diff options
author | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2016-10-16 11:41:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2016-10-16 11:41:02 +0200 |
commit | 5fe794fe51ce904bcab0150ef2ee6e0816fdcf1c (patch) | |
tree | a5837c62d6a544ddd353bfc56d4d17be81a296da /perl-install/standalone/po/he.po | |
parent | ef40fa9ac89a3a9b38bcb2e7e3e269e293e67153 (diff) | |
download | drakx-5fe794fe51ce904bcab0150ef2ee6e0816fdcf1c.tar drakx-5fe794fe51ce904bcab0150ef2ee6e0816fdcf1c.tar.gz drakx-5fe794fe51ce904bcab0150ef2ee6e0816fdcf1c.tar.bz2 drakx-5fe794fe51ce904bcab0150ef2ee6e0816fdcf1c.tar.xz drakx-5fe794fe51ce904bcab0150ef2ee6e0816fdcf1c.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/he.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/he.po | 608 |
1 files changed, 286 insertions, 322 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po index 430c0376e..94f706acd 100644 --- a/perl-install/standalone/po/he.po +++ b/perl-install/standalone/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-12 23:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507 +#: display_help:63 drakbug:178 drakfont:507 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" @@ -38,135 +38,64 @@ msgstr "סגור" msgid "Authentication" msgstr "אימות" -#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 logdrake:459 -#: scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 scannerdrake:198 -#: scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 scannerdrake:877 -#: scannerdrake:888 scannerdrake:958 +#: drakauth:37 drakclock:117 drakclock:140 drakdvb:74 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 finish-install:136 logdrake:177 logdrake:453 logdrake:458 +#: scannerdrake:56 scannerdrake:98 scannerdrake:139 scannerdrake:197 +#: scannerdrake:256 scannerdrake:726 scannerdrake:737 scannerdrake:876 +#: scannerdrake:887 scannerdrake:957 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: drakboot:55 -#, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "לא נמצא מנהל אתחול, יוצר תצורה חדשה" - -#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 +#: drakautologin:54 harddrake2:195 logdrake:77 #, c-format msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 +#: drakautologin:55 harddrake2:196 logdrake:78 logdrake:79 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_יציאה" -#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 +#: drakautologin:55 harddrake2:196 logdrake:79 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:139 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "טקסט בלבד" - -#: drakboot:140 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "שקט" - -#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 -#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 -#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "אזהרה" - -#: drakboot:147 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" -"מנהל האתחול של המערכת אינו במצב framebuffer. להפעלת אתחול גרפי יש לבחור מצב " -"תצוגה גרפי מכלי התצורה של מנהל האתחול." - -#: drakboot:148 -#, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "האם ברצונך לבצע את ההגדרות כעת?" - -#: drakboot:157 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "התקנת ערכות נושא" - -#: drakboot:159 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "בחירת ערכת אתחול גרפי" - -#: drakboot:162 -#, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "מצב אתחול גרפי:" - -#: drakboot:164 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "ערכת נושא" - -#: drakboot:198 +#: drakautologin:100 #, c-format msgid "Default user" msgstr "שם משתמש:" -#: drakboot:199 +#: drakautologin:101 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "שולחן עבודה:" -#: drakboot:202 +#: drakautologin:104 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "יש לספק שם משתמש וסיסמה בכדי להכנס לחשבון" -#: drakboot:203 +#: drakautologin:105 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "ברצוני להתחבר לחשבון הבא באופן אוטומטי:" -#: drakboot:210 +#: drakautologin:112 #, c-format msgid "System mode" msgstr "מצב מערכת" -#: drakboot:213 +#: drakautologin:115 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "הפעלת הסביבה הגרפית באתחול המערכת" -#: drakboot:273 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "הגדרת סגנון מנהל אתחול" - -#: drakboot:275 drakboot:279 +#: drakboot:41 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "תצורת תצוגה" - -#: drakboot:276 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" -"נא לבחור מצב תצוגה, הוא ישמש לכל אחת ממובאות האתחול הנבחרות מטה.\n" -"יש לודא כי כרטיס המסך תומך במצב שנבחר." +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "לא נמצא מנהל אתחול, יוצר תצורה חדשה" #: drakbug:52 drakbug:140 #, c-format @@ -179,8 +108,8 @@ msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 -#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 -#: harddrake2:527 logdrake:56 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:526 +#: harddrake2:530 logdrake:55 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "מגיה" @@ -323,6 +252,13 @@ msgstr "לא מותקן" msgid "Package not installed" msgstr "החבילה לא מותקנת" +#: drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 drakups:27 +#: harddrake2:507 localedrake:45 scannerdrake:48 scannerdrake:51 +#: scannerdrake:294 scannerdrake:299 scannerdrake:951 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + #: drakbug:251 #, c-format msgid "" @@ -361,22 +297,22 @@ msgstr "אזור זמן - DrakClock" msgid "Which is your timezone?" msgstr "מהו אזור הזמן שלך?" -#: drakclock:46 +#: drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "זמן גריניץ' - DrakClock" -#: drakclock:46 +#: drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "האם שעון החומרה שלך מוגדר ל-GMT?" -#: drakclock:74 +#: drakclock:75 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "ממשק זמן רשת" -#: drakclock:76 +#: drakclock:77 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" @@ -385,42 +321,42 @@ msgstr "" "יש באפשרותך לסנכן את שעון המחשב\n" "עם שרת NTP (שרת זמן) מרוחק." -#: drakclock:77 +#: drakclock:78 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "אפשר סינכרון זמן דרך הרשת" -#: drakclock:85 +#: drakclock:86 #, c-format msgid "Server:" msgstr "שרת:" -#: drakclock:99 +#: drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "אזור זמן" -#: drakclock:116 +#: drakclock:117 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "נא להזין כתובת שרת NTP תקפה." -#: drakclock:140 +#: drakclock:141 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "התאום עם %s נכשל." -#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 +#: drakclock:142 drakdvb:149 logdrake:182 scannerdrake:488 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: drakclock:142 +#: drakclock:143 #, c-format msgid "Retry" msgstr "נסה שנית" -#: drakclock:165 drakclock:175 +#: drakclock:166 drakclock:176 #, c-format msgid "Reset" msgstr "איפוס" @@ -445,9 +381,9 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 -#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 -#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:362 +#: scannerdrake:63 scannerdrake:67 scannerdrake:75 scannerdrake:316 +#: scannerdrake:365 scannerdrake:501 scannerdrake:505 scannerdrake:527 #: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Please wait" @@ -458,7 +394,7 @@ msgstr "נא להמתין" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:182 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -669,7 +605,7 @@ msgstr "ייבוא" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:523 harddrake2:523 +#: drakfont:523 harddrake2:526 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "כל הזכויות שמורות (C) %s %s" @@ -681,7 +617,7 @@ msgstr "מתקין גופנים" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:531 harddrake2:531 +#: drakfont:531 harddrake2:534 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" @@ -756,12 +692,12 @@ msgstr "התקן" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "בטוח שברצונך להתקין את הגופנים הבאים?" -#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:306 #, c-format msgid "Yes" msgstr "כן" -#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:307 #, c-format msgid "No" msgstr "לא" @@ -1255,7 +1191,7 @@ msgstr "שיתוף חיבור" msgid "Backups" msgstr "גיבויים" -#: draksec:186 logdrake:57 +#: draksec:186 logdrake:56 #, c-format msgid "Logs" msgstr "רישומים" @@ -1300,8 +1236,7 @@ msgstr "אתחול" msgid "No Sound Card detected!" msgstr "לא זוהה כרטיס קול!" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:51 +#: draksound:50 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -1352,12 +1287,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "זיהוי-אוטומטי" -#: drakups:99 harddrake2:358 +#: drakups:99 harddrake2:362 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "זיהוי בתהליך" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:465 logdrake:471 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "ברכותינו!" @@ -1437,12 +1372,12 @@ msgid "UPS devices" msgstr "התקני UPS" #: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "Name" msgstr "שם" -#: drakups:249 harddrake2:139 +#: drakups:249 harddrake2:143 #, c-format msgid "Driver" msgstr "מנהל התקן" @@ -1512,13 +1447,12 @@ msgstr "DrakUPS" msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "ברוך בואך לכלי הגדרת תצורת UPS" -#: drakxtv:67 +#: drakxtv:66 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "לא זוהה כרטיס טלוויזיה!" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: drakxtv:69 +#: drakxtv:67 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -1565,18 +1499,6 @@ msgstr "יוצר מחיצת בית מוצפנת" msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "מאתחל מחיצת בית מוצפנת" -#: finish-install:264 -#, c-format -msgid "Finishing install" -msgstr "" - -#: finish-install:264 -#, c-format -msgid "" -"This system will be rebooted\n" -"for the changes to take effect!" -msgstr "" - #: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" @@ -1587,7 +1509,7 @@ msgstr "התקנים חלופיים" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "הרשימה של התקנים אלטרנטיביים לכרטיס קול הזה" -#: harddrake2:33 harddrake2:125 +#: harddrake2:33 harddrake2:129 #, c-format msgid "Bus" msgstr "ערוץ" @@ -1598,7 +1520,7 @@ msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "זה הערוץ הפיזי שאליו ההתקן מחובר (כמו PCI,USB ועוד...)" -#: harddrake2:36 harddrake2:151 +#: harddrake2:36 harddrake2:155 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "זיהוי ערוץ" @@ -1918,7 +1840,7 @@ msgstr "דגלים" msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "דגלי מעבד מדווחים על ידי הגרעין" -#: harddrake2:80 harddrake2:144 +#: harddrake2:80 harddrake2:148 #, c-format msgid "Cores" msgstr "" @@ -2083,7 +2005,7 @@ msgstr "גודל מאופשר" msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "גודל מאופשר של רכיב הזיכרון" -#: harddrake2:113 harddrake2:122 +#: harddrake2:113 harddrake2:126 #, c-format msgid "Type" msgstr "סוג" @@ -2093,12 +2015,12 @@ msgstr "סוג" msgid "type of the memory device" msgstr "סוג התקן הזיכרון" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:114 harddrake2:120 #, c-format msgid "Speed" msgstr "מהירות" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:114 harddrake2:120 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "מהירות רכיבי הזיכרון" @@ -2133,215 +2055,215 @@ msgstr "" msgid "Device file" msgstr "קובץ התקן" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "קובץ ההתקן המשמש לתקשורת בין העכבר למנהל ההתקן בגרעין" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "הדמיית גלגלת" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "עם הדמיית גלגלת או בלעדיה" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:126 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "סוג העכבר" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "שם העכבר" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:128 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "מספר כפתורים" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:128 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "מספר המקשים שיש לעכבר" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:129 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "סוג החיבור של העכבר" -#: harddrake2:126 +#: harddrake2:130 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "פרוטוקול עכבר המשמש את X11" -#: harddrake2:126 +#: harddrake2:130 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "הפרוטוקול המשמש את שולחן העבודה לתקשורת עם העכבר" -#: harddrake2:130 +#: harddrake2:134 #, c-format msgid "Identification" msgstr "זיהוי" -#: harddrake2:135 harddrake2:150 +#: harddrake2:139 harddrake2:154 #, c-format msgid "Connection" msgstr "חיבור" -#: harddrake2:145 +#: harddrake2:149 #, c-format msgid "Performances" msgstr "ביצועים" -#: harddrake2:152 +#: harddrake2:156 #, c-format msgid "Device" msgstr "התקן" -#: harddrake2:153 +#: harddrake2:157 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "מחיצות" -#: harddrake2:158 +#: harddrake2:162 #, c-format msgid "Features" msgstr "תכונות" -#: harddrake2:179 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "Autodetect _modems" msgstr "זיהוי אוטומטי של _מודמים" -#: harddrake2:180 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "זיהוי אוטומטי של כונני _zip" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:188 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "הגדרת חומרה" -#: harddrake2:193 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "_Options" msgstr "_אפשרויות" -#: harddrake2:194 harddrake2:195 +#: harddrake2:198 harddrake2:199 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: harddrake2:195 +#: harddrake2:199 #, c-format msgid "<control>H" msgstr "" -#: harddrake2:196 +#: harddrake2:200 #, c-format msgid "_Fields description" msgstr "תיאור _שדות" -#: harddrake2:197 +#: harddrake2:201 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_דיווח באג" -#: harddrake2:198 +#: harddrake2:202 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_אודות..." -#: harddrake2:242 +#: harddrake2:246 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "חומרה שזוהתה" -#: harddrake2:245 scannerdrake:284 +#: harddrake2:249 scannerdrake:283 #, c-format msgid "Information" msgstr "מידע" -#: harddrake2:247 +#: harddrake2:251 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "כיוון אפשרויות התקן ההינע הנוכחי" -#: harddrake2:254 +#: harddrake2:257 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "הרצת כלי הגדרה" -#: harddrake2:280 +#: harddrake2:284 #, c-format msgid "" "Click on a device in the tree on the left in order to display its " "information here." msgstr "עליך לבחור התקן בחלון הימני בכדי להציג את המידע עבורו בחלון זה." -#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:304 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: harddrake2:301 +#: harddrake2:305 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: harddrake2:321 +#: harddrake2:325 #, c-format msgid "Misc" msgstr "שונות" -#: harddrake2:404 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "secondary" msgstr "משני" -#: harddrake2:404 +#: harddrake2:408 #, c-format msgid "primary" msgstr "ראשי" -#: harddrake2:408 +#: harddrake2:412 #, c-format msgid "burner" msgstr "צורב" -#: harddrake2:408 +#: harddrake2:412 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:504 +#: harddrake2:507 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "החבילות הבאות יותקנו:\n" -#: harddrake2:521 +#: harddrake2:523 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:525 +#: harddrake2:528 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "" -#: harddrake2:540 +#: harddrake2:543 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "עזרת Harddrake " -#: harddrake2:541 +#: harddrake2:544 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2350,12 +2272,12 @@ msgstr "" "תאור השדות:\n" "\n" -#: harddrake2:548 +#: harddrake2:551 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "יש לבחור התקן!" -#: harddrake2:548 +#: harddrake2:551 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2380,175 +2302,175 @@ msgstr "עליך להתקין את החבילות הבאות: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:56 +#: logdrake:55 #, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "" -#: logdrake:70 +#: logdrake:69 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "הראה רק את היום הנבחר" -#: logdrake:79 +#: logdrake:78 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:118 +#: logdrake:117 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "אימות (auth/log)" -#: logdrake:119 +#: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "משתמש (user.log)" -#: logdrake:120 +#: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "הודעות (/var/log/messages)" -#: logdrake:121 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "הודעות מערכת (/var/log/syslog)" -#: logdrake:125 +#: logdrake:124 #, c-format msgid "search" msgstr "חיפוש" -#: logdrake:137 +#: logdrake:136 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "כלי להצגת הרישום של המערכת" -#: logdrake:139 +#: logdrake:138 #, c-format msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: logdrake:142 +#: logdrake:141 #, c-format msgid "Matching" msgstr "דומה ל" -#: logdrake:143 +#: logdrake:142 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "אבל לא דומה ל" -#: logdrake:146 +#: logdrake:145 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "בחירת קובץ" -#: logdrake:158 +#: logdrake:157 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "לוח שנה" -#: logdrake:167 +#: logdrake:166 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "תכולת הקובץ" -#: logdrake:171 logdrake:416 +#: logdrake:170 logdrake:415 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "התראות דוא\"ל" -#: logdrake:178 +#: logdrake:177 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "אשף האתראות נכשל בשגיאה לא צפוייה:" -#: logdrake:182 +#: logdrake:181 #, c-format msgid "Save" msgstr "שמור" -#: logdrake:231 +#: logdrake:230 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "נא להמתין, מנתח את הקובץ: %s" -#: logdrake:253 +#: logdrake:252 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "סליחה, קובץ הרישום אינו זמין." -#: logdrake:301 +#: logdrake:300 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "טעות בעת פתיחת קובץ הרישום \"%s\" : %s\n" -#: logdrake:394 +#: logdrake:393 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "שרת WWW של APACHI" -#: logdrake:395 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "מפענח שמות מתחם" -#: logdrake:396 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "שרת FTP" -#: logdrake:397 +#: logdrake:396 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "שרת הדוא\"ל של Postfix" -#: logdrake:398 +#: logdrake:397 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "שרת סמבה" -#: logdrake:399 +#: logdrake:398 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "שרת SSH" -#: logdrake:400 +#: logdrake:399 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "שירות Webmin" -#: logdrake:401 +#: logdrake:400 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "שירות Xinetd " -#: logdrake:410 +#: logdrake:409 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "הגדרת מערכת אתראות בדוא\"ל" -#: logdrake:411 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "הפסקת מערכת התראות בדוא\"ל" -#: logdrake:419 +#: logdrake:418 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "תצורת התראות דוא\"ל" -#: logdrake:420 +#: logdrake:419 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2559,71 +2481,71 @@ msgstr "" "\n" "כאן יש באפשרותך להגדיר את מערכת ההתראות.\n" -#: logdrake:423 +#: logdrake:422 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "מה ברצונך לעשות?" -#: logdrake:430 +#: logdrake:429 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "הגדרת שרותים:" -#: logdrake:431 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "התראה תשלח באם אחד מהשרותים האלו הפסיק לפעול" -#: logdrake:438 +#: logdrake:437 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "הגדרת עומסים:" -#: logdrake:439 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "התראה תשלח באם העומס על המערכת גבוה מהערך הזה" -#: logdrake:440 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "עומס" -#: logdrake:445 +#: logdrake:444 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "הגדרת התראות:" -#: logdrake:446 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "עליך להגדיר את כתובת הדוא\"ל למשלוח אתראות," -#: logdrake:447 +#: logdrake:446 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "ואת השם (או כתובת ה IP) של שרת ה SMTP שבו ברצונך להשתמש:" -#: logdrake:449 +#: logdrake:448 #, c-format msgid "Email address" msgstr "" -#: logdrake:450 +#: logdrake:449 #, c-format msgid "Email server" msgstr "" -#: logdrake:454 +#: logdrake:453 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" אינה כתובת דוא\"ל תקפה או משתמש מקומי!" -#: logdrake:459 +#: logdrake:458 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2632,17 +2554,17 @@ msgstr "" "\"%s\" הוא משתמש במחשב המקומי, אבל לא הגדרת\n" "שרת SMTP מקומי כך שעליך להזין כתובת דוא\"ל מלאה!" -#: logdrake:466 +#: logdrake:465 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "האשף הגדיר בהצלחה את התראות הדואר." -#: logdrake:472 +#: logdrake:471 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "האשף הצליח לנטרל את התראות הדואר." -#: logdrake:531 +#: logdrake:530 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "שמירה בשם..." @@ -2662,7 +2584,7 @@ msgstr "" msgid "Reason: %s." msgstr "" -#: scannerdrake:49 +#: scannerdrake:48 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" @@ -2673,118 +2595,118 @@ msgstr "" "\n" "האם ברצונך להתקין חבילות אלו?" -#: scannerdrake:53 +#: scannerdrake:52 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "פעולת אשף הגדרת הסורק הופסקה." -#: scannerdrake:58 +#: scannerdrake:57 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק." -#: scannerdrake:59 +#: scannerdrake:58 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "אשף הגדרת הסורק לא יופעל כעת." -#: scannerdrake:65 scannerdrake:503 +#: scannerdrake:64 scannerdrake:502 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "מחפש סורקים מוגדרים..." -#: scannerdrake:69 scannerdrake:507 +#: scannerdrake:68 scannerdrake:506 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "מחפש סורקים חדשים..." -#: scannerdrake:77 scannerdrake:529 +#: scannerdrake:76 scannerdrake:528 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "יצירה מחדש של רשימת הסורקים המוגדרים ..." -#: scannerdrake:99 +#: scannerdrake:98 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "ה-%s לא נתמך בגרסה הנוכחית של %s." -#: scannerdrake:102 scannerdrake:113 +#: scannerdrake:101 scannerdrake:112 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "אישור" -#: scannerdrake:102 +#: scannerdrake:101 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s נמצא ב%s, להגדיר אותו אוטומטית?" -#: scannerdrake:114 +#: scannerdrake:113 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s לא נמצא במאגר הנתונים של סורקים, רוצה להגדיר זאת לבד?" -#: scannerdrake:128 +#: scannerdrake:127 #, c-format msgid "Scanner configuration" msgstr "תצורת סורק" -#: scannerdrake:129 +#: scannerdrake:128 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" msgstr "נא לבחור דגם סורק (זוהה דגם: %s, שער: %s)" -#: scannerdrake:131 +#: scannerdrake:130 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" msgstr "נא לבחור דגם סורק (זוהה דגם: %s)" -#: scannerdrake:132 +#: scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "נא לבחור דגם סורק (שער: %s)" -#: scannerdrake:134 scannerdrake:137 +#: scannerdrake:133 scannerdrake:136 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr " (לא נתמך)" -#: scannerdrake:140 +#: scannerdrake:139 #, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "ה-%s לא נתמך תחת לינוקס." -#: scannerdrake:167 scannerdrake:181 +#: scannerdrake:166 scannerdrake:180 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "אל תתקין קובץ קושחה" -#: scannerdrake:170 scannerdrake:220 +#: scannerdrake:169 scannerdrake:219 #, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "קושחת סורק" -#: scannerdrake:171 scannerdrake:223 +#: scannerdrake:170 scannerdrake:222 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "יתכן וה%s שלך דורש את טעינת הקושחה בכל הפעלה." -#: scannerdrake:172 scannerdrake:224 +#: scannerdrake:171 scannerdrake:223 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "במקרה זה, יש באפשרותך להגדיר פעולה זו לביצוע אוטומטי." -#: scannerdrake:173 scannerdrake:227 +#: scannerdrake:172 scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "לשם כך, עליך לספק את קובץ הקושחה לסורק בכדי שהוא יותקן." -#: scannerdrake:174 scannerdrake:228 +#: scannerdrake:173 scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " @@ -2793,44 +2715,44 @@ msgstr "" "הקובץ אמור להמצא בתקליטון או התקליטור שצורף לקופסה בה נרכש הסורק, באתר הבית " "של המפתח או במחיצת חלונות." -#: scannerdrake:176 scannerdrake:235 +#: scannerdrake:175 scannerdrake:234 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "התקנת קובץ קושחה מ" -#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244 +#: scannerdrake:177 scannerdrake:185 scannerdrake:236 scannerdrake:243 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "תקליטור" -#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246 +#: scannerdrake:178 scannerdrake:187 scannerdrake:237 scannerdrake:245 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "תקליטון" -#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248 +#: scannerdrake:179 scannerdrake:189 scannerdrake:238 scannerdrake:247 #, c-format msgid "Other place" msgstr "מקום אחר" -#: scannerdrake:196 +#: scannerdrake:195 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "בחירת קובץ קושחה" -#: scannerdrake:199 scannerdrake:258 +#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "קובץ הקושחה %s לא קיים או אינו קריא!" -#: scannerdrake:222 +#: scannerdrake:221 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "יתכן שיש צורך לטעון את הקושחה של הסורק שלך בכל הפעלה." -#: scannerdrake:226 +#: scannerdrake:225 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " @@ -2838,7 +2760,7 @@ msgid "" msgstr "" "לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו." -#: scannerdrake:229 +#: scannerdrake:228 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " @@ -2847,32 +2769,32 @@ msgstr "" "אם כבר התקנת את קושחת הסורק שלך, יש באפשרותך לעדכן את הקושחה כעת אם ברשותך " "קובץ קושחה חדש." -#: scannerdrake:231 +#: scannerdrake:230 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "התקנת קושחה עבור" -#: scannerdrake:254 +#: scannerdrake:253 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "בחירת קובץ קושחה עבור %s" -#: scannerdrake:272 +#: scannerdrake:271 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "לא הצליחה התקנת קובץ קושחה עבור %s!" -#: scannerdrake:285 +#: scannerdrake:284 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "קובץ הקושחה עבור ה %s שלך הותקן בהצלחה." -#: scannerdrake:295 +#: scannerdrake:294 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "ה%s הזה לא נתמך" -#: scannerdrake:300 +#: scannerdrake:299 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" @@ -2882,47 +2804,47 @@ msgstr "" "ה %s חייב להיות מוגדר על ידי system-config-printer.\n" "באפשרותך להפעיל את system-config-printer ממרכז הבקרה %s במדור חומרה." -#: scannerdrake:318 +#: scannerdrake:317 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "מגדיר את מודולי הליבה..." -#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365 +#: scannerdrake:327 scannerdrake:334 scannerdrake:364 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "זיהוי אוטומטית של יציאות זמינות" -#: scannerdrake:329 scannerdrake:375 +#: scannerdrake:328 scannerdrake:374 #, c-format msgid "Device choice" msgstr "" -#: scannerdrake:330 scannerdrake:376 +#: scannerdrake:329 scannerdrake:375 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "נא לבחור את ההתקן שאליו ה-%s שלך מחובר" -#: scannerdrake:331 +#: scannerdrake:330 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(הודעה: יציאות טוריות לא יכולות להיות מזוהות אוטומטית)" -#: scannerdrake:333 scannerdrake:378 +#: scannerdrake:332 scannerdrake:377 #, c-format msgid "choose device" msgstr "יש לבחור התקן" -#: scannerdrake:367 +#: scannerdrake:366 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "מחפש סורקים חדשים ..." -#: scannerdrake:403 scannerdrake:410 +#: scannerdrake:402 scannerdrake:409 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "לתשומת לבך!" -#: scannerdrake:404 +#: scannerdrake:403 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" @@ -2934,7 +2856,7 @@ msgstr "" "\n" "התאמות ידניות נדרשות. נא לערוך את קובץהתצורה /etc/sane.d/%s.conf. " -#: scannerdrake:405 scannerdrake:414 +#: scannerdrake:404 scannerdrake:413 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " @@ -2943,14 +2865,14 @@ msgstr "" "מידע נוסף בדף ההסבר של התקן ההינע. יש להריץ את הפקודה \"man sane-%s\" כדי " "לקרוא אותו." -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 +#: scannerdrake:406 scannerdrake:415 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -#: scannerdrake:411 +#: scannerdrake:410 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " @@ -2958,7 +2880,7 @@ msgid "" msgstr "" "ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד." -#: scannerdrake:412 +#: scannerdrake:411 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " @@ -2967,17 +2889,17 @@ msgstr "" "אם הוא אינו מופיע ברשימת הסורקים המוגדרים בחלון של Scannerdrake או אם אינו " "עובד כשורה," -#: scannerdrake:413 +#: scannerdrake:412 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "עריכת קובץ ההגדרות /etc/sane.d/%s.conf." -#: scannerdrake:418 +#: scannerdrake:417 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "ברכותינו!" -#: scannerdrake:419 +#: scannerdrake:418 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" @@ -2985,7 +2907,7 @@ msgid "" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -#: scannerdrake:444 +#: scannerdrake:443 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -2998,7 +2920,7 @@ msgstr "" "%s\n" "זמינים במערכת שלך.\n" -#: scannerdrake:445 +#: scannerdrake:444 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -3011,52 +2933,52 @@ msgstr "" "%s\n" "זמין במערכת שלך.\n" -#: scannerdrake:447 scannerdrake:450 +#: scannerdrake:446 scannerdrake:449 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "לא נמצאו סורקים זמינים במערכת שלך.\n" -#: scannerdrake:458 +#: scannerdrake:457 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "ניהול סורק" -#: scannerdrake:464 +#: scannerdrake:463 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "חיפוש סורקים חדשים" -#: scannerdrake:470 +#: scannerdrake:469 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "הוספה ידנית של סורק" -#: scannerdrake:477 +#: scannerdrake:476 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "התקנת/עדכון קבצי קושחה" -#: scannerdrake:483 +#: scannerdrake:482 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "שיתוף סורק" -#: scannerdrake:542 scannerdrake:707 +#: scannerdrake:541 scannerdrake:706 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "כל המכונות המרוחקות" -#: scannerdrake:554 scannerdrake:857 +#: scannerdrake:553 scannerdrake:856 #, c-format msgid "This machine" msgstr "מערכת זו" -#: scannerdrake:593 +#: scannerdrake:592 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "שיתוף סורק" -#: scannerdrake:594 +#: scannerdrake:593 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3065,102 +2987,102 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך לבחור האם הסורקים המחוברים למחשב זה יהיו זמינים למחשבים " "מרוחקים, וכמו כן ע\"י אילו מחשבים מרוחקים." -#: scannerdrake:595 +#: scannerdrake:594 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "באפשרותך גם להחליט אם סורקים על מחשבים מרוחקים יהיו זמינים למחשב זה." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "הסורקים על מחשב זה זמינים למחשבים אחרים" -#: scannerdrake:600 +#: scannerdrake:599 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "סוגר את הרשת" -#: scannerdrake:605 scannerdrake:622 +#: scannerdrake:604 scannerdrake:621 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "אין מכונות מרוחקות" -#: scannerdrake:614 +#: scannerdrake:613 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "שימוש בסורקים תחת מחשבים מרוחקים" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "שימוש בסורקים אלה תחת המארחים:" -#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866 +#: scannerdrake:643 scannerdrake:715 scannerdrake:865 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "שיתוף של סורקים מקומיים" -#: scannerdrake:645 +#: scannerdrake:644 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "אלה המחשבים שבהם הסורקים שמחוברים מקומית אמורים להיות זמינים:" -#: scannerdrake:656 scannerdrake:806 +#: scannerdrake:655 scannerdrake:805 #, c-format msgid "Add host" msgstr "הוספת מארח" -#: scannerdrake:662 scannerdrake:812 +#: scannerdrake:661 scannerdrake:811 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "ערוך מארח שנבחר" -#: scannerdrake:671 scannerdrake:821 +#: scannerdrake:670 scannerdrake:820 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "להסיר את המארח הנבחר" -#: scannerdrake:680 scannerdrake:830 +#: scannerdrake:679 scannerdrake:829 #, c-format msgid "Done" msgstr "סיום" -#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754 -#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904 +#: scannerdrake:694 scannerdrake:702 scannerdrake:707 scannerdrake:753 +#: scannerdrake:844 scannerdrake:852 scannerdrake:857 scannerdrake:903 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "שם/כתובת IP של המארח:" -#: scannerdrake:717 scannerdrake:867 +#: scannerdrake:716 scannerdrake:866 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "יש לבחור מארח שבו הסורקים המקומיים יהיו זמינים:" -#: scannerdrake:728 scannerdrake:878 +#: scannerdrake:727 scannerdrake:877 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "חובה עליך להכניס שם מארח או כתובת IP.\n" -#: scannerdrake:739 scannerdrake:889 +#: scannerdrake:738 scannerdrake:888 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "המארח הזה כבר ברשימה, אי אפשר להוסיף אותו שוב.\n" -#: scannerdrake:794 +#: scannerdrake:793 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "שימוש בסורקים מרוחקים" -#: scannerdrake:795 +#: scannerdrake:794 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "אלה המחשבים שמהם המערכת תשתמש בסורקים:" -#: scannerdrake:952 +#: scannerdrake:951 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3171,12 +3093,12 @@ msgstr "" "\n" "האם ברצונך להתקין חבילה זו?" -#: scannerdrake:956 scannerdrake:960 +#: scannerdrake:955 scannerdrake:959 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "הסורק(ים) שלך לא יהיו זמינים ברשת." -#: scannerdrake:959 +#: scannerdrake:958 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "לא ניתן להתקין את החבילות הדרושות לשיתוף הסורק/ים שלך." @@ -3397,6 +3319,48 @@ msgstr "" msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +#~ msgid "Text only" +#~ msgstr "טקסט בלבד" + +#~ msgid "Silent" +#~ msgstr "שקט" + +#~ msgid "" +#~ "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +#~ "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +#~ msgstr "" +#~ "מנהל האתחול של המערכת אינו במצב framebuffer. להפעלת אתחול גרפי יש לבחור " +#~ "מצב תצוגה גרפי מכלי התצורה של מנהל האתחול." + +#~ msgid "Do you want to configure it now?" +#~ msgstr "האם ברצונך לבצע את ההגדרות כעת?" + +#~ msgid "Install themes" +#~ msgstr "התקנת ערכות נושא" + +#~ msgid "Graphical boot theme selection" +#~ msgstr "בחירת ערכת אתחול גרפי" + +#~ msgid "Graphical boot mode:" +#~ msgstr "מצב אתחול גרפי:" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "ערכת נושא" + +#~ msgid "Boot Style Configuration" +#~ msgstr "הגדרת סגנון מנהל אתחול" + +#~ msgid "Video mode" +#~ msgstr "תצורת תצוגה" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot " +#~ "entries selected below.\n" +#~ "Be sure your video card supports the mode you choose." +#~ msgstr "" +#~ "נא לבחור מצב תצוגה, הוא ישמש לכל אחת ממובאות האתחול הנבחרות מטה.\n" +#~ "יש לודא כי כרטיס המסך תומך במצב שנבחר." + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" |