt isat.\n" @@ -2436,8 +2424,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux' værktøj-logger" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux' værktøj-logger" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3367,6 +3355,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Regionale indstillinger" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Intet lydkort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et lydkort " +#~ "der understøttes af Linux er korrekt isat.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Du kan besøge vores database over udstyr på:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po index 9b4796eb0..4856664a6 100644 --- a/perl-install/standalone/po/de.po +++ b/perl-install/standalone/po/de.po @@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "Das Programm \"%s\" ist folgender Fehlermeldung abgestürzt:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux Fehlerberichte" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux Fehlerberichte" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrollzentrum" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Kontrollzentrum" #: drakbug:82 #, c-format @@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "Eingenständige Werkzeuge" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "Konfigurationsassistenten" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Wählen Sie ein Mandriva-Werkzeug:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Wählen Sie ein Mageia-Werkzeug:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -702,8 +702,8 @@ msgstr "Schriftarten installieren." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Hilfezentrum" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux Hilfezentrum" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1194,9 +1194,9 @@ msgstr "Sicherheits Level und Checks" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" -"Legen Sie die notwendige Authentifizierung fest, um Zugang zu den Mandriva " +"Legen Sie die notwendige Authentifizierung fest, um Zugang zu den Mageia " "Werkzeugen zu erhalten" #: draksec:117 @@ -1221,8 +1221,8 @@ msgstr "Software verwalten" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1341,20 +1341,14 @@ msgstr "Keine Soundkarte erkannt!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Auf Ihrem System wurde keine Soundkarte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, " +"Auf Ihrem System wurde keine TV-Karte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, " "daß\n" -"eine Soundkarte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n" +"eine Video/TV-Karte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n" "\n" "\n" "Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n" @@ -1588,16 +1582,10 @@ msgstr "Keine TV-Karte gefunden!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Auf Ihrem System wurde keine TV-Karte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, " "daß\n" @@ -2462,8 +2450,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux Werkzeugprotokolle" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux Werkzeugprotokolle" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3120,7 +3108,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ihr %s wurde konfiguriert.\n" "Sie können nun Dokumente mit „XSane“ oder „Kooka“ scannen (unter „Multimedia/" -"Graphik“ im Mandriva-Menü)." +"Graphik“ im Mageia-Menü)." #: scannerdrake:446 #, c-format @@ -3404,6 +3392,26 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Regionaleeinstellungen" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Auf Ihrem System wurde keine Soundkarte gefunden. Bitte stellen Sie " +#~ "sicher, daß\n" +#~ "eine Soundkarte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po index a3010cc25..2f352e222 100644 --- a/perl-install/standalone/po/el.po +++ b/perl-install/standalone/po/el.po @@ -191,13 +191,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Εργαλείο Αναφοράς Δυσλειτουργιών της Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Εργαλείο Αναφοράς Δυσλειτουργιών της Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "Ξεχωριστά Εργαλεία" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "Οδηγοί Ρύθμισης" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Επιλέξτε ένα εργαλείο Mandriva :" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Επιλέξτε ένα εργαλείο Mageia :" #: drakbug:114 #, c-format @@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "Εγκαταστάτης γραμματοσειρών." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Κέντρο Βοήθειας της Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Κέντρο Βοήθειας της Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1192,9 +1192,9 @@ msgstr "Επίπεδο ασφαλείας και περιοδικοί έλεγχ #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" -"Ρύθμισε την πιστοποίηση που απαιτείται για την πρόσβαση στα εργαλεία Mandriva" +"Ρύθμισε την πιστοποίηση που απαιτείται για την πρόσβαση στα εργαλεία Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1218,8 +1218,8 @@ msgstr "Διαχείριση Λογισμικού" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1338,22 +1338,16 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε Κάρτα Ήχου!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Δεν βρέθηκε συσκευή Κάρτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι " -"η υποστηριζόμενη Κάρτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n" +"Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια " +"υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n" "\n" "\n" -"Μπορείτε να επισκεφτείτε τη βάση δεδομένων υλικού στο:\n" +"Μπορείτε να επισκεφτείτε την βάση δεδομένων στο: \n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1584,16 +1578,10 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια " "υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n" @@ -2461,8 +2449,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Εργαλεία καταχωρήσεων (logs) Mandriva" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Εργαλεία καταχωρήσεων (logs) Mageia" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3407,6 +3395,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Τοπικές ρυθμίσεις" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν βρέθηκε συσκευή Κάρτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε " +#~ "ότι η υποστηριζόμενη Κάρτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Μπορείτε να επισκεφτείτε τη βάση δεδομένων υλικού στο:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/eo.po b/perl-install/standalone/po/eo.po index 707f453a4..083140a0c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/eo.po +++ b/perl-install/standalone/po/eo.po @@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "Konekti al la interreto" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux-Regejo" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux-Regejo" #: drakbug:82 #, c-format @@ -194,8 +194,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, fuzzy, c-format @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "Eliru instalprogramon" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "Irigilo por la Mandrajka helpo" #: drakhelp:52 @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Elektas sekurnivelon" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgstr "Programar-mastrumilo" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1272,12 +1272,6 @@ msgstr "Ne konektita" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1496,12 +1490,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2329,7 +2317,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "Konekti al la interreto" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po index 4b6fe47e1..6ec3e6514 100644 --- a/perl-install/standalone/po/es.po +++ b/perl-install/standalone/po/es.po @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "El programa \"%s\" se ha detenido con el error siguiente:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Herramienta de reporte de errores de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Herramienta de reporte de errores de Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centro de control de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centro de control de Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Herramientas 'standalone'" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Asistentes de configuración" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Seleccione la herramienta Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Seleccione la herramienta Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "Instalador de tipografías." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -878,8 +878,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centro de ayuda de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centro de ayuda de Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1185,9 +1185,9 @@ msgstr "Nivel de seguridad y verificaciones:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" -"Configurar la autenticación requerida para acceder las herramientas Mandriva" +"Configurar la autenticación requerida para acceder las herramientas Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1211,8 +1211,8 @@ msgstr "Administración de software" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1331,19 +1331,13 @@ msgstr "¡No se detectó tarjeta de sonido!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"No se detectó tarjeta de sonido en su máquina. Por favor, verifique que " -"tiene conectada correctamente una tarjeta de sonido soportada por Linux.\n" +"No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene " +"conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n" "\n" "\n" "Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n" @@ -1580,16 +1574,10 @@ msgstr "¡No se detectó tarjeta de TV!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene " "conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n" @@ -2457,8 +2445,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Registros de las Herramientas Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Registros de las Herramientas Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3393,6 +3381,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Ajustes regionales" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "No se detectó tarjeta de sonido en su máquina. Por favor, verifique que " +#~ "tiene conectada correctamente una tarjeta de sonido soportada por Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po index d3a39193b..3baa18e6c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/et.po +++ b/perl-install/standalone/po/et.po @@ -177,13 +177,13 @@ msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linuxi vigadest teatamise tööriist" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linuxi vigadest teatamise tööriist" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linuxi juhtimiskeskus" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linuxi juhtimiskeskus" #: drakbug:82 #, c-format @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Autonoomsed tööriistad" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Seadistamise nõustajad" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Valige Mandriva tööriist:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Valige Mageia tööriist:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" +msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -682,8 +682,8 @@ msgstr "Fondipaigaldaja." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Autoriõigus © %s: Mandriva.\n" +"Autoriõigus © %s: Mageia.\n" "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " "Litsentsi tingimustele.\n" "\n" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linuxi abikeskus" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linuxi abikeskus" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1167,8 +1167,8 @@ msgstr "Turvatasemed" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Autentimise seadistamine Mandriva tööriistade kasutamiseks" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Autentimise seadistamine Mageia tööriistade kasutamiseks" #: draksec:117 #, c-format @@ -1192,8 +1192,8 @@ msgstr "Tarkvarahaldus" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1312,22 +1312,16 @@ msgstr "Helikaarti ei leitud!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Teie masinas ei leitud helikaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega " -"helikaart on korrektselt ühendatud.\n" +"Teie süsteemis ei leitud TV-kaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega video/" +"TV-kaart on korrektselt ühendatud.\n" "\n" "\n" -"Meie riistvara andmebaasi saab näha aadressil:\n" +"Meie riistvara andmebaasi saate külastada aadressil:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1558,16 +1552,10 @@ msgstr "TV-kaarti ei leitud!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Teie süsteemis ei leitud TV-kaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega video/" "TV-kaart on korrektselt ühendatud.\n" @@ -2422,8 +2410,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linuxi tööriistade logi" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linuxi tööriistade logi" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3351,6 +3339,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Asukohaseadistused" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Teie masinas ei leitud helikaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega " +#~ "helikaart on korrektselt ühendatud.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Meie riistvara andmebaasi saab näha aadressil:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po index 4a6a44a49..f14b4ffde 100644 --- a/perl-install/standalone/po/eu.po +++ b/perl-install/standalone/po/eu.po @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "\"%s\" programa kraskatu egin da ondorengo akatsarekin:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux-en programa-erroreen berri emateko tresna" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux-en programa-erroreen berri emateko tresna" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux-en kontrol-zentroa" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux-en kontrol-zentroa" #: drakbug:82 #, c-format @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Tresna autonomoak" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Konfigurazio-morroiak" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Aukeratu Mandriva Tresna:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Aukeratu Mageia Tresna:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "Letra-tipo instalatzailea." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Laguntza Gunea" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux Laguntza Gunea" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1173,8 +1173,8 @@ msgstr "Segurtasun maila eta egiaztapenak" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Konfiguratu Mandriva tresnak atzitzeko beharrezko autentikazioa" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Konfiguratu Mageia tresnak atzitzeko beharrezko autentikazioa" #: draksec:117 #, c-format @@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "Software kudeaketa" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Eguneratu" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Eguneratu" #: draksec:151 #, c-format @@ -1318,19 +1318,13 @@ msgstr "Ez da detektatu soinu-txartelik!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Soinu-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek " -"onartutako soinu-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n" +"Telebista-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek " +"onartutako bideo/telebista-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n" "\n" "\n" "Gure hardwarearen datu-basea bisita dezakezu:\n" @@ -1563,16 +1557,10 @@ msgstr "Ez da detektatu telebista-txartelik!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Telebista-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek " "onartutako bideo/telebista-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n" @@ -2434,8 +2422,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux Tresnen Erregistroak" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux Tresnen Erregistroak" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3362,6 +3350,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Eskualdeko ezarpenak" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Soinu-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek " +#~ "onartutako soinu-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Gure hardwarearen datu-basea bisita dezakezu:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po index 2bc9a2e93..373d556c8 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fa.po +++ b/perl-install/standalone/po/fa.po @@ -174,12 +174,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "ابزار گزارش اشکال لینوکس ماندریبا" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "مرکز کنترل ماندریبا" #: drakbug:82 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "ابزارهای تکرایانه" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "ماندریبا بر اینترنت" #: drakbug:88 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "جادوگرهای پیکربندی" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "ابزار نرمافزار ماندریبا را انتخاب کنید:" #: drakbug:114 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "نصب نشده" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "ماندریبا لینوکس" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "مرکز راهنمای لینوکس ماندریبا" #: drakhelp:52 @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "سطح امنیت:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "مدیریت نرمافزار" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "ماندریبا بر اینترنت" #: draksec:151 @@ -1308,22 +1308,16 @@ msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"هیچ کارت صوتی بر ماشین شما شناسایی نشد. لطفا کنترل کنید که یک کارت صوتی با " -"حمایت-لینوکس بدرستی وصل شده باشد. \n" +"هیچ کارت تلویزیونی بر روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق کنید که یک " +"کارت تلویزیون/ویدیویی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n" "\n" "\n" -"میتوانید از بانک اطلاعات سختافزار ما بازدید کنید:\n" +"میتوانید از بانک اطلاعات سختافزار ما را در نشانی زیر بازدید کنید:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1554,16 +1548,10 @@ msgstr "هیچ کارت تلویزیون شناسایی نشد!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "هیچ کارت تلویزیونی بر روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق کنید که یک " "کارت تلویزیون/ویدیویی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n" @@ -2419,7 +2407,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "ثبتهای ابزارهای لینوکس ماندریبا" #: logdrake:65 @@ -3349,6 +3337,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "تنظیمات" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "هیچ کارت صوتی بر ماشین شما شناسایی نشد. لطفا کنترل کنید که یک کارت صوتی " +#~ "با حمایت-لینوکس بدرستی وصل شده باشد. \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "میتوانید از بانک اطلاعات سختافزار ما بازدید کنید:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po index 463064540..497751b02 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fi.po +++ b/perl-install/standalone/po/fi.po @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "Ohjelma \"%s\" kaatui virheeseen:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux virheenraportointityökalu" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux virheenraportointityökalu" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Ohjauskeskus" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Ohjauskeskus" #: drakbug:82 #, c-format @@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Itsenäiset työkalut" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Asetusvelhot" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Valitse Mandrivan työkalu" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Valitse Mageian työkalu" #: drakbug:114 #, c-format @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "" "in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Tee virheraportti napsauttamalla Raportoi-painiketta.\n" -"Napsautus avaa Internet-selaimen ja Mandrivan %s-sivun.\n" +"Napsautus avaa Internet-selaimen ja Mageian %s-sivun.\n" "Sivulta löytyy täytettävä lomake, johon alla näytetyt tiedot lisätään " "automaattisesti." @@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "Kirjasinten asennus." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linuxin ohjeet" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linuxin ohjeet" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "Turvallisuustaso ja -tarkistukset:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Määritä Mandrivan asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Määritä Mageian asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet" #: draksec:117 #, c-format @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Ohjelmistojen hallinta" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "Järjestelmän päivitys" #: draksec:151 @@ -1321,25 +1321,19 @@ msgstr "Äänikorttia ei löytynyt!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Yhtään äänikorttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu äänikortti " -"on oikein kytketty.\n" +"Yhtään TV-korttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu Video/TV-" +"kortti on oikein kytketty.\n" "\n" "\n" -"Mandriva Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n" +"Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n" "\n" "\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php" #: draksound:58 #, c-format @@ -1567,22 +1561,16 @@ msgstr "Yhtään TV-korttia ei löytynyt!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Yhtään TV-korttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu Video/TV-" "kortti on oikein kytketty.\n" "\n" "\n" -"Mandriva Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n" +"Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php" @@ -2430,8 +2418,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linuxin työkalujen lokit" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linuxin työkalujen lokit" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3361,6 +3349,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Maa-asetukset" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Yhtään äänikorttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu " +#~ "äänikortti on oikein kytketty.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po index 994960630..908a240cd 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fr.po +++ b/perl-install/standalone/po/fr.po @@ -246,13 +246,13 @@ msgstr "Le programme « %s » a planté avec l'erreur suivante :" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Outil de signalement de bogue Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Outil de signalement de bogue Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centre de Contrôle Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centre de Contrôle Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Outils autonomes" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "Assistants de configuration" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Choisissez un outil Mandriva :" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Choisissez un outil Mageia :" #: drakbug:114 #, c-format @@ -760,8 +760,8 @@ msgstr "Installation de polices." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -955,8 +955,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Le centre d'aide de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Le centre d'aide de Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1264,8 +1264,8 @@ msgstr "Niveau de sécurité et vérifications périodiques" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Configurer l'authentification requise pour accèder aux outils Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Configurer l'authentification requise pour accèder aux outils Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1289,8 +1289,8 @@ msgstr "Gestionnaire de logiciels" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1409,19 +1409,13 @@ msgstr "Aucune carte son détectée !" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " -"qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n" +"Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " +"qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n" "\n" "\n" "Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n" @@ -1656,16 +1650,10 @@ msgstr "Aucune carte TV détectée !" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " "qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n" @@ -2531,8 +2519,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Actions des Outils Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Actions des Outils Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3476,6 +3464,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Paramètres régionaux" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " +#~ "qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/fur.po b/perl-install/standalone/po/fur.po index aef8e8267..e47ab605d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fur.po +++ b/perl-install/standalone/po/fur.po @@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centri di Control Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centri di Control Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -194,8 +194,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandrivastore" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageiastore" #: drakbug:88 #, c-format @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -824,8 +824,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centri jutoris Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centri jutoris Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Gjestôr Software" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Linux" #: draksec:151 #, c-format @@ -1270,12 +1270,6 @@ msgstr "" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1494,12 +1488,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2327,7 +2315,7 @@ msgstr "" #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/ga.po b/perl-install/standalone/po/ga.po index 148ed4a34..5e28c1f3b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ga.po +++ b/perl-install/standalone/po/ga.po @@ -167,13 +167,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "Bainteach le hIdirlíon" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Ionad Rialaithe Mageia Linux" #: drakbug:82 #, fuzzy, c-format @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Ionad Rialaithe Mageia Linux" #: drakbug:88 #, c-format @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Draíodóir Cumraíocht Gréasánú" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "Gan Suiteáil" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "Bainteach le hIdirlíon" #: drakhelp:52 @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Leibhéal Slándála :" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1144,8 +1144,8 @@ msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Ionad Rialaithe Mageia Linux" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1268,12 +1268,6 @@ msgstr "Cumraigh ADSL" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1492,12 +1486,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2325,7 +2313,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "Bainteach le hIdirlíon" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po index cc2431528..97087f9df 100644 --- a/perl-install/standalone/po/gl.po +++ b/perl-install/standalone/po/gl.po @@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "O programa \"%s\" fallou polo seguinte erro:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Ferramenta de Informe de Erros de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Ferramenta de Informe de Erros de Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centro de Control de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centro de Control de Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "Ferramentas Independentes" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Asistentes de Configuración" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Seleccione Ferramenta de Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Seleccione Ferramenta de Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Instalador de fontes." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centro de Axuda de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centro de Axuda de Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Nivel de Seguridade e Verificacións" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1203,8 +1203,8 @@ msgstr "Xestión do Software" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1323,19 +1323,13 @@ msgstr "¡Non se detectou ningunha Tarxeta de Son!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Non se detectou ningunha Tarxeta de Son na máquina. Verifique que hai " -"unhaTarxeta de Son soportada por Linux conectada correctamente.\n" +"Non se detectou ningunha Tarxeta de TV na súa máquina. Verifique que hai " +"unha Tarxeta de Video/TV soportada por Linux conectada correctamente.\n" "\n" "\n" "Pode visita-la nosa base de datos de hardware en:\n" @@ -1570,16 +1564,10 @@ msgstr "¡Non se detectou ningunha Tarxeta de TV!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Non se detectou ningunha Tarxeta de TV na súa máquina. Verifique que hai " "unha Tarxeta de Video/TV soportada por Linux conectada correctamente.\n" @@ -2444,8 +2432,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Ferramentas de Logs de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Ferramentas de Logs de Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3375,6 +3363,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Opcións Rexionais" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Non se detectou ningunha Tarxeta de Son na máquina. Verifique que hai " +#~ "unhaTarxeta de Son soportada por Linux conectada correctamente.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Pode visita-la nosa base de datos de hardware en:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po index b2ba12df4..834b3e174 100644 --- a/perl-install/standalone/po/he.po +++ b/perl-install/standalone/po/he.po @@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "כלי דיווח התקלות של מנדריבה לינוקס" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" #: drakbug:82 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "כלים עצמאיים" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "חנות מנדריבה" #: drakbug:88 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "אשפי ההגדרות" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "עליך לבחור את תוכנת מנדריבה בה חלה תקלה: " #: drakbug:114 @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "מתקין גופנים" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "מנדריבה לינוקס" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" #: drakhelp:52 @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "רמת אבטחה ובדיקות" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "ניהול תוכנות" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "עידכון מנדריבה" #: draksec:151 @@ -1315,21 +1315,17 @@ msgstr "לא זוהה כרטיס קול!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +msgstr "" +"לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים " +"לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n" "\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"לא זוהה כרטיס קול במערכת שלך. נא לוודא שכרטיס קול תואם Linux נמצא במערכת " -"ומוכנס באופן נכון. \n" +"באפשרותך לבדוק את תאימות הכרטיס במסד הנתונים המקוון של מנדריבה לינוקס:\n" "\n" -"אתה יכול לבקר ברשימת החומרה שלנו באתר: \n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1559,16 +1555,10 @@ msgstr "לא זוהה כרטיס טלוויזיה!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים " "לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n" @@ -2422,7 +2412,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "כלי רישום של מנדריבה לינוקס" #: logdrake:65 @@ -3333,6 +3323,23 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "הגדרות אזוריות" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "לא זוהה כרטיס קול במערכת שלך. נא לוודא שכרטיס קול תואם Linux נמצא במערכת " +#~ "ומוכנס באופן נכון. \n" +#~ "\n" +#~ "אתה יכול לבקר ברשימת החומרה שלנו באתר: \n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po index b7b9a28c4..d7a579bc8 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hi.po +++ b/perl-install/standalone/po/hi.po @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "मैनड्रिव दोष रिपोर्ट औज़ार" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र" #: drakbug:82 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" #: drakbug:88 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "संरचना विज़ार्ड" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "संसाधन नहीं किया गया है" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र" #: drakhelp:52 @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "सुरक्षा स्तर:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" #: draksec:151 @@ -1290,22 +1290,16 @@ msgstr "कोई सांउड कार्ड नहीं खोजा ग #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"आपके कम्प्यूटर पर कोई सांउड कार्ड नहीं पहचाना गया । कृपया सत्यापित करें कि एक लिनक्स-" -"समर्थित सांउड कार्ड भली-भांति लगा हुआ है । \n" +"आपके कम्प्यूटर पर कोई टीवी कार्ड नहीं खोजा जा सका । कृपया सत्यापित कर लें कि इसमेंएक " +"लिनक्स समर्थित वीडीओ/टीवी कार्ड भली-भांति लगा हुआ है ।\n" "\n" "\n" -"आप हमारे हार्डवेयर डाटाबेस के अवलोकन हेतु निम्न वेब कड़ी पर जा सकते है:\n" +"आप हमारे हार्डवेयर डाटाबेस को निम्नलिखित वेब-कड़ी पर देख सकते है:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3" @@ -1536,16 +1530,10 @@ msgstr "कोई टीवी कार्ड नहीं खोज़ा गय #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "आपके कम्प्यूटर पर कोई टीवी कार्ड नहीं खोजा जा सका । कृपया सत्यापित कर लें कि इसमेंएक " "लिनक्स समर्थित वीडीओ/टीवी कार्ड भली-भांति लगा हुआ है ।\n" @@ -2399,7 +2387,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "मैनड्रिव टूल्स लॉग्स" #: logdrake:65 @@ -3315,6 +3303,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "समायोजनायें" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "आपके कम्प्यूटर पर कोई सांउड कार्ड नहीं पहचाना गया । कृपया सत्यापित करें कि एक लिनक्स-" +#~ "समर्थित सांउड कार्ड भली-भांति लगा हुआ है । \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "आप हमारे हार्डवेयर डाटाबेस के अवलोकन हेतु निम्न वेब कड़ी पर जा सकते है:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po index ad9814691..5e84d2b21 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hr.po +++ b/perl-install/standalone/po/hr.po @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux Kontrolni Centar" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Kontrolni Centar" #: drakbug:82 #, c-format @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "Konzolni Alati" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, fuzzy, c-format @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Čarobnjak mrežnih postavki" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "Post deinstalacija" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -833,8 +833,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Kontrolni Centar" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Kontrolni Centar" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Razina sigurnosti:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1155,8 +1155,8 @@ msgstr "Upravitelj Softwareom" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1279,12 +1279,6 @@ msgstr "Nema TV kartice!" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-" "podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n" @@ -1512,16 +1506,10 @@ msgstr "Nema TV kartice!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-" "podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n" @@ -2362,8 +2350,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Objašnjenja Mandriva alata" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Objašnjenja Mageia alata" #: logdrake:65 #, c-format @@ -2883,8 +2871,8 @@ msgid "" "section." msgstr "" "Ovaj %s skener mora podesiti system-config-printer.\n" -"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mandriva kontrolnog centra " -"uHardver odjeljku." +"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mageia kontrolnog centra uHardver " +"odjeljku." #: scannerdrake:320 #, fuzzy, c-format @@ -3250,6 +3238,26 @@ msgstr "Ručno namještanje" msgid "Regional Settings" msgstr "Postavke" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-" +#~ "podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + #~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po index 60ae9b680..16ec79b33 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hu.po +++ b/perl-install/standalone/po/hu.po @@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux hibabejelentő program" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux hibabejelentő program" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Vezérlőközpont" #: drakbug:82 #, c-format @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Önálló eszközök" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Beállítási varázslók" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Adja meg a Mandriva Eszközt:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Adja meg a Mageia Eszközt:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -690,8 +690,8 @@ msgstr "Betűtípus-telepítő" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux segítségrendszer" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux segítségrendszer" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "Biztonsági szint és ellenőrzések" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "A Mandriva eszközökhöz szükséges azonosítás beállítása" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "A Mageia eszközökhöz szükséges azonosítás beállítása" #: draksec:117 #, c-format @@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr "Szoftverkezelés" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Frissítés" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Frissítés" #: draksec:151 #, c-format @@ -1324,23 +1324,17 @@ msgstr "Hangkártya nem található." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " -"Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " +"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " +"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " "gépbe.\n" "\n" "\n" -"A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" +"A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1572,23 +1566,17 @@ msgstr "Tévékártya nem található." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " "Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " "gépbe.\n" "\n" "\n" -"A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" +"A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -2440,8 +2428,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux-eszközök naplói" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux-eszközök naplói" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3368,6 +3356,26 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Helyi beállítások" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a " +#~ "gépben Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e " +#~ "beszerelve a gépbe.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po index 64d204ee7..b66f119c5 100644 --- a/perl-install/standalone/po/id.po +++ b/perl-install/standalone/po/id.po @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Aplikasi Pelapor Kesalahan Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Aplikasi Pelapor Kesalahan Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Pusat Kontrol Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Pusat Kontrol Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Aplikasi Mandiri" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Wizard Konfigurasi" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Pilih Aplikasi Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Pilih Aplikasi Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mandriva" +msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -685,8 +685,8 @@ msgstr "Installer font." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Hak Cipta (C) %s Mandriva.\n" +"Hak Cipta (C) %s Mageia.\n" "Ini merupakan free software dan dapat didistribusikan ulang dibawah aturan " "GNU GPL.\n" "\n" @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Pusat Bantuan Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Pusat Bantuan Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Tingkat Keamanan dan Pengujian" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "Manajemen Piranti Lunak" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1317,22 +1317,16 @@ msgstr "Tidak ada Kartu Suara yang terdeteksi!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Tidak ada Kartu Suara yang terdeteksi. Pastikan Kartu Suara yang didukung " +"Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yang didukung " "Linux terhubung dengan benar.\n" "\n" "\n" -"Anda bisa mengunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n" +"Kunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1564,16 +1558,10 @@ msgstr "Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yang didukung " "Linux terhubung dengan benar.\n" @@ -2430,8 +2418,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Log Aplikasi Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Log Aplikasi Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3364,6 +3352,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Setting Regional" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak ada Kartu Suara yang terdeteksi. Pastikan Kartu Suara yang didukung " +#~ "Linux terhubung dengan benar.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Anda bisa mengunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/is.po b/perl-install/standalone/po/is.po index 3eee3aaeb..f74af58e0 100644 --- a/perl-install/standalone/po/is.po +++ b/perl-install/standalone/po/is.po @@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "Forritið \"%s\" hrundi með eftirfarandi villu:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux villutilkynningar-tól" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux villutilkynningar-tól" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Stjórnborð" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Stjórnborð" #: drakbug:82 #, c-format @@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "Sjálfstæð tól" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Stilli-ráðgjafar" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Veldu Mandriva tól:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Veldu Mageia tól:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "DrakFont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva" +msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "Leturinnsetning." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Höfundaréttur (C) %s Mandriva.\n" +"Höfundaréttur (C) %s Mageia.\n" "þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samakvæmt skilmálum GNU GPL.\n" "\n" "Notkun: \n" @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux hjálparmiðstöð" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux hjálparmiðstöð" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1172,8 +1172,8 @@ msgstr "Öryggisþrep og athuganir" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Skilgreina auðkenningu sem þörf er á til að nota Mandriva tól" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Skilgreina auðkenningu sem þörf er á til að nota Mageia tól" #: draksec:117 #, c-format @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Uppfærsla" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Uppfærsla" #: draksec:151 #, c-format @@ -1317,21 +1317,16 @@ msgstr "Ekkert hljóðkort fannst!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Ekkert hljóðkort hefur fundist á tölvunni þinni. Athugaðu hvort hljóðkort " -"sem stutt er af Linux sé rétt sett tengt. \n" +"Ekkert sjónvarpskort hefur fundist á vélinni þinni. Athugið hvort " +"sjónvarpskort sem stutt er af Linux sé rétt tengt og uppsett.\n" "\n" -"Þú getur leitað í vélbúnaðargagnagrunni á:\n" +"\n" +"Þú getur leitað í vélbúnaðar-gagnagrunni okkar á:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1563,16 +1558,10 @@ msgstr "Ekkert sjónvarpskort fannst!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Ekkert sjónvarpskort hefur fundist á vélinni þinni. Athugið hvort " "sjónvarpskort sem stutt er af Linux sé rétt tengt og uppsett.\n" @@ -2428,8 +2417,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux tólaannálar" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux tólaannálar" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3355,6 +3344,24 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Svæðisbundnar stillingar" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Ekkert hljóðkort hefur fundist á tölvunni þinni. Athugaðu hvort hljóðkort " +#~ "sem stutt er af Linux sé rétt sett tengt. \n" +#~ "\n" +#~ "Þú getur leitað í vélbúnaðargagnagrunni á:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po index 92ba60a8d..716b08303 100644 --- a/perl-install/standalone/po/it.po +++ b/perl-install/standalone/po/it.po @@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto per questo errore:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Procedura Mandriva Linux per segnalare bug" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Procedura Mageia Linux per segnalare bug" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centro di Controllo Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centro di Controllo Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Strumenti non dipendenti da altri" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Assistenti di configurazione" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Scegli uno degli strumenti Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Scegli uno degli strumenti Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -690,8 +690,8 @@ msgstr "Installatore di font." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centro di aiuto Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centro di aiuto Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1177,8 +1177,8 @@ msgstr "Livello di sicurezza e verifiche" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Configura le autenticazioni richieste per usare gli strumenti Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Configura le autenticazioni richieste per usare gli strumenti Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1202,8 +1202,8 @@ msgstr "Gestione software" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Aggiornamenti Mandriva" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Aggiornamenti Mageia" #: draksec:151 #, c-format @@ -1322,18 +1322,12 @@ msgstr "Nessuna scheda audio rilevata!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Non è stata rilevata nessuna scheda audio sulla tua macchina. Per favore,\n" +"Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n" "verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n" "\n" "\n" @@ -1571,16 +1565,10 @@ msgstr "Nessuna scheda TV rilevata!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n" "verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n" @@ -2445,8 +2433,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Log dei programmi Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Log dei programmi Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3380,6 +3368,27 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Impostazioni locali" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Non è stata rilevata nessuna scheda audio sulla tua macchina. Per " +#~ "favore,\n" +#~ "verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente " +#~ "inserita.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po index d674e1f52..23855974a 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ja.po +++ b/perl-install/standalone/po/ja.po @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "プログラム \"%s\" が以下のエラーでクラッシュしまし #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux バグ報告ツール" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux バグ報告ツール" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux コントロールセンター" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux コントロールセンター" #: drakbug:82 #, c-format @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "独立型ツール" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva オンライン" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia オンライン" #: drakbug:88 #, c-format @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "設定ウィザード" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Mandriva のツールを選択:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Mageia のツールを選択:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -683,8 +683,8 @@ msgstr "フォントインストーラ" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -865,8 +865,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux ヘルプセンター" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux ヘルプセンター" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1171,8 +1171,8 @@ msgstr "セキュリティレベルとチェック" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Mandriva ツールにアクセスするための認証方法を設定" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Mageia ツールにアクセスするための認証方法を設定" #: draksec:117 #, c-format @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "ソフトウェアの管理" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva アップデート" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia アップデート" #: draksec:151 #, c-format @@ -1316,24 +1316,17 @@ msgstr "サウンドカードを検出できませんでした" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"サウンドカードを検出できませんでした。Linux がサポートしている\n" -"サウンドカードが正しく差し込まれているか確認してください。\n" +"テレビカードを検出できませんでした。Linux がサポートしている\n" +"ビデオ/テレビカードが正しく挿入されているか確認してください。\n" "\n" "\n" "弊社のハードウェアデータベースを参照してください:\n" "\n" -"\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 @@ -1562,16 +1555,10 @@ msgstr "テレビカードが見つかりません" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "テレビカードを検出できませんでした。Linux がサポートしている\n" "ビデオ/テレビカードが正しく挿入されているか確認してください。\n" @@ -2424,8 +2411,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux ツールのログ" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux ツールのログ" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3350,6 +3337,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "言語と国の設定" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "サウンドカードを検出できませんでした。Linux がサポートしている\n" +#~ "サウンドカードが正しく差し込まれているか確認してください。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "弊社のハードウェアデータベースを参照してください:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ko.po b/perl-install/standalone/po/ko.po index 2b7ebacfc..437617f86 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ko.po +++ b/perl-install/standalone/po/ko.po @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "맨드리바 버그 보고 도구" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "맨드리바 제어 센터" #: drakbug:82 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "개별 도구" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "맨드리바 온라인" #: drakbug:88 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "설정 마법사" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "설치되지 않았습니다." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "맨드리바 온라인" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "맨드리바 제어 센터" #: drakhelp:52 @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "보안 등급 :" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "소프트웨어 관리" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "맨드리바 온라인" #: draksec:151 @@ -1271,12 +1271,6 @@ msgstr "사운드카드를 찾을 수 없습니다!" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1498,12 +1492,6 @@ msgstr "TV 카드를 찾을 수 없습니다!" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2331,7 +2319,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "맨드리바 도구 설명" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/ky.po b/perl-install/standalone/po/ky.po index b6451b759..cd174d22f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ky.po +++ b/perl-install/standalone/po/ky.po @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Башкаруу Борбору" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Башкаруу Борбору" #: drakbug:82 #, c-format @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -654,8 +654,8 @@ msgstr "Алып салуу" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -825,8 +825,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Башкаруу Борбору" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux Башкаруу Борбору" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1147,8 +1147,8 @@ msgstr "Пакеттерди башкаруу" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1267,17 +1267,19 @@ msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +msgstr "" +"Сиздин машинеңизде ТВ-карта табылган жок. Linux-шайкеш Видео/ТВ-" +"картанынтуура жана бышык орнотулганын текшериңиз.\n" "\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"Төмөнкү даректе жайгашкан биздин беримдер базасын карай аласыз:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" #: draksound:58 #, c-format @@ -1491,16 +1493,10 @@ msgstr "ТВ-карта табылган жок!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Сиздин машинеңизде ТВ-карта табылган жок. Linux-шайкеш Видео/ТВ-" "картанынтуура жана бышык орнотулганын текшериңиз.\n" @@ -2360,8 +2356,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva куралдарынын журналдары" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia куралдарынын журналдары" #: logdrake:65 #, c-format diff --git a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot index 519e45247..ce8e2af75 100644 --- a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot +++ b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "" #: drakbug:82 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "" #: drakbug:88 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "" #: drakhelp:52 @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "" #: draksec:151 @@ -1270,12 +1270,6 @@ msgstr "" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1494,12 +1488,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2327,7 +2315,7 @@ msgstr "" #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/lt.po b/perl-install/standalone/po/lt.po index 924cb0719..9779f2e37 100644 --- a/perl-install/standalone/po/lt.po +++ b/perl-install/standalone/po/lt.po @@ -167,13 +167,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "Prisijungti prie interneto" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux valdymo centras" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux valdymo centras" #: drakbug:82 #, c-format @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "Konsolės įrankiai" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, fuzzy, c-format @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Tinklo Konfigūravimo Meistras" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "Išeiti iš įdiegimo" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "Prisijungti prie interneto" #: drakhelp:52 @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Nustatomas saugumo lygis" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1144,8 +1144,8 @@ msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1268,12 +1268,6 @@ msgstr "Nepajungtas" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1493,12 +1487,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2329,7 +2317,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "Konsolės įrankiai" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/ltg.po b/perl-install/standalone/po/ltg.po index 27b3617af..f3a8b5fed 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ltg.po +++ b/perl-install/standalone/po/ltg.po @@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva kliudys ziņuojumu reiks" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia kliudys ziņuojumu reiks" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux kontrolis centrs" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux kontrolis centrs" #: drakbug:82 #, c-format @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "Nasaisteiti reiki" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Konfigureišonys miestars" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "Nav instaleits" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -832,8 +832,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva kontrolis centrs" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia kontrolis centrs" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Drūšeibys leimiņs:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1154,8 +1154,8 @@ msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1274,17 +1274,19 @@ msgstr "Skanis karte nav atrosta!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +msgstr "" +"Jiusu datora TV karte natyka nūteikta. Lyudzu puorsalīcynojit, ka Linux " +"atbolsteituo Video/TV karte ir pareizi īsprausta.\n" "\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"Jius varit aplyukuot myusu aparaturys datubāzi ite:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" #: draksound:58 #, c-format @@ -1507,16 +1509,10 @@ msgstr "Nav atrosta TV karte!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Jiusu datora TV karte natyka nūteikta. Lyudzu puorsalīcynojit, ka Linux " "atbolsteituo Video/TV karte ir pareizi īsprausta.\n" @@ -2354,8 +2350,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva reiku aproksti" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia reiku aproksti" #: logdrake:65 #, c-format diff --git a/perl-install/standalone/po/lv.po b/perl-install/standalone/po/lv.po index a2f1face7..be07de96e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/lv.po +++ b/perl-install/standalone/po/lv.po @@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva kļūdu ziņojuma rīks" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia kļūdu ziņojuma rīks" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux kontroles centrs" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux kontroles centrs" #: drakbug:82 #, c-format @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "Nesaistīti rīki" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Konfigurēšanas meistari" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "Nav instalēts" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -832,8 +832,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva kontroles centrs" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia kontroles centrs" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Drošības līmenis:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1154,8 +1154,8 @@ msgstr "Software Management" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1274,17 +1274,19 @@ msgstr "Skaņu karte nav atrasta!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +msgstr "" +"Jūsu datora TV karte netika noteikta. Lūdzu pārliecinieties, ka Linux " +"atbalstīta Video/TV karte ir pareizi iesprausta.\n" "\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"Jūs varat aplūkot mūsu aparatūras datubāzi šeit:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" #: draksound:58 #, fuzzy, c-format @@ -1506,16 +1508,10 @@ msgstr "Nav atrasta TV karte!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Jūsu datora TV karte netika noteikta. Lūdzu pārliecinieties, ka Linux " "atbalstīta Video/TV karte ir pareizi iesprausta.\n" @@ -2353,8 +2349,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva rīku apraksti" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia rīku apraksti" #: logdrake:65 #, c-format @@ -2707,7 +2703,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:101 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "Šī Mandriva Linux versija neatbalsta %s." +msgstr "Šī Mageia Linux versija neatbalsta %s." #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, fuzzy, c-format @@ -2752,7 +2748,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "Šī Mandriva Linux versija neatbalsta %s." +msgstr "Šī Mageia Linux versija neatbalsta %s." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format @@ -2874,7 +2870,7 @@ msgid "" "section." msgstr "" "Šis %s skeneris jākonfigurē ar system-config-printer.\n" -"Jūs varat palaist system-config-printer no Mandriva kontroles centra " +"Jūs varat palaist system-config-printer no Mageia kontroles centra " "Aparatūras sekcijā." #: scannerdrake:320 @@ -3170,7 +3166,7 @@ msgstr "" #: service_harddrake:139 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "Šī Mandriva Linux versija neatbalsta %s." +msgstr "Šī Mageia Linux versija neatbalsta %s." #: service_harddrake:181 #, c-format diff --git a/perl-install/standalone/po/mk.po b/perl-install/standalone/po/mk.po index f1a3d3c7d..ed742d825 100644 --- a/perl-install/standalone/po/mk.po +++ b/perl-install/standalone/po/mk.po @@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux Bug Report алатка" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux Bug Report алатка" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux контролен центар" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux контролен центар" #: drakbug:82 #, c-format @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Самостојни Алатки" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Конфигурационен Волшебник" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“" +msgstr "Авторски права (C) %s од „Mageia“" #: drakfont:524 #, fuzzy, c-format @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "Не е инсталиран" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -842,8 +842,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux контролен центар" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux контролен центар" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Безбедносно Ниво:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1171,8 +1171,8 @@ msgstr "Уредување на софтверот" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1295,19 +1295,13 @@ msgstr "Нема Звучна Картичка!" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Нема детектирано Звучна картичка на Вашиот компјутер. Ве молиме проверете " -"кои звучни картички се\n" -"подржани од Linux\n" +"Не е пронајдена ТВ картичка на Вашиот компјутер. Проверете дали правилно е " +"внесена Видео/ТВ картичката која е подржана од Linux\n" "\n" "\n" -"Можете да ја посетите базата која ги содржи подржаните хардвери на:\n" +"Можете да ја погледнете нашата база на податоци за хардвер на:\n" +"\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1531,16 +1525,10 @@ msgstr "Не е детектирана ТВ картичка!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Не е пронајдена ТВ картичка на Вашиот компјутер. Проверете дали правилно е " "внесена Видео/ТВ картичката која е подржана од Linux\n" @@ -2397,8 +2385,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Логови за алтките на Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Логови за алтките на Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3301,6 +3289,26 @@ msgstr "Рачна конфигурација" msgid "Regional Settings" msgstr "Подесувања" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Нема детектирано Звучна картичка на Вашиот компјутер. Ве молиме проверете " +#~ "кои звучни картички се\n" +#~ "подржани од Linux\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Можете да ја посетите базата која ги содржи подржаните хардвери на:\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + #~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" diff --git a/perl-install/standalone/po/mn.po b/perl-install/standalone/po/mn.po index 164ea6b22..2ad17831f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/mn.po +++ b/perl-install/standalone/po/mn.po @@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: drakbug:82 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "Мандрива Дэлгүүр" #: drakbug:88 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Тоноглол" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Фонтуудыг устгах" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "Мандрива Линукс" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: drakhelp:52 @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Нууцлалын Түвшин:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Software" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "Мандрива Линукс" #: draksec:151 @@ -1277,14 +1277,8 @@ msgstr "Үгүй Дуу!" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Үгүй Дуу Дуу бол ямх г г г г\n" +"Үгүй Видео бол ямх г г г г\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 @@ -1503,12 +1497,6 @@ msgstr "Үгүй!" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Үгүй Видео бол ямх г г г г\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -2338,7 +2326,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: logdrake:65 @@ -3219,6 +3207,20 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Тохируулга" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Үгүй Дуу Дуу бол ямх г г г г\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#, fuzzy #~ msgid "Create new theme" #~ msgstr "шинэ" diff --git a/perl-install/standalone/po/ms.po b/perl-install/standalone/po/ms.po index 489bbb249..247c14115 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ms.po +++ b/perl-install/standalone/po/ms.po @@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Alatan Mengurus Pengguna Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Alatan Mengurus Pengguna Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Pusat Kawalan Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Pusat Kawalan Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "Alatan Pentadbiran" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, fuzzy, c-format @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Tetapan KFish" #: drakbug:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "Alat Ganti Sedia" #: drakbug:114 @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "DrakFont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva" +msgstr "Hakcipta (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, fuzzy, c-format @@ -654,8 +654,8 @@ msgstr "Pemasang Fon" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Hakmilik © %s Mandriva.\n" +"Hakmilik © %s Mageia.\n" "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n" "\n" "penggunaan:\n" @@ -830,8 +830,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Selamat datang ke Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Tahap Keselamatan dan Firewall" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1154,8 +1154,8 @@ msgstr "Pengurusan Perisian" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Linux Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Linux Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1278,14 +1278,8 @@ msgstr "Tiada pemacu liut dikesan" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Tidak Bunyi on Bunyi dalam\n" +"Tidak on Video dalam\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 @@ -1385,7 +1379,7 @@ msgstr "Nama:" #: drakups:143 #, fuzzy, c-format msgid "The name of your ups" -msgstr "Pasukan Mandriva Anda." +msgstr "Pasukan Mageia Anda." #: drakups:144 #, c-format @@ -1504,12 +1498,6 @@ msgstr "Tetapkan kad TV" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Tidak on Video dalam\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -2339,8 +2327,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Selamat datang ke Mageia Linux" #: logdrake:65 #, fuzzy, c-format @@ -3212,6 +3200,20 @@ msgstr "Tetapan Wilayah" #, fuzzy #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak Bunyi on Bunyi dalam\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#, fuzzy +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "Paparan" diff --git a/perl-install/standalone/po/mt.po b/perl-install/standalone/po/mt.po index b17d11e80..bf7edc30e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/mt.po +++ b/perl-install/standalone/po/mt.po @@ -177,13 +177,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Għodda tal-Mandriva Linux biex tirrapporta bugs" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Għodda tal-Mageia Linux biex tirrapporta bugs" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Għodda indipendenti" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Sħaħar tal-Konfigurazzjoni" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "Mhux installat" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Ċentru ta' l-Għajnuna Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Ċentru ta' l-Għajnuna Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Livell ta' sigurtà:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "Maniġġjar ta' softwer" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1306,19 +1306,13 @@ msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li " -"hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" +"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm " +"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" "\n" "\n" "Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n" @@ -1552,16 +1546,10 @@ msgstr "Ebda kard TV ma nstabet!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm " "kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" @@ -2415,8 +2403,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Log tal-għodda Mandriva" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Log tal-għodda Mageia" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3337,6 +3325,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Setings" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja " +#~ "li hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po index 5f5e9564f..c7ad30dfd 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nb.po +++ b/perl-install/standalone/po/nb.po @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "Programmet «%s» krasjet med følgende feil:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrollsenter" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Kontrollsenter" #: drakbug:82 #, c-format @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Frittstående verktøy" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Oppsettveivisere" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "Velg verktøy:" #: drakbug:114 @@ -685,8 +685,8 @@ msgstr "Skriftinstallering." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Hjelpesenter for Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Hjelpesenter for Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1170,8 +1170,8 @@ msgstr "Sikkerhetsnivå og kontroller" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Sett opp autentisering nødvendig for tilgang til Mandrivas verktøy" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Sett opp autentisering nødvendig for tilgang til Mageias verktøy" #: draksec:117 #, c-format @@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "Programvarehåndtering" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva oppdatering" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia oppdatering" #: draksec:151 #, c-format @@ -1315,18 +1315,12 @@ msgstr "Fant ingen lydkort." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Fant ingen lydkort pål maskina. Kontroller at du har et lydkort som er " +"Fant ingen TV-kort koblet til maskina. Kontroller at du har et kort som er " "støttet i Linux koblet til.\n" "\n" "\n" @@ -1560,16 +1554,10 @@ msgstr "Fant ingen TV-kort." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Fant ingen TV-kort koblet til maskina. Kontroller at du har et kort som er " "støttet i Linux koblet til.\n" @@ -2427,8 +2415,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Loggverktøy for Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Loggverktøy for Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3349,6 +3337,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Språk og land" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Fant ingen lydkort pål maskina. Kontroller at du har et lydkort som er " +#~ "støttet i Linux koblet til.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Du finner maskinvaredatabasen vår på:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po index 9332032bc..46a53404f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nl.po +++ b/perl-install/standalone/po/nl.po @@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux foutrapportage-programma" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux foutrapportage-programma" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Configuratiecentrum" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Configuratiecentrum" #: drakbug:82 #, c-format @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Configuratie-wizards" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Selecteer Mandriva-hulpprogramma:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Selecteer Mageia-hulpprogramma:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -692,8 +692,8 @@ msgstr "Installatieprogramma voor lettertypen" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -878,8 +878,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Hulpcentrum" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux Hulpcentrum" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1184,9 +1184,9 @@ msgstr "Beveiligingsniveau en controles" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" -"Aanmeldingscontrole voor toegang tot Mandriva-hulpprogramma's configureren" +"Aanmeldingscontrole voor toegang tot Mageia-hulpprogramma's configureren" #: draksec:117 #, c-format @@ -1210,8 +1210,8 @@ msgstr "Softwarebeheer" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Vernieuwen" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Vernieuwen" #: draksec:151 #, c-format @@ -1330,19 +1330,13 @@ msgstr "Geen geluidskaart gevonden!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux " -"ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n" +"Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-" +"ondersteuning correct aangesloten is.\n" "\n" "\n" "U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n" @@ -1578,16 +1572,10 @@ msgstr "Geen TV-kaart gevonden!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-" "ondersteuning correct aangesloten is.\n" @@ -2449,8 +2437,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Logboek van Mandriva Linux-hulpprogramma's" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Logboek van Mageia Linux-hulpprogramma's" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3390,6 +3378,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Regionale instellingen" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux " +#~ "ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/nl/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po index be59486f0..b40d03e60 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nn.po +++ b/perl-install/standalone/po/nn.po @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "Kontrollsenter" #: drakbug:82 @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Frittståande verktøy" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Oppsettvegvisarar" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Vel Mandriva-verktøy:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Vel Mageia-verktøy:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "Skriftinstallering." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux-hjelpesenter" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux-hjelpesenter" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1166,8 +1166,8 @@ msgstr "Tryggleiksnivå og -kontrollar" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Set opp autentisering for tilgang til Mandriva-verktøya" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Set opp autentisering for tilgang til Mageia-verktøya" #: draksec:117 #, c-format @@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "Programvare" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva-oppdatering" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia-oppdatering" #: draksec:151 #, c-format @@ -1311,19 +1311,13 @@ msgstr "Fann ikkje noko lydkort." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Fann ikkje noko lydkort kopla til maskina. Kontroller at du har eit lydkort " -"som er støtta i Linux kopla til.\n" +"Fann ikkje noko fjernsynskort kopla til maskina. Kontroller at du har eit " +"fjernsynskort som er støtta i Linux kopla til.\n" "\n" "\n" "Du finn maskinvaredatabasen vår på:\n" @@ -1556,16 +1550,10 @@ msgstr "Fann ikkje noko fjernsynskort." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Fann ikkje noko fjernsynskort kopla til maskina. Kontroller at du har eit " "fjernsynskort som er støtta i Linux kopla til.\n" @@ -2424,8 +2412,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Loggverktøy for Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Loggverktøy for Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3347,6 +3335,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Språk og land" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Fann ikkje noko lydkort kopla til maskina. Kontroller at du har eit " +#~ "lydkort som er støtta i Linux kopla til.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Du finn maskinvaredatabasen vår på:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandriva.com/en/hardware/" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po index 82a953815..1804f0e64 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po +++ b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸੰਦ" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ" #: drakbug:82 @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "ਸਟੈਂਡਅਲੋਨ ਸੰਦ" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" #: drakbug:88 @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਤਖਤੀ" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਸੰਦ ਚੁਣੋ:" #: drakbug:114 @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr " --doc <link> - ਹੋਰ ਵੈਬ ਸਫਿਆਂ ਨੂੰ #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸਹਾਇਤਾ ਕੇਂਦਰ" #: drakhelp:52 @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" #: draksec:151 @@ -1298,22 +1298,16 @@ msgstr "ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸਾਊਂਡ " -"ਕਾਰਡ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜੋੜਿਆ ਹੈ।\n" +"ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਾਇਕ " +"ਵੀਡਿਓ/TV ਕਾਰਡ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" "\n" "\n" -"ਤੁਸੀਂ ਸਾਡਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n" +"ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1543,16 +1537,10 @@ msgstr "ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਾਇਕ " "ਵੀਡਿਓ/TV ਕਾਰਡ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" @@ -2404,7 +2392,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸੰਦ ਲਾਗ" #: logdrake:65 @@ -3316,6 +3304,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "ਵਿਵਸਥਾ" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਿਯੋਗੀ " +#~ "ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜੋੜਿਆ ਹੈ।\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "ਤੁਸੀਂ ਸਾਡਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/pl.po b/perl-install/standalone/po/pl.po index 628c8ef14..91ddf3cbf 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pl.po +++ b/perl-install/standalone/po/pl.po @@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centrum Sterowania Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centrum Sterowania Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Samodzielne urządzenia" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "Druidy konfiguracji" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Wybierz narzędzie Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Wybierz narzędzie Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "Instalator czcionek." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -876,8 +876,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centrum Pomocy Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centrum Pomocy Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Poziom bezpieczeństwa i kontrola" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" "Skonfiguruj dane niezbędne do uwierzytelniania dostępu do narzędzi Mandrivy" @@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1329,18 +1329,12 @@ msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta " +"W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta " "jest poprawnie włożona.\n" "\n" "\n" @@ -1575,16 +1569,10 @@ msgstr "Nie wykryto karty telewizyjnej!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta " "jest poprawnie włożona.\n" @@ -2451,8 +2439,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Dzienniki narzędzi Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Dzienniki narzędzi Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3391,6 +3379,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Ustawienia regionalne" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta " +#~ "jest poprawnie włożona.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po index b58d54570..2be3138fb 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt.po @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "O programa \"%s\" estoirou com o seguinte erro:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Ferramenta Mandriva Linux de Reportação de Erros" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Ferramenta Mageia Linux de Reportação de Erros" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centro de Controlo Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centro de Controlo Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Ferramentas Autónomas" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Em-linha" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Em-linha" #: drakbug:88 #, c-format @@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Assistentes de Configuração" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Seleccione a Ferramenta Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Seleccione a Ferramenta Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -528,8 +528,8 @@ msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" -"Feche todos os programas em execução, irá perder a sua sessão actual. " -"Tem certeza que deseja reiniciar o serviço dm?" +"Feche todos os programas em execução, irá perder a sua sessão actual. Tem " +"certeza que deseja reiniciar o serviço dm?" #: drakfont:187 #, c-format @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva" +msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Instalador de tipos de letra." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Direitos de Autor (C) %s Mandriva.\n" +"Direitos de Autor (C) %s Mageia.\n" "Isto é um programa livre e pode ser redistribuído nos termos GNU GPL.\n" "\n" "Uso:\n" @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centro de Ajuda Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centro de Ajuda Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr "Nível de Segurança e Verificações" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Configurar autenticação exigida para aceder às ferramentas Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Configurar autenticação exigida para aceder às ferramentas Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1207,8 +1207,8 @@ msgstr "Gestão de Programas" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Actualização Mandriva" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Actualização Mageia" #: draksec:151 #, c-format @@ -1327,22 +1327,16 @@ msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Não foi detectada nenhuma placa de som na sua máquina. Por favor verifique " -"se a placa de som suportada pelo Linux está bem ligada.\n" +"Não foi detectada nenhuma placa de TV na sua máquina. Por favor verifique se " +"a placa de Vídeo/TV suportada pelo Linux está bem ligada.\n" "\n" "\n" -"Pode visitar a nossa base de dados de material em:\n" +"Pode visitar a nossa base de dados de material em :\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1573,16 +1567,10 @@ msgstr "Nenhuma placa de TV detectada!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Não foi detectada nenhuma placa de TV na sua máquina. Por favor verifique se " "a placa de Vídeo/TV suportada pelo Linux está bem ligada.\n" @@ -2447,8 +2435,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Registos das Ferramentas Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Registos das Ferramentas Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3385,6 +3373,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Configurações Regionais" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi detectada nenhuma placa de som na sua máquina. Por favor " +#~ "verifique se a placa de som suportada pelo Linux está bem ligada.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Pode visitar a nossa base de dados de material em:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po index 84d5543d2..53a6349d5 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com o seguinte erro:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Ferramenta de Relatório de Erros do Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Ferramenta de Relatório de Erros do Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centro de Controle Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centro de Controle Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Ferramentas dedicadas" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Assistentes de Configuração" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Selecione a ferramenta Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Selecione a ferramenta Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "Instalador de fontes" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -878,8 +878,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centro de Ajuda Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centro de Ajuda Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1184,9 +1184,8 @@ msgstr "Nível de segurança e Controles" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "" -"Configure a autenticação necessária para acessar as ferramentas Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Configure a autenticação necessária para acessar as ferramentas Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1210,8 +1209,8 @@ msgstr "Gerenciador de Programas" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1330,19 +1329,13 @@ msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nenhuma Placa de Som foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " -"Placa de Som suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" +"Nenhuma placa de TV foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " +"placa de vídeo/TV suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" "\n" "\n" "Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n" @@ -1578,16 +1571,10 @@ msgstr "Nenhuma Placa de TV detectada!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Nenhuma placa de TV foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " "placa de vídeo/TV suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" @@ -2452,8 +2439,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Logs das ferramentas Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Logs das ferramentas Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3385,6 +3372,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Configurações Regionais" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma Placa de Som foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " +#~ "Placa de Som suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ro.po b/perl-install/standalone/po/ro.po index 3b2c9f867..fa4884999 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ro.po +++ b/perl-install/standalone/po/ro.po @@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "Programul „%s” a crăpat cu următoarea eroare:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Unealta de raportat erori Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Unealta de raportat erori Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centrul de control Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centrul de control Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -244,8 +244,8 @@ msgstr "Unelte autonome" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Asistenți de configurare" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Alegeți unealta Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Alegeți unealta Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva" +msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -728,8 +728,8 @@ msgstr "Instalator de fonturi." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Drepturi de autor (C) %s Mandriva.\n" +"Drepturi de autor (C) %s Mageia.\n" "Acesta este un program liber și poate fi redistribuit conform licenței GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -914,8 +914,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centrul de ajutor Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centrul de ajutor Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1222,9 +1222,8 @@ msgstr "Nivel de securitate și verificări periodice" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "" -"Configurează autentificarea necesară pentru accesarea uneltelor Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Configurează autentificarea necesară pentru accesarea uneltelor Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1248,8 +1247,8 @@ msgstr "Gestionare de programe" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Actualizare Mandriva" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Actualizare Mageia" #: draksec:151 #, c-format @@ -1368,19 +1367,13 @@ msgstr "Nu s-a detectat nici o placă de sunet!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nici o placă de sunet nu a fost detectată în calculator. Verificați că o " -"placă de sunet suportată pe Linux este conectată corect.\n" +"Nu a fost detectată nici o placă TV în calculator. Verificați dacă o placă " +"TV cu suport pe Linux este conectată corect.\n" "\n" "\n" "Ne puteți vizita baza de date de componente materiale la:\n" @@ -1614,16 +1607,10 @@ msgstr "Nu s-a detectat nici o placă TV!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Nu a fost detectată nici o placă TV în calculator. Verificați dacă o placă " "TV cu suport pe Linux este conectată corect.\n" @@ -2485,8 +2472,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Juralele uneltelor Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Juralele uneltelor Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3425,6 +3412,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Parametri regionali" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Nici o placă de sunet nu a fost detectată în calculator. Verificați că o " +#~ "placă de sunet suportată pe Linux este conectată corect.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Ne puteți vizita baza de date de componente materiale la:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ru.po b/perl-install/standalone/po/ru.po index d2b1b7ad5..f82a1b940 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ru.po +++ b/perl-install/standalone/po/ru.po @@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "Программа \"%s\" аварийно завершила свою #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Утилита создания отчёта об ошибке Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Утилита создания отчёта об ошибке Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Центр управления Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Центр управления Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "Самостоятельные утилиты" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "Мастера настройки" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Выберите утилиту Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Выберите утилиту Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Программа установки шрифтов." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Центр справки Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Центр справки Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "Уровень безопасности и проверки" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Настройка аутентификации для доступа к служебным программам Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Настройка аутентификации для доступа к служебным программам Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr "Управление программами" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1321,26 +1321,19 @@ msgstr "Звуковая карта не обнаружена" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"На данной машине не обнаружена звуковая карта. Проверьте, хорошо ли всталена " -"в разъём поддерживаемая Linux'ом звуковая карта.\n" +"На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-" +"совместимая видео/ТВ-карта.\n" "\n" "\n" -"Рекомендуется ознакомиться с нашей базой данных поддерживаемого " -"оборудования:\n" +"Наша база данных совместимого оборудования доступна по адресу:\n" "\n" "\n" -"http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 #, c-format @@ -1569,16 +1562,10 @@ msgstr "ТВ-карта не обнаружена!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-" "совместимая видео/ТВ-карта.\n" @@ -2437,8 +2424,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Журналы утилит Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Журналы утилит Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3369,6 +3356,26 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Региональные настройки" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "На данной машине не обнаружена звуковая карта. Проверьте, хорошо ли " +#~ "всталена в разъём поддерживаемая Linux'ом звуковая карта.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Рекомендуется ознакомиться с нашей базой данных поддерживаемого " +#~ "оборудования:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/sc.po b/perl-install/standalone/po/sc.po index 7942d70be..88ab33d05 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sc.po +++ b/perl-install/standalone/po/sc.po @@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centru de Controllu Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centru de Controllu Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -194,8 +194,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "Srèxina" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "" #: drakhelp:52 @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Maniju de is programas" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1270,12 +1270,6 @@ msgstr "" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1494,12 +1488,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2327,8 +2315,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux Tools Logs" #: logdrake:65 #, c-format diff --git a/perl-install/standalone/po/sk.po b/perl-install/standalone/po/sk.po index eaaf6c13f..e1e2cf3cc 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sk.po +++ b/perl-install/standalone/po/sk.po @@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mandriva Linuxu" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mageia Linuxu" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Kontrolné centrum Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Kontrolné centrum Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Konzolové nástroje" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Sprievodca konfiguráciou" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Vyberte si nástroj od Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Vyberte si nástroj od Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "Nenainštalované" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centrum pomoci Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centrum pomoci Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Úroveň bezpečnosti:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "Správa softvéru" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1310,19 +1310,13 @@ msgstr "Zvuková karta nebola nájdená!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Vo vašom stroji nebola nájdena zvuková karta. Prosím overte si či máte " -"zvukovú kartu podporovanú Linux-om a či je správne zapojená.\n" +"Vo vašom stroji nebola nájdena TV karta. Prosím overte si či máte Video/TV " +"kartu podporovanú Linuxom a či je správne zapojená.\n" "\n" "\n" "Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n" @@ -1556,16 +1550,10 @@ msgstr "TV karta nebola nájdená!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Vo vašom stroji nebola nájdena TV karta. Prosím overte si či máte Video/TV " "kartu podporovanú Linuxom a či je správne zapojená.\n" @@ -2425,8 +2413,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Logy Mandriva Linux nástrojov" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Logy Mageia Linux nástrojov" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3365,6 +3353,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Nastavenia" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Vo vašom stroji nebola nájdena zvuková karta. Prosím overte si či máte " +#~ "zvukovú kartu podporovanú Linux-om a či je správne zapojená.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po index bd46de5c0..00e011f07 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sl.po +++ b/perl-install/standalone/po/sl.po @@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporočilom o napaki:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linuxovo orodje za poročanje o hroščih" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linuxovo orodje za poročanje o hroščih" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Nadzorno središče Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Nadzorno središče Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "Samostojna orodja" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Nastavitveni Čarovniki" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "Izberite Mandrivino orodje" #: drakbug:114 @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mandriva" +msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Orodje za nameščanje pisav" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux " +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux " #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr " --doc <link> - povezava na drugo spletno stran\n" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linuxovo središče za pomoč" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linuxovo središče za pomoč" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Stopnja varnosti in preverjanja" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "Nastavite overjanje, ki je potrebno za dostop do Mandrivinih orodij" #: draksec:117 @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Upravljanje programja" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "Posodabljanje Mandrive" #: draksec:151 @@ -1323,22 +1323,16 @@ msgstr "Ne zaznam zvočne kartice." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Ne zaznam zvočne kartice. Preverite, če imate zvočno kartico, ki jo Linux " -"podpira in če je pravilno priključena.\n" +"V vašem računalniku kartica za TV ni bila zaznana. Preverite, da je v Linuxu " +"podprta kartica za TV pravilno vstavljena.\n" "\n" "\n" -"Seznam podprte strojne opreme je dosegljiv na:\n" +"Lahko obiščete bazo podprte strojne opreme na:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1569,16 +1563,10 @@ msgstr "TV kartice ni mogoče zaznati!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "V vašem računalniku kartica za TV ni bila zaznana. Preverite, da je v Linuxu " "podprta kartica za TV pravilno vstavljena.\n" @@ -2440,8 +2428,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Orodja Mandriva Linuxa" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Orodja Mageia Linuxa" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3374,6 +3362,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Področne nastavitve" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Ne zaznam zvočne kartice. Preverite, če imate zvočno kartico, ki jo Linux " +#~ "podpira in če je pravilno priključena.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Seznam podprte strojne opreme je dosegljiv na:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po index 7ae76e769..02f15eb0c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sq.po +++ b/perl-install/standalone/po/sq.po @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Vegël Sinjalizuese bug në Mandriva" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Vegël Sinjalizuese bug në Mageia" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Qendra Kontrolluese Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Qendra Kontrolluese Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "Vegël Autonome" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Asistentët Konfigurues" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -673,8 +673,8 @@ msgstr "I pa instaluar" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"E drejtë e autorit (C) %s Mandriva.\n" +"E drejtë e autorit (C) %s Mageia.\n" "Ky është një software gratis dhe mund të shpërndahet ndër termet e GNU GPL.\n" "\n" "Përdorimi: \n" @@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Qendra Kontrolluese Mandriva" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Qendra Kontrolluese Mageia" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Niveli i Sigurisë:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1184,8 +1184,8 @@ msgstr "Menagjuesi Softver" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1304,19 +1304,13 @@ msgstr "Asnjë Kartelë e Zërit s'është zbuluar!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Asnjë Kartelë e Zërit s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi verifikoni " -"nëse një kartelë zëri përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë në mënyrë " +"Asnjë Kartelë e TV s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi verifikoni " +"nëse një kartelë Video/TV përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë në mënyrë " "korrekte.\n" "\n" "\n" @@ -1545,16 +1539,10 @@ msgstr "Asnjë kartelë e zbuluar TV" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Asnjë Kartelë e TV s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi verifikoni " "nëse një kartelë Video/TV përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë në mënyrë " @@ -2416,8 +2404,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Shpjegimet e Veglave Mandriva" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Shpjegimet e Veglave Mageia" #: logdrake:65 #, c-format @@ -2776,7 +2764,7 @@ msgstr "Ri-prodhimi i listës së skanerve konfigurues ..." #: scannerdrake:101 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mandriva Linux." +msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia Linux." #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, fuzzy, c-format @@ -2821,7 +2809,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mandriva Linux." +msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia Linux." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format @@ -2943,7 +2931,7 @@ msgid "" "section." msgstr "" "Skaneri %s duhet të konfigurohet nga system-config-printer.\n" -"Ju mund ta nisni system-config-printer nga Qendra Kontrolluese Mandriva në " +"Ju mund ta nisni system-config-printer nga Qendra Kontrolluese Mageia në " "sektorin Hardware" #: scannerdrake:320 @@ -3249,7 +3237,7 @@ msgstr "" #: service_harddrake:139 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mandriva Linux." +msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia Linux." #: service_harddrake:181 #, c-format @@ -3325,6 +3313,26 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Rregullimet" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Asnjë Kartelë e Zërit s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi " +#~ "verifikoni nëse një kartelë zëri përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë " +#~ "në mënyrë korrekte.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj të bazën së të dhënave në:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/sr.po b/perl-install/standalone/po/sr.po index ab8c5fc08..ea75e6087 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sr.po +++ b/perl-install/standalone/po/sr.po @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Програм за Пријављивање Грешака" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Програм за Пријављивање Грешака" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Контролни Центар" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Контролни Центар" #: drakbug:82 #, c-format @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "Самостални Алати" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Чаробњаци за конфигурацију" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -667,8 +667,8 @@ msgstr "Није инсталирано" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Контролни Центар" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Контролни Центар" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Ниво сигурности:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1166,8 +1166,8 @@ msgstr "Подешавање Софтвера" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1286,19 +1286,13 @@ msgstr "Звучна картица није детектована!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Звучна картица није детектована на вашој машини. Проверите да ли Linux-" -"supported звучна картица правилно прикључена.\n" +"TV картица на вашем рачунару није детектована. Проверите да ли Linux-" +"supported Видео/TV картица правилно прикључена.\n" "\n" "\n" "Можете посетити нашу базу подржаног хардвера на:\n" @@ -1526,16 +1520,10 @@ msgstr "TV картица није детектована!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "TV картица на вашем рачунару није детектована. Проверите да ли Linux-" "supported Видео/TV картица правилно прикључена.\n" @@ -2385,8 +2373,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Алати за објашњења" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Алати за објашњења" #: logdrake:65 #, c-format @@ -2737,7 +2725,7 @@ msgstr "Освежавање листе подешених скенера ..." #: scannerdrake:101 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s није подржан у овој верзији Mandriva Linux-а." +msgstr "%s није подржан у овој верзији Mageia Linux-а." #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, c-format @@ -2784,7 +2772,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s није подржан у овој верзији Mandriva Linux-а." +msgstr "%s није подржан у овој верзији Mageia Linux-а." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format @@ -2906,7 +2894,7 @@ msgid "" "section." msgstr "" "Овај %s мора бити подешен у system-config-printer.\n" -"Можете покренути system-config-printer из Mandriva Контролног Центра из " +"Можете покренути system-config-printer из Mageia Контролног Центра из " "Хардвер секције." #: scannerdrake:320 @@ -3212,7 +3200,7 @@ msgstr "" #: service_harddrake:139 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "%s није подржан у овој верзији Mandriva Linux-а." +msgstr "%s није подржан у овој верзији Mageia Linux-а." #: service_harddrake:181 #, c-format @@ -3288,6 +3276,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Опције" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Звучна картица није детектована на вашој машини. Проверите да ли Linux-" +#~ "supported звучна картица правилно прикључена.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Можете посетити нашу базу подржаног хардвера на:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po index 6d470ab6f..9fb596e2b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po +++ b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Program za Prijavljivanje Grešaka" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Program za Prijavljivanje Grešaka" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Kontrolni Centar" #: drakbug:82 #, c-format @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "Samostalni Alati" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Čarobnjaci za konfiguraciju" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva" +msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mageia" #: drakfont:524 #, fuzzy, c-format @@ -668,8 +668,8 @@ msgstr "Nije instalirano" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Kontrolni Centar" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Kontrolni Centar" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Nivo sigurnosti:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1167,8 +1167,8 @@ msgstr "Podešavanje Softvera" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1287,19 +1287,13 @@ msgstr "Zvučna kartica nije detektovana!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Zvučna kartica nije detektovana na vašoj mašini. Proverite da li Linux-" -"supported zvučna kartica pravilno priključena.\n" +"TV kartica na vašem računaru nije detektovana. Proverite da li Linux-" +"supported Video/TV kartica pravilno priključena.\n" "\n" "\n" "Možete posetiti našu bazu podržanog hardvera na:\n" @@ -1527,16 +1521,10 @@ msgstr "TV kartica nije detektovana!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "TV kartica na vašem računaru nije detektovana. Proverite da li Linux-" "supported Video/TV kartica pravilno priključena.\n" @@ -2386,8 +2374,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Alati za objašnjenja" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Alati za objašnjenja" #: logdrake:65 #, c-format @@ -2738,7 +2726,7 @@ msgstr "Osvežavanje liste podešenih skenera ..." #: scannerdrake:101 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mandriva Linux-a." +msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mageia Linux-a." #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, c-format @@ -2785,7 +2773,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mandriva Linux-a." +msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mageia Linux-a." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format @@ -2907,7 +2895,7 @@ msgid "" "section." msgstr "" "Ovaj %s mora biti podešen u system-config-printer.\n" -"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mandriva Kontrolnog Centra iz " +"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mageia Kontrolnog Centra iz " "Hardver sekcije." #: scannerdrake:320 @@ -3213,7 +3201,7 @@ msgstr "" #: service_harddrake:139 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mandriva Linux-a." +msgstr "%s nije podržan u ovoj verziji Mageia Linux-a." #: service_harddrake:181 #, c-format @@ -3289,6 +3277,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Opcije" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Zvučna kartica nije detektovana na vašoj mašini. Proverite da li Linux-" +#~ "supported zvučna kartica pravilno priključena.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Možete posetiti našu bazu podržanog hardvera na:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/sv.po b/perl-install/standalone/po/sv.po index f430825c1..f0cf49b7b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sv.po +++ b/perl-install/standalone/po/sv.po @@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "Programmet \"%s\" har krashat med följande fel:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Felrapporteringsverkyg för Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Felrapporteringsverkyg för Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux kontrollcentral" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux kontrollcentral" #: drakbug:82 #, c-format @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "Fristående verktyg" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "Konfigurationsguider" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Välj Mandriva verktyg:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Välj Mageia verktyg:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -692,8 +692,8 @@ msgstr "Font installerare." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -879,8 +879,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux kontrollcentral" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux kontrollcentral" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "Säkerhetsnivå och Kontroller" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Konfigurera autentikering som behövs för att komma åt Mandriva verktyg" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Konfigurera autentikering som behövs för att komma åt Mageia verktyg" #: draksec:117 #, c-format @@ -1211,8 +1211,8 @@ msgstr "Programhantering" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1331,19 +1331,13 @@ msgstr "Inget ljudkort identifierat." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Inget ljudkort kunde hittas i datorn. Kontrollera att ljudkortet har stöd " -"för Linux och att det sitter i ordentligt.\n" +"Inget TV-kort kunde hittas i datorn. Kontrollera att TV-kortet har stöd för " +"Linux och att det sitter i ordentligt.\n" "\n" "\n" "Du kan besöka vår hårdvarudatabas på:\n" @@ -1577,16 +1571,10 @@ msgstr "Inget TV-kort kunde hittas." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Inget TV-kort kunde hittas i datorn. Kontrollera att TV-kortet har stöd för " "Linux och att det sitter i ordentligt.\n" @@ -2448,8 +2436,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux verktygens loggar" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux verktygens loggar" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3381,6 +3369,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Regionala Inställningar" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Inget ljudkort kunde hittas i datorn. Kontrollera att ljudkortet har stöd " +#~ "för Linux och att det sitter i ordentligt.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Du kan besöka vår hårdvarudatabas på:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ta.po b/perl-install/standalone/po/ta.po index de7a2e5dd..48cc8a63d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ta.po +++ b/perl-install/standalone/po/ta.po @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "டிரேக்பிழை அறிவிப்பாளன் கருவி" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பட்டு மையம்" #: drakbug:82 @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "சில கருவிகள்" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" #: drakbug:88 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "டிரேக்மாயாவிகள்" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "நிறுவப்படவில்ைல" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பட்டு மையம்" #: drakhelp:52 @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" #: draksec:151 @@ -1273,12 +1273,6 @@ msgstr "இணைக்கப்படவில்ைல" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1501,12 +1495,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2336,7 +2324,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம்" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/tg.po b/perl-install/standalone/po/tg.po index 7a5b5b7a1..0af828898 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tg.po +++ b/perl-install/standalone/po/tg.po @@ -186,13 +186,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux Асбоби Сохтани Маърӯза оиди Хатогӣ" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux Асбоби Сохтани Маърӯза оиди Хатогӣ" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Маркази Идораи Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Маркази Идораи Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Асбобҳои Standalone" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Ғайрихудмухтор" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Ғайрихудмухтор" #: drakbug:88 #, c-format @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Устоди Танзимдарорӣ" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -691,8 +691,8 @@ msgstr "Коргузорӣ нашудааст" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Маркази Идораи Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Маркази Идораи Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Сатҳи Бехатарӣ:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr "Идоракунии Нармафзор" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Ғайрихудмухтор" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Ғайрихудмухтор" #: draksec:151 #, c-format @@ -1324,25 +1324,19 @@ msgstr "Корти овоздор муаяйн нашудааст!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Дар мошини шумо корти овоздор муаяйн нашудааст. Лутфан санҷед, то ки корти " -"овоздори аз тарафи Linux дастгирӣ ёбанда дуруст ҷойгир шудааст.\n" +"Дар мошинаи шумо ТВ - кортҳо муайян карда нашудаанд. Марҳамат карда санҷед, " +"ки оё Linux-пуштибонӣ Видео/ТВ Кортҳо дуруст ворид шудаанд.\n" "\n" "\n" -"Шумо метавонед бо манбаи додаҳои сахтафзори мо шинос шавед:\n" +"Шумо метавонед ба манбаи додаҳои сахтафзори мо ташриф оред:\n" "\n" "\n" -"http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 #, c-format @@ -1571,16 +1565,10 @@ msgstr "Корти телевизионӣ муаяйн нашудааст!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Дар мошинаи шумо ТВ - кортҳо муайян карда нашудаанд. Марҳамат карда санҷед, " "ки оё Linux-пуштибонӣ Видео/ТВ Кортҳо дуруст ворид шудаанд.\n" @@ -2443,8 +2431,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Шарҳдиҳандаҳои Асбобҳои Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Шарҳдиҳандаҳои Асбобҳои Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3379,6 +3367,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Танзимдарориҳо" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Дар мошини шумо корти овоздор муаяйн нашудааст. Лутфан санҷед, то ки " +#~ "корти овоздори аз тарафи Linux дастгирӣ ёбанда дуруст ҷойгир шудааст.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Шумо метавонед бо манбаи додаҳои сахтафзори мо шинос шавед:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/th.po b/perl-install/standalone/po/th.po index 190f60508..4833f4653 100644 --- a/perl-install/standalone/po/th.po +++ b/perl-install/standalone/po/th.po @@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux ฐานควบคุม" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux ฐานควบคุม" #: drakbug:82 #, c-format @@ -194,8 +194,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, fuzzy, c-format @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Network Configuration Wizard" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "ออกจากการติดตั้ง" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -826,8 +826,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux ฐานควบคุม" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux ฐานควบคุม" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความป #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgstr "การบริหารโปรแกรม" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1272,12 +1272,6 @@ msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1496,12 +1490,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2329,7 +2317,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "Control Center" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/tl.po b/perl-install/standalone/po/tl.po index 5ada75c5b..57cecc770 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tl.po +++ b/perl-install/standalone/po/tl.po @@ -173,13 +173,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Bug Report Tool" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Control Center" #: drakbug:82 #, c-format @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Mga Standalone Tool" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Mga Configuration Wizard" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -675,8 +675,8 @@ msgstr "Hindi naka-install" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Control Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Control Center" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Level ng Seguridad:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr "Pangangasiwa ng Software" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1305,19 +1305,13 @@ msgstr "Walang natiktikang sound card!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Walang Sound Card na natiktikan sa inyong makina. Paki-verify na may " -"nakapasak ng tama na Sound Card na suportado ng Linux.\n" +"Walang natiktikang TV Card sa inyong makina. Paki-verify na may nakapasak ng " +"tama na Video/TV Card na suportado ng Linux.\n" "\n" "\n" "Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n" @@ -1552,16 +1546,10 @@ msgstr "Walang natiktikang TV Card!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Walang natiktikang TV Card sa inyong makina. Paki-verify na may nakapasak ng " "tama na Video/TV Card na suportado ng Linux.\n" @@ -2420,8 +2408,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Tools Logs" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3351,6 +3339,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Mga setting" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Walang Sound Card na natiktikan sa inyong makina. Paki-verify na may " +#~ "nakapasak ng tama na Sound Card na suportado ng Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/tr.po b/perl-install/standalone/po/tr.po index 4f57e185b..3efbc6c4d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tr.po +++ b/perl-install/standalone/po/tr.po @@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux Hata Bildirme Aracı" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux Hata Bildirme Aracı" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Denetim Merkezi" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Denetim Merkezi" #: drakbug:82 #, c-format @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "Tekli Araçlar" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "Yapılandırma Sihirbazı" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Mandriva Aracı seçin:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Mageia Aracı seçin:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -685,8 +685,8 @@ msgstr "Yazı tipi kurucusu." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Telif Hakkı (C) %s Mandriva.\n" +"Telif Hakkı (C) %s Mageia.\n" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL lisansı altında tekrar " "dağıtılabilinir.\n" "\n" @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Yardım Merkezi" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux Yardım Merkezi" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "Güvenlik Seviyesi ve Denetlemeler" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Mandriva araçlarına erişebilmek için gerekli doğrulamayı yapılandırın" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Mageia araçlarına erişebilmek için gerekli doğrulamayı yapılandırın" #: draksec:117 #, c-format @@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr "Yazılım Yöneticisi" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Güncelleme" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Güncelleme" #: draksec:151 #, c-format @@ -1324,19 +1324,13 @@ msgstr "Ses kartı bulunamadı!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Sisteminizde hiç bir ses kartı bulunamadı. Lütfen makinanıza Linux-Uyumlu " -"bir ses Kartının sorunsuz olarak takılı olduğundan emin olun.\n" +"Sisteminizde hiç bir TV kartı bulunamadı. Lütfen makinanıza Linux-Uyumlu bir " +"Video/TV Kartının sorunsuz olarak takılı olduğundan emin olun.\n" "\n" "\n" "Desteklenen donanımlar listesine aşağıdaki adresten ulaşabilirsiniz:\n" @@ -1570,16 +1564,10 @@ msgstr "TV kartı bulunamadı." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Sisteminizde hiç bir TV kartı bulunamadı. Lütfen makinanıza Linux-Uyumlu bir " "Video/TV Kartının sorunsuz olarak takılı olduğundan emin olun.\n" @@ -2435,8 +2423,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux Araçları Kayıtları" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux Araçları Kayıtları" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3363,6 +3351,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Bölgesel Ayarlar" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Sisteminizde hiç bir ses kartı bulunamadı. Lütfen makinanıza Linux-Uyumlu " +#~ "bir ses Kartının sorunsuz olarak takılı olduğundan emin olun.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Desteklenen donanımlar listesine aşağıdaki adresten ulaşabilirsiniz:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po index 493fba463..e5543b1e4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uk.po +++ b/perl-install/standalone/po/uk.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of libDrakX-standalone.po to ukrainian -# $Id$ +# $Id: uk.po 269901 2010-06-05 21:33:19Z tv $ # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 2000. @@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "Програма \"%s\" завершила свою роботу ава #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Програма створення звітів про помилки Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Програма створення звітів про помилки Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "Центр керування Мандріва Лінакс" #: drakbug:82 @@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "Самостійні інструменти" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "Помічники налаштування" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Виберіть інструмент Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Виберіть інструмент Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Авторське право (C) %s Mandriva" +msgstr "Авторське право (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -691,8 +691,8 @@ msgstr "Встановлювач шрифтів." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -842,7 +842,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Авторське право (C) %s Mandriva.\n" +"Авторське право (C) %s Mageia.\n" "Ця програма безкоштовна і може розповсюджуватися згідно умов Загальної " "публічної ліцензії GNU GPL\n" "\n" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "Центр довідки Мандріва лінакса" #: drakhelp:52 @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Рівень безпеки і перевірки" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "Налаштувати запити розпізнавання для доступу до інструментів Мандріви" #: draksec:117 @@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr "Керування програми" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1324,25 +1324,19 @@ msgstr "Звукової карти не знайдено!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"На Вашій машині не знайдено звукових плат. Будь ласка, перевірте, щоб " -"звукова карта, що підтримується Лінаксом, була правильно вставлена.\n" +"На Вашій машині не виявлено ТБ-карт. Будь ласка, перевірте, чи Linux-сумісну " +"Відео/ТБ-карту було правильно встановлено.\n" "\n" "\n" "Ви можете відвідати нашу базу даних обладнання на:\n" "\n" "\n" -"http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 #, c-format @@ -1569,16 +1563,10 @@ msgstr "Не знайдено карт ТБ!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "На Вашій машині не виявлено ТБ-карт. Будь ласка, перевірте, чи Linux-сумісну " "Відео/ТБ-карту було правильно встановлено.\n" @@ -2437,8 +2425,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Журнал інструментів Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Журнал інструментів Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3373,6 +3361,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Регіональні налаштування" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "На Вашій машині не знайдено звукових плат. Будь ласка, перевірте, щоб " +#~ "звукова карта, що підтримується Лінаксом, була правильно вставлена.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Ви можете відвідати нашу базу даних обладнання на:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/uz.po b/perl-install/standalone/po/uz.po index 5aad98872..b0689b4c5 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uz.po +++ b/perl-install/standalone/po/uz.po @@ -171,13 +171,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux uchun xato haqida xabar qiluvchi vosita" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux uchun xato haqida xabar qiluvchi vosita" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux boshqaruv markazi" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux boshqaruv markazi" #: drakbug:82 #, c-format @@ -196,8 +196,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Moslash yordamchilari" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "Shrift oʻrnatgich." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -833,8 +833,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux yordam markazi" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux yordam markazi" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Tekshirish va xavfsizlik darajasi" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1160,8 +1160,8 @@ msgstr "Dasturlar boshqaruvi" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva tizimini yangilash" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia tizimini yangilash" #: draksec:151 #, c-format @@ -1284,12 +1284,6 @@ msgstr "Tovush kartasi topilmadi!" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1514,12 +1508,6 @@ msgstr "TV karta topilmadi!" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2353,8 +2341,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux vositalarining logi" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux vositalarining logi" #: logdrake:65 #, c-format @@ -2872,7 +2860,7 @@ msgid "" "section." msgstr "" "%s system-config-printer yordamida moslanishi kerak.\n" -"system-config-printer dasturini Mandriva boshqaruv markazining \"Asbob-" +"system-config-printer dasturini Mageia boshqaruv markazining \"Asbob-" "uskunalar\" boʻlimidagi \"%s\" bandidan ishga tushirishingiz mumkin." #: scannerdrake:320 diff --git a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po index 48c1f0383..e419f11c4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po +++ b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po @@ -171,13 +171,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux учун хато ҳақида хабар қилувчи восита" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux учун хато ҳақида хабар қилувчи восита" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux бошқарув маркази" #: drakbug:82 #, c-format @@ -196,8 +196,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Мослаш ёрдамчилари" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "Шрифт ўрнатгич." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -831,8 +831,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux ёрдам маркази" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux ёрдам маркази" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Текшириш ва хавфсизлик даражаси" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1157,8 +1157,8 @@ msgstr "Дастурлар бошқаруви" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva тизимини янгилаш" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia тизимини янгилаш" #: draksec:151 #, c-format @@ -1281,12 +1281,6 @@ msgstr "Товуш картаси топилмади!" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1511,12 +1505,6 @@ msgstr "ТВ карта топилмади!" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2350,8 +2338,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux воситаларининг логи" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux воситаларининг логи" #: logdrake:65 #, c-format @@ -2869,8 +2857,8 @@ msgid "" "section." msgstr "" "%s system-config-printer ёрдамида мосланиши керак.\n" -"system-config-printer дастурини Mandriva бошқарув марказининг \"Асбоб-" -"ускуналар\" бўлимидаги \"%s\" бандидан ишга туширишингиз мумкин." +"system-config-printer дастурини Mageia бошқарув марказининг \"Асбоб-ускуналар" +"\" бўлимидаги \"%s\" бандидан ишга туширишингиз мумкин." #: scannerdrake:320 #, c-format diff --git a/perl-install/standalone/po/vi.po b/perl-install/standalone/po/vi.po index aee7a58f3..877432b0d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/vi.po +++ b/perl-install/standalone/po/vi.po @@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Công cụ báo cáo lỗi của Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Công cụ báo cáo lỗi của Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Trung tâm Điều khiển Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Trung tâm Điều khiển Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Các Công Cụ Chuẩn" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Hãy chọn công cụ Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Hãy chọn công cụ Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "Không được cài đặt" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" "Bản Drakhelp 0.1\n" -"Bản quyền (C) %s Mandriva.\n" +"Bản quyền (C) %s Mageia.\n" "Đây là phần mềm tự do và có thể phân phối lại theo các điều khoản của GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Trung tâm trợ giúp Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Trung tâm trợ giúp Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Mức độ bảo mật:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr "Quản Lý Phần Mềm" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1309,19 +1309,13 @@ msgstr "Không phát hiện được card âm thanh nào!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Không phát hiện được Card Âm Thanh nào trong máy. Hãy kiểm tra xem card Âm " -"Thanh được linux hỗ trợ đã gắn đúng hay không.\n" +"Không phát hiện được Card TV nào trong máy. Hãy kiểm tra xem card TV/Video " +"được linux hỗ trợ đã được gắn đúng hay không.\n" "\n" "\n" "Bạn có thể tham khảo cơ sở dữ liệu về phần cứng tại:\n" @@ -1556,16 +1550,10 @@ msgstr "Không phát hiện được card TV nào!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Không phát hiện được Card TV nào trong máy. Hãy kiểm tra xem card TV/Video " "được linux hỗ trợ đã được gắn đúng hay không.\n" @@ -2293,7 +2281,7 @@ msgstr "/Mô tả các t_rường" #: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" -msgstr "Trợ Giúp Mandriva" +msgstr "Trợ Giúp Mageia" #: harddrake2:213 #, c-format @@ -2422,8 +2410,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Bản ghi công cụ của Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Bản ghi công cụ của Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3348,6 +3336,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Các thiết lập" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Không phát hiện được Card Âm Thanh nào trong máy. Hãy kiểm tra xem card " +#~ "Âm Thanh được linux hỗ trợ đã gắn đúng hay không.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Bạn có thể tham khảo cơ sở dữ liệu về phần cứng tại:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/wa.po b/perl-install/standalone/po/wa.po index 35c0ef807..a92299395 100644 --- a/perl-install/standalone/po/wa.po +++ b/perl-install/standalone/po/wa.po @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Cinte di contrôle di Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Cinte di contrôle di Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Mierseulès usteyes" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online (Mandriva so fyis)" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online (Mandriva so fyis)" #: drakbug:88 #, c-format @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Macreas d' apontiaedje" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Tchoezixhoz l' usteye da Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Tchoezixhoz l' usteye da Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Astaleu d' fontes." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Cinte di l' aidance di Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Cinte di l' aidance di Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Livea di såvrité eyet verifiaedjes" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1202,8 +1202,8 @@ msgstr "Manaedjeu di programes" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online (Mandriva so fyis)" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online (Mandriva so fyis)" #: draksec:151 #, c-format @@ -1322,19 +1322,13 @@ msgstr "Nole cåte son di detectêye!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte son " -"ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n" +"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte " +"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n" "\n" "Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" "\n" @@ -1568,16 +1562,10 @@ msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte " "videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n" @@ -2441,8 +2429,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Djournås des usteyes di Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Djournås des usteyes di Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3379,6 +3367,24 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Apontiaedjes" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte " +#~ "son ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n" +#~ "\n" +#~ "Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po index af0f5b099..50e048493 100644 --- a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:56+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" -"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language-Team: Mageia Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "“%s”程序已崩溃,并抛出如下错误:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux 故障报告工具" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux 故障报告工具" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux 控制中心" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux 控制中心" #: drakbug:82 #, c-format @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "独立工具" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva 在线" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia 在线" #: drakbug:88 #, c-format @@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "配置向导" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "选择 Mandriva 工具:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "选择 Mageia 工具:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "版权 (C) %s Mandriva" +msgstr "版权 (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -673,8 +673,8 @@ msgstr "字体安装程序。" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " Drak 帮助 0.1\n" -"版权 (C) %s Mandriva.\n" +"版权 (C) %s Mageia.\n" "这是自由软件, 可按照 GNU GPL 协议条款再发放。\n" "\n" "用法: \n" @@ -849,8 +849,8 @@ msgstr " --doc <link> - 链接到其他网页 ( 给 WM 欢迎的前端 #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux 帮助中心" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux 帮助中心" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1155,8 +1155,8 @@ msgstr "安全级别和检查" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "配置访问 Mandriva 工具所需的身份认证" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "配置访问 Mageia 工具所需的身份认证" #: draksec:117 #, c-format @@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr "软件管理" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva 更新" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia 更新" #: draksec:151 #, c-format @@ -1300,25 +1300,19 @@ msgstr "没有发现声卡!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"在您的机器上没有检测到声卡。请检查您是否正确的安装了您的声卡, 它是否被 Linux " -"支持。\n" +"没有在您的计算机上检测到电视卡。请检查是否正确安装了 Linux 支持的视频/电视" +"卡。\n" "\n" "\n" -"您可以访问硬件数据库: \n" +"请您访问我们的硬件数据库:\n" "\n" "\n" -"http://www.mandrivalinux.com/zh_CN/hardware.php3" +"http://www.mandarkelinux.com/zh_CN/hardware.php3" #: draksound:58 #, c-format @@ -1545,16 +1539,10 @@ msgstr "没有发现电视卡!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "没有在您的计算机上检测到电视卡。请检查是否正确安装了 Linux 支持的视频/电视" "卡。\n" @@ -2403,8 +2391,8 @@ msgstr "、" #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux 工具日志" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux 工具日志" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3305,6 +3293,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "区域设置" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "在您的机器上没有检测到声卡。请检查您是否正确的安装了您的声卡, 它是否被 " +#~ "Linux 支持。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "您可以访问硬件数据库: \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/zh_CN/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po index aad51c50d..e6fcfae17 100644 --- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po @@ -186,13 +186,13 @@ msgstr "程式 \"%s\" 發生了錯誤,錯誤訊息如下:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux 臭蟲回報工具" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux 臭蟲回報工具" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux 控制中心" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux 控制中心" #: drakbug:82 #, c-format @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "單一工具" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online 線上服務" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online 線上服務" #: drakbug:88 #, c-format @@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "設定精靈" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "選擇 Mandriva 工具:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "選擇 Mageia 工具:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "字型安裝程式" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr " --doc <link> - 連結到其他的網頁 (VM 的歡迎程式)\n #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux 協助中心" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux 協助中心" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "安全層級與檢查" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "設定存取 Mandiva 工具所需要的認證" #: draksec:117 @@ -1194,8 +1194,8 @@ msgstr "軟體管理" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva 更新" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia 更新" #: draksec:151 #, c-format @@ -1314,21 +1314,15 @@ msgstr "偵測不到系統有任何音效裝置!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"目前您的系統偵測不到任何音效卡裝置, 請確認您的音效卡有安插正確。\n" +"目前您的系統偵測不到任何電視卡, 請確認您的電視卡有安插正確。\n" "\n" "\n" -"另外請連上我們的官方網站查看資料庫, 檢視您的音效卡是否已經支援:\n" +"另外請連上我們的官方網站查看資料庫, 檢視您的電視卡是否已經支援:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1558,16 +1552,10 @@ msgstr "系統偵測不到任何電視卡!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "目前您的系統偵測不到任何電視卡, 請確認您的電視卡有安插正確。\n" "\n" @@ -2417,8 +2405,8 @@ msgstr "," #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva 工具紀錄" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia 工具紀錄" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3319,3 +3307,21 @@ msgstr "語言與國家設定" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "區域設定" + +#~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "目前您的系統偵測不到任何音效卡裝置, 請確認您的音效卡有安插正確。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "另外請連上我們的官方網站查看資料庫, 檢視您的音效卡是否已經支援:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" diff --git a/perl-install/standalone/scannerdrake b/perl-install/standalone/scannerdrake index ddda0ced2..fdc975e7d 100755 --- a/perl-install/standalone/scannerdrake +++ b/perl-install/standalone/scannerdrake @@ -1,6 +1,6 @@ #!/usr/bin/perl -# scannerdrake $Id$ +# scannerdrake $Id: scannerdrake 250480 2008-12-15 14:28:46Z tv $ # Yves Duret # Till Kamppeter # Copyright (C) 2001-2008 Mandriva @@ -29,10 +29,10 @@ use scanner; use handle_configs; use services; -my $companyname = "Mandriva"; -my $distroname = "Mandriva Linux"; -my $shortdistroname = "Mandriva Linux"; -my $domainname = "mandriva.com"; +my $companyname = "%s"; +my $distroname = "%s"; +my $shortdistroname = "%s"; +my $domainname = "mageia.org"; foreach (@ARGV) { /^--update-usbtable$/ and do { scanner::updateScannerDBfromUsbtable(); exit() }; diff --git a/perl-install/standalone/service_harddrake b/perl-install/standalone/service_harddrake index 412586e5c..c8abea227 100755 --- a/perl-install/standalone/service_harddrake +++ b/perl-install/standalone/service_harddrake @@ -100,7 +100,7 @@ sub switch_x_driver { log::explanations("would switch X.org driver from '$old_driver' to '$new_driver' ($reason); but new driver is not installed"); return; } - cp_af('/etc/X11/xorg.conf', "/etc/X11/xorg.conf.mdv$^T"); + cp_af('/etc/X11/xorg.conf', "/etc/X11/xorg.conf.mga$^T"); substInFile { s!Driver "($old_driver)"!Driver "$new_driver"!g } '/etc/X11/xorg.conf'; log::explanations("switch X.org driver from '$old_driver' to '$new_driver' ($reason)"); Xconfig::card::libgl_config_and_more({ Driver => $new_driver }); |