summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJani Välimaa <wally@mageia.org>2011-05-04 16:50:50 +0000
committerJani Välimaa <wally@mageia.org>2011-05-04 16:50:50 +0000
commit78795e8877878122a56bde3ae1edbd5c9bffc324 (patch)
treea782423822d92768a551d3d2e0015f3a9f67cc30 /perl-install/standalone/po/fi.po
parent3cbb589ab9816bd38f7d86a36c60c8d078ed40eb (diff)
downloaddrakx-78795e8877878122a56bde3ae1edbd5c9bffc324.tar
drakx-78795e8877878122a56bde3ae1edbd5c9bffc324.tar.gz
drakx-78795e8877878122a56bde3ae1edbd5c9bffc324.tar.bz2
drakx-78795e8877878122a56bde3ae1edbd5c9bffc324.tar.xz
drakx-78795e8877878122a56bde3ae1edbd5c9bffc324.zip
updated fi translation
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fi.po86
1 files changed, 41 insertions, 45 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po
index 1edb8c151..80755c130 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fi.po
@@ -8,19 +8,20 @@
# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004.
# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Jani Välimaa <wally@mandriva.org>, 2009.
+# Jani Välimaa <wally@mageia.org>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-02 09:08+0200\n"
-"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 19:47+0300\n"
+"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136
@@ -183,14 +184,14 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Ohjelma \"%s\" kaatui virheeseen:"
#: drakbug:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia virheenraportointityökalu"
+msgstr "%s:n virheenraportointityökalu"
#: drakbug:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Control Center"
-msgstr "Mageia Ohjauskeskus"
+msgstr "%s:n Ohjauskeskus"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -208,9 +209,9 @@ msgid "Standalone Tools"
msgstr "Itsenäiset työkalut"
#: drakbug:86 drakbug:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr "%s Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -233,9 +234,9 @@ msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Asetusvelhot"
#: drakbug:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select %s Tool:"
-msgstr "Valitse Mageian työkalu"
+msgstr "Valitse %s:n työkalu"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -683,7 +684,7 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Copyright (C) %s, %s"
#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -833,7 +834,7 @@ msgid "Post Uninstall"
msgstr "Poistamisen jälkeiset toiminnot"
#: drakhelp:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
@@ -845,15 +846,16 @@ msgid ""
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"Tämä on vapaa ohjelmisto ja voit levittää sitä GNU GPL -lisenssin "
"mukaisesti.\n"
"\n"
"Käyttö: \n"
#: drakhelp:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - näytä tämä ohje \n"
+msgstr " --help - näytä tämä ohje \n"
#: drakhelp:24
#, c-format
@@ -871,9 +873,9 @@ msgstr ""
"etusivulle)\n"
#: drakhelp:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Help Center"
-msgstr "Mageiain ohjeet"
+msgstr "%s:n ohjeet"
#: drakhelp:53
#, c-format
@@ -1177,9 +1179,9 @@ msgid "Security Level and Checks"
msgstr "Turvallisuustaso ja -tarkistukset:"
#: draksec:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure authentication required to access %s tools"
-msgstr "Määritä Mageian asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet"
+msgstr "Määritä %s:n asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1202,9 +1204,9 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Update"
-msgstr "Järjestelmän päivitys"
+msgstr "%s:n päivitys"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1323,19 +1325,13 @@ msgstr "Äänikorttia ei löytynyt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Yhtään TV-korttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu Video/TV-"
-"kortti on oikein kytketty.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Mageiain laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php"
+"Yhtään äänikortti ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu äänikortti on "
+"oikein kytketty."
#: draksound:54
#, c-format
@@ -1563,19 +1559,13 @@ msgstr "Yhtään TV-korttia ei löytynyt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
"Yhtään TV-korttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu Video/TV-"
-"kortti on oikein kytketty.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Mageiain laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php"
+"kortti on oikein kytketty."
#: finish-install:57
#, c-format
@@ -2419,9 +2409,9 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
-msgstr "Mageiain työkalujen lokit"
+msgstr "%s:n työkalujen lokit"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3285,7 +3275,7 @@ msgstr "Näytönohjain %s ei ole enää tuettu ajurin %s kanssa."
#: service_harddrake:163
#, c-format
msgid "New release, reconfiguring X for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi julkaisu, asetetaan X uudelleen %s:lle"
#: service_harddrake:254
#, c-format
@@ -3330,7 +3320,7 @@ msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..."
#: service_harddrake:430
#, c-format
msgid "Display driver issue"
-msgstr ""
+msgstr "Näytönohjaimen ajuriongelma"
#: service_harddrake:431
#, c-format
@@ -3340,21 +3330,27 @@ msgid ""
"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
"specified."
msgstr ""
+"Tällä hetkellä asetetut näytönohjaimen ajurit vaativat 'nokmsboot' "
+"käynnistysvalitsimen käyttöä koneen käynnistämisen yhteydessä ytimen KMS-"
+"ajurin lataamisen estämiseksi. X-palvelimen käynnistyminen voi nyt "
+"epäonnistua, koska käynnistysvalitsinta ei ole määritelty."
#: service_harddrake:445
#, c-format
msgid "Display driver setup"
-msgstr ""
+msgstr "Näytönohjaimen ajurien asetukset"
#: service_harddrake:445
#, c-format
msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
msgstr ""
+"Järjestelmä on käynnistettävä uudelleen näytönohjaimen ajurin vaihdoksen "
+"vuoksi."
#: service_harddrake:446
#, c-format
msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta 'Peruuta' %d sekunnin kuluessa keskeyttääksesi."
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
msgid "System Regional Settings"