diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2008-07-20 02:49:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2008-07-20 02:49:19 +0000 |
commit | 6dc35b5908f02b0ceaacc9792500f21af6c823e9 (patch) | |
tree | ae5f6a62b3bcb3c9cbabfec9cb245d5b64cb0b32 /perl-install/standalone/po/pl.po | |
parent | d0f456efcbf9b3813966f5dc943753e6ead5252a (diff) | |
download | drakx-6dc35b5908f02b0ceaacc9792500f21af6c823e9.tar drakx-6dc35b5908f02b0ceaacc9792500f21af6c823e9.tar.gz drakx-6dc35b5908f02b0ceaacc9792500f21af6c823e9.tar.bz2 drakx-6dc35b5908f02b0ceaacc9792500f21af6c823e9.tar.xz drakx-6dc35b5908f02b0ceaacc9792500f21af6c823e9.zip |
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/pl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/pl.po | 259 |
1 files changed, 140 insertions, 119 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/pl.po b/perl-install/standalone/po/pl.po index 94bff71ff..7a8c58b7e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pl.po +++ b/perl-install/standalone/po/pl.po @@ -14,22 +14,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-03 06:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-29 12:36+0200\n" -"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" +"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva." +"pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227 -#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:105 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 @@ -37,49 +38,50 @@ msgstr "Uwierzytelnianie" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: drakboot:49 +#: drakboot:53 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Nie odnaleziono menedżera ładowania. Trwa tworzenie nowej konfiguracji" -#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: drakboot:84 logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Plik/_Wyjście" -#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:124 +#: drakboot:129 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Tylko tekst" -#: drakboot:125 +#: drakboot:130 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "Tryb opisowy" -#: drakboot:126 +#: drakboot:131 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Tryb cichy" -#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 -#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 -#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 +#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: harddrake2:515 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 +#: scannerdrake:955 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: drakboot:133 +#: drakboot:138 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -89,32 +91,32 @@ msgstr "" "graficzne uruchamianie, zaznacz tryb graficzny wideo z narzędzia " "konfiguracyjnego programu rozruchowego." -#: drakboot:134 +#: drakboot:139 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Czy chcesz skonfigurować to teraz?" -#: drakboot:143 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Zainstaluj tematy" -#: drakboot:145 +#: drakboot:150 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Wybór motywu graficznego uruchamiania" -#: drakboot:148 +#: drakboot:153 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Graficzny tryb uruchamiania:" -#: drakboot:150 +#: drakboot:155 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: drakboot:153 +#: drakboot:158 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -123,52 +125,52 @@ msgstr "" "Wyświetl temat\n" "spod konsoli" -#: drakboot:158 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Utwórz nowy temat" -#: drakboot:190 +#: drakboot:195 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Domyślny użytkownik" -#: drakboot:191 +#: drakboot:196 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Domyślny pulpit" -#: drakboot:194 +#: drakboot:199 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania" -#: drakboot:195 +#: drakboot:200 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania" -#: drakboot:202 +#: drakboot:207 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Tryb pracy systemu" -#: drakboot:205 +#: drakboot:210 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu" -#: drakboot:257 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania" -#: drakboot:259 drakboot:263 +#: drakboot:264 drakboot:268 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Tryb graficzny" -#: drakboot:260 +#: drakboot:265 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -182,7 +184,8 @@ msgstr "" #: drakbug:65 drakbug:143 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "Program \"%s\" niespodziewanie zakończył działanie z następującym błędem:" +msgstr "" +"Program \"%s\" niespodziewanie zakończył działanie z następującym błędem:" #: drakbug:76 #, c-format @@ -304,7 +307,7 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Report" msgstr "Raport" -#: drakbug:169 drakfont:517 +#: drakbug:169 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -453,12 +456,12 @@ msgstr "" "do systemu z uruchomionym systemem X Window oraz obsługuje uruchamianie\n" "kilku różnych sesji X w tym samym czasie na lokalnym komputerze." -#: drakedm:73 +#: drakedm:74 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "Zmiana została wprowadzona, czy chcesz ponownie uruchomić usługę dm?" -#: drakedm:74 +#: drakedm:75 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " @@ -467,53 +470,53 @@ msgstr "" "Zostaną zamknięte wszystkie uruchomione programy oraz zostanie utracona " "bieżąca sesja. Czy na pewno chcesz uruchomić ponownie usługę dm?" -#: drakfont:188 +#: drakfont:187 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Wyszukaj zainstalowane fonty" -#: drakfont:190 +#: drakfont:189 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Odznacz zainstalowane fonty" -#: drakfont:214 +#: drakfont:213 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Nie znaleziono fontów" -#: drakfont:218 +#: drakfont:217 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "przetwórz wszystkie fonty" -#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 -#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 +#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 #, c-format msgid "done" msgstr "gotowe" -#: drakfont:227 +#: drakfont:226 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Nie można znaleźć żadnej fontu na zamontowanych partycjach" -#: drakfont:262 +#: drakfont:261 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Ponownie wybierz poprawne fonty" -#: drakfont:265 +#: drakfont:264 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Nie można znaleźć żadnego fontu.\n" -#: drakfont:275 +#: drakfont:274 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Wyszukaj fonty na zainstalowanej liście" -#: drakfont:299 +#: drakfont:298 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "Konwersja fontów %s" @@ -558,7 +561,7 @@ msgstr "Usuń pliki tymczasowe" msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Usuń pliki fontów " -#: drakfont:449 +#: drakfont:439 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -573,200 +576,205 @@ msgstr "" "Można zainstalować fonty w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, błędne " "fonty mogą zawiesić serwer X." -#: drakfont:489 +#: drakfont:478 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Instalacja czcionek" -#: drakfont:500 +#: drakfont:489 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:501 drakfont:653 +#: drakfont:490 drakfont:642 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Lista fontów" -#: drakfont:504 +#: drakfont:493 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Pobierz fonty systemu Windows" -#: drakfont:510 +#: drakfont:499 #, c-format msgid "About" msgstr "Informacje" -#: drakfont:511 drakfont:552 +#: drakfont:500 drakfont:541 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: drakfont:512 drakfont:732 +#: drakfont:501 drakfont:721 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Odinstaluj" -#: drakfont:513 +#: drakfont:502 #, c-format msgid "Import" msgstr "Import" -#: drakfont:531 +#: drakfont:520 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:533 harddrake2:234 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: drakfont:535 +#: drakfont:524 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Instalator czcionek." -#: drakfont:537 harddrake2:238 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:544 harddrake2:243 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -#: drakfont:554 +#: drakfont:543 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Wybierz aplikacje obsługujące fonty :" -#: drakfont:565 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:566 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:567 +#: drakfont:556 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:568 +#: drakfont:557 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Typowe drukarki" -#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: drakfont:582 +#: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Wybierz plik fontu lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\"" -#: drakfont:583 +#: drakfont:572 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Wybór plików" -#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: drakfont:587 +#: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: drakfont:651 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:330 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importowanie fontów" -#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: drakfont:664 +#: drakfont:653 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalacja" -#: drakfont:695 +#: drakfont:684 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć następujące czcionki?" -#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 #, c-format msgid "No" msgstr "Nie" -#: drakfont:740 +#: drakfont:729 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Odznacz wszystko" -#: drakfont:743 +#: drakfont:732 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: drakfont:760 drakfont:779 +#: drakfont:749 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importowanie fontów" -#: drakfont:764 drakfont:784 +#: drakfont:753 drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Testy początkowe" -#: drakfont:765 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Skopiuj fonty do systemu" -#: drakfont:766 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Zainstaluj i skonwertuj fonty" -#: drakfont:767 +#: drakfont:756 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna" -#: drakfont:785 +#: drakfont:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing fonts" +msgstr "Importowanie fontów" + +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Usuń fonty z systemu" -#: drakfont:786 +#: drakfont:775 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Odinstalowywanie wykańczające" @@ -795,7 +803,8 @@ msgstr " --help - wyświetla tą pomoc \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <etykieta_id> - wczytuje stronę html pomocy odnoszącą się do\n" " etykiety_id\n" @@ -1111,9 +1120,9 @@ msgstr "Domyślne" msgid "Ignore" msgstr "Ignorowanie" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253 +#: draksec:72 drakups:99 finish-install:93 harddrake2:369 scannerdrake:66 +#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 +#: scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" @@ -1814,7 +1823,7 @@ msgstr "Poziom" msgid "ACL name" msgstr "Nazwa ACL" -#: drakups:297 finish-install:119 +#: drakups:297 finish-install:157 #, c-format msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -1861,42 +1870,42 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:46 +#: finish-install:53 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: finish-install:47 +#: finish-install:54 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Wybierz układ klawiatury." -#: finish-install:91 +#: finish-install:93 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Proszę czekać, dodawanie nośnika..." -#: finish-install:153 finish-install:171 finish-install:183 +#: finish-install:155 finish-install:173 finish-install:185 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Szyfrowana partycja home" -#: finish-install:117 +#: finish-install:155 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Wprowadź hasło użytkownika %s" -#: finish-install:120 +#: finish-install:158 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (powtórnie)" -#: finish-install:135 +#: finish-install:173 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Tworzenie szyfrowanej partycji home" -#: finish-install:147 +#: finish-install:185 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatowanie szyfrowanej partycji home" @@ -1918,7 +1927,8 @@ msgstr "Szyna" #: harddrake2:31 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "to jest fizyczna szyna, do której podłączone jest urządzenie (np: PCI, " "USB, ...)" @@ -2289,7 +2299,8 @@ msgstr "Czy koprocesor posiada wektor przerwań" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań" +msgstr "" +"tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań" #: harddrake2:81 #, c-format @@ -2488,7 +2499,8 @@ msgstr "Plik urządzenia" #: harddrake2:117 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "plik urządzenia wykorzystywany do skomunikowania się ze sterownikiem jądra " "dla myszythe device file used to communicate with the kernel driver for the " @@ -2686,12 +2698,13 @@ msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne" #: harddrake2:301 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną " "tutaj wyświetlone." -#: harddrake2:321 +#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nieznany" @@ -2752,11 +2765,6 @@ msgstr "Należy zainstalować następujące pakiety: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: localedrake:55 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Zostały dokonane zmiany, wyloguj się by je zastosować" - #: logdrake:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" @@ -3004,7 +3012,8 @@ msgstr "Ustawienia usług" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" +msgstr "" +"Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3071,6 +3080,13 @@ msgstr "Druid pomyślnie wyłączył powiadamianie o poczcie." msgid "Save as.." msgstr "Zapisz jako.." +#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#, c-format +msgid "" +"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " +"now using the free software driver (%s)." +msgstr "" + #: scannerdrake:51 #, c-format msgid "" @@ -3089,7 +3105,8 @@ msgstr "Przerwano Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do skonfigurowania skanera przy " "użyciu narzędzia scannerdrake." @@ -3532,7 +3549,8 @@ msgstr "Udostępnianie skanerów lokalnych" msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:" +msgstr "" +"To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:" #: scannerdrake:659 scannerdrake:809 #, c-format @@ -3604,29 +3622,30 @@ msgstr "Skaner nie będzie dostępny w sieci." #: scannerdrake:962 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do udostępnienia twojego skanera." +msgstr "" +"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do udostępnienia twojego skanera." -#: service_harddrake:125 +#: service_harddrake:126 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Niektóre urządzenia w klasie sprzętowej \"%s\" zostały usunięte:\n" -#: service_harddrake:126 +#: service_harddrake:127 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- usunięto %s\n" -#: service_harddrake:129 +#: service_harddrake:130 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Niektóre urządzenia zostały dodane: %s\n" -#: service_harddrake:130 +#: service_harddrake:131 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- dodano %s\n" -#: service_harddrake:253 +#: service_harddrake:254 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Wykrywanie sprzętu w toku" @@ -3665,3 +3684,5 @@ msgstr "Konfiguracja języka i kraju" msgid "Regional Settings" msgstr "Ustawienia regionalne" +#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +#~ msgstr "Zostały dokonane zmiany, wyloguj się by je zastosować" |