diff options
author | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-05-03 14:22:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-05-03 14:22:27 +0000 |
commit | 826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264 (patch) | |
tree | 89ce6e578ef288c1073f8f90648169bca25a872b /perl-install/standalone/po/tl.po | |
parent | 06c9ee037d4fb2bec9c4778c211f6188297e0cc8 (diff) | |
download | drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.gz drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.bz2 drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.xz drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.zip |
merged typo corrections (bug #960) in po files
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/tl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/tl.po | 3779 |
1 files changed, 0 insertions, 3779 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/tl.po b/perl-install/standalone/po/tl.po index ff061ec6c..e69de29bb 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tl.po +++ b/perl-install/standalone/po/tl.po @@ -1,3779 +0,0 @@ -# translation of DrakX-tl.po to Filipino -# translation of DrakX.po to Filipino -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-tl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" -"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" -"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" -"Language: fil\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Tulong" - -#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Isara" - -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Pagpapatunay" - -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 -#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: drakboot:55 -#, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "" - -#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_File" - -#: drakboot:89 logdrake:77 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/File/_Quit" - -#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: drakboot:129 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "" - -#: drakboot:130 -#, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "" - -#: drakboot:131 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "" - -#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 -#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:954 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Babala" - -#: drakboot:138 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" -"Ang inyong system bootloader ay wala sa framebuffer mode. Para paganahin ang " -"graphical boot, pumili ng graphic video mode mula sa bootloader " -"configuration tool." - -#: drakboot:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang configuration?" - -#: drakboot:148 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "I-install ang mga theme" - -#: drakboot:150 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Pagpili ng graphical boot theme" - -#: drakboot:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Gamitin ang graphical boot" - -#: drakboot:155 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Theme" - -#: drakboot:189 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Default na user" - -#: drakboot:190 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Default na desktop" - -#: drakboot:193 -#, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "Hindi, Ayaw ko ng autologin" - -#: drakboot:194 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Oo, Gusto ko ng autologin gamit ito (user, desktop)" - -#: drakboot:201 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "System mode" - -#: drakboot:204 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Ilunsad ang graphical environment kung magsisimula ang inyong sistema" - -#: drakboot:259 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Configuration ng Boot Style" - -#: drakboot:261 drakboot:265 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Video mode" - -#: drakboot:262 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" - -#: drakbug:65 drakbug:153 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "" - -#: drakbug:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Bug Report Tool" -msgstr "Mageia Bug Report Tool" - -#: drakbug:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Control Center" -msgstr "Mageia Control Center" - -#: drakbug:82 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "First Time Wizard" - -#: drakbug:83 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Synchronization tool" - -#: drakbug:84 drakbug:219 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Mga Standalone Tool" - -#: drakbug:86 drakbug:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Online" -msgstr "Mageia Online" - -#: drakbug:88 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Remote Control" - -#: drakbug:89 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Software Manager" - -#: drakbug:90 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windows Migration tool" - -#: drakbug:91 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Mga Configuration Wizard" - -#: drakbug:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %s Tool:" -msgstr "Pinili Lahat" - -#: drakbug:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" -"Pangalan ng Application\n" -"o Buong Path:" - -#: drakbug:117 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Hanapin ang Package" - -#: drakbug:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browse" -msgstr "i-browse" - -#: drakbug:120 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Package: " - -#: drakbug:121 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" - -#: drakbug:152 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" -msgstr "" - -#: drakbug:156 -#, c-format -msgid "Its GDB trace is:" -msgstr "" - -#: drakbug:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server" -msgstr "" -"Para magbigay ng ulat sa bug (sira o di inaasahang galaw ng software), i-" -"click ang pindutan na mag-ulat.\n" -"Ito ay magbubukas ng isang web browser window sa %s\n" -" kung saan makakahanap kayo ng form na pupunuan. Ang inpormasyon na\n" -"ipinakita sa itaas ay ililipat sa server na iyon." - -#: drakbug:161 -#, c-format -msgid "" -"It would be very useful to attach to your report the output of the following " -"command: %s." -msgid_plural "" -"Things useful to attach to your report are the output of the following " -"commands: %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: drakbug:164 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "" - -#: drakbug:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!" - -#: drakbug:174 -#, c-format -msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" -msgstr "" - -#: drakbug:190 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Mag-ulat" - -#: drakbug:226 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Hindi naka-install" - -#: drakbug:239 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Ang package ay hindi naka-install" - -#: drakbug:264 -#, c-format -msgid "" -"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " -"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "" - -#: drakbug:265 -#, c-format -msgid "Thanks." -msgstr "" - -#: drakclock:30 draksec:170 -#, c-format -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "" - -#: drakclock:39 -#, c-format -msgid "not defined" -msgstr "hindi naka-define" - -#: drakclock:41 -#, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "Ibahin ang Time Zone" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Timezone - DrakClock" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Alin ang inyong timezone?" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Naka-set ba sa GMT ang inyong hardware clock?" - -#: drakclock:70 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Network Time Protocol" - -#: drakclock:72 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"Maaaring i-synchronize ng inyong computer ang\n" -"orasan nito sa isang remote time server gamit ang NTP" - -#: drakclock:73 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Paganahin ang Network Time Protocol" - -#: drakclock:81 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: drakclock:95 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Timezone" - -#: drakclock:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "Magpasok ng tamang IP address." - -#: drakclock:126 -#, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "" - -#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Quit" - -#: drakclock:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Ibalik" - -#: drakclock:151 drakclock:161 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: drakdvb:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "DVB" -msgstr "DVD" - -#: drakdvb:39 harddrake2:101 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Channel" - -#: drakdvb:57 -#, c-format -msgid "%s already exists and its contents will be lost" -msgstr "" - -#: drakdvb:74 -#, c-format -msgid "Could not get the list of available channels" -msgstr "" - -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 -#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 -#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Maghintay lamang" - -#: drakdvb:84 -#, c-format -msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" -msgstr "" - -#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "I-cancel" - -#: drakdvb:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Detect Channels" -msgstr "Channel" - -#: drakdvb:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "View Channel" -msgstr "Channel" - -#: drakedm:41 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "" - -#: drakedm:42 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "" - -#: drakedm:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "Pumipili ng display manager" - -#: drakedm:54 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Pumipili ng display manager" - -#: drakedm:55 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"Ang X11 Display Manager ay nagpapahintulot sa inyong mag-login nang\n" -"graphically sa inyong sistema na nagpapatakbo ng X Window System at\n" -"sumusuporta ito sa pagpapatakbo ng sabay-sabay ng ilang iba't-ibang mga\n" -"X session sa inyong local na makina." - -#: drakedm:74 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "Ang pagbabago ay tapos na, gusto ninyong simulan muli ang dm service ?" - -#: drakedm:75 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" - -#: drakfont:187 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Hanapin ang mga naka-install na font" - -#: drakfont:189 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Di-piliin ang mga naka-install na font" - -#: drakfont:213 -#, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "Walang nahanap na font" - -#: drakfont:217 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "i-parse lahat ng font" - -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 -#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "tapos" - -#: drakfont:226 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "Hindi nakahanap ng font sa inyong mga naka-mount na partisyon" - -#: drakfont:261 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Piliin muli ang mga tamang font" - -#: drakfont:264 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "Hindi nakahanap ng font.\n" - -#: drakfont:274 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Maghanap ng font sa installed list" - -#: drakfont:298 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s mga font conversion" - -#: drakfont:336 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Mga kopya ng font" - -#: drakfont:339 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Pag-i-install ng mga True Type font" - -#: drakfont:347 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "maghintay habang ttmkdfdir..." - -#: drakfont:348 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Install ng True Type tapos" - -#: drakfont:354 drakfont:369 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst binubuo" - -#: drakfont:363 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript referencing" - -#: drakfont:380 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Sugpuin ang mga Temporary File" - -#: drakfont:425 drakfont:431 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Sugpuin ang mga Font File" - -#: drakfont:439 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Bago mag-install ng font, tiyaking mayroon kayong karapatan na gamitin at i-" -"install sila sa inyong sistema.\n" -"\n" -"Makakapag-install kayo ng font sa normal na paraan. Sa pambihirang mga kaso, " -"ang mga bogus font ay maaaring mag \"hang up\" ng inyong X Server." - -#: drakfont:478 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font Installation" -msgstr "Post Install" - -#: drakfont:489 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: drakfont:490 drakfont:641 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Talaan ng Font" - -#: drakfont:493 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "" - -#: drakfont:499 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Tungkol sa" - -#: drakfont:500 drakfont:540 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Mga option" - -#: drakfont:501 drakfont:720 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "I-uninstall" - -#: drakfont:502 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "Mag-import" - -#: drakfont:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drakfont" -msgstr "DrakFont" - -#: drakfont:522 harddrake2:237 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by %s" -msgstr "" - -#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" - -#: drakfont:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font installer." -msgstr "Hindi naka-install" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:532 harddrake2:245 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" - -#: drakfont:542 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Piliin ang mga application na susuporta sa mga font:" - -#: drakfont:553 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: drakfont:554 -#, c-format -msgid "OpenOffice.org" -msgstr "" - -#: drakfont:555 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: drakfont:556 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Mga Generic na Printer" - -#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: drakfont:570 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Piliin ang font file o directory at i-click ang 'Magdagdag'" - -#: drakfont:571 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Pagpili ng File" - -#: drakfont:575 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Mga Font" - -#: drakfont:639 draksec:166 -#, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "Mag-import ng mga font" - -#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Magdagdag" - -#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Magtanggal" - -#: drakfont:652 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "I-install" - -#: drakfont:683 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" -msgstr "" - -#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Oo" - -#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Hindi" - -#: drakfont:728 -#, c-format -msgid "Unselect All" -msgstr "Di-nakapili Lahat" - -#: drakfont:731 -#, c-format -msgid "Select All" -msgstr "Pinili Lahat" - -#: drakfont:748 -#, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "Ini-import ang mga font" - -#: drakfont:752 drakfont:772 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Mag pasimulang pagsubok" - -#: drakfont:753 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Sipiin ang mga font sa inyong sistema" - -#: drakfont:754 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Mag-install & mag-convert ng mga Font" - -#: drakfont:755 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Post Install" - -#: drakfont:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing fonts" -msgstr "Ini-import ang mga font" - -#: drakfont:773 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Alisin ang mga font sa inyong sistema" - -#: drakfont:774 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post Uninstall" - -#: drakhelp:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Copyright (C) %s Mageia.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Ito ay libreng software at maaaring muling ipamahagi sa ilalim ng mga " -"nasasaad sa GNU GPL.\n" -"\n" -"Paggamit: \n" - -#: drakhelp:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - ipakita ang help (tulong) na ito \n" - -#: drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <id_label> - i-load ang html help page na tumuturo sa id_label\n" - -#: drakhelp:25 -#, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc <link> - link sa ibang web page ( para sa WM welcome " -"frontend)\n" - -#: drakhelp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Help Center" -msgstr "Mageia Control Center" - -#: drakhelp:53 -#, c-format -msgid "No Help entry for %s\n" -msgstr "" - -#: drakperm:23 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "System settings" - -#: drakperm:24 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Custom settings" - -#: drakperm:25 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Custom & system settings" - -#: drakperm:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security Permissions" -msgstr "Mga Permission" - -#: drakperm:45 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Nae-edit" - -#: drakperm:50 drakperm:320 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Path" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "User" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Group" - -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Mga Permission" - -#: drakperm:60 -#, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "" - -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "I-edit ang kasalukuyang rule" - -#: drakperm:110 -#, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Dito makikita ninyo ang mga file na gagamitin para ayusin ang mga " -"permission, owner, at group\n" -"via msec. Maaari ninyo ring i-edit ang inyong sariling mga rule na sasapawan " -"ang mga default na rule." - -#: drakperm:112 -#, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"Ang kasalukuyang level ng seguridad ay %s.\n" -"Piliin ang mga permission para tingnan/i-edit" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Taas" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Pataasin ng isang level ang napiling rule" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Baba" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Pababain ng isang level ang napiling rule" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Magdagdag ng rule" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Magdagdag ng rule sa dulo" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Tanggalin" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Alisin ang napiling rule" - -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "I-edit" - -#: drakperm:241 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "i-browse" - -#: drakperm:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "user" -msgstr "gamitin" - -#: drakperm:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "group" -msgstr "Group" - -#: drakperm:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "other" -msgstr "Ang iba" - -#: drakperm:249 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Ang iba" - -#: drakperm:251 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Read" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Payagan ang \"%s\" na basahin ang file" - -#: drakperm:258 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Write" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Payagan ang \"%s\" na sulatan ang file" - -#: drakperm:265 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Execute" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Payagan ang \"%s\" na i-execute ang file" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Sticky-bit" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Ginagamit para sa directory:\n" -" ang owner lamang ng directory o file sa directory na ito ang makakaalis nito" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Gamitin ang owner id para sa pag-execute" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Gamitin ang group id para sa pag-execute" - -#: drakperm:290 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "User:" - -#: drakperm:291 -#, c-format -msgid "Group:" -msgstr "Group:" - -#: drakperm:295 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Kasalukuyang user" - -#: drakperm:296 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "Kung naka-check, ang owner at group ay hindi babaguhin" - -#: drakperm:306 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Pagpili ng path" - -#: drakperm:326 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Property" - -#: drakperm:376 -#, c-format -msgid "" -"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: drakperm:386 -#, c-format -msgid "Both the username and the group must valid!" -msgstr "" - -#: drakperm:387 -#, c-format -msgid "User: %s" -msgstr "" - -#: drakperm:388 -#, c-format -msgid "Group: %s" -msgstr "" - -#: draksec:54 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "LAHAT" - -#: draksec:55 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOCAL" - -#: draksec:56 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "WALA" - -#: draksec:57 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: draksec:58 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Di-pansinin" - -#: draksec:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Level ng Seguridad:" - -#: draksec:114 -#, c-format -msgid "Configure authentication required to access %s tools" -msgstr "" - -#: draksec:117 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Walang password" - -#: draksec:118 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "" - -#: draksec:119 -#, c-format -msgid "User password" -msgstr "" - -#: draksec:149 draksec:204 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Pangangasiwa ng Software" - -#: draksec:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Update" -msgstr "Mageia Online" - -#: draksec:151 -#, c-format -msgid "Software Media Manager" -msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media" - -#: draksec:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "I-configure ang web server" - -#: draksec:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Mail alert configuration" - -#: draksec:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Mano-manong pag-configure" - -#: draksec:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Configuration ng Network" - -#: draksec:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS Configuration" -msgstr "UPS driver configuration" - -#: draksec:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Alert configuration" - -#: draksec:158 -#, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "" - -#: draksec:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Center" -msgstr "Network at Internet" - -#: draksec:160 -#, c-format -msgid "Wireless Network Roaming" -msgstr "" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "VPN" -msgstr "" - -#: draksec:162 -#, c-format -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Configuration ng Proxy" - -#: draksec:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection Sharing" -msgstr "Koneksiyon" - -#: draksec:165 -#, c-format -msgid "Backups" -msgstr "Mga backup" - -#: draksec:167 logdrake:52 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Mga Log" - -#: draksec:168 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Mga serbisyo" - -#: draksec:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Users" -msgstr "User" - -#: draksec:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Boot Configuration" -msgstr "Alert configuration" - -#: draksec:205 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -#: draksec:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network" -msgstr "Mga Network Option" - -#: draksec:207 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: draksec:208 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Boot" - -#: draksound:48 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Walang natiktikang sound card!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in" -msgstr "" -"Walang natiktikang TV Card sa inyong makina. Paki-verify na may nakapasak ng " -"tama na Video/TV Card na suportado ng Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: draksound:54 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Tandaan: kung kayo ay mayroong ISA PnP sound card, kailangan ninyong gamitin " -"ang alsaconf o ang sndconfig na program. I-type lamang ang \"alsaconf\" o " -"\"sndconfig\" sa console." - -#: drakups:71 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "Nakakonekta sa pamamagitan ng serial port o usb cable" - -#: drakups:72 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Mano-manong pag-configure" - -#: drakups:78 -#, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "Magdagdag ng UPS device" - -#: drakups:81 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" -"Maligayang pagdating sa kagamitang pang-configure ng UPS.\n" -"\n" -"Dito, maaari kang magdagdag ng UPS sa iyong sistema.\n" - -#: drakups:88 -#, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" -"Magdadagdag tayo ng UPS device.\n" -"\n" -"Nais mo bang automatic na tiktikan ang UPS device na nakakabit sa makinang " -"ito o ?" - -#: drakups:91 -#, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "Automatic na pagtiktik" - -#: drakups:99 harddrake2:381 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik" - -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Maligayang bati" - -#: drakups:119 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "Matagumpay na naidagdag ng wizard ang mga sumusunod na UPS device:" - -#: drakups:121 -#, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Walang nahanap na bagong UPS device" - -#: drakups:126 drakups:138 -#, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "UPS driver configuration" - -#: drakups:126 -#, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Pakipili ang model ng UPS mo:" - -#: drakups:127 -#, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Tagagawa / Model:" - -#: drakups:138 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" -"Kino-configure natin ang \"%s\" na UPS mula sa \"%s\".\n" -"Pakilagay ang pangalan, driver at port nito." - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Pangalan:" - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "Ang pangalan ng UPS mo" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Driver:" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "Ang driver na nangangasiwa ng UPS mo" - -#: drakups:145 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: drakups:147 -#, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "Ang port kung saan nakakabit ang UPS mo" - -#: drakups:157 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang bagong \"%s\" na UPS device." - -#: drakups:248 -#, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "Mga UPS device" - -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Pangalan" - -#: drakups:249 harddrake2:139 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Driver" - -#: drakups:249 harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: drakups:267 -#, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "Mga user ng UPS" - -#: drakups:283 -#, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "Mga Talaan ng Kontrol sa Access" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP address" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "IP mask" - -#: drakups:296 -#, c-format -msgid "Rules" -msgstr "Mga Rule" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "Aksyon" - -#: drakups:297 harddrake2:85 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Level" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "Pangalan ng ACL" - -#: drakups:297 finish-install:195 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: drakups:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS Management" -msgstr "Pangangasiwa ng Printer \n" - -#: drakups:333 drakups:342 -#, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" - -#: drakups:339 -#, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "Maligayang pagdating sa mga kasangkapang pang-configure ng UPS" - -#: drakxtv:67 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Walang natiktikang TV Card!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: drakxtv:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in." -msgstr "" -"Walang natiktikang TV Card sa inyong makina. Paki-verify na may nakapasak ng " -"tama na Video/TV Card na suportado ng Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: finish-install:57 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Keyboard" - -#: finish-install:58 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Pakiusap, piliin ang layout ng inyong keyboard." - -#: finish-install:105 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "" - -#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 -#, c-format -msgid "Encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:193 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "" - -#: finish-install:196 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Password (ulit)" - -#: finish-install:211 -#, c-format -msgid "Creating encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:223 -#, c-format -msgid "Formatting encrypted home partition" -msgstr "" - -#: harddrake2:30 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Mga alternatibong driver" - -#: harddrake2:31 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "ang talaan ng mga alternatibong driver para sa sound card na ito" - -#: harddrake2:33 harddrake2:125 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: harddrake2:34 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"ito ang physical bus kung saan nakapasak ang device (e.g. PCI, USB, ...)" - -#: harddrake2:36 harddrake2:151 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Bus identification" - -#: harddrake2:37 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- mga PCI at USB device: nililista nito ang mga PCI/USB ID ng vendor, " -"device, subvendor at subdevice" - -#: harddrake2:39 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Kinaroroonan sa bus" - -#: harddrake2:40 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- mga pci device: binibigay nito ang PCI slot, device at function ng card na " -"ito\n" -"- mga eide device: ang device ay isang slave o isang master device lamang\n" -"- mga scsi device: ang mga ID ng scsi bus at ng scsi device" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Drive capacity" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "mga natatanging kakayahan ng driver (nakaka-burn at/o suporta sa DVD)" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Paglalarawan" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "ang field na ito ay naglalarawan sa device" - -#: harddrake2:45 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Lumang device file" - -#: harddrake2:46 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "lumang static device name na ginagamit sa dev package" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Module" - -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "ang module ng GNU/Linux kernel na humahawak sa device" - -#: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Gumawa ng bagong partisyon" - -#: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "ang bilang ng processor" - -#: harddrake2:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Subukan muli" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "" - -#: harddrake2:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "SMBus controller" - -#: harddrake2:52 -#, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "" - -#: harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Identifier" -msgstr "Aking identifier" - -#: harddrake2:53 -#, c-format -msgid "usually the device serial number" -msgstr "" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Media class" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "class ng hardware device" - -#: harddrake2:55 harddrake2:86 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: harddrake2:55 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "hard disk model" - -#: harddrake2:56 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "network printer port" - -#: harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "I-format ang mga partisyon" - -#: harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "ang bilang ng processor" - -#: harddrake2:58 harddrake2:92 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Vendor" - -#: harddrake2:58 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "ang pangalan ng vendor ng device" - -#: harddrake2:59 -#, c-format -msgid "PCI domain" -msgstr "" - -#: harddrake2:59 harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "ang pangalan ng vendor ng device" - -#: harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI revision" -msgstr "Mga Permission" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "" - -#: harddrake2:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "" -"ito ang physical bus kung saan nakapasak ang device (e.g. PCI, USB, ...)" - -#: harddrake2:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "Mga UPS device" - -#: harddrake2:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "Lifetime number" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "" - -#: harddrake2:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "Pangalan ng koneksyon" - -#: harddrake2:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "Vendor" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "" - -#: harddrake2:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "Device: " - -#: harddrake2:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "ang pangalan ng vendor ng device" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "" - -#: harddrake2:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "Mga UPS device" - -#: harddrake2:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "ang pangalan ng vendor ng device" - -#: harddrake2:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "Device: " - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid ".." -msgstr "" - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"ang GNU/Linux kernel ay kailangang magpatakbo ng calculation loop sa oras ng " -"boot para maka-initialize ng timer counter. Ang resulta nito ay nakaimbak " -"bilang bogomips bilang isang paraan na ma-\"benchmark\" ang CPU." - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Laki ng cache" - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "laki ng (pangalawang level) cpu cache" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Pamilya ng cpuid" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "pamilya ng cpu (e.g. 6 para sa i686 na klase)" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Level ng cpuid" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "level ng inpormasyon na makukuha sa pamamagitan ng cpuid instruction" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frequency (MHz)" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"ang CPU frequency sa MHz (Megahertz na humigit-kumulang ay ang bilang ng " -"instruction na kayang i-execute ng cpu sa loob ng isang segundo)" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Flags" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "CPU flags na iniulat ng kernel" - -#: harddrake2:80 harddrake2:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cores" -msgstr "Isara" - -#: harddrake2:80 -#, c-format -msgid "CPU cores" -msgstr "" - -#: harddrake2:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Core ID" -msgstr "Vendor" - -#: harddrake2:82 -#, c-format -msgid "Physical ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:83 -#, c-format -msgid "ACPI ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Siblings" -msgstr "Mga setting" - -#: harddrake2:85 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "sub generation ng CPU" - -#: harddrake2:86 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "generation ng CPU (e.g: 8 para sa Pentium III, ...)" - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Pangalan ng model" - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "opisyal na pangalan ng vendor ng CPU" - -#: harddrake2:89 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "ang pangalan ng CPU" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Processor ID" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "ang bilang ng processor" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Model stepping" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "stepping ng CPU (sub model (generation) number)" - -#: harddrake2:92 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "ang pangalan ng vendor ng processor" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Proteksyon laban sa pagsulat" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"ang WP flag sa CR0 register ng CPU ay nagpapatupad ng proteksyon laban sa " -"pagsulat sa level ng memory page, sumakatuwid, ini-enable ang processor na " -"iwasan ang mga hindi nasuring kernel access sa user memory (aka \"bug guard" -"\")" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Floppy format" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "format ng mga floppy na suportado ng drive" - -#: harddrake2:101 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI channel" - -#: harddrake2:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "Aking identifier" - -#: harddrake2:102 -#, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "Target id number" -msgstr "" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "the SCSI target identifier" -msgstr "" - -#: harddrake2:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "Pangalan ng logical volume " - -#: harddrake2:104 -#, c-format -msgid "" -"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " -"uniquely identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" - -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "I-install ang sistema" - -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "Paganahin" - -#: harddrake2:112 -#, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:113 harddrake2:122 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Uri" - -#: harddrake2:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "Pangalan ng peers certificate" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon" - -#: harddrake2:116 -#, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device file" -msgstr "Lumang device file" - -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "" - -#: harddrake2:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "may Wheel emulation" - -#: harddrake2:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "Pakisubok ang mouse" - -#: harddrake2:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "ang pangalan ng CPU" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Bilang ng mga button" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "bilang ng mga button na mayroon ang mouse" - -#: harddrake2:125 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "ang uri ng bus kung saan nakakabit ang mouse" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "" - -#: harddrake2:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Identification" -msgstr "Bus identification" - -#: harddrake2:135 harddrake2:150 -#, c-format -msgid "Connection" -msgstr "Koneksiyon" - -#: harddrake2:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Performances" -msgstr "Mga preference" - -#: harddrake2:152 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Device" - -#: harddrake2:153 -#, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "Mga partisyon" - -#: harddrake2:158 -#, c-format -msgid "Features" -msgstr "" - -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/Mga _option" - -#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Tulong" - -#: harddrake2:186 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/I-autodetect mga _printer" - -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/I-autodetect mga _modem" - -#: harddrake2:188 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/I-autodetect mga _jaz drive" - -#: harddrake2:189 -#, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "" - -#: harddrake2:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Configuration ng Network" - -#: harddrake2:200 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Quit" - -#: harddrake2:213 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/Paglalarawan ng mga _field" - -#: harddrake2:215 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Tulong ng harddrake" - -#: harddrake2:216 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Paglalarawan ng mga field:\n" -"\n" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Pumili ng device !" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Kapag nakapili na ng device, makikita ninyo ang mga inpormasyon ng device sa " -"mga field na naka-display sa kanang frame (\"Inpormasyon\")" - -#: harddrake2:230 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Iulat ang Bug" - -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/Tung_kol sa..." - -#: harddrake2:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:239 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:271 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Natiktikang hardware" - -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Inpormasyon" - -#: harddrake2:276 -#, c-format -msgid "Set current driver options" -msgstr "" - -#: harddrake2:283 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Patakbuhin ang config tool" - -#: harddrake2:303 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Mag-click sa isang device sa kaliwang tree para i-display ang inpormasyon " -"nito dito." - -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "hindi kilala" - -#: harddrake2:325 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Hindi kilala" - -#: harddrake2:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Misc" -msgstr "Msec" - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "secondary" - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "burner" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: harddrake2:537 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n" - -#: localedrake:38 -#, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LocaleDrake" - -#: localedrake:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:49 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: logdrake:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Tools Logs" -msgstr "Mageia Tools Logs" - -#: logdrake:65 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Ipakita lamang para sa napiling araw" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/File/_Bago" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>B" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/File/B_uksan" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>U" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/File/I-_save" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/File/I-save _Na" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/File/-" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Mga Option/Subukan" - -#: logdrake:81 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Tulong/Tung_kol sa..." - -#: logdrake:110 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "Authentication" - -#: logdrake:111 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "User" - -#: logdrake:112 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "Messages" - -#: logdrake:113 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: logdrake:117 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "hanapin" - -#: logdrake:129 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Isang tool para i-monitor ang inyong mga log" - -#: logdrake:131 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Mga setting" - -#: logdrake:134 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Katumbas ng" - -#: logdrake:135 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "pero hindi katumbas ng" - -#: logdrake:138 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Piliin ang file" - -#: logdrake:150 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendaryo" - -#: logdrake:159 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Nilalaman ng file" - -#: logdrake:163 logdrake:407 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Mail alert" - -#: logdrake:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "Ang alert wizard ay hindi inaasahang nabigo:" - -#: logdrake:174 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "I-save" - -#: logdrake:222 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "pakihintay, pina-parse ang file na: %s" - -#: logdrake:244 -#, c-format -msgid "Sorry, log file isn't available!" -msgstr "" - -#: logdrake:292 -#, c-format -msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" -msgstr "" - -#: logdrake:385 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Web Server" - -#: logdrake:386 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Domain Name Resolver" - -#: logdrake:387 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP Server" - -#: logdrake:388 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix Mail Server" - -#: logdrake:389 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba Server" - -#: logdrake:390 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Server" - -#: logdrake:391 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin Service" - -#: logdrake:392 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd Service" - -#: logdrake:401 -#, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "I-configure ang mail alert system" - -#: logdrake:402 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "Ihinto ang mail alert system" - -#: logdrake:410 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Mail alert configuration" - -#: logdrake:411 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Maligayang pagdating sa mail configuration utility.\n" -"\n" -"Dito, maaari ninyong i-setup ang alert system.\n" - -#: logdrake:414 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Ano ang gusto ninyong gawin?" - -#: logdrake:421 -#, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "Mga setting ng mga service" - -#: logdrake:422 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"Makakatanggap kayo ng alert kung isa sa mga napiling service ay hindi na " -"tumatakbo" - -#: logdrake:429 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Setting ng load" - -#: logdrake:430 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" -"Makakatanggap kayo ng alert kung ang load ay mas mataas na sa halagang ito" - -#: logdrake:431 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Load" - -#: logdrake:436 -#, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "Alert configuration" - -#: logdrake:437 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Pakipasok ang inyong email address sa ilalim " - -#: logdrake:438 -#, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "" -"at ipasok ang pangalan (o ang IP) ng SMTP server na gusto ninyong gamitin" - -#: logdrake:445 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" ay hindi balidong email o hindi namamalaging local user!" - -#: logdrake:450 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" -"\"%s\" ay local user, pero hindi kayo pumili ng local smtp, samakatuwid " -"dapat kayong gumamit ng kompletong email address!" - -#: logdrake:457 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang mail alert." - -#: logdrake:463 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "Matagumpay na na-disable ng wizard ang mail alert." - -#: logdrake:522 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "I-save na..." - -#: notify-x11-free-driver-switch:20 -#, c-format -msgid "" -"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is " -"now using the free software driver (%s)." -msgstr "" - -#: notify-x11-free-driver-switch:21 -#, c-format -msgid "Reason: %s." -msgstr "" - -#: scannerdrake:51 -#, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "" -"Kailangang i-install ang mga package ng SANE para magamit ang scanner.\n" -"\n" -"Gusto ninyong i-install ang mga package ng SANE?" - -#: scannerdrake:55 -#, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Hindi itinutuloy ang Scannerdrake." - -#: scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Hindi ma-install ang mga package na kinakailangan para makapag-setup ng " -"scanner gamit ang Scannerdrake." - -#: scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Hindi na sisimulan ang Scannerdrake ngayon." - -#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Naghahanap ng mga na-configure na scanner ..." - -#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Naghahanap ng mga bagong scanner ..." - -#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "Ginagawa muli ang talaan ng mga na-configure na scanner ..." - -#: scannerdrake:101 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s." - -#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "Configuration" - -#: scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s ay nahanap sa %s, i-configure ito ng automatic?" - -#: scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s ay wala sa database ng scanner, i-configure ito ng mano-mano?" - -#: scannerdrake:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner configuration" -msgstr "Alert configuration" - -#: scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:134 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Port: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 -#, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s." - -#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "Huwag i-install ang firmware file" - -#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner Firmware" -msgstr "Pamamahagi ng Scanner" - -#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "" -"Maaari na ang inyong %s ay kinakailangan na mai-upload ang firmware nito " -"tuwing ito ay i-o-on." - -#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "Kung ganitong kaso, maaari ninyong gawin na magawa ito ng automatic." - -#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Para gawin ito, kailangan ninyong ibigay ang firmware file para sa inyong " -"scanner para ito ay ma-install." - -#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" -"Mahahanap ninyo ang file sa CD o floppy na kalakip ng scanner, sa bahay-" -"pahina ng tagagawa, o sa inyong partisyon ng Windows." - -#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "I-install ang firmware file mula sa" - -#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 -#, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "Floppy Disk" - -#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 -#, c-format -msgid "Other place" -msgstr "Ibang lugar" - -#: scannerdrake:198 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "Piliin ang firmware file" - -#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "Ang firmware file na %s ay wala o hindi nababasa!" - -#: scannerdrake:224 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "" -"Maaari na ang inyong mga scanner ay kinakailangan na mai-upload ang firmware " -"nila tuwing sila ay i-o-on." - -#: scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"Para gawin ito, kailangan ninyong ibigay ang mga firmware file para sa " -"inyong scanner para ito ay ma-install." - -#: scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" -"Kung na-install na ninyo ang firmware ng inyong scanner maaari ninyong i-" -"update ang firmware dito sa pamamagitan ng pagbibigay ng bagong firmware " -"file." - -#: scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "I-install ang firmware para sa" - -#: scannerdrake:256 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Piliin ang firmware file para sa %s" - -#: scannerdrake:274 -#, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Hindi mai-install ang firmware file para sa %s!" - -#: scannerdrake:287 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "Ang firmware file para sa inyong %s ay matagumpay na na-install." - -#: scannerdrake:297 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Ang %s ay hindi suportado" - -#: scannerdrake:302 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Ang %s ay dapat na-configure ng system-config-printer.\n" -"Maaari ninyong ilunsad ang system-config-printer mula sa %s Control Center " -"sa Hardware section." - -#: scannerdrake:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Nilo-load ang kernel module ng USB printer...\n" - -#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "I-auto-detect ang mga available port" - -#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device choice" -msgstr "Lumang device file" - -#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Pakipili ang device kung saan nakakabit ang inyong %s" - -#: scannerdrake:333 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Tandaan: Ang mga parallel port ay hindi ma-o-auto-detect)" - -#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "pumili ng device" - -#: scannerdrake:369 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Naghahanap ng mga scanner ..." - -#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "Automatic na pagtiktik" - -#: scannerdrake:406 -#, c-format -msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 -#, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "" - -#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Na-configure na ang inyong %s.\n" -"Maaari na kayo ngayong mag-scan ng mga dokumento gamit ang \"XSane\" o " -"\"Kooka\" mula sa Multimedia/Graphics sa applications menu." - -#: scannerdrake:413 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:414 -#, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "" - -#: scannerdrake:415 -#, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Maligayang bati!" - -#: scannerdrake:421 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Na-configure na ang inyong %s.\n" -"Maaari na kayo ngayong mag-scan ng mga dokumento gamit ang \"XSane\" o " -"\"Kooka\" mula sa Multimedia/Graphics sa applications menu." - -#: scannerdrake:446 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Ang mga sumusunod na scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"ay available sa inyong sistema.\n" - -#: scannerdrake:447 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Ang sumusunod na scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"ay available sa inyong sistema.\n" - -#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Walang nahanap na scanner na available sa inyong sistema.\n" - -#: scannerdrake:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner Management" -msgstr "Pangangasiwa ng Printer \n" - -#: scannerdrake:466 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Maghanap ng mga bagong scanner" - -#: scannerdrake:472 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Magdagdag ng scanner nang mano-mano" - -#: scannerdrake:479 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "I-install/I-update ang mga firmware file" - -#: scannerdrake:485 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Pamamahagi ng Scanner" - -#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Lahat ng mga remote na makina" - -#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Itong makina" - -#: scannerdrake:595 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Pamamahagi ng Scanner" - -#: scannerdrake:596 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Dito maaari ninyong piliin kung ang mga scanner na nakakabit sa makinang ito " -"ay dapat maa-access ng mga remote na makina at ng aling mga remote na makina." - -#: scannerdrake:597 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Maaari rin kayong magpasya dito kung ang mga scanner sa mga remote na makina " -"ay dapat gawing available sa makinang ito." - -#: scannerdrake:600 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Ang mga scanner sa makinang ito ay available sa mga ibang computer" - -#: scannerdrake:602 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Pamamahagi ng scanner sa mga host: " - -#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Walang mga remote na makina" - -#: scannerdrake:616 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Gamitin ang mga scanner sa mga remote na computer" - -#: scannerdrake:619 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Gamitin ang mga scanner sa mga host: " - -#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Pamamahagi ng mga local na scanner" - -#: scannerdrake:647 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Ito ang mga makinang kung saan dapat available ang mga nakakabit na local " -"scanner:" - -#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Magdagdag ng host" - -#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "I-edit ang napiling host" - -#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Alisin ang napiling host" - -#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Tapos" - -#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 -#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Pangalan/IP address ng host:" - -#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Piliin ang host kung saan dapat gawing available ang mga local na scanner:" - -#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "" -"Dapat kayong magpasok ng pangalan ng host (\"host name\") o ng IP address.\n" - -#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ang host na ito ay nakatala na, hindi na ito maidadagdag ulit.\n" - -#: scannerdrake:796 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Paggamit ng mga remote na scanner" - -#: scannerdrake:797 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Ito ang mga makinang kung saan dapat gamitin ang mga scanner:" - -#: scannerdrake:954 -#, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "" -"Ang package na saned ay kailangang i-install para maipamahagi (\"share\")\n" -"ang mga local scanner.\n" -"\n" -"Gusto ninyong i-install ang package na saned?" - -#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Ang inyong mga scanner ay hindi magiging available sa network." - -#: scannerdrake:961 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" -"Hindi ma-install ang mga package na kailangan para mai-share ang inyong " -"scanner." - -#: service_harddrake:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s." - -#: service_harddrake:163 -#, c-format -msgid "New release, reconfiguring X for %s" -msgstr "" - -#: service_harddrake:254 -#, c-format -msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" -msgstr "" - -#: service_harddrake:293 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Ilang mga device sa \"%s\" na hardware class ay inalis:\n" - -#: service_harddrake:294 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s ay tinanggal\n" - -#: service_harddrake:297 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Ilang mga device ay idinagdag: %s\n" - -#: service_harddrake:298 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s ay idinagdag\n" - -#: service_harddrake:386 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "Mga pagbabago sa \"%s\" na klase ng hardware (%s segundo para sumagot)" - -#: service_harddrake:387 -#, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang angkop na config tool ?" - -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Tumatakbo ang pagpo-probe ng hardware" - -#: service_harddrake:430 -#, c-format -msgid "Display driver issue" -msgstr "" - -#: service_harddrake:431 -#, c-format -msgid "" -"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " -"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " -"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " -"specified." -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "Display driver setup" -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." -msgstr "" - -#: service_harddrake:446 -#, c-format -msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." -msgstr "" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "System Regional Settings" -msgstr "System settings" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Configuration ng Network" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Hardware Configuration Tool" -msgstr "Configuration ng Network" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Language & country configuration" -msgstr "Mano-manong pag-configure" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Regional Settings" -msgstr "Mga setting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia" -#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva" - -#~ msgid "" -#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " -#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can visit our hardware database at:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#~ msgstr "" -#~ "Walang Sound Card na natiktikan sa inyong makina. Paki-verify na may " -#~ "nakapasak ng tama na Sound Card na suportado ng Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#~ msgid "" -#~ "Display theme\n" -#~ "under console" -#~ msgstr "" -#~ "Ipakita ang theme\n" -#~ "sa ilalim ng console" - -#~ msgid "Create new theme" -#~ msgstr "Gumawa ng bagong theme" - -#~ msgid "Text box height" -#~ msgstr "Taas ng text box" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar X coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "Ang X coordinate ng progress bar\n" -#~ "sa kaliwang taas na sulok" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar Y coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "Ang Y coordinate ng progress bar\n" -#~ "sa kaliwang taas na sulok" - -#~ msgid "The width of the progress bar" -#~ msgstr "Ang lapad ng progress bar" - -#~ msgid "The height of the progress bar" -#~ msgstr "Ang taas ng progress bar" - -#~ msgid "Theme name" -#~ msgstr "Pangalan ng theme" - -#~ msgid "Final resolution" -#~ msgstr "Ultimong resolution" - -#~ msgid "Display logo on Console" -#~ msgstr "Itanghal ang logo sa Console" - -#~ msgid "Save theme" -#~ msgstr "I-save ang theme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a theme name" -#~ msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a splash image" -#~ msgstr "Pakipili ang model ng UPS mo:" - -#~ msgid "saving Bootsplash theme..." -#~ msgstr "sine-save ang Bootsplash theme..." - -#~ msgid "choose image" -#~ msgstr "pumili ng image" - -#~ msgid "Coma bug" -#~ msgstr "Coma bug" - -#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -#~ msgstr "kung ang CPU na ito ay may Cyrix 6x86 Coma bug" - -#~ msgid "Fdiv bug" -#~ msgstr "Fdiv bug" - -#~ msgid "" -#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a " -#~ "Floating point DIVision (FDIV)" -#~ msgstr "" -#~ "Ang mga naunang nagawang Intel Pentium chip ay may \"bug\" sa kanilang " -#~ "floating point processor na hindi naaabot ang kinakailangang precision " -#~ "kung nagsasagawa ng Floating point DIVision (FDIV)" - -#~ msgid "Is FPU present" -#~ msgstr "May FPU ba" - -#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -#~ msgstr "ibig sabihin ng 'oo' ay may arithmetic coprocessor ang processor" - -#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector" -#~ msgstr "Kung ang FPU ay may irq vector" - -#~ msgid "" -#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -#~ msgstr "" -#~ "ibig sabihin ng 'oo' ay may nakakabit na exception vector sa arithmetic " -#~ "coprocessor" - -#~ msgid "F00f bug" -#~ msgstr "F00f bug" - -#~ msgid "" -#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -#~ msgstr "" -#~ "ang mga naunang pentium ay maraming \"bug\" at humihinto kung nagde-" -#~ "decode ng F00F na bytecode" - -#~ msgid "Halt bug" -#~ msgstr "Halt bug" - -#~ msgid "" -#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating " -#~ "mode after the \"halt\" instruction is used" -#~ msgstr "" -#~ "Ilan sa mga naunang i486DX-100 chip ay hindi maasahang bumalik sa " -#~ "operating mode matapos gamitin ang \"halt\" instruction" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bugs" -#~ msgstr "Bus" - -#~ msgid "Unknown/Others" -#~ msgstr "Hindi kilala/Iba pa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -#~ "will receive security alerts if the\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -#~ "username or an email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to " -#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" -#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -#~ "span>' security and ease of use, to\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very " -#~ "sensitive server applications:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -#~ "very\n" -#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " -#~ "connected to\n" -#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -#~ "security\n" -#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " -#~ "as a\n" -#~ "client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -#~ "enough\n" -#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " -#~ "clients. If\n" -#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -#~ "previous\n" -#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " -#~ "their\n" -#~ "maximum" -#~ msgstr "" -#~ "Dito, maise-setup ninyo ang level at tagapamahala ng seguridad ng inyong " -#~ "makina.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ang Tagapamahala ng Seguridad (Security Administrator) ay siyang " -#~ "makakatanggap ng mga\n" -#~ "security alert kung naka-set ang 'Security Alerts' na option. Maaari " -#~ "itong username o email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ang Level ng Seguridad na menu ay papayagan kayong pumili ng isa sa anim " -#~ "na preconfigured\n" -#~ "na mga level ng seguridad na kasama sa msec. Ang mga level na ito ay " -#~ "nagmumula sa mababang\n" -#~ "seguridad at madaling paggamit, hanggang praning na configuration, na " -#~ "angkop para sa mga\n" -#~ "masyadong sensitibong server application:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Mababa</span>: Ito ay ganap na hindi " -#~ "ligtas pero masyadong\n" -#~ "madaling gamitin na level ng seguridad. Dapat lamang itong gamitin para " -#~ "sa mga makinang hindi\n" -#~ "nakakabit sa kahit anong network at hindi maa-access ng lahat.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ito ang standard na " -#~ "seguridad na nirerekomenda\n" -#~ "para sa isang computer na gagamitin sa pag-connect sa Internet bilang " -#~ "isang client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Mataas</span>: Mayroon ng ilang mga " -#~ "restriction, at mas maraming\n" -#~ "automatic na pagsusuri ang pinapatakbo gabi-gabi.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Mas Mataas</span>: Ang seguridad ay " -#~ "ngayon sapat na ang taas\n" -#~ "para gamitin ang sistema bilang isang server na makakatanggap ng mga " -#~ "connection mula sa maraming\n" -#~ "client. Kung ang inyong makina ay client lamang sa Internet, dapat kayong " -#~ "pumili ng mas mababang\n" -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Praning</span>: Ito ay hawig sa nakaraang " -#~ "level, pero ang sistema\n" -#~ "ay ganap na sarado at ang mga katangian ng seguridad ay nasa kanilang " -#~ "maximum" - -#~ msgid "(default value: %s)" -#~ msgstr "(default na halaga: %s)" - -#~ msgid "Security Level:" -#~ msgstr "Level ng Seguridad:" - -#~ msgid "Security Alerts:" -#~ msgstr "Mga Security Alert:" - -#~ msgid "Security Administrator:" -#~ msgstr "Tagapamahala ng Seguridad:" - -#~ msgid "Basic options" -#~ msgstr "Mga Basic Option" - -#~ msgid "Network Options" -#~ msgstr "Mga Network Option" - -#~ msgid "System Options" -#~ msgstr "Mga System Option" - -#~ msgid "Periodic Checks" -#~ msgstr "Tuwinang Pagsusuri" - -#~ msgid "Please wait, setting security level..." -#~ msgstr "Maghintay, sine-set ang level ng seguridad..." - -#~ msgid "Please wait, setting security options..." -#~ msgstr "Maghintay, sine-set ang mga option ng seguridad..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " -#~ "system:" -#~ msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to remove these packages?" -#~ msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang angkop na config tool ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" -#~ msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n" - -#~ msgid "Please wait, adding media..." -#~ msgstr "Pakihintay, idinadagdag ang media..." - -#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -#~ msgstr "" -#~ "Tapos na ang pagbabago, pero para magkabisa dapat kayong mag-logout." - -#~ msgid "Restart XFS" -#~ msgstr "Simulan ulit ang XFS" - -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Error!" - -#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'." -#~ msgstr "Hindi ko mahanap ang kinakailangang image file na `%s'." - -#~ msgid "Auto Install Configurator" -#~ msgstr "Taga-configure ng Auto Install" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " -#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" -#~ "\n" -#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " -#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " -#~ "in order to change their values.\n" -#~ "\n" -#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " -#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " -#~ "computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Press ok to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Kayo ay magco-configure ng Auto Install Floppy. Ang katangiang ito ay " -#~ "medyo mapanganib at dapat gamitin ng mahinahon.\n" -#~ "\n" -#~ "Sa katangiang iyon, maaari ninyong i-replay ang installation na ginawa " -#~ "ninyo sa computer na ito, na may interactive prompt sa ilang hakbang, " -#~ "para baguhin ang mga value.\n" -#~ "\n" -#~ "Para maging pinakaligtas, ang pagpa-partisyon at pagfo-format ay hindi " -#~ "gagawin ng automatic, kahit ano pa ang pinili ninyo habang nag-i-install " -#~ "ng computer na ito.\n" -#~ "\n" -#~ "Pindutin nag ok upang magpatuloy." - -#~ msgid "replay" -#~ msgstr "i-replay" - -#~ msgid "manual" -#~ msgstr "mano-mano" - -#~ msgid "Automatic Steps Configuration" -#~ msgstr "Configuration ng mga Hakbang Automatic" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " -#~ "it will be manual" -#~ msgstr "" -#~ "Pakipili sa bawat hakbang kung uulitin ang ginawa ninyo sa install, o " -#~ "mano-mano ito" - -#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -#~ msgstr "Magsuksok ng blangkong floppy sa drive %s" - -#~ msgid "Creating auto install floppy" -#~ msgstr "Gumagawa ng auto install floppy" - -#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -#~ msgstr "" -#~ "Magsuksok ng ibang blangkong floppy sa drive na %s (para sa drivers disk)" - -#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -#~ msgstr "Gumagawa ng auto-install na floppy (drivers disk)" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome.\n" -#~ "\n" -#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " -#~ "left" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Maligayang pagdating.\n" -#~ "\n" -#~ "Ang mga parameter ng auto-install ay available sa mga kaliwang panig" - -#~ msgid "" -#~ "The floppy has been successfully generated.\n" -#~ "You may now replay your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Ang floppy ay matagumpay na nagawa.\n" -#~ "Maaari na ninyong i-replay ang inyong installation." - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Auto Install" - -#~ msgid "Add an item" -#~ msgstr "Magdagdag ng item" - -#~ msgid "Remove the last item" -#~ msgstr "Alisin ang huling item" - -#~ msgid "Menudrake" -#~ msgstr "Menudrake" - -#~ msgid "Msec" -#~ msgstr "Msec" - -#~ msgid "Urpmi" -#~ msgstr "Urpmi" - -#~ msgid "Userdrake" -#~ msgstr "Userdrake" |