summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2011-11-17 06:11:33 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2011-11-17 06:11:33 +0000
commit6e892c53e73165580465254a0f209490485d046f (patch)
tree9f5b5cb6c14e5a1552e98409fdddb2aa099b0d2e /perl-install/standalone/po
parent5bc2fe70521c695706d8b5b3ed2543f4ae7da6d2 (diff)
downloaddrakx-6e892c53e73165580465254a0f209490485d046f.tar
drakx-6e892c53e73165580465254a0f209490485d046f.tar.gz
drakx-6e892c53e73165580465254a0f209490485d046f.tar.bz2
drakx-6e892c53e73165580465254a0f209490485d046f.tar.xz
drakx-6e892c53e73165580465254a0f209490485d046f.zip
Ukrainian translation update
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uk.po61
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po
index 69e0cf50c..96d783759 100644
--- a/perl-install/standalone/po/uk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/uk.po
@@ -1,17 +1,11 @@
-# translation of libDrakX-standalone.po to Ukrainian
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 2000.
-# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003, 2004.
-# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2004, 2003.
-# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005.
-# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008, 2009.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 19:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-17 19:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 17:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 08:07+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +43,7 @@ msgstr "Помилка"
#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr "Завантажувач не знайдено, створюється нова конфігурація"
+msgstr "Завантажувач не знайдено, створюються нові налаштування"
#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71
#, c-format
@@ -283,8 +277,8 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Щоб відправити звіт про помилку, натисніть на кнопку звіту.\n"
-"Це відкриє вікно переглядача тенет на %s, де ви знайдете форму для "
-"заповнення. Інформацію, подану вище, буде надіслано на цей сервер."
+"Це відкриє вікно переглядача тенет на %s, де ви знайдете форму для заповнення."
+" Інформацію, подану вище, буде надіслано на цей сервер."
#: drakbug:161
#, c-format
@@ -695,8 +689,10 @@ msgstr "Mageia"
msgid "Font installer."
msgstr "Встановлювач шрифтів."
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
+#. <jsmith@nowhere.com>")
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith
+#. <jsmith@nowhere.com>")
#: drakfont:532 harddrake2:245
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
@@ -1325,7 +1321,8 @@ msgstr "Завантаження"
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Звукової карти не знайдено!"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
+#. LaTeX
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
@@ -1558,7 +1555,8 @@ msgstr "Ласкаво просимо до інструментів налашт
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Не знайдено карт ТБ!"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
+#. LaTeX
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
@@ -2408,7 +2406,8 @@ msgstr "LocaleDrake"
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Вам потрібно встановити наступні пакунки: %s"
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts,
+#. harddrake, yudit"
#: localedrake:49
#, c-format
msgid ", "
@@ -2634,9 +2633,9 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Ласкаво просимо до конфігураційної програми для пошти.\n"
+"Ласкаво просимо до програми налаштування пошти.\n"
"\n"
-"Тут ви можете встановити систему оповіщення.\n"
+"Тут ви можете встановити систему сповіщення.\n"
#: logdrake:414
#, c-format
@@ -2726,8 +2725,8 @@ msgid ""
"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is "
"now using the free software driver (%s)."
msgstr ""
-"Драйвер виробника для вашої графічної плати не знайдено, система "
-"використовує зараз вільний драйвер (%s)."
+"Драйвер виробника для вашої графічної плати не знайдено, система використовує "
+"зараз вільний драйвер (%s)."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
@@ -2755,8 +2754,8 @@ msgstr "Вихід зі Scannerdrake."
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-"Неможливо встановити пакунки, необхідні для встановлення сканерів з "
-"допомогою Scannerdrake."
+"Неможливо встановити пакунки, необхідні для встановлення сканерів з допомогою "
+"Scannerdrake."
#: scannerdrake:61
#, c-format
@@ -2916,8 +2915,8 @@ msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
-"Щоб це зробити, вам слід надати файли мікропрограм для ваших сканерів, щоб "
-"їх можна було встановити."
+"Щоб це зробити, вам слід надати файли мікропрограм для ваших сканерів, щоб їх "
+"можна було встановити."
#: scannerdrake:231
#, c-format
@@ -3014,8 +3013,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s неможливо налаштувати повністю автоматично.\n"
"\n"
-"Потрібно підправити дещо вручну. Будь ласка, внесіть необхідні зміни у файл /"
-"etc/sane.d/%s.conf. "
+"Потрібно підправити дещо вручну. Будь ласка, внесіть необхідні зміни у файл "
+"/etc/sane.d/%s.conf. "
#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
@@ -3056,7 +3055,7 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:415
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
-msgstr "внесіть виправлення в конфігураційний файл /etc/sane.d/%s.conf. "
+msgstr "внесіть виправлення до файла налаштувань /etc/sane.d/%s.conf. "
#: scannerdrake:420
#, c-format
@@ -3160,8 +3159,8 @@ msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
-"Тут ви можете також вирішити, чи сканери з віддалених машин будуть "
-"доступними на цій машині."
+"Тут ви можете також вирішити, чи сканери з віддалених машин будуть доступними "
+"на цій машині."
#: scannerdrake:600
#, c-format