summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-06 22:37:08 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-06 22:37:08 +0000
commitfd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d (patch)
treeade69986b2f99e113c95009736399966d4a3d511 /perl-install/standalone/po/sl.po
parent368f416649ed34557702a946ec8c0cec2fd45294 (diff)
downloaddrakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar
drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.gz
drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.bz2
drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.xz
drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r431 | dmorgan | 2011-02-06 01:58:02 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Add drakx structure on the SVN ------------------------------------------------------------------------ r432 | dmorgan | 2011-02-06 01:59:38 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import cleaned advertising ------------------------------------------------------------------------ r446 | dmorgan | 2011-02-06 22:37:08 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import Clean perl-install ------------------------------------------------------------------------ r448 | dmorgan | 2011-02-06 23:02:36 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Add cleaned files ------------------------------------------------------------------------ r449 | dmorgan | 2011-02-06 23:03:52 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import cleaned kernel ------------------------------------------------------------------------ r450 | dmorgan | 2011-02-06 23:23:30 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import cleaned tools ------------------------------------------------------------------------ r451 | dmorgan | 2011-02-07 00:01:56 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Import stage1 ------------------------------------------------------------------------ r473 | dmorgan | 2011-02-07 11:20:50 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Import images ------------------------------------------------------------------------ r497 | ennael | 2011-02-09 21:02:06 +0000 (Wed, 09 Feb 2011) | 2 lines readd missing file ------------------------------------------------------------------------ r502 | pterjan | 2011-02-09 23:30:32 +0000 (Wed, 09 Feb 2011) | 1 line Import rescue ------------------------------------------------------------------------ r603 | ennael | 2011-02-24 13:32:54 +0000 (Thu, 24 Feb 2011) | 2 lines import cleaned rescue for Mageia ------------------------------------------------------------------------ r2061 | tv | 2011-10-20 20:32:19 +0100 (Thu, 20 Oct 2011) | 1 line import (cleaned) doc ------------------------------------------------------------------------
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sl.po73
1 files changed, 40 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po
index bd46de5c0..00e011f07 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sl.po
@@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporočilom o napaki:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linuxovo orodje za poročanje o hroščih"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linuxovo orodje za poročanje o hroščih"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Nadzorno središče Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Nadzorno središče Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "Samostojna orodja"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Nastavitveni Čarovniki"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr "Izberite Mandrivino orodje"
#: drakbug:114
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Drakfont"
#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mandriva"
+msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia"
#: drakfont:524
#, c-format
@@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Orodje za nameščanje pisav"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux "
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux "
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -872,8 +872,8 @@ msgstr " --doc <link> - povezava na drugo spletno stran\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linuxovo središče za pomoč"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linuxovo središče za pomoč"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Stopnja varnosti in preverjanja"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr "Nastavite overjanje, ki je potrebno za dostop do Mandrivinih orodij"
#: draksec:117
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Upravljanje programja"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
msgstr "Posodabljanje Mandrive"
#: draksec:151
@@ -1323,22 +1323,16 @@ msgstr "Ne zaznam zvočne kartice."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Ne zaznam zvočne kartice. Preverite, če imate zvočno kartico, ki jo Linux "
-"podpira in če je pravilno priključena.\n"
+"V vašem računalniku kartica za TV ni bila zaznana. Preverite, da je v Linuxu "
+"podprta kartica za TV pravilno vstavljena.\n"
"\n"
"\n"
-"Seznam podprte strojne opreme je dosegljiv na:\n"
+"Lahko obiščete bazo podprte strojne opreme na:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -1569,16 +1563,10 @@ msgstr "TV kartice ni mogoče zaznati!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"V vašem računalniku kartica za TV ni bila zaznana. Preverite, da je v Linuxu "
"podprta kartica za TV pravilno vstavljena.\n"
@@ -2440,8 +2428,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Orodja Mandriva Linuxa"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Orodja Mageia Linuxa"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3374,6 +3362,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Področne nastavitve"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne zaznam zvočne kartice. Preverite, če imate zvočno kartico, ki jo Linux "
+#~ "podpira in če je pravilno priključena.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Seznam podprte strojne opreme je dosegljiv na:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""