diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-02-13 16:17:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-02-13 16:17:26 +0000 |
commit | 5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779 (patch) | |
tree | f9fe4a0bd56aa7a570f72040413e0488ff2a65dd /perl-install/standalone/po/nl.po | |
parent | 844d7ff40403238d8a36b9344a7c9c1501a151bf (diff) | |
download | drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar.gz drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar.bz2 drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar.xz drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/nl.po | 452 |
1 files changed, 234 insertions, 218 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po index 753528932..13465105d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nl.po +++ b/perl-install/standalone/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 22:06+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -22,14 +22,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aanmeldingscontrole" -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 +#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format @@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Uitgebreid" msgid "Silent" msgstr "Stil" -#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 -#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "U dient de volgende pakketten te installeren: %s" msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Beschrijf wat u deed toen het vastliep:" -#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 +#: drakbug:185 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Dankuwel." -#: drakclock:30 draksec:346 +#: drakclock:30 draksec:169 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Voer een geldig NTP serveradres in." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Synchroniseren met %s lukt niet." -#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -442,6 +442,54 @@ msgstr "Opnieuw" msgid "Reset" msgstr "Herinitialiseren" +#: drakdvb:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVB" +msgstr "dvd" + +#: drakdvb:39 harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal" + +#: drakdvb:57 +#, c-format +msgid "%s already exists and its contents will be lost" +msgstr "" + +#: drakdvb:72 +#, c-format +msgid "Could not get the list of available channels" +msgstr "" + +#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 +#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 +#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Even geduld" + +#: drakdvb:82 +#, c-format +msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" +msgstr "" + +#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 +#: drakups:217 logdrake:175 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: drakdvb:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detect Channels" +msgstr "Kanaal" + +#: drakdvb:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "View Channel" +msgstr "Kanaal" + #: drakedm:41 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -708,18 +756,12 @@ msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'" msgid "File Selection" msgstr "Bestandsselectie" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 -#: logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - #: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -#: drakfont:640 draksec:342 +#: drakfont:640 draksec:165 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Lettertypen importeren" @@ -744,12 +786,12 @@ msgstr "Installeren" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Weet u zeker dat u de volgende lettertypen wilt verwijderen?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Nee" @@ -892,7 +934,7 @@ msgstr "Gebruiker" msgid "Group" msgstr "Groep" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissies" @@ -1118,329 +1160,171 @@ msgstr "Gebruiker: %s" msgid "Group: %s" msgstr "Groep: %s" -#: draksec:53 +#: draksec:54 #, c-format msgid "ALL" msgstr "ALLE" -#: draksec:54 +#: draksec:55 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "LOKAAL" -#: draksec:55 +#: draksec:56 #, c-format msgid "NONE" msgstr "GEEN" -#: draksec:56 +#: draksec:57 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: draksec:57 +#: draksec:58 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 -#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Even geduld" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: draksec:93 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -"span>' security and ease of use, to\n" -"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Hier kunt u het beveiligingsniveau en de beheerder van uw computer \n" -"instellen.\n" -"\n" -"\n" -"De <span weight=\"bold\">Beveiligingsbeheerder</span> is degene die " -"beveiligingswaarschuwingen ontvangt als\n" -"de '<span weight=\"bold\">Beveiligingswaarschuwingen</span>'-optie is " -"aangezet. Het kan een gebruikersnaam\n" -"of e-mailadres zijn.\n" -"\n" -"\n" -"Het <span weight=\"bold\">Beveiligingsniveau</span>-menu stelt u in staat om " -"één van de zes\n" -"voorgeconfigureerde beveiligingsniveaus te kiezen die bij msec zijn\n" -"geleverd. Deze niveaus variëren van <span weight=\"bold\">matige</span> " -"beveiliging en gebruiksgemak, \n" -"tot een <span weight=\"bold\">paranoïde</span> configuratie, geschikt voor " -"zeer gevoelige\n" -"servertoepassingen:\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Matig</span>: Dit is een erg onveilig maar\n" -"erg gemakkelijk beveiligingsniveau. Gebruik het alleen voor computers die\n" -"niet aan een netwerk verbonden zijn en niet voor iedereen toegankelijk.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Dit is het standaard \n" -"beveiligingsniveau voor een computer die gebruikt wordt voor internet-\n" -"toegang als een client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>: Er zijn al enkele beperkingen,\n" -"en meer automatische controles worden 's nachts uitgevoerd.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Hoger</span>: De beveiliging is nu hoog " -"genoeg om het systeem als server te gebruiken die verbindingen\n" -"van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen client is op het\n" -"Internet, kunt u beter een lager niveau kiezen.\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoïde:</span>: Dit is vergelijkbaar met\n" -"het vorige niveau, maar het systeem is volledig op slot en maximale\n" -"beveiliginsmaatregelen zijn van kracht" - -#: draksec:147 harddrake2:214 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Beschrijving van de velden:\n" -"\n" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(standaardwaarde: %s)" - -#: draksec:166 +#: draksec:91 #, c-format msgid "Security Level and Checks" msgstr "Beveiligingsniveau en controles" -#: draksec:203 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Beveiligingsniveau:" - -#: draksec:206 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:" - -#: draksec:210 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Beveiligingsbeheerder:" - -#: draksec:212 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Basisopties" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Netwerkopties" - -#: draksec:226 +#: draksec:114 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Systeemopties" - -#: draksec:269 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Periodieke controles" +msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgstr "" -#: draksec:294 +#: draksec:117 #, c-format msgid "No password" msgstr "Geen wachtwoord" -#: draksec:295 +#: draksec:118 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root-wachtwoord" -#: draksec:296 +#: draksec:119 #, c-format msgid "User password" msgstr "Gebruikerswachtwoord" -#: draksec:326 draksec:372 +#: draksec:149 draksec:203 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" -#: draksec:327 +#: draksec:150 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Vernieuwen" -#: draksec:328 +#: draksec:151 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Software Mediabeheer" -#: draksec:329 +#: draksec:152 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3D-bureaubladeffecten configureren" -#: draksec:330 +#: draksec:153 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuratie van grafische server" -#: draksec:331 +#: draksec:154 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Muisconfiguratie" -#: draksec:332 +#: draksec:155 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Toetsenbordconfiguratie" -#: draksec:333 +#: draksec:156 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS-configuratie" -#: draksec:334 +#: draksec:157 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerkconfiguratie" -#: draksec:335 +#: draksec:158 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts-definities" -#: draksec:336 +#: draksec:159 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netwerkcentrum" -#: draksec:337 +#: draksec:160 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:338 +#: draksec:161 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxyconfiguratie" -#: draksec:339 +#: draksec:162 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbindingen delen" -#: draksec:341 +#: draksec:164 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Reservekopieën" -#: draksec:343 logdrake:52 +#: draksec:166 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logboek" -#: draksec:344 +#: draksec:167 #, c-format msgid "Services" msgstr "Diensten" -#: draksec:345 +#: draksec:168 #, c-format msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: draksec:347 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Opstartconfiguratie" -#: draksec:373 +#: draksec:204 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" -#: draksec:374 +#: draksec:205 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: draksec:375 +#: draksec:206 #, c-format msgid "System" msgstr "Systeem" -#: draksec:376 +#: draksec:207 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstarten" -#: draksec:401 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsniveau..." - -#: draksec:407 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsopties..." - #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" @@ -2432,11 +2316,6 @@ msgstr "disketteformaten die het station ondersteunt" #: harddrake2:100 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanaal" - -#: harddrake2:100 -#, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI-kanaal" @@ -2666,6 +2545,15 @@ msgstr "/Omschrijving _velden" msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake hulp" +#: harddrake2:214 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Beschrijving van de velden:\n" +"\n" + #: harddrake2:222 #, c-format msgid "Select a device!" @@ -3715,3 +3603,131 @@ msgstr "Taal- & landconfiguratie" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Regionale instellingen" + +#~ msgid "" +#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " +#~ "machine.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " +#~ "will receive security alerts if the\n" +#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " +#~ "username or an email.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to " +#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" +#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" +#~ "span>' security and ease of use, to\n" +#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very " +#~ "sensitive server applications:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +#~ "very\n" +#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " +#~ "connected to\n" +#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +#~ "security\n" +#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " +#~ "as a\n" +#~ "client.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +#~ "enough\n" +#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " +#~ "clients. If\n" +#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +#~ "level.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +#~ "previous\n" +#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " +#~ "their\n" +#~ "maximum" +#~ msgstr "" +#~ "Hier kunt u het beveiligingsniveau en de beheerder van uw computer \n" +#~ "instellen.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "De <span weight=\"bold\">Beveiligingsbeheerder</span> is degene die " +#~ "beveiligingswaarschuwingen ontvangt als\n" +#~ "de '<span weight=\"bold\">Beveiligingswaarschuwingen</span>'-optie is " +#~ "aangezet. Het kan een gebruikersnaam\n" +#~ "of e-mailadres zijn.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Het <span weight=\"bold\">Beveiligingsniveau</span>-menu stelt u in staat " +#~ "om één van de zes\n" +#~ "voorgeconfigureerde beveiligingsniveaus te kiezen die bij msec zijn\n" +#~ "geleverd. Deze niveaus variëren van <span weight=\"bold\">matige</span> " +#~ "beveiliging en gebruiksgemak, \n" +#~ "tot een <span weight=\"bold\">paranoïde</span> configuratie, geschikt " +#~ "voor zeer gevoelige\n" +#~ "servertoepassingen:\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Matig</span>: Dit is een erg onveilig " +#~ "maar\n" +#~ "erg gemakkelijk beveiligingsniveau. Gebruik het alleen voor computers " +#~ "die\n" +#~ "niet aan een netwerk verbonden zijn en niet voor iedereen toegankelijk.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Dit is het standaard \n" +#~ "beveiligingsniveau voor een computer die gebruikt wordt voor internet-\n" +#~ "toegang als een client.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>: Er zijn al enkele " +#~ "beperkingen,\n" +#~ "en meer automatische controles worden 's nachts uitgevoerd.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Hoger</span>: De beveiliging is nu hoog " +#~ "genoeg om het systeem als server te gebruiken die verbindingen\n" +#~ "van vele clients kan accpeteren. Als uw computer alleen client is op het\n" +#~ "Internet, kunt u beter een lager niveau kiezen.\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoïde:</span>: Dit is vergelijkbaar " +#~ "met\n" +#~ "het vorige niveau, maar het systeem is volledig op slot en maximale\n" +#~ "beveiliginsmaatregelen zijn van kracht" + +#~ msgid "(default value: %s)" +#~ msgstr "(standaardwaarde: %s)" + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Beveiligingsniveau:" + +#~ msgid "Security Alerts:" +#~ msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:" + +#~ msgid "Security Administrator:" +#~ msgstr "Beveiligingsbeheerder:" + +#~ msgid "Basic options" +#~ msgstr "Basisopties" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "Netwerkopties" + +#~ msgid "System Options" +#~ msgstr "Systeemopties" + +#~ msgid "Periodic Checks" +#~ msgstr "Periodieke controles" + +#~ msgid "Please wait, setting security level..." +#~ msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsniveau..." + +#~ msgid "Please wait, setting security options..." +#~ msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsopties..." |