diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-06 22:37:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-06 22:37:08 +0000 |
commit | fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d (patch) | |
tree | ade69986b2f99e113c95009736399966d4a3d511 /perl-install/standalone/po/sl.po | |
parent | 368f416649ed34557702a946ec8c0cec2fd45294 (diff) | |
download | drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.gz drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.bz2 drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.xz drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r431 | dmorgan | 2011-02-06 01:58:02 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Add drakx structure on the SVN
------------------------------------------------------------------------
r432 | dmorgan | 2011-02-06 01:59:38 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned advertising
------------------------------------------------------------------------
r446 | dmorgan | 2011-02-06 22:37:08 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Import Clean perl-install
------------------------------------------------------------------------
r448 | dmorgan | 2011-02-06 23:02:36 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Add cleaned files
------------------------------------------------------------------------
r449 | dmorgan | 2011-02-06 23:03:52 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned kernel
------------------------------------------------------------------------
r450 | dmorgan | 2011-02-06 23:23:30 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned tools
------------------------------------------------------------------------
r451 | dmorgan | 2011-02-07 00:01:56 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line
Import stage1
------------------------------------------------------------------------
r473 | dmorgan | 2011-02-07 11:20:50 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line
Import images
------------------------------------------------------------------------
r497 | ennael | 2011-02-09 21:02:06 +0000 (Wed, 09 Feb 2011) | 2 lines
readd missing file
------------------------------------------------------------------------
r502 | pterjan | 2011-02-09 23:30:32 +0000 (Wed, 09 Feb 2011) | 1 line
Import rescue
------------------------------------------------------------------------
r603 | ennael | 2011-02-24 13:32:54 +0000 (Thu, 24 Feb 2011) | 2 lines
import cleaned rescue for Mageia
------------------------------------------------------------------------
r2061 | tv | 2011-10-20 20:32:19 +0100 (Thu, 20 Oct 2011) | 1 line
import (cleaned) doc
------------------------------------------------------------------------
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/sl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/sl.po | 73 |
1 files changed, 40 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po index bd46de5c0..00e011f07 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sl.po +++ b/perl-install/standalone/po/sl.po @@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporočilom o napaki:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linuxovo orodje za poročanje o hroščih" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linuxovo orodje za poročanje o hroščih" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Nadzorno središče Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Nadzorno središče Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "Samostojna orodja" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Nastavitveni Čarovniki" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "Izberite Mandrivino orodje" #: drakbug:114 @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mandriva" +msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Orodje za nameščanje pisav" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux " +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux " #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr " --doc <link> - povezava na drugo spletno stran\n" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linuxovo središče za pomoč" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linuxovo središče za pomoč" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Stopnja varnosti in preverjanja" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "Nastavite overjanje, ki je potrebno za dostop do Mandrivinih orodij" #: draksec:117 @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Upravljanje programja" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "Posodabljanje Mandrive" #: draksec:151 @@ -1323,22 +1323,16 @@ msgstr "Ne zaznam zvočne kartice." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Ne zaznam zvočne kartice. Preverite, če imate zvočno kartico, ki jo Linux " -"podpira in če je pravilno priključena.\n" +"V vašem računalniku kartica za TV ni bila zaznana. Preverite, da je v Linuxu " +"podprta kartica za TV pravilno vstavljena.\n" "\n" "\n" -"Seznam podprte strojne opreme je dosegljiv na:\n" +"Lahko obiščete bazo podprte strojne opreme na:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1569,16 +1563,10 @@ msgstr "TV kartice ni mogoče zaznati!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "V vašem računalniku kartica za TV ni bila zaznana. Preverite, da je v Linuxu " "podprta kartica za TV pravilno vstavljena.\n" @@ -2440,8 +2428,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Orodja Mandriva Linuxa" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Orodja Mageia Linuxa" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3374,6 +3362,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Področne nastavitve" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Ne zaznam zvočne kartice. Preverite, če imate zvočno kartico, ki jo Linux " +#~ "podpira in če je pravilno priključena.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Seznam podprte strojne opreme je dosegljiv na:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" |