diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2008-09-06 16:32:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2008-09-06 16:32:00 +0000 |
commit | 7ff4be08d287ce5a43f24c66530782c73a7d4efd (patch) | |
tree | 994b0fb756eee0a3eed647e4bbdbc3f600a81581 /perl-install/standalone/po/pl.po | |
parent | 1f8b84138cb921a62620e361156eeb093ec22cc4 (diff) | |
download | drakx-7ff4be08d287ce5a43f24c66530782c73a7d4efd.tar drakx-7ff4be08d287ce5a43f24c66530782c73a7d4efd.tar.gz drakx-7ff4be08d287ce5a43f24c66530782c73a7d4efd.tar.bz2 drakx-7ff4be08d287ce5a43f24c66530782c73a7d4efd.tar.xz drakx-7ff4be08d287ce5a43f24c66530782c73a7d4efd.zip |
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/pl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/pl.po | 124 |
1 files changed, 63 insertions, 61 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/pl.po b/perl-install/standalone/po/pl.po index 430c02ab9..8650b9eac 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pl.po +++ b/perl-install/standalone/po/pl.po @@ -15,9 +15,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-29 18:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-06 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-05 17:32+0200\n" -"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." +"bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -184,7 +185,8 @@ msgstr "" #: drakbug:65 drakbug:143 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "Program \"%s\" niespodziewanie zakończył działanie z następującym błędem:" +msgstr "" +"Program \"%s\" niespodziewanie zakończył działanie z następującym błędem:" #: drakbug:76 #, c-format @@ -802,7 +804,8 @@ msgstr " --help - wyświetla tą pomoc \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <etykieta_id> - wczytuje stronę html pomocy odnoszącą się do\n" " etykiety_id\n" @@ -1118,10 +1121,9 @@ msgstr "Domyślne" msgid "Ignore" msgstr "Ignorowanie" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 remove-unselected-locales:36 -#: remove-unused-hardware-packages:32 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 #: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" @@ -1921,7 +1923,8 @@ msgstr "Szyna" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "to jest fizyczna szyna, do której podłączone jest urządzenie (np: PCI, " "USB, ...)" @@ -2292,7 +2295,8 @@ msgstr "Czy koprocesor posiada wektor przerwań" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań" +msgstr "" +"tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -2491,7 +2495,8 @@ msgstr "Plik urządzenia" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "plik urządzenia wykorzystywany do skomunikowania się ze sterownikiem jądra " "dla myszythe device file used to communicate with the kernel driver for the " @@ -2689,7 +2694,8 @@ msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną " "tutaj wyświetlone." @@ -3002,7 +3008,8 @@ msgstr "Ustawienia usług" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" +msgstr "" +"Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3074,47 +3081,9 @@ msgstr "Zapisz jako.." msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " "now using the free software driver (%s)." -msgstr "Własnościowy sterownik dla Twojej karty graficznej nie został odnaleziony. System używa teraz sterownika na licencji wolnego oprogramowania (%s)." - -#: remove-unselected-locales:15 remove-unselected-locales:32 -#, c-format -msgid "Localization packages removal" -msgstr "Usuwanie pakietów lokalizacyjnych" - -#: remove-unselected-locales:16 -#, c-format -msgid "Finding unused localization packages..." -msgstr "Wyszukiwanie nieużywanych pakietów lokalizacyjnych" - -#: remove-unselected-locales:33 -#, c-format -msgid "The following localization packages do not seem to be useful for your system:" -msgstr "Następujące pakiety lokalizacyjne są prawodopodobnie niepotrzebne w Twoim systemie:" - -#: remove-unselected-locales:35 remove-unused-hardware-packages:31 -#, c-format -msgid "Do you want to remove these packages?" -msgstr "Czy chcesz usunąć te pakiety?" - -#: remove-unselected-locales:36 remove-unused-hardware-packages:32 -#, c-format -msgid "Removing packages..." -msgstr "Usuwanie pakietów..." - -#: remove-unused-hardware-packages:13 remove-unused-hardware-packages:28 -#, c-format -msgid "Hardware packages removal" -msgstr "Usuwanie pakietów związanych ze sprzętem" - -#: remove-unused-hardware-packages:14 -#, c-format -msgid "Finding unused hardware packages..." -msgstr "Wyszukiwanie nieużywanych pakietów związanych ze sprzętem..." - -#: remove-unused-hardware-packages:29 -#, c-format -msgid "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" -msgstr "Następujące pakiety związane ze sprzętem są prawdopodobnie niepotrzebne w Twoim systemie:" +msgstr "" +"Własnościowy sterownik dla Twojej karty graficznej nie został odnaleziony. " +"System używa teraz sterownika na licencji wolnego oprogramowania (%s)." #: scannerdrake:51 #, c-format @@ -3134,7 +3103,8 @@ msgstr "Przerwano Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do skonfigurowania skanera przy " "użyciu narzędzia scannerdrake." @@ -3577,7 +3547,8 @@ msgstr "Udostępnianie skanerów lokalnych" msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:" +msgstr "" +"To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:" #: scannerdrake:659 scannerdrake:809 #, c-format @@ -3649,29 +3620,30 @@ msgstr "Skaner nie będzie dostępny w sieci." #: scannerdrake:962 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do udostępnienia twojego skanera." +msgstr "" +"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do udostępnienia twojego skanera." -#: service_harddrake:126 +#: service_harddrake:131 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Niektóre urządzenia w klasie sprzętowej \"%s\" zostały usunięte:\n" -#: service_harddrake:127 +#: service_harddrake:132 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- usunięto %s\n" -#: service_harddrake:130 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Niektóre urządzenia zostały dodane: %s\n" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:136 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- dodano %s\n" -#: service_harddrake:254 +#: service_harddrake:259 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Wykrywanie sprzętu w toku" @@ -3710,3 +3682,33 @@ msgstr "Konfiguracja języka i kraju" msgid "Regional Settings" msgstr "Ustawienia regionalne" +#~ msgid "Localization packages removal" +#~ msgstr "Usuwanie pakietów lokalizacyjnych" + +#~ msgid "Finding unused localization packages..." +#~ msgstr "Wyszukiwanie nieużywanych pakietów lokalizacyjnych" + +#~ msgid "" +#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " +#~ "system:" +#~ msgstr "" +#~ "Następujące pakiety lokalizacyjne są prawodopodobnie niepotrzebne w Twoim " +#~ "systemie:" + +#~ msgid "Do you want to remove these packages?" +#~ msgstr "Czy chcesz usunąć te pakiety?" + +#~ msgid "Removing packages..." +#~ msgstr "Usuwanie pakietów..." + +#~ msgid "Hardware packages removal" +#~ msgstr "Usuwanie pakietów związanych ze sprzętem" + +#~ msgid "Finding unused hardware packages..." +#~ msgstr "Wyszukiwanie nieużywanych pakietów związanych ze sprzętem..." + +#~ msgid "" +#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" +#~ msgstr "" +#~ "Następujące pakiety związane ze sprzętem są prawdopodobnie niepotrzebne w " +#~ "Twoim systemie:" |