diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-28 01:26:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-28 01:26:15 +0000 |
commit | c2f83a20a14ec149bddff115939f42ff14d1bb7c (patch) | |
tree | 1570587b63ae28711c2452c53751cbac9aa3dcab /perl-install/standalone/po/pt.po | |
parent | 0a5919f3aff72328f1d6e94c69051b236644abbc (diff) | |
download | drakx-c2f83a20a14ec149bddff115939f42ff14d1bb7c.tar drakx-c2f83a20a14ec149bddff115939f42ff14d1bb7c.tar.gz drakx-c2f83a20a14ec149bddff115939f42ff14d1bb7c.tar.bz2 drakx-c2f83a20a14ec149bddff115939f42ff14d1bb7c.tar.xz drakx-c2f83a20a14ec149bddff115939f42ff14d1bb7c.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/pt.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/pt.po | 451 |
1 files changed, 253 insertions, 198 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po index edfbf3f50..b64a2316f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-28 03:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 08:46+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" #: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:105 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:107 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Erro" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Nenhum carregador de arranque encontrado, a criar nova configuração" -#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "/_Ficheiro" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ficheiro/_Sair" -#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Silent" msgstr "Silencioso" #: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 -#: harddrake2:515 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:955 #, c-format @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Importar" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:234 +#: drakfont:522 harddrake2:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva" @@ -637,14 +637,14 @@ msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Instalador de tipos de letra." -#: drakfont:526 harddrake2:238 +#: drakfont:526 harddrake2:239 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:243 +#: drakfont:533 harddrake2:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "José Melo <mmodem00@gmail.com>\n" @@ -725,12 +725,12 @@ msgstr "Instalar" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Tem certeza que deseja desinstalar os seguintes tipos de letra?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" @@ -808,7 +808,8 @@ msgstr " --help - mostra esta ajuda \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - carrega a página html de ajuda que se refere ao " "id_label\n" @@ -1125,9 +1126,11 @@ msgstr "Predefinido" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: draksec:72 drakups:99 finish-install:93 harddrake2:369 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254 +#: draksec:72 drakups:99 finish-install:95 harddrake2:370 +#: remove-unselected-locales:36 remove-unused-hardware-packages:32 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 +#: service_harddrake:254 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" @@ -1231,7 +1234,7 @@ msgstr "" "anterior, mas o sistema\n" "é inteiramente fechado e as opções de segurança estão ao seu máximo." -#: draksec:147 harddrake2:213 +#: draksec:147 harddrake2:214 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -1689,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Autodetecção" -#: drakups:99 harddrake2:369 +#: drakups:99 harddrake2:370 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detecção em progresso" @@ -1773,18 +1776,18 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso o novo dispositivo UPS \"%s\"." msgid "UPS devices" msgstr "Dispositivos UPS" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 -#: harddrake2:120 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nome" -#: drakups:249 harddrake2:135 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: drakups:249 harddrake2:53 +#: drakups:249 harddrake2:54 #, c-format msgid "Port" msgstr "Porto" @@ -1819,7 +1822,7 @@ msgstr "Regras" msgid "Action" msgstr "Acção" -#: drakups:297 harddrake2:84 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nível" @@ -1829,7 +1832,7 @@ msgstr "Nível" msgid "ACL name" msgstr "Nome ACL" -#: drakups:297 finish-install:157 +#: drakups:297 finish-install:159 #, c-format msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1876,72 +1879,74 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:53 +#: finish-install:55 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: finish-install:54 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Por favor, escolha a disposição do seu teclado." -#: finish-install:93 +#: finish-install:95 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Por favor aguarde, a adicionar média..." -#: finish-install:155 finish-install:173 finish-install:185 +#: finish-install:157 finish-install:175 finish-install:187 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partição pessoal encriptada" -#: finish-install:155 +#: finish-install:157 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Por favor indique a senha para i utilizador %s" -#: finish-install:158 +#: finish-install:160 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Senha (novamente)" -#: finish-install:173 +#: finish-install:175 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "A criar partição pessoal encriptada" -#: finish-install:185 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "A formatar partição pessoal encriptada" -#: harddrake2:27 +#: harddrake2:28 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Controladores alternativos" -#: harddrake2:28 +#: harddrake2:29 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "a lista dos controladores alternativos para esta placa de som" -#: harddrake2:30 harddrake2:122 +#: harddrake2:31 harddrake2:123 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: harddrake2:31 +#: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "este é o bus físico no qual o dispositivo está ligado (ex: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"este é o bus físico no qual o dispositivo está ligado (ex: PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:33 harddrake2:148 +#: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Identificação do Bus" -#: harddrake2:34 +#: harddrake2:35 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1950,12 +1955,12 @@ msgstr "" "- dispositivos PCI e USB : isto lista o vendedor, o dispositivo, subvendedor " "e os subdispositivos ids PCI/USB" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Posição no bus" -#: harddrake2:37 +#: harddrake2:38 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1966,228 +1971,229 @@ msgstr "" "- dispositivos eide : o dispositivo ou é slave ou master\n" "- dispositivos scsi : o bus scsi o os ids do dispositivo scsi" -#: harddrake2:40 +#: harddrake2:41 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Capacidade do disco" -#: harddrake2:40 +#: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "capacidades especiais do controlador (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)" +msgstr "" +"capacidades especiais do controlador (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)" -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "este campo descreve o dispositivo" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Ficheiro antigo do dispositivo" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "nome de dispositivo estático antigo usado no pacote dev" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:46 +#: harddrake2:47 #, c-format msgid "Module" msgstr "Módulo" -#: harddrake2:46 +#: harddrake2:47 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "o módulo do kernel GNU/Linux que gere o dispositivo" -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Partições extendidas" -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "o número de partições extendidas" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Cilindros/cabeças/sectores da geometria do disco" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Controlador do disco" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "o controlador do disco na parte do endereço" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "normalmente o número série do dispositivo" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Classe da média" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "classe do dispositivo material" -#: harddrake2:52 harddrake2:85 +#: harddrake2:53 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "modelo do disco rígido" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "porto da impressora de rede" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Partições primárias" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "o número de partições primárias" -#: harddrake2:55 harddrake2:90 +#: harddrake2:56 harddrake2:91 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Vendedor" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "o nome do vendedor do dispositivo" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "Domínio PCI" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "o domínio PCI do dispositivo" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Bus PCI #" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "o bus PCI onde o dispositivo está ligado" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "Dispositivo PCI #" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "Número do dispositivo PCI" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "Função PCI #" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "Número da função PCI" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID do vendedor" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "este é o identificador numérico padrão do vendedor" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID do Dispositivo" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "este é o identificador numérico do dispositivo" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "ID do sub-vendedor" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "este é o menor identificador numérico do vendedor" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "ID do sub dispositivo" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "este é o menor identificador numérico do dispositivo" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID do dispositivo USB" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:68 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:68 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2199,53 +2205,53 @@ msgstr "" "bogomips como maneira de ter um termo/referência de comparação ('benchmark') " "do processador (cpu)." -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Tamanho da cache" -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "tamanho da cache do cpu (segundo nível)" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Erro 'coma'" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "se este cpu tem o erro Coma dos Cyrix 6x86" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Família cpuid" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "família do cpu (ex: 6 para a classe i686)" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Nível cpuid" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "o nível de informação que pode ser obtido através da instrução cpuid" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequência (MHz)" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2256,22 +2262,22 @@ msgstr "" "assimilada grosseiramente para o número de instruções que o cpu é capaz de " "executar por segundo)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Opções" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "as opções ('flags' em inglẽs) do processador comunicadas pelo kernel" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Erro Fdiv" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -2282,46 +2288,46 @@ msgstr "" "de ponto flutuante que não permite a precisão esperada quando executa uma " "DIVisão de um ponto Flutuante (FDIV)" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Presença FPU" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "sim significa que o processador tem um co-processador aritmético" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Se o FPU tem um vector irq" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "sim significa que o co-processador aritmético tem um vector de excepção " "anexado" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Erro F00f" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "os primeiros Pentium não eram fiáveis e bloqueavam ao descodificar o código " "F00F" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Erro 'halt'" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -2330,62 +2336,62 @@ msgstr "" "Alguns dos primeiros chips i486DX-100 não podem voltar ao modo operacional " "de maneira segura depois de ter usado a instrução \"halt\"." -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "sub geração do cpu" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "geração do processador (ex: 8 para os Pentium III, ...)" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Nome do modelo" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "nome oficial do vendedor do processador" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "o nome do processador" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID do processador" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "o numero do processador" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Numeração do modelo" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "numeração do processador (numero (geração) do sub-modelo)" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "o nome do vendedor do processador" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Protecção de escrita" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2397,42 +2403,42 @@ msgstr "" "não verificados do kernel à memória do utilizador (uma protecção contra " "erros)" -#: harddrake2:95 +#: harddrake2:96 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Formatos de disquete" -#: harddrake2:95 +#: harddrake2:96 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "formatos de disquetes suportados pelo dispositivo" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Canal EIDE/SCSI" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Identificador do disco" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "normalmente o número série do disco" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Número da unidade lógica" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -2445,210 +2451,211 @@ msgstr "" "unidade lógica" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Tamanho instalado" -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Tamanho instalado do banco de memória" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Tamanho activado" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Tamanho activado do banco de memória" -#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#: harddrake2:111 harddrake2:120 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "tipo de memória do dispositivo" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Velocidade do banco de memória" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Conexões do Banco" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Designação do 'socket' do banco de memória" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Ficheiro do dispositivo" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "o ficheiro do dispositivo usado para comunicar com o controlador do kernel " "para o rato" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Roda emulada" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "se a roda está emulada ou não" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "o tipo do rato" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "o nome do rato" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Número de botões" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "o número de botões que o rato tem" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "o tipo de 'bus' onde o rato está conectado" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protocolo do rato usado pelo X11" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "o protocolo que o ambiente gráfico usa com o rato" -#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 +#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identificação" -#: harddrake2:131 harddrake2:147 +#: harddrake2:132 harddrake2:148 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Conexão" -#: harddrake2:140 +#: harddrake2:141 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Desempenho" -#: harddrake2:141 +#: harddrake2:142 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Erros" -#: harddrake2:142 +#: harddrake2:143 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: harddrake2:149 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: harddrake2:150 +#: harddrake2:151 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partições" -#: harddrake2:155 +#: harddrake2:156 #, c-format msgid "Features" msgstr "Características" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:178 logdrake:78 +#: harddrake2:179 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: harddrake2:183 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Auto-detectar _impressoras" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Auto-detectar _modems" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Auto-detectar controladores _jaz" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Auto-detectar controladores _zip parallelos" -#: harddrake2:190 +#: harddrake2:191 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configuração do Material" -#: harddrake2:197 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Sair" -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:211 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Descrição dos campos" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Ajuda Harddrake" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:222 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Seleccione um dispositivo!" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:222 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2657,92 +2664,94 @@ msgstr "" "Assim que tiver seleccionado um dispositivo, irá poder ver a informação do " "dispositivo na moldura direita (\"Informação\")" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:228 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:230 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/A_cerca..." -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:233 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:236 +#: harddrake2:237 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Este é o HardDrake, uma ferramenta %s de configuração de material." -#: harddrake2:269 +#: harddrake2:270 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Material detectado" -#: harddrake2:272 scannerdrake:286 +#: harddrake2:273 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informação" -#: harddrake2:274 +#: harddrake2:275 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Definir opções do controlador actual" -#: harddrake2:281 +#: harddrake2:282 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Executar ferramenta de configuração" -#: harddrake2:301 +#: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar aqui a sua informação." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar aqui a sua informação." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Variado" -#: harddrake2:417 +#: harddrake2:418 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundário" -#: harddrake2:417 +#: harddrake2:418 #, c-format msgid "primary" msgstr "primário" -#: harddrake2:421 +#: harddrake2:422 #, c-format msgid "burner" msgstr "gravador" -#: harddrake2:421 +#: harddrake2:422 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:473 +#: harddrake2:474 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Desconhecido/Outros" -#: harddrake2:515 +#: harddrake2:516 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" @@ -3075,8 +3084,50 @@ msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " "now using the free software driver (%s)." msgstr "" -"Não é possível encontrar o controlador proprietário para a sua placa gráfica, " -"o sistema está agora a suar o controlador livre (%s)." +"Não é possível encontrar o controlador proprietário para a sua placa " +"gráfica, o sistema está agora a suar o controlador livre (%s)." + +#: remove-unselected-locales:15 remove-unselected-locales:32 +#, c-format +msgid "Localization packages removal" +msgstr "" + +#: remove-unselected-locales:16 +#, c-format +msgid "Finding unused localization packages..." +msgstr "" + +#: remove-unselected-locales:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following localization packages do not seem to be useful for your system:" +msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" + +#: remove-unselected-locales:35 remove-unused-hardware-packages:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "Deseja executar a ferramenta de configuração adequada?" + +#: remove-unselected-locales:36 remove-unused-hardware-packages:32 +#, c-format +msgid "Removing packages..." +msgstr "" + +#: remove-unused-hardware-packages:13 remove-unused-hardware-packages:28 +#, c-format +msgid "Hardware packages removal" +msgstr "" + +#: remove-unused-hardware-packages:14 +#, c-format +msgid "Finding unused hardware packages..." +msgstr "" + +#: remove-unused-hardware-packages:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" +msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n" #: scannerdrake:51 #, c-format @@ -3096,7 +3147,8 @@ msgstr "A abortar o Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Não foi possível instalar os pacotes necessários para configurar um " "digitalizador com o Scannerdrake." @@ -3507,7 +3559,8 @@ msgstr "" #: scannerdrake:601 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Os digitalizadores nesta máquina estão disponíveis para outros computadores" +msgstr "" +"Os digitalizadores nesta máquina estão disponíveis para outros computadores" #: scannerdrake:603 #, c-format @@ -3572,7 +3625,8 @@ msgstr "Nome/Endereço IP do endereço:" #: scannerdrake:720 scannerdrake:870 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:" +msgstr "" +"Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:" #: scannerdrake:731 scannerdrake:881 #, c-format @@ -3609,12 +3663,14 @@ msgstr "" #: scannerdrake:959 scannerdrake:963 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "O(s) seu(s) digitalizador(es) não irá(ão) estar disponível(eis) na rede." +msgstr "" +"O(s) seu(s) digitalizador(es) não irá(ão) estar disponível(eis) na rede." #: scannerdrake:962 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Não foi possível instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner." +msgstr "" +"Não foi possível instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner." #: service_harddrake:126 #, c-format @@ -3674,4 +3730,3 @@ msgstr "Configuração da língua e país" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Configurações Regionais" - |