diff options
author | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2013-09-30 21:24:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2013-09-30 21:24:08 +0200 |
commit | 12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98 (patch) | |
tree | 6555942ae8fba6cccb99a8a8550a6c0ffc9c508a /perl-install/standalone/po/sv.po | |
parent | 1e3717adf0e46f1b5c43f503ca14d52f28b9092a (diff) | |
download | drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.tar drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.tar.gz drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.tar.bz2 drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.tar.xz drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/sv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/sv.po | 252 |
1 files changed, 157 insertions, 95 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sv.po b/perl-install/standalone/po/sv.po index 83caaf9d2..2f27bd427 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sv.po +++ b/perl-install/standalone/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-13 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-29 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-24 21:36+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n" "Language-Team: Swedish <mageia-i18n@mageia.org>\n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:134 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 +#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -55,17 +55,17 @@ msgstr "Fel" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Ingen starthanterare funnen, skapar en ny konfiguration" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Arkiv" -#: drakboot:89 logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:80 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Arkiv/A_vsluta" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Felrapporteringsverkyg för %s" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 #: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:51 +#: harddrake2:238 logdrake:54 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Var vänlig skriv in en giltig NTP address" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Kunde inte synkronisera med: %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:489 +#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Kunde inte få en lista över tillgängliga kanaler" #: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vänta" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Vänta" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Söker DVB kanaler, detta kommer att ta några minuter" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Anslutnings-delning" msgid "Backups" msgstr "Säkerhetskopior" -#: draksec:163 logdrake:52 +#: draksec:163 logdrake:55 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loggar" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Automatisk identifiering" msgid "Detection in progress" msgstr "Identifiering pågår" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerar" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "ACL name" msgstr "ACL namn" -#: drakups:297 finish-install:199 +#: drakups:297 finish-install:201 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1589,27 +1589,27 @@ msgstr "Välj tangentbordslayout." msgid "Testing your connection..." msgstr "Testar din anslutning..." -#: finish-install:197 finish-install:215 finish-install:228 +#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Krypterad hempartition" -#: finish-install:197 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Var vänlig skriv in ett lösenord för %s användaren" -#: finish-install:200 +#: finish-install:202 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lösenord (bekräfta)" -#: finish-install:215 +#: finish-install:217 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Skapar krypterad hempartition" -#: finish-install:228 +#: finish-install:230 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatterar krypterad hempartition" @@ -2248,12 +2248,12 @@ msgid "Features" msgstr "Egenskaper" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 +#: harddrake2:181 logdrake:81 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/A_lternativ" -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" @@ -2419,220 +2419,220 @@ msgstr "Du bör installera följande paket: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:51 +#: logdrake:54 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "%s verktygens loggar" -#: logdrake:65 +#: logdrake:68 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Visa endast för den valda dagen" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Arkiv/_Nytt" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Arkiv/_Öppna" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Arkiv/_Spara" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:75 +#: logdrake:78 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Arkiv/Spara so_m" -#: logdrake:76 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Arkiv/-" -#: logdrake:79 +#: logdrake:82 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Alternativ/Testa" -#: logdrake:81 +#: logdrake:84 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjälp/_Om..." -#: logdrake:110 +#: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: logdrake:111 +#: logdrake:114 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Användare" -#: logdrake:112 +#: logdrake:115 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Meddelanden" -#: logdrake:113 +#: logdrake:116 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Systemlog" -#: logdrake:117 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "search" msgstr "sök" -#: logdrake:129 +#: logdrake:132 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Verktyg för att övervaka loggar" -#: logdrake:131 +#: logdrake:134 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: logdrake:134 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Matchar" -#: logdrake:135 +#: logdrake:138 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "matchar inte" -#: logdrake:138 +#: logdrake:141 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Välj fil" -#: logdrake:150 +#: logdrake:153 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:159 +#: logdrake:162 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Innehållet i filen" -#: logdrake:163 logdrake:407 +#: logdrake:166 logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "E-postunderrättelse" -#: logdrake:170 +#: logdrake:173 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Guiden för e-postunderrättelse misslyckades oväntat:" -#: logdrake:174 +#: logdrake:177 #, c-format msgid "Save" msgstr "Spara" -#: logdrake:222 +#: logdrake:225 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "vänta, behandlar fil: %s" -#: logdrake:244 +#: logdrake:247 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Beklagar, ingen loggfil är tillgänglig!" -#: logdrake:292 +#: logdrake:295 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Fel vid öppnande av \"%s\" loggfil: %s\n" -#: logdrake:385 +#: logdrake:388 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Webbservern Apache" -#: logdrake:386 +#: logdrake:389 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domännamnsupplösning" -#: logdrake:387 +#: logdrake:390 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-server" -#: logdrake:388 +#: logdrake:391 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "E-postservern Postfix" -#: logdrake:389 +#: logdrake:392 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-server" -#: logdrake:390 +#: logdrake:393 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-tjänst" -#: logdrake:392 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-tjänst" -#: logdrake:401 +#: logdrake:404 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigurera e-postunderrättelse" -#: logdrake:402 +#: logdrake:405 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Stoppa e-postunderrättelse" -#: logdrake:410 +#: logdrake:413 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfiguration av e-postunderrättelse" -#: logdrake:411 +#: logdrake:414 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2643,17 +2643,17 @@ msgstr "" "\n" "Här kan du ställa in underrättelsesystemet.\n" -#: logdrake:414 +#: logdrake:417 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Vad vill du göra?" -#: logdrake:421 +#: logdrake:424 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "inställningar för tjänster" -#: logdrake:422 +#: logdrake:425 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2662,56 +2662,56 @@ msgstr "" "Du kommer att få en underrättelse om en av de valda tjänsterna inte längre " "körs" -#: logdrake:429 +#: logdrake:432 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Ladda inställning" -#: logdrake:430 +#: logdrake:433 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Du kommer att få en underrättelse om belastningen överskrider det här värdet" -#: logdrake:431 +#: logdrake:434 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Ladda" -#: logdrake:436 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Underrättelsekonfiguration" -#: logdrake:437 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Ange din e-postadress nedan " -#: logdrake:438 +#: logdrake:441 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "och ange namnet (ellerIP-adressen) på den SMTP server du vill använda." -#: logdrake:440 +#: logdrake:443 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP-adress" -#: logdrake:441 +#: logdrake:444 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba-server" -#: logdrake:445 +#: logdrake:448 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" är inte en godkänd e-postaddress eller existerande lokal användare!" -#: logdrake:450 +#: logdrake:453 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2720,22 +2720,22 @@ msgstr "" "\"%s\" är en lokal anavändare, men du valde ingen lokal smtp, så du måste " "använda en komplett e-postaddress!" -#: logdrake:457 +#: logdrake:460 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Guiden lyckades konfigurera epost-underrättelse korrekt." -#: logdrake:463 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Guiden lyckades inaktivera epost-underrättelse korrekt." -#: logdrake:522 +#: logdrake:525 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Spara som..." -#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:458 +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452 #, c-format msgid "Display driver setup" msgstr "Konfigurering av grafikdrivrutin" @@ -3326,27 +3326,27 @@ msgstr "Vissa enheter lades till: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s har lagts till\n" -#: service_harddrake:390 +#: service_harddrake:384 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Ändringar i hårdvaruklass \"%s\" (%s sekunder att svara)" -#: service_harddrake:391 +#: service_harddrake:385 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Vill du köra konfigurationsverktyget för detta?" -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hårdvaruidentifiering pågår" -#: service_harddrake:437 service_harddrake:442 +#: service_harddrake:431 service_harddrake:436 #, c-format msgid "Display driver issue" msgstr "Problem med grafikdrivrutinen" -#: service_harddrake:438 +#: service_harddrake:432 #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "" "uppstart. Start av X-servern kommer ny att misslyckas eftersom " "startalternativet inte var angett." -#: service_harddrake:443 +#: service_harddrake:437 #, c-format msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " @@ -3367,24 +3367,16 @@ msgid "" "fail." msgstr "" -#: service_harddrake:458 +#: service_harddrake:452 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "Systemet bör startas om på grund av utbytt grafikdrivrutin." -#: service_harddrake:459 +#: service_harddrake:453 #, c-format msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." msgstr "Klicka på Avbryt inom %d sekunder för att avbryta." -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -msgid "System Regional Settings" -msgstr "System Regionala Inställningar" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "System-vid språk & landsinställningar" - #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" @@ -3397,6 +3389,14 @@ msgstr "Verktyg för hårdvarukonfiguration och information" msgid "Hardware Configuration Tool" msgstr "Verktyg för hårdvarukonfiguration" +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +msgid "System Regional Settings" +msgstr "System Regionala Inställningar" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "System-vid språk & landsinställningar" + #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 msgid "Regional Settings" msgstr "Regionala Inställningar" @@ -3405,6 +3405,68 @@ msgstr "Regionala Inställningar" msgid "Language & country configuration" msgstr "Språk & landsinställningar" +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "Konfiguration av e-postunderrättelse" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Boot Configuration" +msgstr "Start Konfiguration" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "Konfiguration av e-postunderrättelse" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Font Configuration" +msgstr "Språk & landsinställningar" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia UPS Configuration" +msgstr "UPS Konfiguration" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "Grafisk Server Konfiguration" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Pratig" |