diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2007-07-01 11:44:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2007-07-01 11:44:05 +0000 |
commit | e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b (patch) | |
tree | 4cb83168a33d385b9c00df0e4e14cea2373a2319 /perl-install/standalone/po/it.po | |
parent | 870adce0f07facbd0101f723228433131e106c0a (diff) | |
download | drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar.gz drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar.bz2 drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar.xz drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.zip |
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/it.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/it.po | 399 |
1 files changed, 184 insertions, 215 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po index bab82a1b9..91888012e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/it.po +++ b/perl-install/standalone/po/it.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-19 13:48+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -22,173 +22,42 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: drakautoinst:37 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" - -#: drakautoinst:38 -#, c-format -msgid "I can not find needed image file `%s'." -msgstr "Impossibile trovare il file immagine \"%s\"." - -#: drakautoinst:40 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Configurazione installazione automatica" - -#: drakautoinst:41 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" -"Stai preparando il floppy per l'installazione automatica. Questa funzione " -"può essere pericolosa e si deve fare molta attenzione.\n" -"\n" -"Grazie a questa funzionalità, potrai replicare l'installazione che hai " -"effettuato su questa macchina; comunque, in alcuni punti, ti verrà chiesto " -"se vuoi modificare qualcosa.\n" -"\n" -"Per maggiore sicurezza, il partizionamento e la formattazione non saranno " -"mai effettuati automaticamente, indipendentemente da cosa hai scelto durante " -"l'installazione.\n" -"\n" -"Premi OK per continuare." - -#: drakautoinst:59 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "ripeti" - -#: drakautoinst:59 drakautoinst:68 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "manuale" - -#: drakautoinst:63 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Configurazione fasi automatiche" - -#: drakautoinst:64 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Scegli per ogni passo se desideri ripeterlo come nell'installazione " -"precedente o intervenire." - -#: drakautoinst:75 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Inserisci un floppy vuoto nell'unità %s" - -#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica" - -#: drakautoinst:89 -#, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "Inserisci un altro floppy vuoto nell'unità %s (dischetto dei driver)" - -#: drakautoinst:90 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "" -"Sto creando il floppy di installazione automatica (dischetto dei driver)" - -#: drakautoinst:155 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Benvenuto.\n" -"\n" -"I parametri per l'installazione automatica sono disponibili nelle sezioni a " -"sinistra" - -#: drakautoinst:249 scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Congratulazioni!" - -#: drakautoinst:250 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Il dischetto è stato prodotto correttamente.\n" -"Ora puoi replicare la tua installazione." - -#: drakautoinst:286 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Installazione automatica" - -#: drakautoinst:355 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Aggiungi una voce" - -#: drakautoinst:362 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Rimuovi l'ultima voce" - #: drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Bootloader non trovato. creazione di una nuova configurazione" -#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 +#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: drakboot:87 logdrake:76 +#: drakboot:84 logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/File/_Esci" -#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76 +#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:127 +#: drakboot:124 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Solo testo" -#: drakboot:128 +#: drakboot:125 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "Prolisso" -#: drakboot:129 +#: drakboot:126 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Senza messaggi" -#: drakboot:136 +#: drakboot:133 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -198,32 +67,32 @@ msgstr "" "devi selezionare una modalità grafica per il video nel configuratore del " "bootloader." -#: drakboot:137 +#: drakboot:134 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Vuoi configurarlo ora?" -#: drakboot:146 +#: drakboot:143 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installa i temi" -#: drakboot:148 +#: drakboot:145 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Scelta del tema grafico per il boot" -#: drakboot:151 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Tipo di boot grafico:" -#: drakboot:153 +#: drakboot:150 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:156 +#: drakboot:153 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -232,42 +101,42 @@ msgstr "" "Mostra il tema\n" "nella console" -#: drakboot:161 draksplash:25 +#: drakboot:158 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Crea un nuovo tema" -#: drakboot:193 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Utente predefinito" -#: drakboot:194 +#: drakboot:191 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Default desktop" -#: drakboot:197 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "No, non voglio il login automatico" -#: drakboot:198 +#: drakboot:195 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo utente e desktop:" -#: drakboot:205 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Modalità del sistema" -#: drakboot:208 +#: drakboot:205 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lancia l'ambiente grafico all'avvio del sistema" -#: drakboot:263 +#: drakboot:260 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -512,93 +381,93 @@ msgstr "ricerca dei font installati" msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Deseleziona font installati" -#: drakfont:212 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "analisi dei font" - -#: drakfont:214 +#: drakfont:213 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Nessun font trovato" -#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382 -#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440 +#: drakfont:217 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "analisi dei font" + +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381 +#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439 #, c-format msgid "done" msgstr "fatto" -#: drakfont:227 +#: drakfont:226 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Nessun font trovato nelle partizioni montate." -#: drakfont:262 +#: drakfont:261 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Riseleziona i font corretti" -#: drakfont:265 +#: drakfont:264 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Impossibile trovare alcun font.\n" -#: drakfont:275 +#: drakfont:274 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "ricerca font tra quelli installati" -#: drakfont:294 +#: drakfont:293 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "conversione font %s" -#: drakfont:331 +#: drakfont:330 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "copia dei font" -#: drakfont:334 +#: drakfont:333 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "installazione dei font True Type" -#: drakfont:342 +#: drakfont:341 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "esecuzione di ttmkfdir..." -#: drakfont:343 +#: drakfont:342 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Installazione font True Type effettuata" -#: drakfont:349 drakfont:364 +#: drakfont:348 drakfont:363 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "costruzione \"type1inst\"" -#: drakfont:358 +#: drakfont:357 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "creazione riferimenti Ghostscript" -#: drakfont:375 +#: drakfont:374 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Elimina file temporanei" -#: drakfont:378 drakfont:436 +#: drakfont:377 drakfont:435 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Riavvia XFS" -#: drakfont:424 drakfont:434 +#: drakfont:423 drakfont:433 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Eliminazione file dei font" -#: drakfont:444 +#: drakfont:443 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -613,164 +482,164 @@ msgstr "" "Puoi installare i font nel modo normale. In alcuni rari casi, dei font " "difettosi potrebbero bloccare il server X." -#: drakfont:484 +#: drakfont:483 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Installazione dei font" -#: drakfont:495 +#: drakfont:494 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:496 drakfont:648 +#: drakfont:495 drakfont:647 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Elenco font" -#: drakfont:499 +#: drakfont:498 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Importa i font di Windows" -#: drakfont:505 +#: drakfont:504 #, c-format msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: drakfont:507 drakfont:727 +#: drakfont:506 drakfont:726 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Disinstallazione" -#: drakfont:508 +#: drakfont:507 #, c-format msgid "Import" msgstr "Importa" -#: drakfont:526 +#: drakfont:525 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:528 +#: drakfont:527 #, c-format msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "Copyright (C) 2001-2006 di Mandriva" -#: drakfont:530 +#: drakfont:529 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Installatore di font." -#: drakfont:532 harddrake2:236 +#: drakfont:531 harddrake2:236 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:539 harddrake2:241 +#: drakfont:538 harddrake2:241 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" -#: drakfont:549 +#: drakfont:548 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Seleziona le applicazioni che dovranno usare questi font:" -#: drakfont:560 +#: drakfont:559 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:561 +#: drakfont:560 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:562 +#: drakfont:561 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:563 +#: drakfont:562 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Stampanti generiche" -#: drakfont:577 +#: drakfont:576 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\"" -#: drakfont:578 +#: drakfont:577 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Selezione file" -#: drakfont:582 +#: drakfont:581 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: drakfont:646 +#: drakfont:645 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importa font" -#: drakfont:659 +#: drakfont:658 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installa" -#: drakfont:690 +#: drakfont:689 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questi font?" -#: drakfont:735 +#: drakfont:734 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Deseleziona tutti" -#: drakfont:738 +#: drakfont:737 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Seleziona tutti" -#: drakfont:752 drakfont:771 +#: drakfont:751 drakfont:770 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importa font" -#: drakfont:756 drakfont:776 +#: drakfont:755 drakfont:775 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Test iniziali" -#: drakfont:757 +#: drakfont:756 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copia dei font sul sistema" -#: drakfont:758 +#: drakfont:757 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installa e converti font" -#: drakfont:759 +#: drakfont:758 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-installazione" -#: drakfont:777 +#: drakfont:776 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Rimozione font dal sistema" -#: drakfont:778 +#: drakfont:777 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-disinstallazione" @@ -813,12 +682,12 @@ msgstr "" " --doc <link> - link ad un'altra pagina web (per l'interfaccia di " "benvenuto di WM)\n" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Centro di aiuto Mandriva Linux" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "Manca una spiegazione per %s\n" @@ -3168,6 +3037,11 @@ msgstr "" msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "modifica il file di configurazione /etc/sane.d/%s.conf. " +#: scannerdrake:420 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Congratulazioni!" + #: scannerdrake:421 #, c-format msgid "" @@ -3370,28 +3244,28 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "I tuoi scanner non saranno disponibili via rete." -#: service_harddrake:119 +#: service_harddrake:137 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" "Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" -#: service_harddrake:120 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s è stato rimosso\n" -#: service_harddrake:123 +#: service_harddrake:141 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Nuovi dispositivi rilevati:%s\n" -#: service_harddrake:124 +#: service_harddrake:142 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s è stato aggiunto\n" -#: service_harddrake:245 +#: service_harddrake:265 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Identificazione dell'hardware in corso" @@ -3406,6 +3280,101 @@ msgstr "Modifiche hardware nella classe \"%s\" (%s secondi per rispondere)" msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Vuoi avviare l'apposito programma di configurazione?" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Errore!" + +#~ msgid "I can not find needed image file `%s'." +#~ msgstr "Impossibile trovare il file immagine \"%s\"." + +#~ msgid "Auto Install Configurator" +#~ msgstr "Configurazione installazione automatica" + +#~ msgid "" +#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " +#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" +#~ "\n" +#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " +#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " +#~ "in order to change their values.\n" +#~ "\n" +#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " +#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " +#~ "computer.\n" +#~ "\n" +#~ "Press ok to continue." +#~ msgstr "" +#~ "Stai preparando il floppy per l'installazione automatica. Questa funzione " +#~ "può essere pericolosa e si deve fare molta attenzione.\n" +#~ "\n" +#~ "Grazie a questa funzionalità, potrai replicare l'installazione che hai " +#~ "effettuato su questa macchina; comunque, in alcuni punti, ti verrà " +#~ "chiesto se vuoi modificare qualcosa.\n" +#~ "\n" +#~ "Per maggiore sicurezza, il partizionamento e la formattazione non saranno " +#~ "mai effettuati automaticamente, indipendentemente da cosa hai scelto " +#~ "durante l'installazione.\n" +#~ "\n" +#~ "Premi OK per continuare." + +#~ msgid "replay" +#~ msgstr "ripeti" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "manuale" + +#~ msgid "Automatic Steps Configuration" +#~ msgstr "Configurazione fasi automatiche" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " +#~ "it will be manual" +#~ msgstr "" +#~ "Scegli per ogni passo se desideri ripeterlo come nell'installazione " +#~ "precedente o intervenire." + +#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +#~ msgstr "Inserisci un floppy vuoto nell'unità %s" + +#~ msgid "Creating auto install floppy" +#~ msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica" + +#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +#~ msgstr "" +#~ "Inserisci un altro floppy vuoto nell'unità %s (dischetto dei driver)" + +#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +#~ msgstr "" +#~ "Sto creando il floppy di installazione automatica (dischetto dei driver)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Welcome.\n" +#~ "\n" +#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " +#~ "left" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Benvenuto.\n" +#~ "\n" +#~ "I parametri per l'installazione automatica sono disponibili nelle sezioni " +#~ "a sinistra" + +#~ msgid "" +#~ "The floppy has been successfully generated.\n" +#~ "You may now replay your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Il dischetto è stato prodotto correttamente.\n" +#~ "Ora puoi replicare la tua installazione." + +#~ msgid "Auto Install" +#~ msgstr "Installazione automatica" + +#~ msgid "Add an item" +#~ msgstr "Aggiungi una voce" + +#~ msgid "Remove the last item" +#~ msgstr "Rimuovi l'ultima voce" + #~ msgid "HardDrake" #~ msgstr "HardDrake" |