diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-02-13 16:17:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-02-13 16:17:26 +0000 |
commit | 5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779 (patch) | |
tree | f9fe4a0bd56aa7a570f72040413e0488ff2a65dd /perl-install/standalone/po/zh_TW.po | |
parent | 844d7ff40403238d8a36b9344a7c9c1501a151bf (diff) | |
download | drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar.gz drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar.bz2 drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar.xz drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/zh_TW.po | 437 |
1 files changed, 225 insertions, 212 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po index 123286edd..598220f21 100644 --- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 12:21+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認證方式" -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 +#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "顯示詳細訊息" msgid "Silent" msgstr "隱藏訊息" -#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 -#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "您應該安裝下列套件: %s" msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "請描述當它崩潰的時候您正在作什麼:" -#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 +#: drakbug:185 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "感謝。" -#: drakclock:30 draksec:346 +#: drakclock:30 draksec:169 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日期、時間與時區設定" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "請輸入一個合法的 NTP 伺服器位址。" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "無法與 %s 同步。" -#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" @@ -444,6 +444,54 @@ msgstr "重試" msgid "Reset" msgstr "重設" +#: drakdvb:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVB" +msgstr "DVD" + +#: drakdvb:39 harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "取消" + +#: drakdvb:57 +#, c-format +msgid "%s already exists and its contents will be lost" +msgstr "" + +#: drakdvb:72 +#, c-format +msgid "Could not get the list of available channels" +msgstr "" + +#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 +#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 +#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "請稍候" + +#: drakdvb:82 +#, c-format +msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" +msgstr "" + +#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 +#: drakups:217 logdrake:175 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: drakdvb:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detect Channels" +msgstr "取消" + +#: drakdvb:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "View Channel" +msgstr "取消" + #: drakedm:41 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -702,18 +750,12 @@ msgstr "選取字型檔案或目錄並點選 '加入'" msgid "File Selection" msgstr "檔案選取" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 -#: logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - #: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: drakfont:640 draksec:342 +#: drakfont:640 draksec:165 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "匯入字型" @@ -738,12 +780,12 @@ msgstr "安裝" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "您確定您要移除下列的字型?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "是的" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "否" @@ -882,7 +924,7 @@ msgstr "使用者" msgid "Group" msgstr "群組" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "權限" @@ -1107,323 +1149,171 @@ msgstr "使用者:%s" msgid "Group: %s" msgstr "群組:%s" -#: draksec:53 +#: draksec:54 #, c-format msgid "ALL" msgstr "全部" -#: draksec:54 +#: draksec:55 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "本地端" -#: draksec:55 +#: draksec:56 #, c-format msgid "NONE" msgstr "無" -#: draksec:56 +#: draksec:57 #, c-format msgid "Default" msgstr "預設" -#: draksec:57 +#: draksec:58 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 -#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "請稍候" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: draksec:93 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -"span>' security and ease of use, to\n" -"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"在這裡,您可以設定您電腦的安全層級以及安全性管理者。\n" -"\n" -"\n" -"所謂的 '<span weight=\"bold\">安全性管理者</span>' 是當\n" -"'<span weight=\"bold\">安全警示</span>' 項目啟用後會收到安全警示的人。他可以" -"是個使用者名稱或者電子郵件信箱。\n" -"\n" -"\n" -"而 '<span weight=\"bold\">安全層級</span>' 選單則允許您從六個 msec 預先設定好" -"的安全層級中挑一個來使用。\n" -"它們的範圍從 '<span weight=\"bold\">鬆散</span>' 的安全性卻容易使用,到\n" -"'<span weight=\"bold\">偏執</span>' 的設定,適合用於非常敏感的伺服器應用:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">鬆散</span>:這是個完全不安全但卻非常容易使用" -"的安全層級。\n" -"它只應該供那些不連線到任何網路,也因此無法讓任何人連線到的機器所使用。\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">標準</span>:這是建議用於聯結到網路上作為客戶" -"端電腦的標準安全層級。\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">高</span>:有一些安全性限制,以及更多每晚自動" -"執行的檢查。\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">更高</span>:這個安全層級已經讓這個系統足夠擔" -"負一個\n" -"接受眾多客戶端連線的伺服器之責任。\n" -"如果您的機器只是網路上的客戶端,您應該選擇一個低一點的層級。\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">偏執</span>:這與前一個等級類似,但系統是完全" -"封閉且安全性\n" -"功能都在最嚴密的程度。" - -#: draksec:147 harddrake2:214 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"欄位的描述資訊:\n" -"\n" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(預設值:%s)" - -#: draksec:166 +#: draksec:91 #, c-format msgid "Security Level and Checks" msgstr "安全層級與檢查" -#: draksec:203 +#: draksec:114 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "安全層級:" - -#: draksec:206 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "安全警示:" - -#: draksec:210 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "安全性管理者:" - -#: draksec:212 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "基本選項" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "網路選項" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "系統選項" - -#: draksec:269 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "週期性檢查" +msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgstr "" -#: draksec:294 +#: draksec:117 #, c-format msgid "No password" msgstr "沒有密碼" -#: draksec:295 +#: draksec:118 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root 密碼" -#: draksec:296 +#: draksec:119 #, c-format msgid "User password" msgstr "使用者密碼" -#: draksec:326 draksec:372 +#: draksec:149 draksec:203 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "軟體管理" -#: draksec:327 +#: draksec:150 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva 更新" -#: draksec:328 +#: draksec:151 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "軟體套件媒體管理員" -#: draksec:329 +#: draksec:152 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "設定 3D 桌面效果" -#: draksec:330 +#: draksec:153 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "圖形伺服器組態設定" -#: draksec:331 +#: draksec:154 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "滑鼠組態設定" -#: draksec:332 +#: draksec:155 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "鍵盤組態設定" -#: draksec:333 +#: draksec:156 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS 組態設定" -#: draksec:334 +#: draksec:157 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "網路組態設定" -#: draksec:335 +#: draksec:158 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "主機定義" -#: draksec:336 +#: draksec:159 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "網路中心" -#: draksec:337 +#: draksec:160 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:338 +#: draksec:161 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy 組態設定" -#: draksec:339 +#: draksec:162 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "連線共享" -#: draksec:341 +#: draksec:164 #, c-format msgid "Backups" msgstr "備份" -#: draksec:343 logdrake:52 +#: draksec:166 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "日誌記錄" -#: draksec:344 +#: draksec:167 #, c-format msgid "Services" msgstr "服務" -#: draksec:345 +#: draksec:168 #, c-format msgid "Users" msgstr "使用者" -#: draksec:347 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "開機組態設定" -#: draksec:373 +#: draksec:204 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: draksec:374 +#: draksec:205 #, c-format msgid "Network" msgstr "網路" -#: draksec:375 +#: draksec:206 #, c-format msgid "System" msgstr "系統" -#: draksec:376 +#: draksec:207 #, c-format msgid "Boot" msgstr "開機" -#: draksec:401 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "請稍候,正在設定安全層級..." - -#: draksec:407 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "請稍後,正在設定安全選項..." - #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" @@ -2394,11 +2284,6 @@ msgstr "這個磁碟機所支援的軟碟格式" #: harddrake2:100 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "取消" - -#: harddrake2:100 -#, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI 通道" @@ -2626,6 +2511,15 @@ msgstr "/欄位的描述資訊 (_F)" msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake 說明" +#: harddrake2:214 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"欄位的描述資訊:\n" +"\n" + #: harddrake2:222 #, c-format msgid "Select a device!" @@ -3635,6 +3529,125 @@ msgstr "語言與國家設定" msgid "Regional Settings" msgstr "區域設定" +#~ msgid "" +#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " +#~ "machine.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " +#~ "will receive security alerts if the\n" +#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " +#~ "username or an email.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to " +#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" +#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" +#~ "span>' security and ease of use, to\n" +#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very " +#~ "sensitive server applications:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +#~ "very\n" +#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " +#~ "connected to\n" +#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +#~ "security\n" +#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " +#~ "as a\n" +#~ "client.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +#~ "enough\n" +#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " +#~ "clients. If\n" +#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +#~ "level.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +#~ "previous\n" +#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " +#~ "their\n" +#~ "maximum" +#~ msgstr "" +#~ "在這裡,您可以設定您電腦的安全層級以及安全性管理者。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "所謂的 '<span weight=\"bold\">安全性管理者</span>' 是當\n" +#~ "'<span weight=\"bold\">安全警示</span>' 項目啟用後會收到安全警示的人。他可" +#~ "以是個使用者名稱或者電子郵件信箱。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "而 '<span weight=\"bold\">安全層級</span>' 選單則允許您從六個 msec 預先設" +#~ "定好的安全層級中挑一個來使用。\n" +#~ "它們的範圍從 '<span weight=\"bold\">鬆散</span>' 的安全性卻容易使用,到\n" +#~ "'<span weight=\"bold\">偏執</span>' 的設定,適合用於非常敏感的伺服器應" +#~ "用:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">鬆散</span>:這是個完全不安全但卻非常容易" +#~ "使用的安全層級。\n" +#~ "它只應該供那些不連線到任何網路,也因此無法讓任何人連線到的機器所使用。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">標準</span>:這是建議用於聯結到網路上作為" +#~ "客戶端電腦的標準安全層級。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">高</span>:有一些安全性限制,以及更多每晚" +#~ "自動執行的檢查。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">更高</span>:這個安全層級已經讓這個系統足" +#~ "夠擔負一個\n" +#~ "接受眾多客戶端連線的伺服器之責任。\n" +#~ "如果您的機器只是網路上的客戶端,您應該選擇一個低一點的層級。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">偏執</span>:這與前一個等級類似,但系統是" +#~ "完全封閉且安全性\n" +#~ "功能都在最嚴密的程度。" + +#~ msgid "(default value: %s)" +#~ msgstr "(預設值:%s)" + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "安全層級:" + +#~ msgid "Security Alerts:" +#~ msgstr "安全警示:" + +#~ msgid "Security Administrator:" +#~ msgstr "安全性管理者:" + +#~ msgid "Basic options" +#~ msgstr "基本選項" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "網路選項" + +#~ msgid "System Options" +#~ msgstr "系統選項" + +#~ msgid "Periodic Checks" +#~ msgstr "週期性檢查" + +#~ msgid "Please wait, setting security level..." +#~ msgstr "請稍候,正在設定安全層級..." + +#~ msgid "Please wait, setting security options..." +#~ msgstr "請稍後,正在設定安全選項..." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " |