summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org>2009-03-27 01:24:44 +0000
committerEugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org>2009-03-27 01:24:44 +0000
commit878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187 (patch)
tree2963586758106c069295a1ebec4fbfa62a9e8d3c /perl-install/standalone/po/nb.po
parent620bd864a0fee466ed3989e3a9414d947220c61f (diff)
downloaddrakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.tar
drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.tar.gz
drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.tar.bz2
drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.tar.xz
drakx-878e9e2699abfa86cf1d7170932f70cf1a3a8187.zip
po: sync with the code.
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nb.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nb.po477
1 files changed, 246 insertions, 231 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po
index a854afd00..72cd9b5f4 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nb.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-26 22:23-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 02:06+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Language: nb_NO\n"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170
+#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Feil"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Fant ingen oppstartslaster. Lager nytt oppsett."
-#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71
+#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "/_Fil"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fil/_Avslutt"
-#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77
+#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Utvidete meldinger"
msgid "Silent"
msgstr "Stille"
-#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
+#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
+#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
#: scannerdrake:954
#, c-format
@@ -287,8 +287,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
-msgstr[0] "Det ville være veldig nyttig om du tok med utdata fra den følgende kommandoen %s i feilrapporten."
-msgstr[1] "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata fra denne kommandoen: %s."
+msgstr[0] ""
+"Det ville være veldig nyttig om du tok med utdata fra den følgende "
+"kommandoen %s i feilrapporten."
+msgstr[1] ""
+"Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata fra denne kommandoen: %s."
#: drakbug:163
#, c-format
@@ -330,7 +333,7 @@ msgstr "Ikke installert"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakke ikke installert"
-#: drakbug:255
+#: drakbug:261
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -339,12 +342,12 @@ msgstr ""
"Du må skrive inn hva du gjorde når denne feilen oppstod, slik at vi kan "
"klare å reprodusere den, for så å rette den opp."
-#: drakbug:256
+#: drakbug:262
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Takk."
-#: drakclock:30 draksec:169
+#: drakclock:30 draksec:170
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone"
@@ -418,7 +421,7 @@ msgstr "Skriv inn en gyldig NTP-tjeneradresse."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Klarte ikke å synkronisere med %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -438,7 +441,7 @@ msgstr "Nullstill"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:100
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -448,35 +451,35 @@ msgstr "Kanal"
msgid "%s already exists and its contents will be lost"
msgstr "%s eksisterer allerede og innholdet vil bli tapt"
-#: drakdvb:72
+#: drakdvb:74
#, c-format
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Kunne ikke motta listen over tilgjengelige kanaler"
-#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66
+#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66
#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368
#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt"
-#: drakdvb:82
+#: drakdvb:84
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Oppdager DVB-kanaler, dette vil ta et par minutter"
-#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
-#: logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213
+#: drakups:217 logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: drakdvb:121
+#: drakdvb:148
#, c-format
msgid "Detect Channels"
msgstr "Oppdag kanaler"
-#: drakdvb:123
+#: drakdvb:150
#, c-format
msgid "View Channel"
msgstr "Vis kanal"
@@ -677,7 +680,7 @@ msgstr "Importer"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522 harddrake2:235
+#: drakfont:522 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s Mandriva"
@@ -687,14 +690,14 @@ msgstr "Copyright © %s Mandriva"
msgid "Font installer."
msgstr "Skriftinstallering."
-#: drakfont:526 harddrake2:239
+#: drakfont:526 harddrake2:240
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:244
+#: drakfont:533 harddrake2:245
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
@@ -744,7 +747,7 @@ msgstr "Filvalg"
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: drakfont:640 draksec:165
+#: drakfont:640 draksec:166
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer skrifter"
@@ -769,12 +772,12 @@ msgstr "Installer"
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avinstallere disse skriftene?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
+#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
+#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
@@ -852,7 +855,8 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesiden som refererer til "
"«identifikator».\n"
@@ -862,7 +866,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr " --doc <lenkje> – Lenke til en annen nettside (for velkomstmelding).\n"
+msgstr ""
+" --doc <lenkje> – Lenke til en annen nettside (for velkomstmelding).\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -914,7 +919,7 @@ msgstr "Bruker"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Tillatelser"
@@ -1190,7 +1195,7 @@ msgstr "Root-passord"
msgid "User password"
msgstr "Brukerpassord"
-#: draksec:149 draksec:203
+#: draksec:149 draksec:204
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programvarehåndtering"
@@ -1247,60 +1252,65 @@ msgstr "Nettverkssenter"
#: draksec:160
#, c-format
+msgid "Wireless Network Roaming"
+msgstr ""
+
+#: draksec:161
+#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:161
+#: draksec:162
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Mellomtjener"
-#: draksec:162
+#: draksec:163
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Tilkoblingsdeling"
-#: draksec:164
+#: draksec:165
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Reservekopiering"
-#: draksec:166 logdrake:52
+#: draksec:167 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
-#: draksec:167
+#: draksec:168
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: draksec:168
+#: draksec:169
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: draksec:170
+#: draksec:171
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Oppstartsoppsett"
-#: draksec:204
+#: draksec:205
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
-#: draksec:205
+#: draksec:206
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: draksec:206
+#: draksec:207
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: draksec:207
+#: draksec:208
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"
@@ -1314,8 +1324,8 @@ msgstr "Fant ikke noe lydkort."
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-"Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1578,7 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisk oppdagelse"
-#: drakups:99 harddrake2:370
+#: drakups:99 harddrake2:381
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Oppdaging pågår"
@@ -1662,18 +1672,18 @@ msgstr "Veiviseren har nå satt opp den nye \"%s\"-UPS-enheten."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-enheter"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114
-#: harddrake2:121
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: drakups:249 harddrake2:136
+#: drakups:249 harddrake2:137
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: drakups:249 harddrake2:54
+#: drakups:249 harddrake2:55
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -1708,7 +1718,7 @@ msgstr "Regler"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: drakups:297 harddrake2:85
+#: drakups:297 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
@@ -1718,7 +1728,7 @@ msgstr "Nivå"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-navn?"
-#: drakups:297 finish-install:171
+#: drakups:297 finish-install:179
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -1747,8 +1757,8 @@ msgstr "Fant ingen fjernsynskort."
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-"Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1775,59 +1785,60 @@ msgstr "Tastatur"
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Velg tastaturoppsett"
-#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
+#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Kryptert hjemmepartisjon"
-#: finish-install:169
+#: finish-install:177
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Skriv inn passord for brukeren \"%s\""
-#: finish-install:172
+#: finish-install:180
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (på nytt)"
-#: finish-install:187
+#: finish-install:195
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Lager kryptert hjemmepartisjon"
-#: finish-install:199
+#: finish-install:207
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formaterer kryptert hjemmepartisjon"
-#: harddrake2:28
+#: harddrake2:29
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Alternative drivere"
-#: harddrake2:29
+#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "oversikt over alternative drivere for lydkortet"
-#: harddrake2:31 harddrake2:123
+#: harddrake2:32 harddrake2:124
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: harddrake2:32
+#: harddrake2:33
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"Dette er den fysiske bussen som enheten er koblet til (for eksempel: PCI "
"eller USB)."
-#: harddrake2:34 harddrake2:149
+#: harddrake2:35 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Bussidentifisering"
-#: harddrake2:35
+#: harddrake2:36
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
@@ -1836,12 +1847,12 @@ msgstr ""
"– PCI- og USB-enheter: Her står PCI/USB-ID-ene til produsent, enhet, "
"underprodusent og underenhet."
-#: harddrake2:37
+#: harddrake2:38
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Plassering på bussen"
-#: harddrake2:38
+#: harddrake2:39
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
@@ -1852,228 +1863,228 @@ msgstr ""
"– EIDE-enheter: Enheten er enten en slave- eller en mesterenhet.\n"
"– SCSI-enheter: SCSI-bussen og enhets-ID."
-#: harddrake2:41
+#: harddrake2:42
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Diskkapasitet"
-#: harddrake2:41
+#: harddrake2:42
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "spesialfunksjonar i driveren (brennefunksjonalitet og DVD-støtte)"
-#: harddrake2:42
+#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: harddrake2:42
+#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "feltet beskriver enheten"
-#: harddrake2:43
+#: harddrake2:44
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Gammel enhetsfil"
-#: harddrake2:44
+#: harddrake2:45
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "gammelt statisk enhetsnavn brukt i dev-pakke"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: harddrake2:47
+#: harddrake2:48
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: harddrake2:47
+#: harddrake2:48
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "GNU/Linux-kjernemodulen som håndterer enheten"
-#: harddrake2:48
+#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Utvidete partisjoner"
-#: harddrake2:48
+#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "tallet på utvidete partisjoner"
-#: harddrake2:49
+#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: harddrake2:49
+#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "Sylinder/hoved/sektor-geometrien til disken"
-#: harddrake2:50
+#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Diskkontroller"
-#: harddrake2:50
+#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "diskkontrolleren på vertssiden"
-#: harddrake2:51
+#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
-#: harddrake2:51
+#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
msgstr "vanligvis serienummeret til enheten"
-#: harddrake2:52
+#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Medieklasse"
-#: harddrake2:52
+#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "type maskinvareenhet"
-#: harddrake2:53 harddrake2:86
+#: harddrake2:54 harddrake2:87
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: harddrake2:53
+#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "Harddiskmodell"
-#: harddrake2:54
+#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "Nettverksskriverport"
-#: harddrake2:55
+#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Primærpartisjoner"
-#: harddrake2:55
+#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "tallet på primærpartisjoner"
-#: harddrake2:56 harddrake2:91
+#: harddrake2:57 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Merke"
-#: harddrake2:56
+#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "produsentnavnet til enheten"
-#: harddrake2:57
+#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "PCI domain"
msgstr "PCI-domene"
-#: harddrake2:57
+#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "PCI-domenet til enheten"
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "PCI-bussnr."
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "PCI-bussen som enheten er plugget i"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "PCI-enhet #"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "PCI-enhetsnummer"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "PCI-funksjon #"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "PCI-funksjonsnummer"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "Produsent-ID"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "dette er ID-nummeret til produsenten"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Enhets-ID"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "dette er ID-nummeret til enheten"
-#: harddrake2:63
+#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Undernummer til produsent-ID"
-#: harddrake2:63
+#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "dette er undernummeret i ID-nummeret til produsenten"
-#: harddrake2:64
+#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Undernummer til enhets-ID"
-#: harddrake2:64
+#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "dette er undernummeret i ID-nummeret til enheten"
-#: harddrake2:65
+#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "USB-ID for enhet"
-#: harddrake2:65
+#: harddrake2:66
#, c-format
msgid ".."
msgstr "…"
-#: harddrake2:69
+#: harddrake2:70
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:69
+#: harddrake2:70
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -2084,53 +2095,53 @@ msgstr ""
"tidtaker. Resultatet blir lagret som bogomips, til hjelp for å ytelsesteste "
"prosessoren."
-#: harddrake2:70
+#: harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Hurtigminnestørrelse"
-#: harddrake2:70
+#: harddrake2:71
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "størrelsen på (andrenivås) prosessorhurtigminnet"
#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma-feil"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "om prosessoren har Cyrix 6x86 Coma-feilen"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Prosessorfamilie"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "prosessorfamilie (f.eks. 6 for i686)"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid-nivå"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Informasjonsnivå som kan skaffes gjennom cpuid-instruksjonen"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvens (MHz)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -2140,22 +2151,22 @@ msgstr ""
"Prosessorklokkefrekvens målt i MHz (megahertz er omtrent likt tallet på "
"instruksjoner prosessoren kan utføre per sekund)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flagg"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU-flagg rapportert av kjernen"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "FDIV-feil"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -2165,44 +2176,44 @@ msgstr ""
"Tidlige Intel Pentim-brikker hadde en feil i flytetallsprosessoren som førte "
"til dårlig presisjon ved flytetallsdivisjoner (FDIV)"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "Finnes FPU"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "ja tyder at prosessoren har en mattekoprosessor"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Om mattekoprosessoren har en avbruddsvektor"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "ja tyder at mattekoprosessoren har en unntaksvektor tilkoblet"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00F-feil"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
-"tidlige Pentium-prosessorer innehodt en feil, og frøs ved dekoding av "
-"F00F-bytekode"
+"tidlige Pentium-prosessorer innehodt en feil, og frøs ved dekoding av F00F-"
+"bytekode"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Halt-feil"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -2211,62 +2222,62 @@ msgstr ""
"Noen av dei tidlige i486DX-100-brikkene kan ikke vende tilbake til "
"kjøremodus etter at \"halt\"-instruksjonen er brukt"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "undergenerasjon til prosessoren"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:87
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "prosessorgenerasjon (f.eks. 8 for pentium III)"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modellnavn"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "offisiell prosessorprodusent"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "navnet på prosessoren"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Prosessor-ID"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "tallet til prosessoren"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Modellserie"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "serie av prosessoren (undermodells(generasjons)nummer)"
-#: harddrake2:91
+#: harddrake2:92
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "navn på prosessorprodusent"
-#: harddrake2:92
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Skrivebeskyttelse"
-#: harddrake2:92
+#: harddrake2:93
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2277,37 +2288,37 @@ msgstr ""
"minnesidenivå, og dermed kan prosessoren hindre ukontrollert kjernetilgang "
"til brukerminnet (dette er altså en feilvakt)"
-#: harddrake2:96
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Diskettformat"
-#: harddrake2:96
+#: harddrake2:97
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "støttet diskformat"
-#: harddrake2:100
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Diskidentifikator"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:102
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "vanligvis serienummeret til disken"
-#: harddrake2:102
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logisk enhetsnummer"
-#: harddrake2:102
+#: harddrake2:103
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
@@ -2318,205 +2329,206 @@ msgstr ""
"idenfisert med et kanalnummer, en mål-ID og et logisk enhetsnummer."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:110
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Installert størrelse"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:110
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Installert størrelse på minnebank"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Aktivert størrelse"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Aktivert størrelse på minnebank"
-#: harddrake2:111 harddrake2:120
+#: harddrake2:112 harddrake2:121
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "type minneenhet"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Fart"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Farten til minnebanken"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:114
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Bank-koblinger"
-#: harddrake2:114
+#: harddrake2:115
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Sokkelnavn på minnebank"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:119
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Enhetsfil"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:119
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "enhetsfilen for musen brukt til å kommunisere med kjernedriveren"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emulert hjul"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "om det skal bruke hjulemulering"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "mustype"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "navnet på musa"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Tallet på knapper"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "tallet på knapper på musen"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:124
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "busstypen musen er koblet til"
-#: harddrake2:124
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Musprotokoll brukt av X11"
-#: harddrake2:124
+#: harddrake2:125
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
"protokollen som det grafiske skrivebordet skal bruke for å kommunisere med "
"musen"
-#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335
+#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifisering"
-#: harddrake2:132 harddrake2:148
+#: harddrake2:133 harddrake2:149
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Kobling"
-#: harddrake2:141
+#: harddrake2:142
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Ytelse"
-#: harddrake2:142
+#: harddrake2:143
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Feil"
-#: harddrake2:143
+#: harddrake2:144
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:151
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:152
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partisjoner"
-#: harddrake2:156
+#: harddrake2:157
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Funksjoner"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:179 logdrake:78
+#: harddrake2:180 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Valg"
-#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80
+#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjelp"
-#: harddrake2:184
+#: harddrake2:185
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Finn automatisk _skrivere"
-#: harddrake2:185
+#: harddrake2:186
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Finn automatisk _modem"
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:187
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Finn automatisk _Jaz-stasjoner"
-#: harddrake2:187
+#: harddrake2:188
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/Finn automatisk _Zip-stasjoner på parallellport"
-#: harddrake2:191
+#: harddrake2:192
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Maskinvareoppsett"
-#: harddrake2:198
+#: harddrake2:199
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Avslutt"
-#: harddrake2:211
+#: harddrake2:212
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Feltbeskrivelse"
-#: harddrake2:213
+#: harddrake2:214
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Hjelp"
-#: harddrake2:214
+#: harddrake2:215
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -2525,12 +2537,12 @@ msgstr ""
"Feltbeskrivelse:\n"
"\n"
-#: harddrake2:222
+#: harddrake2:223
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Velg en enhet."
-#: harddrake2:222
+#: harddrake2:223
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -2539,92 +2551,93 @@ msgstr ""
"Når du har valgt en enhet, vil du se informasjon om enheten i feltet i høyre "
"vindusramme (\"Informasjon\")."
-#: harddrake2:228
+#: harddrake2:229
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Meld fra om feil"
-#: harddrake2:230
+#: harddrake2:231
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om…"
-#: harddrake2:233
+#: harddrake2:234
#, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:237
+#: harddrake2:238
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr "Dette er HardDrake, et %s maskinvareoppsettsverktøy"
-#: harddrake2:270
+#: harddrake2:271
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Funnet maskinvare"
-#: harddrake2:273 scannerdrake:286
+#: harddrake2:274 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: harddrake2:275
+#: harddrake2:276
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Sett gjeldende drivervalg"
-#: harddrake2:282
+#: harddrake2:283
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Kjør oppsettverktøy"
-#: harddrake2:302
+#: harddrake2:303
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Trykk på en enhet til venstre for å se informasjon om enheten her."
-#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
-#: harddrake2:323
+#: harddrake2:325
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: harddrake2:343
+#: harddrake2:345
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Forskjellige"
-#: harddrake2:418
+#: harddrake2:429
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundær"
-#: harddrake2:418
+#: harddrake2:429
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primær"
-#: harddrake2:422
+#: harddrake2:433
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brenner"
-#: harddrake2:422
+#: harddrake2:433
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:474
+#: harddrake2:485
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Ukjent/andre"
-#: harddrake2:516
+#: harddrake2:527
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Disse pakkene må installeres:\n"
@@ -2884,7 +2897,8 @@ msgstr "Tjenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil motta et varsel om en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører"
+msgstr ""
+"Du vil motta et varsel om en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -2894,7 +2908,8 @@ msgstr "Lastoppsett"
#: logdrake:430
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Du vil motta et varsel om lasten/ressursbruken er høyere enn denne verdien"
+msgstr ""
+"Du vil motta et varsel om lasten/ressursbruken er høyere enn denne verdien"
#: logdrake:431
#, c-format
@@ -2953,8 +2968,8 @@ msgid ""
"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
"now using the free software driver (%s)."
msgstr ""
-"Fant ikke den godseide skjermkortdriveren. Bruker derfor den frie driveren "
-"(%s)."
+"Fant ikke den godseide skjermkortdriveren. Bruker derfor den frie driveren (%"
+"s)."
#: scannerdrake:51
#, c-format
@@ -2974,7 +2989,8 @@ msgstr "Avbryt skanneroppsett."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikke å installere pakker nødvendige for å sette opp skannere."
#: scannerdrake:61
@@ -3222,13 +3238,13 @@ msgstr "Obs!"
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file "
-"/etc/sane.d/%s.conf. "
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"%s kan ikke settes opp helt automatisk.\n"
"\n"
-"Du må gjøre manuelle innstillinger. Rediger oppsettfilen "
-"/etc/sane.d/%s.conf. "
+"Du må gjøre manuelle innstillinger. Rediger oppsettfilen /etc/sane.d/%s."
+"conf. "
#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
@@ -3280,8 +3296,8 @@ msgstr "Gratulerer!"
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"%s er nå satt opp.\n"
"Du kan nå skanne dokumenter med programmene \"Kooka\" eller \"XSane\" fra "
@@ -3549,4 +3565,3 @@ msgstr "Oppsett av språk og land"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Språk og land"
-