diff options
author | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-03-27 01:24:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2009-03-27 01:24:44 +0000 |
commit | 878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187 (patch) | |
tree | 2963586758106c069295a1ebec4fbfa62a9e8d3c /perl-install/standalone/po/nb.po | |
parent | 620bd864a0fee466ed3989e3a9414d947220c61f (diff) | |
download | drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.tar drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.tar.gz drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.tar.bz2 drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.tar.xz drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.zip |
po: sync with the code.
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nb.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/nb.po | 477 |
1 files changed, 246 insertions, 231 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po index a854afd00..72cd9b5f4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nb.po +++ b/perl-install/standalone/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-26 22:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 02:06+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: nb_NO\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 +#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Feil" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Fant ingen oppstartslaster. Lager nytt oppsett." -#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "/_Fil" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Avslutt" -#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Utvidete meldinger" msgid "Silent" msgstr "Stille" -#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -287,8 +287,11 @@ msgid "" msgid_plural "" "Things useful to attach to your report are the output of the following " "commands: %s." -msgstr[0] "Det ville være veldig nyttig om du tok med utdata fra den følgende kommandoen %s i feilrapporten." -msgstr[1] "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata fra denne kommandoen: %s." +msgstr[0] "" +"Det ville være veldig nyttig om du tok med utdata fra den følgende " +"kommandoen %s i feilrapporten." +msgstr[1] "" +"Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata fra denne kommandoen: %s." #: drakbug:163 #, c-format @@ -330,7 +333,7 @@ msgstr "Ikke installert" msgid "Package not installed" msgstr "Pakke ikke installert" -#: drakbug:255 +#: drakbug:261 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -339,12 +342,12 @@ msgstr "" "Du må skrive inn hva du gjorde når denne feilen oppstod, slik at vi kan " "klare å reprodusere den, for så å rette den opp." -#: drakbug:256 +#: drakbug:262 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Takk." -#: drakclock:30 draksec:169 +#: drakclock:30 draksec:170 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone" @@ -418,7 +421,7 @@ msgstr "Skriv inn en gyldig NTP-tjeneradresse." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Klarte ikke å synkronisere med %s." -#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -438,7 +441,7 @@ msgstr "Nullstill" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:100 +#: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -448,35 +451,35 @@ msgstr "Kanal" msgid "%s already exists and its contents will be lost" msgstr "%s eksisterer allerede og innholdet vil bli tapt" -#: drakdvb:72 +#: drakdvb:74 #, c-format msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Kunne ikke motta listen over tilgjengelige kanaler" -#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 #: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 #: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent litt" -#: drakdvb:82 +#: drakdvb:84 #, c-format msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Oppdager DVB-kanaler, dette vil ta et par minutter" -#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 -#: logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 +#: drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: drakdvb:121 +#: drakdvb:148 #, c-format msgid "Detect Channels" msgstr "Oppdag kanaler" -#: drakdvb:123 +#: drakdvb:150 #, c-format msgid "View Channel" msgstr "Vis kanal" @@ -677,7 +680,7 @@ msgstr "Importer" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:522 harddrake2:235 +#: drakfont:522 harddrake2:236 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" @@ -687,14 +690,14 @@ msgstr "Copyright © %s Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Skriftinstallering." -#: drakfont:526 harddrake2:239 +#: drakfont:526 harddrake2:240 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:244 +#: drakfont:533 harddrake2:245 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" @@ -744,7 +747,7 @@ msgstr "Filvalg" msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: drakfont:640 draksec:165 +#: drakfont:640 draksec:166 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importer skrifter" @@ -769,12 +772,12 @@ msgstr "Installer" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Er du sikker på at du vil avinstallere disse skriftene?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" @@ -852,7 +855,8 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesiden som refererer til " "«identifikator».\n" @@ -862,7 +866,8 @@ msgstr "" msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr " --doc <lenkje> – Lenke til en annen nettside (for velkomstmelding).\n" +msgstr "" +" --doc <lenkje> – Lenke til en annen nettside (for velkomstmelding).\n" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -914,7 +919,7 @@ msgstr "Bruker" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Tillatelser" @@ -1190,7 +1195,7 @@ msgstr "Root-passord" msgid "User password" msgstr "Brukerpassord" -#: draksec:149 draksec:203 +#: draksec:149 draksec:204 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programvarehåndtering" @@ -1247,60 +1252,65 @@ msgstr "Nettverkssenter" #: draksec:160 #, c-format +msgid "Wireless Network Roaming" +msgstr "" + +#: draksec:161 +#, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:161 +#: draksec:162 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Mellomtjener" -#: draksec:162 +#: draksec:163 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Tilkoblingsdeling" -#: draksec:164 +#: draksec:165 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Reservekopiering" -#: draksec:166 logdrake:52 +#: draksec:167 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: draksec:167 +#: draksec:168 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: draksec:168 +#: draksec:169 #, c-format msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: draksec:170 +#: draksec:171 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Oppstartsoppsett" -#: draksec:204 +#: draksec:205 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: draksec:205 +#: draksec:206 #, c-format msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: draksec:206 +#: draksec:207 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:207 +#: draksec:208 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" @@ -1314,8 +1324,8 @@ msgstr "Fant ikke noe lydkort." #: draksound:51 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " -"Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1578,7 +1588,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automatisk oppdagelse" -#: drakups:99 harddrake2:370 +#: drakups:99 harddrake2:381 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Oppdaging pågår" @@ -1662,18 +1672,18 @@ msgstr "Veiviseren har nå satt opp den nye \"%s\"-UPS-enheten." msgid "UPS devices" msgstr "UPS-enheter" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114 -#: harddrake2:121 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "Name" msgstr "Navn" -#: drakups:249 harddrake2:136 +#: drakups:249 harddrake2:137 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: drakups:249 harddrake2:54 +#: drakups:249 harddrake2:55 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" @@ -1708,7 +1718,7 @@ msgstr "Regler" msgid "Action" msgstr "Handling" -#: drakups:297 harddrake2:85 +#: drakups:297 harddrake2:86 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nivå" @@ -1718,7 +1728,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "ACL name" msgstr "ACL-navn?" -#: drakups:297 finish-install:171 +#: drakups:297 finish-install:179 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -1747,8 +1757,8 @@ msgstr "Fant ingen fjernsynskort." #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a " -"Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1775,59 +1785,60 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Velg tastaturoppsett" -#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 +#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Kryptert hjemmepartisjon" -#: finish-install:169 +#: finish-install:177 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Skriv inn passord for brukeren \"%s\"" -#: finish-install:172 +#: finish-install:180 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passord (på nytt)" -#: finish-install:187 +#: finish-install:195 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Lager kryptert hjemmepartisjon" -#: finish-install:199 +#: finish-install:207 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formaterer kryptert hjemmepartisjon" -#: harddrake2:28 +#: harddrake2:29 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Alternative drivere" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "oversikt over alternative drivere for lydkortet" -#: harddrake2:31 harddrake2:123 +#: harddrake2:32 harddrake2:124 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: harddrake2:32 +#: harddrake2:33 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "Dette er den fysiske bussen som enheten er koblet til (for eksempel: PCI " "eller USB)." -#: harddrake2:34 harddrake2:149 +#: harddrake2:35 harddrake2:150 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Bussidentifisering" -#: harddrake2:35 +#: harddrake2:36 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1836,12 +1847,12 @@ msgstr "" "– PCI- og USB-enheter: Her står PCI/USB-ID-ene til produsent, enhet, " "underprodusent og underenhet." -#: harddrake2:37 +#: harddrake2:38 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Plassering på bussen" -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1852,228 +1863,228 @@ msgstr "" "– EIDE-enheter: Enheten er enten en slave- eller en mesterenhet.\n" "– SCSI-enheter: SCSI-bussen og enhets-ID." -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Diskkapasitet" -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "spesialfunksjonar i driveren (brennefunksjonalitet og DVD-støtte)" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "feltet beskriver enheten" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Gammel enhetsfil" -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "gammelt statisk enhetsnavn brukt i dev-pakke" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modul" -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "GNU/Linux-kjernemodulen som håndterer enheten" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Utvidete partisjoner" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "tallet på utvidete partisjoner" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Sylinder/hoved/sektor-geometrien til disken" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Diskkontroller" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "diskkontrolleren på vertssiden" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Identifikator" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "vanligvis serienummeret til enheten" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Medieklasse" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "type maskinvareenhet" -#: harddrake2:53 harddrake2:86 +#: harddrake2:54 harddrake2:87 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modell" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Harddiskmodell" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "Nettverksskriverport" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Primærpartisjoner" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "tallet på primærpartisjoner" -#: harddrake2:56 harddrake2:91 +#: harddrake2:57 harddrake2:92 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Merke" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "produsentnavnet til enheten" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI-domene" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "PCI-domenet til enheten" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "PCI-bussnr." -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "PCI-bussen som enheten er plugget i" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI-enhet #" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "PCI-enhetsnummer" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI-funksjon #" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "PCI-funksjonsnummer" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Produsent-ID" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "dette er ID-nummeret til produsenten" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Enhets-ID" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "dette er ID-nummeret til enheten" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Undernummer til produsent-ID" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "dette er undernummeret i ID-nummeret til produsenten" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Undernummer til enhets-ID" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "dette er undernummeret i ID-nummeret til enheten" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "USB-ID for enhet" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid ".." msgstr "…" -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2084,53 +2095,53 @@ msgstr "" "tidtaker. Resultatet blir lagret som bogomips, til hjelp for å ytelsesteste " "prosessoren." -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:71 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Hurtigminnestørrelse" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:71 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "størrelsen på (andrenivås) prosessorhurtigminnet" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma-feil" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "om prosessoren har Cyrix 6x86 Coma-feilen" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Prosessorfamilie" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "prosessorfamilie (f.eks. 6 for i686)" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid-nivå" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "Informasjonsnivå som kan skaffes gjennom cpuid-instruksjonen" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvens (MHz)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2140,22 +2151,22 @@ msgstr "" "Prosessorklokkefrekvens målt i MHz (megahertz er omtrent likt tallet på " "instruksjoner prosessoren kan utføre per sekund)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Flagg" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "CPU-flagg rapportert av kjernen" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "FDIV-feil" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -2165,44 +2176,44 @@ msgstr "" "Tidlige Intel Pentim-brikker hadde en feil i flytetallsprosessoren som førte " "til dårlig presisjon ved flytetallsdivisjoner (FDIV)" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Finnes FPU" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "ja tyder at prosessoren har en mattekoprosessor" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Om mattekoprosessoren har en avbruddsvektor" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "ja tyder at mattekoprosessoren har en unntaksvektor tilkoblet" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00F-feil" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" -"tidlige Pentium-prosessorer innehodt en feil, og frøs ved dekoding av " -"F00F-bytekode" +"tidlige Pentium-prosessorer innehodt en feil, og frøs ved dekoding av F00F-" +"bytekode" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Halt-feil" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -2211,62 +2222,62 @@ msgstr "" "Noen av dei tidlige i486DX-100-brikkene kan ikke vende tilbake til " "kjøremodus etter at \"halt\"-instruksjonen er brukt" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "undergenerasjon til prosessoren" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "prosessorgenerasjon (f.eks. 8 for pentium III)" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Modellnavn" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "offisiell prosessorprodusent" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "navnet på prosessoren" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Prosessor-ID" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "tallet til prosessoren" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Modellserie" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "serie av prosessoren (undermodells(generasjons)nummer)" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "navn på prosessorprodusent" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Skrivebeskyttelse" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2277,37 +2288,37 @@ msgstr "" "minnesidenivå, og dermed kan prosessoren hindre ukontrollert kjernetilgang " "til brukerminnet (dette er altså en feilvakt)" -#: harddrake2:96 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Diskettformat" -#: harddrake2:96 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "støttet diskformat" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI-kanal" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Diskidentifikator" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "vanligvis serienummeret til disken" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Logisk enhetsnummer" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -2318,205 +2329,206 @@ msgstr "" "idenfisert med et kanalnummer, en mål-ID og et logisk enhetsnummer." #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Installert størrelse" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Installert størrelse på minnebank" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Aktivert størrelse" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Aktivert størrelse på minnebank" -#: harddrake2:111 harddrake2:120 +#: harddrake2:112 harddrake2:121 #, c-format msgid "Type" msgstr "Type" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "type minneenhet" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Fart" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Farten til minnebanken" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Bank-koblinger" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:115 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Sokkelnavn på minnebank" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Enhetsfil" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "enhetsfilen for musen brukt til å kommunisere med kjernedriveren" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Emulert hjul" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "om det skal bruke hjulemulering" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "mustype" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "navnet på musa" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Tallet på knapper" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "tallet på knapper på musen" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "busstypen musen er koblet til" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Musprotokoll brukt av X11" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" "protokollen som det grafiske skrivebordet skal bruke for å kommunisere med " "musen" -#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335 +#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifisering" -#: harddrake2:132 harddrake2:148 +#: harddrake2:133 harddrake2:149 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Kobling" -#: harddrake2:141 +#: harddrake2:142 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Ytelse" -#: harddrake2:142 +#: harddrake2:143 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Feil" -#: harddrake2:143 +#: harddrake2:144 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: harddrake2:150 +#: harddrake2:151 #, c-format msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: harddrake2:151 +#: harddrake2:152 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisjoner" -#: harddrake2:156 +#: harddrake2:157 #, c-format msgid "Features" msgstr "Funksjoner" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:179 logdrake:78 +#: harddrake2:180 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Valg" -#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80 +#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Finn automatisk _skrivere" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Finn automatisk _modem" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Finn automatisk _Jaz-stasjoner" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:188 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Finn automatisk _Zip-stasjoner på parallellport" -#: harddrake2:191 +#: harddrake2:192 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Maskinvareoppsett" -#: harddrake2:198 +#: harddrake2:199 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: harddrake2:211 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Feltbeskrivelse" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:214 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Hjelp" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:215 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2525,12 +2537,12 @@ msgstr "" "Feltbeskrivelse:\n" "\n" -#: harddrake2:222 +#: harddrake2:223 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Velg en enhet." -#: harddrake2:222 +#: harddrake2:223 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2539,92 +2551,93 @@ msgstr "" "Når du har valgt en enhet, vil du se informasjon om enheten i feltet i høyre " "vindusramme (\"Informasjon\")." -#: harddrake2:228 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld fra om feil" -#: harddrake2:230 +#: harddrake2:231 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om…" -#: harddrake2:233 +#: harddrake2:234 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:237 +#: harddrake2:238 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Dette er HardDrake, et %s maskinvareoppsettsverktøy" -#: harddrake2:270 +#: harddrake2:271 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Funnet maskinvare" -#: harddrake2:273 scannerdrake:286 +#: harddrake2:274 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: harddrake2:275 +#: harddrake2:276 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Sett gjeldende drivervalg" -#: harddrake2:282 +#: harddrake2:283 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Kjør oppsettverktøy" -#: harddrake2:302 +#: harddrake2:303 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Trykk på en enhet til venstre for å se informasjon om enheten her." -#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: harddrake2:323 +#: harddrake2:325 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: harddrake2:343 +#: harddrake2:345 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Forskjellige" -#: harddrake2:418 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundær" -#: harddrake2:418 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "primary" msgstr "primær" -#: harddrake2:422 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "burner" msgstr "brenner" -#: harddrake2:422 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:474 +#: harddrake2:485 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Ukjent/andre" -#: harddrake2:516 +#: harddrake2:527 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Disse pakkene må installeres:\n" @@ -2884,7 +2897,8 @@ msgstr "Tjenesteoppsett" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Du vil motta et varsel om en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører" +msgstr "" +"Du vil motta et varsel om en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører" #: logdrake:429 #, c-format @@ -2894,7 +2908,8 @@ msgstr "Lastoppsett" #: logdrake:430 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Du vil motta et varsel om lasten/ressursbruken er høyere enn denne verdien" +msgstr "" +"Du vil motta et varsel om lasten/ressursbruken er høyere enn denne verdien" #: logdrake:431 #, c-format @@ -2953,8 +2968,8 @@ msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " "now using the free software driver (%s)." msgstr "" -"Fant ikke den godseide skjermkortdriveren. Bruker derfor den frie driveren " -"(%s)." +"Fant ikke den godseide skjermkortdriveren. Bruker derfor den frie driveren (%" +"s)." #: scannerdrake:51 #, c-format @@ -2974,7 +2989,8 @@ msgstr "Avbryt skanneroppsett." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "Klarte ikke å installere pakker nødvendige for å sette opp skannere." #: scannerdrake:61 @@ -3222,13 +3238,13 @@ msgstr "Obs!" msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file " -"/etc/sane.d/%s.conf. " +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " msgstr "" "%s kan ikke settes opp helt automatisk.\n" "\n" -"Du må gjøre manuelle innstillinger. Rediger oppsettfilen " -"/etc/sane.d/%s.conf. " +"Du må gjøre manuelle innstillinger. Rediger oppsettfilen /etc/sane.d/%s." +"conf. " #: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format @@ -3280,8 +3296,8 @@ msgstr "Gratulerer!" #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." msgstr "" "%s er nå satt opp.\n" "Du kan nå skanne dokumenter med programmene \"Kooka\" eller \"XSane\" fra " @@ -3549,4 +3565,3 @@ msgstr "Oppsett av språk og land" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Språk og land" - |