summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2011-05-03 14:22:27 +0000
committerOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2011-05-03 14:22:27 +0000
commit826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264 (patch)
tree89ce6e578ef288c1073f8f90648169bca25a872b /perl-install/standalone/po/tl.po
parent06c9ee037d4fb2bec9c4778c211f6188297e0cc8 (diff)
downloaddrakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.gz
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.bz2
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.xz
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.zip
merged typo corrections (bug #960) in po files
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/tl.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tl.po3779
1 files changed, 0 insertions, 3779 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/tl.po b/perl-install/standalone/po/tl.po
index ff061ec6c..e69de29bb 100644
--- a/perl-install/standalone/po/tl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/tl.po
@@ -1,3779 +0,0 @@
-# translation of DrakX-tl.po to Filipino
-# translation of DrakX.po to Filipino
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-tl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
-"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
-"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
-"Language: fil\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Tulong"
-
-#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Isara"
-
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Pagpapatunay"
-
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: drakboot:55
-#, c-format
-msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_File"
-
-#: drakboot:89 logdrake:77
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/File/_Quit"
-
-#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: drakboot:129
-#, c-format
-msgid "Text only"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:131
-#, c-format
-msgid "Silent"
-msgstr ""
-
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Babala"
-
-#: drakboot:138
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
-"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr ""
-"Ang inyong system bootloader ay wala sa framebuffer mode. Para paganahin ang "
-"graphical boot, pumili ng graphic video mode mula sa bootloader "
-"configuration tool."
-
-#: drakboot:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang configuration?"
-
-#: drakboot:148
-#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "I-install ang mga theme"
-
-#: drakboot:150
-#, c-format
-msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Pagpili ng graphical boot theme"
-
-#: drakboot:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "Gamitin ang graphical boot"
-
-#: drakboot:155
-#, c-format
-msgid "Theme"
-msgstr "Theme"
-
-#: drakboot:189
-#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Default na user"
-
-#: drakboot:190
-#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Default na desktop"
-
-#: drakboot:193
-#, c-format
-msgid "No, I do not want autologin"
-msgstr "Hindi, Ayaw ko ng autologin"
-
-#: drakboot:194
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Oo, Gusto ko ng autologin gamit ito (user, desktop)"
-
-#: drakboot:201
-#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "System mode"
-
-#: drakboot:204
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Ilunsad ang graphical environment kung magsisimula ang inyong sistema"
-
-#: drakboot:259
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Configuration ng Boot Style"
-
-#: drakboot:261 drakboot:265
-#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Video mode"
-
-#: drakboot:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
-"selected below.\n"
-"Be sure your video card supports the mode you choose."
-msgstr ""
-
-#: drakbug:65 drakbug:153
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Bug Report Tool"
-
-#: drakbug:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "Mageia Control Center"
-
-#: drakbug:82
-#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "First Time Wizard"
-
-#: drakbug:83
-#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Synchronization tool"
-
-#: drakbug:84 drakbug:219
-#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Mga Standalone Tool"
-
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Online"
-msgstr "Mageia Online"
-
-#: drakbug:88
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Remote Control"
-
-#: drakbug:89
-#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Software Manager"
-
-#: drakbug:90
-#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Windows Migration tool"
-
-#: drakbug:91
-#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Mga Configuration Wizard"
-
-#: drakbug:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %s Tool:"
-msgstr "Pinili Lahat"
-
-#: drakbug:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"or Application Name\n"
-"(or Full Path):"
-msgstr ""
-"Pangalan ng Application\n"
-"o Buong Path:"
-
-#: drakbug:117
-#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Hanapin ang Package"
-
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "i-browse"
-
-#: drakbug:120
-#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Package: "
-
-#: drakbug:121
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
-
-#: drakbug:152
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server"
-msgstr ""
-"Para magbigay ng ulat sa bug (sira o di inaasahang galaw ng software), i-"
-"click ang pindutan na mag-ulat.\n"
-"Ito ay magbubukas ng isang web browser window sa %s\n"
-" kung saan makakahanap kayo ng form na pupunuan. Ang inpormasyon na\n"
-"ipinakita sa itaas ay ililipat sa server na iyon."
-
-#: drakbug:161
-#, c-format
-msgid ""
-"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
-"command: %s."
-msgid_plural ""
-"Things useful to attach to your report are the output of the following "
-"commands: %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: drakbug:164
-#, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!"
-
-#: drakbug:174
-#, c-format
-msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:190
-#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Mag-ulat"
-
-#: drakbug:226
-#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Hindi naka-install"
-
-#: drakbug:239
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Ang package ay hindi naka-install"
-
-#: drakbug:264
-#, c-format
-msgid ""
-"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
-"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:265
-#, c-format
-msgid "Thanks."
-msgstr ""
-
-#: drakclock:30 draksec:170
-#, c-format
-msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr ""
-
-#: drakclock:39
-#, c-format
-msgid "not defined"
-msgstr "hindi naka-define"
-
-#: drakclock:41
-#, c-format
-msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Ibahin ang Time Zone"
-
-#: drakclock:44
-#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Timezone - DrakClock"
-
-#: drakclock:44
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Alin ang inyong timezone?"
-
-#: drakclock:45
-#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
-
-#: drakclock:45
-#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Naka-set ba sa GMT ang inyong hardware clock?"
-
-#: drakclock:70
-#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Network Time Protocol"
-
-#: drakclock:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
-"Maaaring i-synchronize ng inyong computer ang\n"
-"orasan nito sa isang remote time server gamit ang NTP"
-
-#: drakclock:73
-#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Paganahin ang Network Time Protocol"
-
-#: drakclock:81
-#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: drakclock:95
-#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Timezone"
-
-#: drakclock:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Magpasok ng tamang IP address."
-
-#: drakclock:126
-#, c-format
-msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr ""
-
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
-
-#: drakclock:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Ibalik"
-
-#: drakclock:151 drakclock:161
-#, c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
-
-#: drakdvb:39 harddrake2:101
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Channel"
-
-#: drakdvb:57
-#, c-format
-msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:74
-#, c-format
-msgid "Could not get the list of available channels"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:412
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Maghintay lamang"
-
-#: drakdvb:84
-#, c-format
-msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "I-cancel"
-
-#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detect Channels"
-msgstr "Channel"
-
-#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View Channel"
-msgstr "Channel"
-
-#: drakedm:41
-#, c-format
-msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: drakedm:42
-#, c-format
-msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: drakedm:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "Pumipili ng display manager"
-
-#: drakedm:54
-#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Pumipili ng display manager"
-
-#: drakedm:55
-#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"Ang X11 Display Manager ay nagpapahintulot sa inyong mag-login nang\n"
-"graphically sa inyong sistema na nagpapatakbo ng X Window System at\n"
-"sumusuporta ito sa pagpapatakbo ng sabay-sabay ng ilang iba't-ibang mga\n"
-"X session sa inyong local na makina."
-
-#: drakedm:74
-#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "Ang pagbabago ay tapos na, gusto ninyong simulan muli ang dm service ?"
-
-#: drakedm:75
-#, c-format
-msgid ""
-"You are going to close all running programs and lose your current session. "
-"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:187
-#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Hanapin ang mga naka-install na font"
-
-#: drakfont:189
-#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Di-piliin ang mga naka-install na font"
-
-#: drakfont:213
-#, c-format
-msgid "No fonts found"
-msgstr "Walang nahanap na font"
-
-#: drakfont:217
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "i-parse lahat ng font"
-
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
-#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "tapos"
-
-#: drakfont:226
-#, c-format
-msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Hindi nakahanap ng font sa inyong mga naka-mount na partisyon"
-
-#: drakfont:261
-#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Piliin muli ang mga tamang font"
-
-#: drakfont:264
-#, c-format
-msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "Hindi nakahanap ng font.\n"
-
-#: drakfont:274
-#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Maghanap ng font sa installed list"
-
-#: drakfont:298
-#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "%s mga font conversion"
-
-#: drakfont:336
-#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Mga kopya ng font"
-
-#: drakfont:339
-#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Pag-i-install ng mga True Type font"
-
-#: drakfont:347
-#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "maghintay habang ttmkdfdir..."
-
-#: drakfont:348
-#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Install ng True Type tapos"
-
-#: drakfont:354 drakfont:369
-#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "type1inst binubuo"
-
-#: drakfont:363
-#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript referencing"
-
-#: drakfont:380
-#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Sugpuin ang mga Temporary File"
-
-#: drakfont:425 drakfont:431
-#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Sugpuin ang mga Font File"
-
-#: drakfont:439
-#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Bago mag-install ng font, tiyaking mayroon kayong karapatan na gamitin at i-"
-"install sila sa inyong sistema.\n"
-"\n"
-"Makakapag-install kayo ng font sa normal na paraan. Sa pambihirang mga kaso, "
-"ang mga bogus font ay maaaring mag \"hang up\" ng inyong X Server."
-
-#: drakfont:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font Installation"
-msgstr "Post Install"
-
-#: drakfont:489
-#, c-format
-msgid "DrakFont"
-msgstr "DrakFont"
-
-#: drakfont:490 drakfont:641
-#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Talaan ng Font"
-
-#: drakfont:493
-#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:499
-#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Tungkol sa"
-
-#: drakfont:500 drakfont:540
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Mga option"
-
-#: drakfont:501 drakfont:720
-#, c-format
-msgid "Uninstall"
-msgstr "I-uninstall"
-
-#: drakfont:502
-#, c-format
-msgid "Import"
-msgstr "Mag-import"
-
-#: drakfont:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Drakfont"
-msgstr "DrakFont"
-
-#: drakfont:522 harddrake2:237
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by %s"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia"
-msgstr "Mageia"
-
-#: drakfont:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "Hindi naka-install"
-
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:532 harddrake2:245
-#, c-format
-msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
-
-#: drakfont:542
-#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Piliin ang mga application na susuporta sa mga font:"
-
-#: drakfont:553
-#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: drakfont:554
-#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:555
-#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: drakfont:556
-#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Mga Generic na Printer"
-
-#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: drakfont:570
-#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Piliin ang font file o directory at i-click ang 'Magdagdag'"
-
-#: drakfont:571
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Pagpili ng File"
-
-#: drakfont:575
-#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Mga Font"
-
-#: drakfont:639 draksec:166
-#, c-format
-msgid "Import fonts"
-msgstr "Mag-import ng mga font"
-
-#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Magdagdag"
-
-#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Magtanggal"
-
-#: drakfont:652
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "I-install"
-
-#: drakfont:683
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr ""
-
-#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Oo"
-
-#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Hindi"
-
-#: drakfont:728
-#, c-format
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Di-nakapili Lahat"
-
-#: drakfont:731
-#, c-format
-msgid "Select All"
-msgstr "Pinili Lahat"
-
-#: drakfont:748
-#, c-format
-msgid "Importing fonts"
-msgstr "Ini-import ang mga font"
-
-#: drakfont:752 drakfont:772
-#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Mag pasimulang pagsubok"
-
-#: drakfont:753
-#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Sipiin ang mga font sa inyong sistema"
-
-#: drakfont:754
-#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Mag-install & mag-convert ng mga Font"
-
-#: drakfont:755
-#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Post Install"
-
-#: drakfont:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing fonts"
-msgstr "Ini-import ang mga font"
-
-#: drakfont:773
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Alisin ang mga font sa inyong sistema"
-
-#: drakfont:774
-#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Post Uninstall"
-
-#: drakhelp:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Copyright (C) %s Mageia.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
-msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Ito ay libreng software at maaaring muling ipamahagi sa ilalim ng mga "
-"nasasaad sa GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Paggamit: \n"
-
-#: drakhelp:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - ipakita ang help (tulong) na ito \n"
-
-#: drakhelp:24
-#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <id_label> - i-load ang html help page na tumuturo sa id_label\n"
-
-#: drakhelp:25
-#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <link> - link sa ibang web page ( para sa WM welcome "
-"frontend)\n"
-
-#: drakhelp:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Help Center"
-msgstr "Mageia Control Center"
-
-#: drakhelp:53
-#, c-format
-msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr ""
-
-#: drakperm:23
-#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "System settings"
-
-#: drakperm:24
-#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Custom settings"
-
-#: drakperm:25
-#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Custom & system settings"
-
-#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Security Permissions"
-msgstr "Mga Permission"
-
-#: drakperm:45
-#, c-format
-msgid "Editable"
-msgstr "Nae-edit"
-
-#: drakperm:50 drakperm:320
-#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
-
-#: drakperm:50 drakperm:249
-#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-#: drakperm:50 drakperm:249
-#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Group"
-
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
-#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Mga Permission"
-
-#: drakperm:60
-#, c-format
-msgid "Add a new rule"
-msgstr ""
-
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
-#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "I-edit ang kasalukuyang rule"
-
-#: drakperm:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
-"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Dito makikita ninyo ang mga file na gagamitin para ayusin ang mga "
-"permission, owner, at group\n"
-"via msec. Maaari ninyo ring i-edit ang inyong sariling mga rule na sasapawan "
-"ang mga default na rule."
-
-#: drakperm:112
-#, c-format
-msgid ""
-"The current security level is %s.\n"
-"Select permissions to see/edit"
-msgstr ""
-"Ang kasalukuyang level ng seguridad ay %s.\n"
-"Piliin ang mga permission para tingnan/i-edit"
-
-#: drakperm:124
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Taas"
-
-#: drakperm:124
-#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Pataasin ng isang level ang napiling rule"
-
-#: drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Baba"
-
-#: drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Pababain ng isang level ang napiling rule"
-
-#: drakperm:126
-#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Magdagdag ng rule"
-
-#: drakperm:126
-#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Magdagdag ng rule sa dulo"
-
-#: drakperm:127
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Tanggalin"
-
-#: drakperm:127
-#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Alisin ang napiling rule"
-
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "I-edit"
-
-#: drakperm:241
-#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "i-browse"
-
-#: drakperm:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user"
-msgstr "gamitin"
-
-#: drakperm:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "group"
-msgstr "Group"
-
-#: drakperm:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "other"
-msgstr "Ang iba"
-
-#: drakperm:249
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Ang iba"
-
-#: drakperm:251
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Read"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Payagan ang \"%s\" na basahin ang file"
-
-#: drakperm:258
-#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Write"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Payagan ang \"%s\" na sulatan ang file"
-
-#: drakperm:265
-#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Execute"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Payagan ang \"%s\" na i-execute ang file"
-
-#: drakperm:271
-#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
-
-#: drakperm:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Ginagamit para sa directory:\n"
-" ang owner lamang ng directory o file sa directory na ito ang makakaalis nito"
-
-#: drakperm:272
-#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
-
-#: drakperm:272
-#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Gamitin ang owner id para sa pag-execute"
-
-#: drakperm:273
-#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
-
-#: drakperm:273
-#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Gamitin ang group id para sa pag-execute"
-
-#: drakperm:290
-#, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "User:"
-
-#: drakperm:291
-#, c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Group:"
-
-#: drakperm:295
-#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Kasalukuyang user"
-
-#: drakperm:296
-#, c-format
-msgid "When checked, owner and group will not be changed"
-msgstr "Kung naka-check, ang owner at group ay hindi babaguhin"
-
-#: drakperm:306
-#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Pagpili ng path"
-
-#: drakperm:326
-#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Property"
-
-#: drakperm:376
-#, c-format
-msgid ""
-"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-
-#: drakperm:386
-#, c-format
-msgid "Both the username and the group must valid!"
-msgstr ""
-
-#: drakperm:387
-#, c-format
-msgid "User: %s"
-msgstr ""
-
-#: drakperm:388
-#, c-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr ""
-
-#: draksec:54
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "LAHAT"
-
-#: draksec:55
-#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOCAL"
-
-#: draksec:56
-#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "WALA"
-
-#: draksec:57
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: draksec:58
-#, c-format
-msgid "Ignore"
-msgstr "Di-pansinin"
-
-#: draksec:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Level ng Seguridad:"
-
-#: draksec:114
-#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access %s tools"
-msgstr ""
-
-#: draksec:117
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Walang password"
-
-#: draksec:118
-#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr ""
-
-#: draksec:119
-#, c-format
-msgid "User password"
-msgstr ""
-
-#: draksec:149 draksec:204
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Pangangasiwa ng Software"
-
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Update"
-msgstr "Mageia Online"
-
-#: draksec:151
-#, c-format
-msgid "Software Media Manager"
-msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media"
-
-#: draksec:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "I-configure ang web server"
-
-#: draksec:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Mail alert configuration"
-
-#: draksec:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Mano-manong pag-configure"
-
-#: draksec:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Configuration ng Network"
-
-#: draksec:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "UPS Configuration"
-msgstr "UPS driver configuration"
-
-#: draksec:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Alert configuration"
-
-#: draksec:158
-#, c-format
-msgid "Hosts definitions"
-msgstr ""
-
-#: draksec:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Center"
-msgstr "Network at Internet"
-
-#: draksec:160
-#, c-format
-msgid "Wireless Network Roaming"
-msgstr ""
-
-#: draksec:161
-#, c-format
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
-#: draksec:162
-#, c-format
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configuration ng Proxy"
-
-#: draksec:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Koneksiyon"
-
-#: draksec:165
-#, c-format
-msgid "Backups"
-msgstr "Mga backup"
-
-#: draksec:167 logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Mga Log"
-
-#: draksec:168
-#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Mga serbisyo"
-
-#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "User"
-
-#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Alert configuration"
-
-#: draksec:205
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
-
-#: draksec:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Mga Network Option"
-
-#: draksec:207
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: draksec:208
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
-
-#: draksound:48
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Walang natiktikang sound card!"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in"
-msgstr ""
-"Walang natiktikang TV Card sa inyong makina. Paki-verify na may nakapasak ng "
-"tama na Video/TV Card na suportado ng Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#: draksound:54
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
-"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tandaan: kung kayo ay mayroong ISA PnP sound card, kailangan ninyong gamitin "
-"ang alsaconf o ang sndconfig na program. I-type lamang ang \"alsaconf\" o "
-"\"sndconfig\" sa console."
-
-#: drakups:71
-#, c-format
-msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
-msgstr "Nakakonekta sa pamamagitan ng serial port o usb cable"
-
-#: drakups:72
-#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Mano-manong pag-configure"
-
-#: drakups:78
-#, c-format
-msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Magdagdag ng UPS device"
-
-#: drakups:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
-msgstr ""
-"Maligayang pagdating sa kagamitang pang-configure ng UPS.\n"
-"\n"
-"Dito, maaari kang magdagdag ng UPS sa iyong sistema.\n"
-
-#: drakups:88
-#, c-format
-msgid ""
-"We're going to add an UPS device.\n"
-"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
-"manually select them?"
-msgstr ""
-"Magdadagdag tayo ng UPS device.\n"
-"\n"
-"Nais mo bang automatic na tiktikan ang UPS device na nakakabit sa makinang "
-"ito o ?"
-
-#: drakups:91
-#, c-format
-msgid "Autodetection"
-msgstr "Automatic na pagtiktik"
-
-#: drakups:99 harddrake2:381
-#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik"
-
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Maligayang bati"
-
-#: drakups:119
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr "Matagumpay na naidagdag ng wizard ang mga sumusunod na UPS device:"
-
-#: drakups:121
-#, c-format
-msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Walang nahanap na bagong UPS device"
-
-#: drakups:126 drakups:138
-#, c-format
-msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "UPS driver configuration"
-
-#: drakups:126
-#, c-format
-msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Pakipili ang model ng UPS mo:"
-
-#: drakups:127
-#, c-format
-msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Tagagawa / Model:"
-
-#: drakups:138
-#, c-format
-msgid ""
-"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
-"Please fill in its name, its driver and its port."
-msgstr ""
-"Kino-configure natin ang \"%s\" na UPS mula sa \"%s\".\n"
-"Pakilagay ang pangalan, driver at port nito."
-
-#: drakups:143
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Pangalan:"
-
-#: drakups:143
-#, c-format
-msgid "The name of your ups"
-msgstr "Ang pangalan ng UPS mo"
-
-#: drakups:144
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
-
-#: drakups:144
-#, c-format
-msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr "Ang driver na nangangasiwa ng UPS mo"
-
-#: drakups:145
-#, c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: drakups:147
-#, c-format
-msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "Ang port kung saan nakakabit ang UPS mo"
-
-#: drakups:157
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang bagong \"%s\" na UPS device."
-
-#: drakups:248
-#, c-format
-msgid "UPS devices"
-msgstr "Mga UPS device"
-
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
-#: harddrake2:123
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Pangalan"
-
-#: drakups:249 harddrake2:139
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
-
-#: drakups:249 harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: drakups:267
-#, c-format
-msgid "UPS users"
-msgstr "Mga user ng UPS"
-
-#: drakups:283
-#, c-format
-msgid "Access Control Lists"
-msgstr "Mga Talaan ng Kontrol sa Access"
-
-#: drakups:284
-#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "IP address"
-
-#: drakups:284
-#, c-format
-msgid "IP mask"
-msgstr "IP mask"
-
-#: drakups:296
-#, c-format
-msgid "Rules"
-msgstr "Mga Rule"
-
-#: drakups:297
-#, c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Aksyon"
-
-#: drakups:297 harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
-
-#: drakups:297
-#, c-format
-msgid "ACL name"
-msgstr "Pangalan ng ACL"
-
-#: drakups:297 finish-install:195
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "UPS Management"
-msgstr "Pangangasiwa ng Printer \n"
-
-#: drakups:333 drakups:342
-#, c-format
-msgid "DrakUPS"
-msgstr "DrakUPS"
-
-#: drakups:339
-#, c-format
-msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Maligayang pagdating sa mga kasangkapang pang-configure ng UPS"
-
-#: drakxtv:67
-#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Walang natiktikang TV Card!"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
-msgstr ""
-"Walang natiktikang TV Card sa inyong makina. Paki-verify na may nakapasak ng "
-"tama na Video/TV Card na suportado ng Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#: finish-install:57
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
-
-#: finish-install:58
-#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Pakiusap, piliin ang layout ng inyong keyboard."
-
-#: finish-install:105
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
-
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
-#, c-format
-msgid "Encrypted home partition"
-msgstr ""
-
-#: finish-install:193
-#, c-format
-msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr ""
-
-#: finish-install:196
-#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Password (ulit)"
-
-#: finish-install:211
-#, c-format
-msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr ""
-
-#: finish-install:223
-#, c-format
-msgid "Formatting encrypted home partition"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:30
-#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Mga alternatibong driver"
-
-#: harddrake2:31
-#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "ang talaan ng mga alternatibong driver para sa sound card na ito"
-
-#: harddrake2:33 harddrake2:125
-#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
-
-#: harddrake2:34
-#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"ito ang physical bus kung saan nakapasak ang device (e.g. PCI, USB, ...)"
-
-#: harddrake2:36 harddrake2:151
-#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Bus identification"
-
-#: harddrake2:37
-#, c-format
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- mga PCI at USB device: nililista nito ang mga PCI/USB ID ng vendor, "
-"device, subvendor at subdevice"
-
-#: harddrake2:39
-#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Kinaroroonan sa bus"
-
-#: harddrake2:40
-#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- mga pci device: binibigay nito ang PCI slot, device at function ng card na "
-"ito\n"
-"- mga eide device: ang device ay isang slave o isang master device lamang\n"
-"- mga scsi device: ang mga ID ng scsi bus at ng scsi device"
-
-#: harddrake2:43
-#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Drive capacity"
-
-#: harddrake2:43
-#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "mga natatanging kakayahan ng driver (nakaka-burn at/o suporta sa DVD)"
-
-#: harddrake2:44
-#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Paglalarawan"
-
-#: harddrake2:44
-#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "ang field na ito ay naglalarawan sa device"
-
-#: harddrake2:45
-#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Lumang device file"
-
-#: harddrake2:46
-#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "lumang static device name na ginagamit sa dev package"
-
-#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
-
-#: harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "ang module ng GNU/Linux kernel na humahawak sa device"
-
-#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extended partitions"
-msgstr "Gumawa ng bagong partisyon"
-
-#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "ang bilang ng processor"
-
-#: harddrake2:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Geometry"
-msgstr "Subukan muli"
-
-#: harddrake2:51
-#, c-format
-msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk controller"
-msgstr "SMBus controller"
-
-#: harddrake2:52
-#, c-format
-msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Identifier"
-msgstr "Aking identifier"
-
-#: harddrake2:53
-#, c-format
-msgid "usually the device serial number"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Media class"
-
-#: harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "class ng hardware device"
-
-#: harddrake2:55 harddrake2:86
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: harddrake2:55
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "hard disk model"
-
-#: harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "network printer port"
-
-#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Primary partitions"
-msgstr "I-format ang mga partisyon"
-
-#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "ang bilang ng processor"
-
-#: harddrake2:58 harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendor"
-
-#: harddrake2:58
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "ang pangalan ng vendor ng device"
-
-#: harddrake2:59
-#, c-format
-msgid "PCI domain"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "ang pangalan ng vendor ng device"
-
-#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI revision"
-msgstr "Mga Permission"
-
-#: harddrake2:61
-#, c-format
-msgid "Bus PCI #"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr ""
-"ito ang physical bus kung saan nakapasak ang device (e.g. PCI, USB, ...)"
-
-#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI device #"
-msgstr "Mga UPS device"
-
-#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI device number"
-msgstr "Lifetime number"
-
-#: harddrake2:63
-#, c-format
-msgid "PCI function #"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI function number"
-msgstr "Pangalan ng koneksyon"
-
-#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Vendor ID"
-msgstr "Vendor"
-
-#: harddrake2:64
-#, c-format
-msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device ID"
-msgstr "Device: "
-
-#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "ang pangalan ng vendor ng device"
-
-#: harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "Sub vendor ID"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sub device ID"
-msgstr "Mga UPS device"
-
-#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "ang pangalan ng vendor ng device"
-
-#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device USB ID"
-msgstr "Device: "
-
-#: harddrake2:68
-#, c-format
-msgid ".."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:73 harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
-
-#: harddrake2:73 harddrake2:74
-#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"ang GNU/Linux kernel ay kailangang magpatakbo ng calculation loop sa oras ng "
-"boot para maka-initialize ng timer counter. Ang resulta nito ay nakaimbak "
-"bilang bogomips bilang isang paraan na ma-\"benchmark\" ang CPU."
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Laki ng cache"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "laki ng (pangalawang level) cpu cache"
-
-#: harddrake2:76
-#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Pamilya ng cpuid"
-
-#: harddrake2:76
-#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "pamilya ng cpu (e.g. 6 para sa i686 na klase)"
-
-#: harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Level ng cpuid"
-
-#: harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "level ng inpormasyon na makukuha sa pamamagitan ng cpuid instruction"
-
-#: harddrake2:78
-#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frequency (MHz)"
-
-#: harddrake2:78
-#, c-format
-msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
-"ang CPU frequency sa MHz (Megahertz na humigit-kumulang ay ang bilang ng "
-"instruction na kayang i-execute ng cpu sa loob ng isang segundo)"
-
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "CPU flags na iniulat ng kernel"
-
-#: harddrake2:80 harddrake2:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cores"
-msgstr "Isara"
-
-#: harddrake2:80
-#, c-format
-msgid "CPU cores"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Core ID"
-msgstr "Vendor"
-
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Physical ID"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Siblings"
-msgstr "Mga setting"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "sub generation ng CPU"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr "generation ng CPU (e.g: 8 para sa Pentium III, ...)"
-
-#: harddrake2:87 harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Pangalan ng model"
-
-#: harddrake2:87 harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "opisyal na pangalan ng vendor ng CPU"
-
-#: harddrake2:89
-#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "ang pangalan ng CPU"
-
-#: harddrake2:90
-#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "Processor ID"
-
-#: harddrake2:90
-#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "ang bilang ng processor"
-
-#: harddrake2:91
-#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Model stepping"
-
-#: harddrake2:91
-#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "stepping ng CPU (sub model (generation) number)"
-
-#: harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "ang pangalan ng vendor ng processor"
-
-#: harddrake2:93
-#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Proteksyon laban sa pagsulat"
-
-#: harddrake2:93
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"ang WP flag sa CR0 register ng CPU ay nagpapatupad ng proteksyon laban sa "
-"pagsulat sa level ng memory page, sumakatuwid, ini-enable ang processor na "
-"iwasan ang mga hindi nasuring kernel access sa user memory (aka \"bug guard"
-"\")"
-
-#: harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Floppy format"
-
-#: harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "format ng mga floppy na suportado ng drive"
-
-#: harddrake2:101
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/SCSI channel"
-
-#: harddrake2:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disk identifier"
-msgstr "Aking identifier"
-
-#: harddrake2:102
-#, c-format
-msgid "usually the disk serial number"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:103
-#, c-format
-msgid "Target id number"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:103
-#, c-format
-msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Logical unit number"
-msgstr "Pangalan ng logical volume "
-
-#: harddrake2:104
-#, c-format
-msgid ""
-"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
-"uniquely identified by a\n"
-"channel number, a target id and a logical unit number"
-msgstr ""
-
-#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installed size"
-msgstr "I-install ang sistema"
-
-#: harddrake2:111
-#, c-format
-msgid "Installed size of the memory bank"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enabled Size"
-msgstr "Paganahin"
-
-#: harddrake2:112
-#, c-format
-msgid "Enabled size of the memory bank"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:113 harddrake2:122
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Uri"
-
-#: harddrake2:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "type of the memory device"
-msgstr "Pangalan ng peers certificate"
-
-#: harddrake2:114
-#, c-format
-msgid "Speed"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:114
-#, c-format
-msgid "Speed of the memory bank"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bank connections"
-msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon"
-
-#: harddrake2:116
-#, c-format
-msgid "Socket designation of the memory bank"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device file"
-msgstr "Lumang device file"
-
-#: harddrake2:120
-#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:121
-#, c-format
-msgid "Emulated wheel"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "may Wheel emulation"
-
-#: harddrake2:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the type of the mouse"
-msgstr "Pakisubok ang mouse"
-
-#: harddrake2:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the name of the mouse"
-msgstr "ang pangalan ng CPU"
-
-#: harddrake2:124
-#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Bilang ng mga button"
-
-#: harddrake2:124
-#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "bilang ng mga button na mayroon ang mouse"
-
-#: harddrake2:125
-#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "ang uri ng bus kung saan nakakabit ang mouse"
-
-#: harddrake2:126
-#, c-format
-msgid "Mouse protocol used by X11"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:126
-#, c-format
-msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Identification"
-msgstr "Bus identification"
-
-#: harddrake2:135 harddrake2:150
-#, c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Koneksiyon"
-
-#: harddrake2:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Performances"
-msgstr "Mga preference"
-
-#: harddrake2:152
-#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Device"
-
-#: harddrake2:153
-#, c-format
-msgid "Partitions"
-msgstr "Mga partisyon"
-
-#: harddrake2:158
-#, c-format
-msgid "Features"
-msgstr ""
-
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/Mga _option"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Tulong"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/I-autodetect mga _printer"
-
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/I-autodetect mga _modem"
-
-#: harddrake2:188
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/I-autodetect mga _jaz drive"
-
-#: harddrake2:189
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Configuration ng Network"
-
-#: harddrake2:200
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Quit"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/Paglalarawan ng mga _field"
-
-#: harddrake2:215
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Tulong ng harddrake"
-
-#: harddrake2:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Paglalarawan ng mga field:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:224
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "Pumili ng device !"
-
-#: harddrake2:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Kapag nakapili na ng device, makikita ninyo ang mga inpormasyon ng device sa "
-"mga field na naka-display sa kanang frame (\"Inpormasyon\")"
-
-#: harddrake2:230
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Iulat ang Bug"
-
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/Tung_kol sa..."
-
-#: harddrake2:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: harddrake2:239
-#, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:271
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Natiktikang hardware"
-
-#: harddrake2:274 scannerdrake:286
-#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Inpormasyon"
-
-#: harddrake2:276
-#, c-format
-msgid "Set current driver options"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:283
-#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Patakbuhin ang config tool"
-
-#: harddrake2:303
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Mag-click sa isang device sa kaliwang tree para i-display ang inpormasyon "
-"nito dito."
-
-#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
-#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "hindi kilala"
-
-#: harddrake2:325
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Hindi kilala"
-
-#: harddrake2:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Msec"
-
-#: harddrake2:429
-#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "secondary"
-
-#: harddrake2:429
-#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "primary"
-
-#: harddrake2:433
-#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "burner"
-
-#: harddrake2:433
-#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
-#: harddrake2:537
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n"
-
-#: localedrake:38
-#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "LocaleDrake"
-
-#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!"
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Tools Logs"
-msgstr "Mageia Tools Logs"
-
-#: logdrake:65
-#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Ipakita lamang para sa napiling araw"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/_Bago"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>B"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/B_uksan"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>U"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/I-_save"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/File/I-save _Na"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/File/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Mga Option/Subukan"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Tulong/Tung_kol sa..."
-
-#: logdrake:110
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the auth.log log file\n"
-"Authentication"
-msgstr "Authentication"
-
-#: logdrake:111
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the user.log log file\n"
-"User"
-msgstr "User"
-
-#: logdrake:112
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/messages log file\n"
-"Messages"
-msgstr "Messages"
-
-#: logdrake:113
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
-"Syslog"
-msgstr "Syslog"
-
-#: logdrake:117
-#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "hanapin"
-
-#: logdrake:129
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Isang tool para i-monitor ang inyong mga log"
-
-#: logdrake:131
-#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Mga setting"
-
-#: logdrake:134
-#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Katumbas ng"
-
-#: logdrake:135
-#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "pero hindi katumbas ng"
-
-#: logdrake:138
-#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Piliin ang file"
-
-#: logdrake:150
-#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendaryo"
-
-#: logdrake:159
-#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Nilalaman ng file"
-
-#: logdrake:163 logdrake:407
-#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Mail alert"
-
-#: logdrake:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
-msgstr "Ang alert wizard ay hindi inaasahang nabigo:"
-
-#: logdrake:174
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "I-save"
-
-#: logdrake:222
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "pakihintay, pina-parse ang file na: %s"
-
-#: logdrake:244
-#, c-format
-msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:292
-#, c-format
-msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: logdrake:385
-#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Apache World Wide Web Server"
-
-#: logdrake:386
-#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Domain Name Resolver"
-
-#: logdrake:387
-#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "FTP Server"
-
-#: logdrake:388
-#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix Mail Server"
-
-#: logdrake:389
-#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Samba Server"
-
-#: logdrake:390
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH Server"
-
-#: logdrake:391
-#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Webmin Service"
-
-#: logdrake:392
-#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Xinetd Service"
-
-#: logdrake:401
-#, c-format
-msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "I-configure ang mail alert system"
-
-#: logdrake:402
-#, c-format
-msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr "Ihinto ang mail alert system"
-
-#: logdrake:410
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Mail alert configuration"
-
-#: logdrake:411
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Maligayang pagdating sa mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Dito, maaari ninyong i-setup ang alert system.\n"
-
-#: logdrake:414
-#, c-format
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Ano ang gusto ninyong gawin?"
-
-#: logdrake:421
-#, c-format
-msgid "Services settings"
-msgstr "Mga setting ng mga service"
-
-#: logdrake:422
-#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr ""
-"Makakatanggap kayo ng alert kung isa sa mga napiling service ay hindi na "
-"tumatakbo"
-
-#: logdrake:429
-#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Setting ng load"
-
-#: logdrake:430
-#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
-"Makakatanggap kayo ng alert kung ang load ay mas mataas na sa halagang ito"
-
-#: logdrake:431
-#, c-format
-msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "Load"
-
-#: logdrake:436
-#, c-format
-msgid "Alert configuration"
-msgstr "Alert configuration"
-
-#: logdrake:437
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Pakipasok ang inyong email address sa ilalim "
-
-#: logdrake:438
-#, c-format
-msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr ""
-"at ipasok ang pangalan (o ang IP) ng SMTP server na gusto ninyong gamitin"
-
-#: logdrake:445
-#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" ay hindi balidong email o hindi namamalaging local user!"
-
-#: logdrake:450
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
-"a complete email address!"
-msgstr ""
-"\"%s\" ay local user, pero hindi kayo pumili ng local smtp, samakatuwid "
-"dapat kayong gumamit ng kompletong email address!"
-
-#: logdrake:457
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
-msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang mail alert."
-
-#: logdrake:463
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr "Matagumpay na na-disable ng wizard ang mail alert."
-
-#: logdrake:522
-#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "I-save na..."
-
-#: notify-x11-free-driver-switch:20
-#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-
-#: notify-x11-free-driver-switch:21
-#, c-format
-msgid "Reason: %s."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:51
-#, c-format
-msgid ""
-"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr ""
-"Kailangang i-install ang mga package ng SANE para magamit ang scanner.\n"
-"\n"
-"Gusto ninyong i-install ang mga package ng SANE?"
-
-#: scannerdrake:55
-#, c-format
-msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "Hindi itinutuloy ang Scannerdrake."
-
-#: scannerdrake:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr ""
-"Hindi ma-install ang mga package na kinakailangan para makapag-setup ng "
-"scanner gamit ang Scannerdrake."
-
-#: scannerdrake:61
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Hindi na sisimulan ang Scannerdrake ngayon."
-
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
-#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "Naghahanap ng mga na-configure na scanner ..."
-
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
-#, c-format
-msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Naghahanap ng mga bagong scanner ..."
-
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
-#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "Ginagawa muli ang talaan ng mga na-configure na scanner ..."
-
-#: scannerdrake:101
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s."
-
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Configuration"
-
-#: scannerdrake:104
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s ay nahanap sa %s, i-configure ito ng automatic?"
-
-#: scannerdrake:116
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s ay wala sa database ng scanner, i-configure ito ng mano-mano?"
-
-#: scannerdrake:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanner configuration"
-msgstr "Alert configuration"
-
-#: scannerdrake:131
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:133
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:134
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
-#, c-format
-msgid " (UNSUPPORTED)"
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s."
-
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
-#, c-format
-msgid "Do not install firmware file"
-msgstr "Huwag i-install ang firmware file"
-
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Pamamahagi ng Scanner"
-
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
-"it is turned on."
-msgstr ""
-"Maaari na ang inyong %s ay kinakailangan na mai-upload ang firmware nito "
-"tuwing ito ay i-o-on."
-
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
-#, c-format
-msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr "Kung ganitong kaso, maaari ninyong gawin na magawa ito ng automatic."
-
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-"Para gawin ito, kailangan ninyong ibigay ang firmware file para sa inyong "
-"scanner para ito ay ma-install."
-
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
-#, c-format
-msgid ""
-"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
-"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr ""
-"Mahahanap ninyo ang file sa CD o floppy na kalakip ng scanner, sa bahay-"
-"pahina ng tagagawa, o sa inyong partisyon ng Windows."
-
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
-#, c-format
-msgid "Install firmware file from"
-msgstr "I-install ang firmware file mula sa"
-
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
-#, c-format
-msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Floppy Disk"
-
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, c-format
-msgid "Other place"
-msgstr "Ibang lugar"
-
-#: scannerdrake:198
-#, c-format
-msgid "Select firmware file"
-msgstr "Piliin ang firmware file"
-
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
-#, c-format
-msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "Ang firmware file na %s ay wala o hindi nababasa!"
-
-#: scannerdrake:224
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
-"everytime when they are turned on."
-msgstr ""
-"Maaari na ang inyong mga scanner ay kinakailangan na mai-upload ang firmware "
-"nila tuwing sila ay i-o-on."
-
-#: scannerdrake:228
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-"Para gawin ito, kailangan ninyong ibigay ang mga firmware file para sa "
-"inyong scanner para ito ay ma-install."
-
-#: scannerdrake:231
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
-"firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr ""
-"Kung na-install na ninyo ang firmware ng inyong scanner maaari ninyong i-"
-"update ang firmware dito sa pamamagitan ng pagbibigay ng bagong firmware "
-"file."
-
-#: scannerdrake:233
-#, c-format
-msgid "Install firmware for the"
-msgstr "I-install ang firmware para sa"
-
-#: scannerdrake:256
-#, c-format
-msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Piliin ang firmware file para sa %s"
-
-#: scannerdrake:274
-#, c-format
-msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Hindi mai-install ang firmware file para sa %s!"
-
-#: scannerdrake:287
-#, c-format
-msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr "Ang firmware file para sa inyong %s ay matagumpay na na-install."
-
-#: scannerdrake:297
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Ang %s ay hindi suportado"
-
-#: scannerdrake:302
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
-"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Ang %s ay dapat na-configure ng system-config-printer.\n"
-"Maaari ninyong ilunsad ang system-config-printer mula sa %s Control Center "
-"sa Hardware section."
-
-#: scannerdrake:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Nilo-load ang kernel module ng USB printer...\n"
-
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
-#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "I-auto-detect ang mga available port"
-
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device choice"
-msgstr "Lumang device file"
-
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Pakipili ang device kung saan nakakabit ang inyong %s"
-
-#: scannerdrake:333
-#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Tandaan: Ang mga parallel port ay hindi ma-o-auto-detect)"
-
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "pumili ng device"
-
-#: scannerdrake:369
-#, c-format
-msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Naghahanap ng mga scanner ..."
-
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attention!"
-msgstr "Automatic na pagtiktik"
-
-#: scannerdrake:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
-"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
-"sane.d/%s.conf. "
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
-#, c-format
-msgid ""
-"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
-"read it."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"Na-configure na ang inyong %s.\n"
-"Maaari na kayo ngayong mag-scan ng mga dokumento gamit ang \"XSane\" o "
-"\"Kooka\" mula sa Multimedia/Graphics sa applications menu."
-
-#: scannerdrake:413
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
-"adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:414
-#, c-format
-msgid ""
-"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
-"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:415
-#, c-format
-msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Maligayang bati!"
-
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
-"Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"Na-configure na ang inyong %s.\n"
-"Maaari na kayo ngayong mag-scan ng mga dokumento gamit ang \"XSane\" o "
-"\"Kooka\" mula sa Multimedia/Graphics sa applications menu."
-
-#: scannerdrake:446
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Ang mga sumusunod na scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"ay available sa inyong sistema.\n"
-
-#: scannerdrake:447
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Ang sumusunod na scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"ay available sa inyong sistema.\n"
-
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Walang nahanap na scanner na available sa inyong sistema.\n"
-
-#: scannerdrake:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanner Management"
-msgstr "Pangangasiwa ng Printer \n"
-
-#: scannerdrake:466
-#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Maghanap ng mga bagong scanner"
-
-#: scannerdrake:472
-#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Magdagdag ng scanner nang mano-mano"
-
-#: scannerdrake:479
-#, c-format
-msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "I-install/I-update ang mga firmware file"
-
-#: scannerdrake:485
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Pamamahagi ng Scanner"
-
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
-#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Lahat ng mga remote na makina"
-
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
-#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Itong makina"
-
-#: scannerdrake:595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Pamamahagi ng Scanner"
-
-#: scannerdrake:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Dito maaari ninyong piliin kung ang mga scanner na nakakabit sa makinang ito "
-"ay dapat maa-access ng mga remote na makina at ng aling mga remote na makina."
-
-#: scannerdrake:597
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Maaari rin kayong magpasya dito kung ang mga scanner sa mga remote na makina "
-"ay dapat gawing available sa makinang ito."
-
-#: scannerdrake:600
-#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Ang mga scanner sa makinang ito ay available sa mga ibang computer"
-
-#: scannerdrake:602
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Pamamahagi ng scanner sa mga host: "
-
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Walang mga remote na makina"
-
-#: scannerdrake:616
-#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Gamitin ang mga scanner sa mga remote na computer"
-
-#: scannerdrake:619
-#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Gamitin ang mga scanner sa mga host: "
-
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
-#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Pamamahagi ng mga local na scanner"
-
-#: scannerdrake:647
-#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr ""
-"Ito ang mga makinang kung saan dapat available ang mga nakakabit na local "
-"scanner:"
-
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Magdagdag ng host"
-
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
-#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "I-edit ang napiling host"
-
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
-#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Alisin ang napiling host"
-
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Tapos"
-
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
-#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Pangalan/IP address ng host:"
-
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr ""
-"Piliin ang host kung saan dapat gawing available ang mga local na scanner:"
-
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
-#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr ""
-"Dapat kayong magpasok ng pangalan ng host (\"host name\") o ng IP address.\n"
-
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
-#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ang host na ito ay nakatala na, hindi na ito maidadagdag ulit.\n"
-
-#: scannerdrake:796
-#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Paggamit ng mga remote na scanner"
-
-#: scannerdrake:797
-#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Ito ang mga makinang kung saan dapat gamitin ang mga scanner:"
-
-#: scannerdrake:954
-#, c-format
-msgid ""
-"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
-"\n"
-"Do you want to install the saned package?"
-msgstr ""
-"Ang package na saned ay kailangang i-install para maipamahagi (\"share\")\n"
-"ang mga local scanner.\n"
-"\n"
-"Gusto ninyong i-install ang package na saned?"
-
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Ang inyong mga scanner ay hindi magiging available sa network."
-
-#: scannerdrake:961
-#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
-"Hindi ma-install ang mga package na kailangan para mai-share ang inyong "
-"scanner."
-
-#: service_harddrake:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "Ang %s ay hindi suportado ng version na ito ng %s."
-
-#: service_harddrake:163
-#, c-format
-msgid "New release, reconfiguring X for %s"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:254
-#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:293
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Ilang mga device sa \"%s\" na hardware class ay inalis:\n"
-
-#: service_harddrake:294
-#, c-format
-msgid "- %s was removed\n"
-msgstr "- %s ay tinanggal\n"
-
-#: service_harddrake:297
-#, c-format
-msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Ilang mga device ay idinagdag: %s\n"
-
-#: service_harddrake:298
-#, c-format
-msgid "- %s was added\n"
-msgstr "- %s ay idinagdag\n"
-
-#: service_harddrake:386
-#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "Mga pagbabago sa \"%s\" na klase ng hardware (%s segundo para sumagot)"
-
-#: service_harddrake:387
-#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang angkop na config tool ?"
-
-#: service_harddrake:412
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Tumatakbo ang pagpo-probe ng hardware"
-
-#: service_harddrake:430
-#, c-format
-msgid "Display driver issue"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:431
-#, c-format
-msgid ""
-"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
-"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
-"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
-"specified."
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:445
-#, c-format
-msgid "Display driver setup"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:445
-#, c-format
-msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:446
-#, c-format
-msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
-msgstr ""
-
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "System settings"
-
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr ""
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Configuration ng Network"
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Configuration ng Network"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Mano-manong pag-configure"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Mga setting"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 Mandriva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Walang Sound Card na natiktikan sa inyong makina. Paki-verify na may "
-#~ "nakapasak ng tama na Sound Card na suportado ng Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ipakita ang theme\n"
-#~ "sa ilalim ng console"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Gumawa ng bagong theme"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "Taas ng text box"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang X coordinate ng progress bar\n"
-#~ "sa kaliwang taas na sulok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang Y coordinate ng progress bar\n"
-#~ "sa kaliwang taas na sulok"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "Ang lapad ng progress bar"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "Ang taas ng progress bar"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Pangalan ng theme"
-
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "Ultimong resolution"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Itanghal ang logo sa Console"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "I-save ang theme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Pakipili ang model ng UPS mo:"
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "sine-save ang Bootsplash theme..."
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "pumili ng image"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma bug"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "kung ang CPU na ito ay may Cyrix 6x86 Coma bug"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv bug"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang mga naunang nagawang Intel Pentium chip ay may \"bug\" sa kanilang "
-#~ "floating point processor na hindi naaabot ang kinakailangang precision "
-#~ "kung nagsasagawa ng Floating point DIVision (FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "May FPU ba"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "ibig sabihin ng 'oo' ay may arithmetic coprocessor ang processor"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Kung ang FPU ay may irq vector"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "ibig sabihin ng 'oo' ay may nakakabit na exception vector sa arithmetic "
-#~ "coprocessor"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f bug"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "ang mga naunang pentium ay maraming \"bug\" at humihinto kung nagde-"
-#~ "decode ng F00F na bytecode"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Halt bug"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ilan sa mga naunang i486DX-100 chip ay hindi maasahang bumalik sa "
-#~ "operating mode matapos gamitin ang \"halt\" instruction"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Bus"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Hindi kilala/Iba pa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dito, maise-setup ninyo ang level at tagapamahala ng seguridad ng inyong "
-#~ "makina.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ang Tagapamahala ng Seguridad (Security Administrator) ay siyang "
-#~ "makakatanggap ng mga\n"
-#~ "security alert kung naka-set ang 'Security Alerts' na option. Maaari "
-#~ "itong username o email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ang Level ng Seguridad na menu ay papayagan kayong pumili ng isa sa anim "
-#~ "na preconfigured\n"
-#~ "na mga level ng seguridad na kasama sa msec. Ang mga level na ito ay "
-#~ "nagmumula sa mababang\n"
-#~ "seguridad at madaling paggamit, hanggang praning na configuration, na "
-#~ "angkop para sa mga\n"
-#~ "masyadong sensitibong server application:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Mababa</span>: Ito ay ganap na hindi "
-#~ "ligtas pero masyadong\n"
-#~ "madaling gamitin na level ng seguridad. Dapat lamang itong gamitin para "
-#~ "sa mga makinang hindi\n"
-#~ "nakakabit sa kahit anong network at hindi maa-access ng lahat.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ito ang standard na "
-#~ "seguridad na nirerekomenda\n"
-#~ "para sa isang computer na gagamitin sa pag-connect sa Internet bilang "
-#~ "isang client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Mataas</span>: Mayroon ng ilang mga "
-#~ "restriction, at mas maraming\n"
-#~ "automatic na pagsusuri ang pinapatakbo gabi-gabi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Mas Mataas</span>: Ang seguridad ay "
-#~ "ngayon sapat na ang taas\n"
-#~ "para gamitin ang sistema bilang isang server na makakatanggap ng mga "
-#~ "connection mula sa maraming\n"
-#~ "client. Kung ang inyong makina ay client lamang sa Internet, dapat kayong "
-#~ "pumili ng mas mababang\n"
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Praning</span>: Ito ay hawig sa nakaraang "
-#~ "level, pero ang sistema\n"
-#~ "ay ganap na sarado at ang mga katangian ng seguridad ay nasa kanilang "
-#~ "maximum"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(default na halaga: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Level ng Seguridad:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Mga Security Alert:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Tagapamahala ng Seguridad:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "Mga Basic Option"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Mga Network Option"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Mga System Option"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Tuwinang Pagsusuri"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Maghintay, sine-set ang level ng seguridad..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Maghintay, sine-set ang mga option ng seguridad..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang angkop na config tool ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Pakihintay, idinadagdag ang media..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tapos na ang pagbabago, pero para magkabisa dapat kayong mag-logout."
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Simulan ulit ang XFS"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Error!"
-
-#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Hindi ko mahanap ang kinakailangang image file na `%s'."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Taga-configure ng Auto Install"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kayo ay magco-configure ng Auto Install Floppy. Ang katangiang ito ay "
-#~ "medyo mapanganib at dapat gamitin ng mahinahon.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sa katangiang iyon, maaari ninyong i-replay ang installation na ginawa "
-#~ "ninyo sa computer na ito, na may interactive prompt sa ilang hakbang, "
-#~ "para baguhin ang mga value.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para maging pinakaligtas, ang pagpa-partisyon at pagfo-format ay hindi "
-#~ "gagawin ng automatic, kahit ano pa ang pinili ninyo habang nag-i-install "
-#~ "ng computer na ito.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pindutin nag ok upang magpatuloy."
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "i-replay"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "mano-mano"
-
-#~ msgid "Automatic Steps Configuration"
-#~ msgstr "Configuration ng mga Hakbang Automatic"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pakipili sa bawat hakbang kung uulitin ang ginawa ninyo sa install, o "
-#~ "mano-mano ito"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Magsuksok ng blangkong floppy sa drive %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Gumagawa ng auto install floppy"
-
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Magsuksok ng ibang blangkong floppy sa drive na %s (para sa drivers disk)"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Gumagawa ng auto-install na floppy (drivers disk)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Maligayang pagdating.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ang mga parameter ng auto-install ay available sa mga kaliwang panig"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang floppy ay matagumpay na nagawa.\n"
-#~ "Maaari na ninyong i-replay ang inyong installation."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Auto Install"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Magdagdag ng item"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Alisin ang huling item"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"