summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2010-05-01 14:54:28 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2010-05-01 14:54:28 +0000
commit253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79 (patch)
tree046a0b4664a1866c1b4aa051838810c0fc630190 /perl-install/standalone/po/da.po
parentf8a0d2523e79ec44daafa007b5f60abd23bac38a (diff)
downloaddrakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar
drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar.gz
drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar.bz2
drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar.xz
drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.zip
update POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/da.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/da.po736
1 files changed, 332 insertions, 404 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po
index 46cc8b548..e700f7793 100644
--- a/perl-install/standalone/po/da.po
+++ b/perl-install/standalone/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@@ -36,20 +36,20 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170
-#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
+#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: drakboot:53
+#: drakboot:55
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Ingen opstartsindlæser fundet, laver en ny konfiguration"
-#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71
+#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "/_Fil"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fil/_Afslut"
-#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77
+#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Snakkesalig"
msgid "Silent"
msgstr "Stille"
-#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
+#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
+#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
#: scannerdrake:954
#, c-format
@@ -122,61 +122,47 @@ msgstr "Grafisk opstartstilstand:"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: drakboot:158
-#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Visningstema\n"
-"under konsol"
-
-#: drakboot:163 draksplash:26
-#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Opret nyt tema"
-
-#: drakboot:195
+#: drakboot:189
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Forvalgt bruger"
-#: drakboot:196
+#: drakboot:190
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standard skrivebord"
-#: drakboot:199
+#: drakboot:193
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nej, jeg ønsker ikke automatisk login"
-#: drakboot:200
+#: drakboot:194
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, jeg ønsker automatisk login med denne (bruger, skrivebord)"
-#: drakboot:207
+#: drakboot:201
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systemtilstand"
-#: drakboot:210
+#: drakboot:204
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Start X-vinduessystemet efter opstart"
-#: drakboot:262
+#: drakboot:259
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstartsudseende"
-#: drakboot:264 drakboot:268
+#: drakboot:261 drakboot:265
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videoindstilling"
-#: drakboot:265
+#: drakboot:262
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -187,7 +173,7 @@ msgstr ""
"opstartsopføring valg nedenfor.\n"
"Vær sikker på, at dit videokort understøtter tilstanden, du vælger."
-#: drakbug:65 drakbug:152
+#: drakbug:65 drakbug:153
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:"
@@ -212,7 +198,7 @@ msgstr "Førstegangshjælper"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synkroniseringsværktøj"
-#: drakbug:84 drakbug:216
+#: drakbug:84 drakbug:219
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Fritstående værktøjer"
@@ -276,17 +262,17 @@ msgstr "Pakke: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kerne:"
-#: drakbug:151
+#: drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:"
-#: drakbug:155
+#: drakbug:156
#, c-format
msgid "Its GDB trace is:"
msgstr "dets GDB spor er:"
-#: drakbug:158
+#: drakbug:159
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -298,7 +284,7 @@ msgstr ""
" hvor du vil finde en formular der kan udfyldes. Informationen vist ovenfor "
"vil blive overført til den server. "
-#: drakbug:160
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -313,17 +299,17 @@ msgstr[1] ""
"I din rapport ville det være meget nyttigt at medtage uddata fra de følgende "
"kommandoer: %s"
-#: drakbug:163
+#: drakbug:164
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:166
+#: drakbug:167
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Du bør også vedlægge de følgende filer: %s og %s."
-#: drakbug:173
+#: drakbug:174
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Beskriv hvad du var ved at lave da det gik ned:"
@@ -338,12 +324,12 @@ msgstr "Rapport"
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installeret"
-#: drakbug:236
+#: drakbug:239
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakke ikke installeret"
-#: drakbug:261
+#: drakbug:264
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -352,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Du skal skrive, hvad du var ved at lave, da denne fejl skete, for at vi kan "
"genskabe denne fejl og derved forøge chancerne for at rette den"
-#: drakbug:262
+#: drakbug:265
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Tak."
@@ -431,7 +417,7 @@ msgstr "Indtast venligst en gyldig NTP-serveradresse."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Kunne ikke synkronisere med %s."
-#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -451,7 +437,7 @@ msgstr "Nulstil"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39 harddrake2:101
+#: drakdvb:39 harddrake2:98
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
@@ -466,9 +452,10 @@ msgstr "%s findes allerede og den indhold vil gå tabt"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Kunne ikke få fat på listen over tilgængelige kanaler"
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66
-#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368
-#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
+#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379
+#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
+#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
+#: service_harddrake:344
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
@@ -478,8 +465,7 @@ msgstr "Vent venligst"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Finder DVB-kanaler, dette vil tage nogen få minutter"
-#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213
-#: drakups:217 logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -690,7 +676,7 @@ msgstr "Importér"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522 harddrake2:236
+#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva"
@@ -700,14 +686,14 @@ msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva"
msgid "Font installer."
msgstr "Installeringsprogram for skrifttyper"
-#: drakfont:526 harddrake2:240
+#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533 harddrake2:245
+#: drakfont:533 harddrake2:243
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
@@ -737,7 +723,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generelle printere"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
@@ -782,12 +768,12 @@ msgstr "Installér"
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Er du sikker på at du vil afinstallere de følgende skrifttyper?"
-#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326
+#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327
+#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -1372,194 +1358,6 @@ msgstr ""
"programmet. Du skal blot indtaste 'alsaconf' eller 'sndconfig' i et terminal-"
"program."
-#: draksplash:33
-#, c-format
-msgid "X coordinate of text box"
-msgstr "X-koordinat på tekst-felt"
-
-#: draksplash:34
-#, c-format
-msgid "Y coordinate of text box"
-msgstr "Y-koordinat på tekst-felt"
-
-#: draksplash:35
-#, c-format
-msgid "Text box width"
-msgstr "Bredde på tekstfelt"
-
-#: draksplash:36
-#, c-format
-msgid "Text box height"
-msgstr "Højde på tekstrude"
-
-#: draksplash:37
-#, c-format
-msgid ""
-"The progress bar X coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"X-koordinatet for forløbsindikatorens\n"
-"øvre venstre hjørne"
-
-#: draksplash:38
-#, c-format
-msgid ""
-"The progress bar Y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"Y-koordinatet for forløbsindikatorens\n"
-"øvre venstre hjørne"
-
-#: draksplash:39
-#, c-format
-msgid "The width of the progress bar"
-msgstr "Bredden på forløbslinjen"
-
-#: draksplash:40
-#, c-format
-msgid "The height of the progress bar"
-msgstr "Højden på forløbslinjen"
-
-#: draksplash:41
-#, c-format
-msgid "X coordinate of the text"
-msgstr "X-koordinat på teksten"
-
-#: draksplash:42
-#, c-format
-msgid "Y coordinate of the text"
-msgstr "Y-koordinat på teksten"
-
-#: draksplash:43
-#, c-format
-msgid "Text box transparency"
-msgstr "Gennemsigtighed af tekstfelt"
-
-#: draksplash:44
-#, c-format
-msgid "Progress box transparency"
-msgstr "Gennemsigtighed af frenskridtsfelt"
-
-#: draksplash:45
-#, c-format
-msgid "Text size"
-msgstr "Tekststørrelse"
-
-#: draksplash:62
-#, c-format
-msgid "Progress Bar"
-msgstr "Fremskridtsbjælke"
-
-#: draksplash:65
-#, c-format
-msgid "Choose progress bar color 1"
-msgstr "Vælg farve 1 for fremskridtsbjælke"
-
-#: draksplash:67
-#, c-format
-msgid "Choose progress bar color 2"
-msgstr "Vælg farve 2 for fremskridtsbjælke"
-
-#: draksplash:69
-#, c-format
-msgid "Choose progress bar background"
-msgstr "Vælg baggrund for fremskridtsbjælke"
-
-#: draksplash:72
-#, c-format
-msgid "Gradient type"
-msgstr "Type af farveovergang"
-
-#: draksplash:78
-#, c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: draksplash:80
-#, c-format
-msgid "Choose text color"
-msgstr "Vælg farve på tekst"
-
-#: draksplash:83 draksplash:102
-#, c-format
-msgid "Choose picture"
-msgstr "Vælg billede"
-
-#: draksplash:87
-#, c-format
-msgid "Silent bootsplash"
-msgstr "Stille bootsplask"
-
-#: draksplash:90
-#, c-format
-msgid "Choose text zone color"
-msgstr "Vælg farve på tekstzone"
-
-#: draksplash:93
-#, c-format
-msgid "Text color"
-msgstr "Tekstfarve"
-
-#: draksplash:97
-#, c-format
-msgid "Background color"
-msgstr "Baggrundsfarve"
-
-#: draksplash:103
-#, c-format
-msgid "Verbose bootsplash"
-msgstr "Informativ bootsplask"
-
-#: draksplash:110
-#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Tema-navn"
-
-#: draksplash:115
-#, c-format
-msgid "Final resolution"
-msgstr "Endelig opløsning"
-
-#: draksplash:119
-#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Vis logo på konsol"
-
-#: draksplash:124
-#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "gem temaer"
-
-#: draksplash:187
-#, c-format
-msgid "Please enter a theme name"
-msgstr "Indtast et navn for et tema"
-
-#: draksplash:190
-#, c-format
-msgid "Please select a splash image"
-msgstr "Vælg et opstarts-billede"
-
-#: draksplash:193
-#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "gemmer startskærmstema..."
-
-#: draksplash:202
-#, c-format
-msgid "Unable to load image file %s"
-msgstr "Kunne ikke indlæse billedfil %s"
-
-#: draksplash:213
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "vælg billede"
-
-#: draksplash:228
-#, c-format
-msgid "Color selection"
-msgstr "Farvevalg"
-
#: drakups:71
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
@@ -1604,7 +1402,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisk detektion"
-#: drakups:99 harddrake2:381
+#: drakups:99 harddrake2:379
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Søgning udføres"
@@ -1688,18 +1486,18 @@ msgstr "Hjælperen konfigurerede den nye '%s' UPS-enhed uden problemer."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-enheder"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115
-#: harddrake2:122
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: drakups:249 harddrake2:137
+#: drakups:249 harddrake2:136
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Drivprogram"
-#: drakups:249 harddrake2:55
+#: drakups:249 harddrake2:56
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -1734,7 +1532,7 @@ msgstr "Regler"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: drakups:297 harddrake2:86
+#: drakups:297 harddrake2:83
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
@@ -1744,7 +1542,7 @@ msgstr "Niveau"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-navn"
-#: drakups:297 finish-install:179
+#: drakups:297 finish-install:195
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
@@ -1791,68 +1589,73 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: finish-install:57
+#: finish-install:58
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Vælg tastaturlayout."
-#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207
+#: finish-install:105
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr ""
+
+#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Krypteret hjemmepartition"
-#: finish-install:177
+#: finish-install:193
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Angiv en adgangskode for brugeren %s"
-#: finish-install:180
+#: finish-install:196
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Adgangskode (igen)"
-#: finish-install:195
+#: finish-install:211
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Opretter krypteret hjemme-partition"
-#: finish-install:207
+#: finish-install:223
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formaterer krypteret hjemme-partition"
-#: harddrake2:29
+#: harddrake2:30
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Alternative drivprogrammer"
-#: harddrake2:30
+#: harddrake2:31
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "listen af alternative drivprogrammer for dette lydkort"
-#: harddrake2:32 harddrake2:124
+#: harddrake2:33 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: harddrake2:33
+#: harddrake2:34
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "dette er den fysiske bus som enheden er tilsuttet (fx PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:35 harddrake2:150
+#: harddrake2:36 harddrake2:148
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Bus-identifikation"
-#: harddrake2:36
+#: harddrake2:37
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
@@ -1861,12 +1664,12 @@ msgstr ""
"- PCI- og USB-enheder: dette viser producenten, enheden, underproducent og "
"underenhed PCI/USB id'er"
-#: harddrake2:38
+#: harddrake2:39
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Plads på bussen"
-#: harddrake2:39
+#: harddrake2:40
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
@@ -1878,139 +1681,139 @@ msgstr ""
"- eide-enheder: enheden er enten en slave- eller mester-enhed\n"
"- scsi-enheder: scsi-bussen og scsi enheds-id'er"
-#: harddrake2:42
+#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Kapacitet for drevet"
-#: harddrake2:42
+#: harddrake2:43
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
"specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)"
-#: harddrake2:43
+#: harddrake2:44
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: harddrake2:43
+#: harddrake2:44
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "dette felt beskriver enheden"
-#: harddrake2:44
+#: harddrake2:45
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Gammel enhedsfil"
-#: harddrake2:45
+#: harddrake2:46
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "gammel statisk enhedsnavn brugt i dev-pakke"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: harddrake2:48
+#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: harddrake2:48
+#: harddrake2:49
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "modulet i GNU/Linux-kernen som håndterer denne enhed"
-#: harddrake2:49
+#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Udvidede partitioner"
-#: harddrake2:49
+#: harddrake2:50
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "antal udvidede partitioner"
-#: harddrake2:50
+#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: harddrake2:50
+#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "Cylindre/hoveder/sektorer-geometri for disken"
-#: harddrake2:51
+#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Disk-kontrolkort"
-#: harddrake2:51
+#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "diskkontrolleren på værtssiden"
-#: harddrake2:52
+#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
-#: harddrake2:52
+#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "usually the device serial number"
msgstr "normalt enhedens serienummer"
-#: harddrake2:53
+#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Medieklasse"
-#: harddrake2:53
+#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "Klasse af maskinenhed"
-#: harddrake2:54 harddrake2:87
+#: harddrake2:55 harddrake2:84
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: harddrake2:54
+#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "Disk-model"
-#: harddrake2:55
+#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "port for netværksprinter"
-#: harddrake2:56
+#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Primære partitioner"
-#: harddrake2:56
+#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "antal primære partitioner"
-#: harddrake2:57 harddrake2:92
+#: harddrake2:58 harddrake2:89
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Producent"
-#: harddrake2:57
+#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "navnet på producenten af enheden"
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI domain"
msgstr "PCI-domæne"
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59 harddrake2:60
#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "PCI-domænet for enheden"
@@ -2025,87 +1828,87 @@ msgstr "PCI-revision"
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Bus PCI-nummer"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "bussen som enheden er tilsuttet"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "PCI-enhed nummer"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "PCI-enhedsnummer"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "PCI-funktion nummer"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "PCI funktionsnummer"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "Producent-ID"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "Dette er den normale numeriske identifikator for producenten"
-#: harddrake2:63
+#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Enheds-ID"
-#: harddrake2:63
+#: harddrake2:65
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "dette er den numeriske identifikator på enheden"
-#: harddrake2:64
+#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Leverandør under-ID"
-#: harddrake2:64
+#: harddrake2:66
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "Dette er den mindre numeriske identifikator for producenten"
-#: harddrake2:65
+#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Underenheds ID"
-#: harddrake2:65
+#: harddrake2:67
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "dette er den mindre numeriske identifikator på enheden"
-#: harddrake2:66
+#: harddrake2:68
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "Enhed USB ID"
-#: harddrake2:66
+#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: harddrake2:70
+#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:70
+#: harddrake2:72
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -2116,12 +1919,12 @@ msgstr ""
"initialisere en tidstæller. Dets resultat lagres som bogomips, hvilket er en "
"måde at måle hastigheden på cpu'en."
-#: harddrake2:71
+#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Størrelse på cachen"
-#: harddrake2:71
+#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "størrelse på (andet niveau) cpu-mellemlagret"
@@ -2131,27 +1934,27 @@ msgstr "størrelse på (andet niveau) cpu-mellemlagret"
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid-familie"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "processorens familie (fx 6 for i686-klasse)"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "CPUid-niveau"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "informationsniveau som kan opnås via cpuid-instruktionen"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvens (MHz)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -2161,12 +1964,12 @@ msgstr ""
"CPU-frekvensen i MHz (Megahertz, hvilket som en første tilnærmelse kan groft "
"regnes som antal instruktioner cpu'en kan udføre per sekund)"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flag rapporteret af kernen"
@@ -2206,57 +2009,57 @@ msgstr "Søskende"
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "undergeneration af cpu'en"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "processorens generation (fx 8 for Pentium III,...)"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modelnavn"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "officielt producentnavn på processoren"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "navnet på CPU'en"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:87
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Processor-ID"
-#: harddrake2:90
+#: harddrake2:87
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "nummeret på processoren"
-#: harddrake2:91
+#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Modelserie"
-#: harddrake2:91
+#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "serie af processoren (undermodel- (generations) nummer)"
-#: harddrake2:92
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "navnet på producenten af processoren"
-#: harddrake2:93
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Skrivebeskyttelse"
-#: harddrake2:93
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2267,27 +2070,27 @@ msgstr ""
"hukommelsessideniveauet, og derved tillade prosessoren at forhindre utjekket "
"kerne-adgang til brugerhukommelse (dvs. dette er et værn mod fejl)"
-#: harddrake2:97
+#: harddrake2:94
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Disketteformat"
-#: harddrake2:97
+#: harddrake2:94
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "disketteformater som drevet accepterer"
-#: harddrake2:101
+#: harddrake2:98
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-kanal"
-#: harddrake2:102
+#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Disk-identifikator"
-#: harddrake2:102
+#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "normalt diskens serienummer"
@@ -2315,123 +2118,122 @@ msgid ""
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"Det logiske SCSI-enhedsnummer (LUN). SCSI-enheder forbundet til en vært er "
-"unikt "
-"identificeret ved et\n"
+"unikt identificeret ved et\n"
"kanalnummer, en mål-id og et logisk enhedsnummer"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:108
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Installeret størrelse"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:108
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Installeret størrelse på hukommelsesbanken"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Aktiveret størrelse"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Aktiveret størrelse på hukommelsesbanken"
-#: harddrake2:112 harddrake2:121
+#: harddrake2:110 harddrake2:119
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: harddrake2:112
+#: harddrake2:110
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Typen på hukommelsesenheden"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Hastighed"
-#: harddrake2:113
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Hastighed på hukommelsenbanken"
-#: harddrake2:114
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Bank-forbindelser"
-#: harddrake2:115
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Sokkelbetegnelse på hukommelsesbanken"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:117
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Enhedsfil"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:117
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "enhedsfilen brugt for at kommunikere med kernedrivere for musen"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emuleret hjul"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "hjul-emulering eller ej"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:119
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Typen på musen"
-#: harddrake2:122
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "navnet på musen"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Antal knapper"
-#: harddrake2:123
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "antal knapper som musen har"
-#: harddrake2:124
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "bustypen som musen er forbundet til"
-#: harddrake2:125
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Museprotokol brugt af X11"
-#: harddrake2:125
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "protokollen som det grafiske skrivebord bruger med musen"
-#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337
+#: harddrake2:127
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikation"
-#: harddrake2:133 harddrake2:149
+#: harddrake2:132 harddrake2:147
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Forbindelse"
@@ -2446,68 +2248,68 @@ msgstr "Ydelser"
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: harddrake2:152
+#: harddrake2:150
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partition"
-#: harddrake2:157
+#: harddrake2:155
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Faciliteter"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:180 logdrake:78
+#: harddrake2:178 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Indstillinger"
-#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80
+#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: harddrake2:185
+#: harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Auto-detektér printere"
-#: harddrake2:186
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Auto-detektér modemmer"
-#: harddrake2:187
+#: harddrake2:185
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Autodetektér _jaz-drev"
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:186
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/Automatisk fundne parallelle _zip-drev"
-#: harddrake2:192
+#: harddrake2:190
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Konfiguration af udstyr"
-#: harddrake2:199
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afslut"
-#: harddrake2:212
+#: harddrake2:210
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Feltbeskrivelse"
-#: harddrake2:214
+#: harddrake2:212
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake hjælp"
-#: harddrake2:215
+#: harddrake2:213
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -2516,12 +2318,12 @@ msgstr ""
"Beskrivelse af felterne:\n"
"\n"
-#: harddrake2:223
+#: harddrake2:221
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Vælg en enhed!"
-#: harddrake2:223
+#: harddrake2:221
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -2530,88 +2332,88 @@ msgstr ""
"Når du har valgt en enhed kan du se enhedsinformationen på felter som vises "
"i den højre ramme (\"Information\")"
-#: harddrake2:229
+#: harddrake2:227
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapportér fejl"
-#: harddrake2:231
+#: harddrake2:229
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
-#: harddrake2:234
+#: harddrake2:232
#, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:238
+#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr "Dette er HardDrake, et værktøj for konfiguration af %s-udstyr."
-#: harddrake2:271
+#: harddrake2:269
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Fundet maskinel"
-#: harddrake2:274 scannerdrake:286
+#: harddrake2:272 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationer"
-#: harddrake2:276
+#: harddrake2:274
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Indstíl nuværende valgmuligheder for driver"
-#: harddrake2:283
+#: harddrake2:281
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Kør konfigurationsværktøj"
-#: harddrake2:303
+#: harddrake2:301
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér."
-#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
-#: harddrake2:325
+#: harddrake2:323
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: harddrake2:345
+#: harddrake2:343
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:427
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundær"
-#: harddrake2:429
+#: harddrake2:427
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primær"
-#: harddrake2:433
+#: harddrake2:431
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brænder"
-#: harddrake2:433
+#: harddrake2:431
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: harddrake2:531
+#: harddrake2:535
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "De følgende pakker behøver at blive installeret\n"
@@ -2621,13 +2423,13 @@ msgstr "De følgende pakker behøver at blive installeret\n"
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"
-#: localedrake:44
+#: localedrake:46
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Du bør ikke installere de følgende-pakker: %s"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:47
+#: localedrake:49
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -2937,7 +2739,7 @@ msgstr "Hjælperen deaktiverede post-påminderen uden problemer."
msgid "Save as.."
msgstr "Gem som..."
-#: notify-x11-free-driver-switch:15
+#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
msgid ""
"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
@@ -3491,37 +3293,37 @@ msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."
-#: service_harddrake:138
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
msgstr "Grafikkortet %s understøttes ikke længere af %s-driveren."
-#: service_harddrake:167
+#: service_harddrake:181
#, c-format
msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
msgstr "Den leverandørejede kernedriver blev ikke fundet for '%s' X.org driver"
-#: service_harddrake:206
+#: service_harddrake:220
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Nogen enheder i maskinelklassen '%s' blev fjernet:\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:221
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s blev fjernet\n"
-#: service_harddrake:138
+#: service_harddrake:224
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Nogen enheder blev tilføjet: %s\n"
-#: service_harddrake:139
+#: service_harddrake:225
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s blev tilføjet\n"
-#: service_harddrake:264
+#: service_harddrake:344
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Søgning efter udstyr udføres"
@@ -3564,6 +3366,132 @@ msgstr "Opsætning af sprog og land"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionale indstillinger"
+#~ msgid ""
+#~ "Display theme\n"
+#~ "under console"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visningstema\n"
+#~ "under konsol"
+
+#~ msgid "Create new theme"
+#~ msgstr "Opret nyt tema"
+
+#~ msgid "X coordinate of text box"
+#~ msgstr "X-koordinat på tekst-felt"
+
+#~ msgid "Y coordinate of text box"
+#~ msgstr "Y-koordinat på tekst-felt"
+
+#~ msgid "Text box width"
+#~ msgstr "Bredde på tekstfelt"
+
+#~ msgid "Text box height"
+#~ msgstr "Højde på tekstrude"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The progress bar X coordinate\n"
+#~ "of its upper left corner"
+#~ msgstr ""
+#~ "X-koordinatet for forløbsindikatorens\n"
+#~ "øvre venstre hjørne"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The progress bar Y coordinate\n"
+#~ "of its upper left corner"
+#~ msgstr ""
+#~ "Y-koordinatet for forløbsindikatorens\n"
+#~ "øvre venstre hjørne"
+
+#~ msgid "The width of the progress bar"
+#~ msgstr "Bredden på forløbslinjen"
+
+#~ msgid "The height of the progress bar"
+#~ msgstr "Højden på forløbslinjen"
+
+#~ msgid "X coordinate of the text"
+#~ msgstr "X-koordinat på teksten"
+
+#~ msgid "Y coordinate of the text"
+#~ msgstr "Y-koordinat på teksten"
+
+#~ msgid "Text box transparency"
+#~ msgstr "Gennemsigtighed af tekstfelt"
+
+#~ msgid "Progress box transparency"
+#~ msgstr "Gennemsigtighed af frenskridtsfelt"
+
+#~ msgid "Text size"
+#~ msgstr "Tekststørrelse"
+
+#~ msgid "Progress Bar"
+#~ msgstr "Fremskridtsbjælke"
+
+#~ msgid "Choose progress bar color 1"
+#~ msgstr "Vælg farve 1 for fremskridtsbjælke"
+
+#~ msgid "Choose progress bar color 2"
+#~ msgstr "Vælg farve 2 for fremskridtsbjælke"
+
+#~ msgid "Choose progress bar background"
+#~ msgstr "Vælg baggrund for fremskridtsbjælke"
+
+#~ msgid "Gradient type"
+#~ msgstr "Type af farveovergang"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#~ msgid "Choose text color"
+#~ msgstr "Vælg farve på tekst"
+
+#~ msgid "Choose picture"
+#~ msgstr "Vælg billede"
+
+#~ msgid "Silent bootsplash"
+#~ msgstr "Stille bootsplask"
+
+#~ msgid "Choose text zone color"
+#~ msgstr "Vælg farve på tekstzone"
+
+#~ msgid "Text color"
+#~ msgstr "Tekstfarve"
+
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "Baggrundsfarve"
+
+#~ msgid "Verbose bootsplash"
+#~ msgstr "Informativ bootsplask"
+
+#~ msgid "Theme name"
+#~ msgstr "Tema-navn"
+
+#~ msgid "Final resolution"
+#~ msgstr "Endelig opløsning"
+
+#~ msgid "Display logo on Console"
+#~ msgstr "Vis logo på konsol"
+
+#~ msgid "Save theme"
+#~ msgstr "gem temaer"
+
+#~ msgid "Please enter a theme name"
+#~ msgstr "Indtast et navn for et tema"
+
+#~ msgid "Please select a splash image"
+#~ msgstr "Vælg et opstarts-billede"
+
+#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
+#~ msgstr "gemmer startskærmstema..."
+
+#~ msgid "Unable to load image file %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke indlæse billedfil %s"
+
+#~ msgid "choose image"
+#~ msgstr "vælg billede"
+
+#~ msgid "Color selection"
+#~ msgstr "Farvevalg"
+
#~ msgid "Coma bug"
#~ msgstr "Coma-fejl"