diff options
author | Anssi Hannula <anssi@mageia.org> | 2011-04-17 14:34:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Anssi Hannula <anssi@mageia.org> | 2011-04-17 14:34:13 +0000 |
commit | 064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b (patch) | |
tree | ce922c1b2731292959d35583be92f921a61e6ced /perl-install/standalone/po/zh_TW.po | |
parent | 13d8db0a3216c791c0d0659b47de33790215b570 (diff) | |
download | drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.gz drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.bz2 drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.xz drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.zip |
Update translation files.
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/zh_TW.po | 408 |
1 files changed, 217 insertions, 191 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po index 98798d142..3d2b27cdb 100644 --- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po @@ -19,22 +19,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 12:21+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" -#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "錯誤" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "找不到開機管理程式,正在建立新的設定" -#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/檔案 (_F)" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "/檔案 (_F)" msgid "/File/_Quit" msgstr "/檔案 (F)/結束 (_Q)" -#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "顯示詳細訊息" msgid "Silent" msgstr "隱藏訊息" -#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -186,13 +186,13 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "程式 \"%s\" 發生了錯誤,錯誤訊息如下:" #: drakbug:76 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia Linux 臭蟲回報工具" #: drakbug:81 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Control Center" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Control Center" msgstr "Mageia Linux 控制中心" #: drakbug:82 @@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Standalone Tools" msgstr "單一工具" #: drakbug:86 drakbug:87 -#, c-format -msgid "Mageia Online" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Online" msgstr "Mageia Online 線上服務" #: drakbug:88 @@ -236,8 +236,8 @@ msgid "Configuration Wizards" msgstr "設定精靈" #: drakbug:113 -#, c-format -msgid "Select Mageia Tool:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %s Tool:" msgstr "選擇 Mageia 工具:" #: drakbug:114 @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "重設" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:98 +#: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format msgid "Channel" msgstr "取消" @@ -453,10 +453,10 @@ msgstr "%s 已經存在而且它的內容將會消失" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "無法取得可用的頻道清單" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 #: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 #: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 -#: service_harddrake:344 +#: service_harddrake:416 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "請稍候" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "請稍候" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "正在偵測 DVB 頻道,這會需要幾分鐘" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "字型安裝" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:490 drakfont:642 +#: drakfont:490 drakfont:641 #, c-format msgid "Font List" msgstr "字型清單" @@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "取得 Windows 字型" msgid "About" msgstr "關於" -#: drakfont:500 drakfont:541 +#: drakfont:500 drakfont:540 #, c-format msgid "Options" msgstr "選項" -#: drakfont:501 drakfont:721 +#: drakfont:501 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "移除" @@ -675,165 +675,171 @@ msgstr "匯入" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:234 +#: drakfont:522 harddrake2:237 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" +#: drakfont:522 harddrake2:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" + #: drakfont:524 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "字型安裝程式" -#: drakfont:526 harddrake2:238 -#, c-format -msgid "Mageia Linux" +#: drakfont:526 harddrake2:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia" msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:243 +#: drakfont:532 harddrake2:245 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:542 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "選擇能夠使用該字體的應用程式:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "GhostScript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:556 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:556 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "一般印表機" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" -#: drakfont:571 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "選取字型檔案或目錄並點選 '加入'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:571 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "檔案選取" -#: drakfont:576 +#: drakfont:575 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: drakfont:640 draksec:166 +#: drakfont:639 draksec:166 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "匯入字型" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "新增" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "移除" -#: drakfont:653 +#: drakfont:652 #, c-format msgid "Install" msgstr "安裝" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "您確定您要移除下列的字型?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 +#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 #, c-format msgid "Yes" msgstr "是的" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 +#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 #, c-format msgid "No" msgstr "否" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "取消選取所有項目" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "選取所有項目" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "正在匯入字型" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "初始測試" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "複製字體至系統" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "安裝與轉換字體" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "後續安裝設定" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "正在移除字型" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "從您的系統中移除字型" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "後續移除設定" #: drakhelp:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Copyright (C) %s Mageia.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -845,30 +851,30 @@ msgstr "" "\n" "用法:\n" -#: drakhelp:22 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" +#: drakhelp:23 +#, fuzzy, c-format +msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - 顯示本說明\n" -#: drakhelp:23 +#: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr " --id <id 標籤> - 載入與 id 標籤相關的 html 說明頁面\n" -#: drakhelp:24 +#: drakhelp:25 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr " --doc <link> - 連結到其他的網頁 (VM 的歡迎程式)\n" -#: drakhelp:52 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Help Center" +#: drakhelp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Help Center" msgstr "Mageia Linux 協助中心" -#: drakhelp:52 +#: drakhelp:53 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "沒有 %s 的說明項目\n" @@ -1169,8 +1175,8 @@ msgid "Security Level and Checks" msgstr "安全層級與檢查" #: draksec:114 -#, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "設定存取 Mandiva 工具所需要的認證" #: draksec:117 @@ -1194,8 +1200,8 @@ msgid "Software Management" msgstr "軟體管理" #: draksec:150 -#, c-format -msgid "Mageia Update" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Update" msgstr "Mageia 更新" #: draksec:151 @@ -1318,7 +1324,7 @@ msgstr "偵測不到系統有任何音效裝置!" #, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"supported Sound Card is correctly plugged in" msgstr "" "目前您的系統偵測不到任何電視卡, 請確認您的電視卡有安插正確。\n" "\n" @@ -1328,7 +1334,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: draksound:58 +#: draksound:54 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "自動偵測" -#: drakups:99 harddrake2:379 +#: drakups:99 harddrake2:381 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "正在偵測中" @@ -1470,13 +1476,13 @@ msgstr "本精靈已經成功的設定了新的 \"%s\" UPS 裝置。" msgid "UPS devices" msgstr "UPS 裝置" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 -#: harddrake2:120 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Name" msgstr "名稱" -#: drakups:249 harddrake2:136 +#: drakups:249 harddrake2:139 #, c-format msgid "Driver" msgstr "驅動程式" @@ -1516,7 +1522,7 @@ msgstr "規則" msgid "Action" msgstr "行動" -#: drakups:297 harddrake2:83 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "難度" @@ -1556,7 +1562,7 @@ msgstr "系統偵測不到任何電視卡!" #, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in." msgstr "" "目前您的系統偵測不到任何電視卡, 請確認您的電視卡有安插正確。\n" "\n" @@ -1616,7 +1622,7 @@ msgstr "另外可供選擇的驅動程式" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "可供您的音效卡額外可選擇的驅動程式清單" -#: harddrake2:33 harddrake2:122 +#: harddrake2:33 harddrake2:125 #, c-format msgid "Bus" msgstr "匯流排" @@ -1627,7 +1633,7 @@ msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "這是這個裝置安裝的實體匯流排 (比方:PCI、USB 等等...)" -#: harddrake2:36 harddrake2:148 +#: harddrake2:36 harddrake2:151 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "匯流排描述" @@ -1747,7 +1753,7 @@ msgstr "媒介類別" msgid "class of hardware device" msgstr "硬體裝置類別" -#: harddrake2:55 harddrake2:84 +#: harddrake2:55 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "型號" @@ -1772,7 +1778,7 @@ msgstr "主分割區" msgid "the number of the primary partitions" msgstr "主分割區的數目" -#: harddrake2:58 harddrake2:89 +#: harddrake2:58 harddrake2:92 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "廠商" @@ -1877,12 +1883,12 @@ msgstr "USB 裝置 ID" msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -1892,42 +1898,42 @@ msgstr "" "GNU/Linux 核心需要在啟動時執行一個計算迴圈來初始化計時器。它的結果會儲存為 " "bogomips 來作為 \"benchmark\" 這顆 CPU 的方法。" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "快取大小" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "CPU 的第二層快取記憶體大小" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "CPU 家族" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "CPU 的家族 (例如:6 表示 i686 等級)" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "CPUID 等級" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "可以由 CPUID 指令所取得的資訊層級" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "頻率 (MHz)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -1937,102 +1943,102 @@ msgstr "" "CPU 的工作頻率,以 MHz 為單位 (百萬赫茲,一般而言近似於 CPU 每秒能夠處理的指" "令數)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "Flags" msgstr "標誌" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "核心回報的 CPU 標誌" -#: harddrake2:78 harddrake2:141 +#: harddrake2:80 harddrake2:144 #, c-format msgid "Cores" msgstr "核心" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "CPU cores" msgstr "CPU 核心" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "Core ID" msgstr "核心 ID" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "Physical ID" msgstr "實體 ID" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "ACPI ID" msgstr "ACPI ID" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:84 #, fuzzy, c-format msgid "Siblings" msgstr "設定" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "CPU 的次世代" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "CPU 的世代 (例如:8 代表 Pentium III...)" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "Model name" msgstr "型號名稱" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "官方的 CPU 名稱" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "CPU 的名稱" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "處理器 ID" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "處理器的編號" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "次型號" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "CPU 的次型號 (代數)" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "處理器的廠商名稱" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "寫入保護" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2042,47 +2048,47 @@ msgstr "" "位於CPU 內 CR0 暫存器的 WP 旗標會強制在記憶體分頁層級作寫入保護,因此讓處理器" "能夠避免沒有檢查的核心存取使用者記憶體 (亦即這是一個臭蟲守衛)" -#: harddrake2:94 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "軟碟格式" -#: harddrake2:94 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "這個磁碟機所支援的軟碟格式" -#: harddrake2:98 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI 通道" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "磁碟標識" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "通常是磁碟的序號" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "Target id number" msgstr "目標 ID 號碼" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "the SCSI target identifier" msgstr "SCSI 目標 ID 號碼" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:104 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "邏輯單位號碼" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:104 #, c-format msgid "" "the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " @@ -2094,194 +2100,194 @@ msgstr "" "來達到單一識別。" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "已安裝的容量" -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "已安裝的記憶庫容量" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "啟用容量" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "啟用的記憶庫容量" -#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#: harddrake2:113 harddrake2:122 #, c-format msgid "Type" msgstr "格式" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "記憶體裝置的類型" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Speed" msgstr "速度" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "記憶庫的速度" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:115 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "記憶庫接腳" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:116 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "記憶庫的腳位設計" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Device file" msgstr "裝置檔案" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "這隻滑鼠用來與核心驅動程式溝通的裝置檔案" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "模擬滾輪" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "是否模擬滾輪" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "滑鼠的樣式" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "滑鼠名稱" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "按鍵數" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "滑鼠所擁有的按鍵數" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "請選取您的滑鼠所連接的埠" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:126 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "X11 使用的滑鼠協定" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:126 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "圖形桌面環境與這隻滑鼠間所使用的通訊協定" -#: harddrake2:127 +#: harddrake2:130 #, c-format msgid "Identification" msgstr "辨別身份" -#: harddrake2:132 harddrake2:147 +#: harddrake2:135 harddrake2:150 #, c-format msgid "Connection" msgstr "連線" -#: harddrake2:142 +#: harddrake2:145 #, c-format msgid "Performances" msgstr "效能" -#: harddrake2:149 +#: harddrake2:152 #, c-format msgid "Device" msgstr "裝置" -#: harddrake2:150 +#: harddrake2:153 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "磁碟分割區" -#: harddrake2:155 +#: harddrake2:158 #, c-format msgid "Features" msgstr "功能" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:178 logdrake:78 +#: harddrake2:181 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/選項 (_O)" -#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/說明 (_H)" -#: harddrake2:183 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/自動偵測印表機 (_P)" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/自動偵測數據機 (_M)" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:188 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/自動偵測 Jaz 裝置 (_J)" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:189 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/自動偵測平行埠的 ZIP 磁碟 (_Z)" -#: harddrake2:190 +#: harddrake2:193 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "硬體組態設定" -#: harddrake2:197 +#: harddrake2:200 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/結束 (_Q)" -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/欄位的描述資訊 (_F)" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:215 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake 說明" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:216 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2290,100 +2296,100 @@ msgstr "" "欄位的描述資訊:\n" "\n" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:224 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "選取一個裝置!" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:224 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "只要您選擇了一項裝置,您就能在右方的欄位 (\"資訊\") 中看到該裝置的資訊" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:230 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/報告錯誤 (_R)" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/關於 (_A)" -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:235 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:236 +#: harddrake2:239 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "這是 HardDrake,一個 %s 硬體設定工具。" -#: harddrake2:269 +#: harddrake2:271 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "已偵測到的硬體" -#: harddrake2:272 scannerdrake:286 +#: harddrake2:274 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "資訊" -#: harddrake2:274 +#: harddrake2:276 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "設定目前驅動程式的選項" -#: harddrake2:281 +#: harddrake2:283 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "執行設定程式" -#: harddrake2:301 +#: harddrake2:303 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "在左側的樹狀結構中點選一個裝置以在此顯示它的資訊。" -#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "不詳" -#: harddrake2:323 +#: harddrake2:325 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "未知的" -#: harddrake2:343 +#: harddrake2:345 #, c-format msgid "Misc" msgstr "其它" -#: harddrake2:427 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "secondary" msgstr "次要的" -#: harddrake2:427 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "primary" msgstr "主要的" -#: harddrake2:431 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "burner" msgstr "燒錄器" -#: harddrake2:431 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:535 +#: harddrake2:537 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "需要安裝下列套件:\n" @@ -2405,8 +2411,8 @@ msgid ", " msgstr "," #: logdrake:51 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Tools Logs" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia 工具紀錄" #: logdrake:65 @@ -3236,51 +3242,71 @@ msgstr "您的掃描器將無法從網路上使用。" msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "無法安裝分享掃描器所需的套件。" -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:149 #, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "'%s' 顯示卡已經不再被 '%s' 驅動程式所支援" -#: service_harddrake:181 +#: service_harddrake:159 +#, c-format +msgid "New release, reconfiguring X for %s" +msgstr "" + +#: service_harddrake:249 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "找不到 '%s' X.org 驅動程式的專利核心驅動" -#: service_harddrake:220 +#: service_harddrake:299 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "位於 \"%s\" 的硬體類別項目已經移除:\n" -#: service_harddrake:221 +#: service_harddrake:300 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s 已經移除\n" -#: service_harddrake:224 +#: service_harddrake:303 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "新增了一些裝置:%s\n" -#: service_harddrake:225 +#: service_harddrake:304 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s 已經加入\n" -#: service_harddrake:344 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "硬體偵測正在進行中" - -#: service_harddrake_confirm:7 +#: service_harddrake:390 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "\"%s\" 類別的硬體有變更 (%s 秒內回應)" -#: service_harddrake_confirm:8 +#: service_harddrake:391 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "您想要執行適合的設定工具嗎?" +#: service_harddrake:416 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "硬體偵測正在進行中" + +#: service_harddrake:429 +#, c-format +msgid "Display driver setup" +msgstr "" + +#: service_harddrake:429 +#, c-format +msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." +msgstr "" + +#: service_harddrake:430 +#, c-format +msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." +msgstr "" + #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 msgid "System Regional Settings" msgstr "系統地區設定" |