summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-14 08:58:29 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-14 08:58:29 +0300
commit324de82cebb8d7e3e2cb4a2c14b1e0ac03c6f39d (patch)
tree99cc0654e724af357920d39f62ba0f603e2d75b8 /perl-install/share
parent1abfede05212c936e8c5384d64c8bd61361517a1 (diff)
downloaddrakx-324de82cebb8d7e3e2cb4a2c14b1e0ac03c6f39d.tar
drakx-324de82cebb8d7e3e2cb4a2c14b1e0ac03c6f39d.tar.gz
drakx-324de82cebb8d7e3e2cb4a2c14b1e0ac03c6f39d.tar.bz2
drakx-324de82cebb8d7e3e2cb4a2c14b1e0ac03c6f39d.tar.xz
drakx-324de82cebb8d7e3e2cb4a2c14b1e0ac03c6f39d.zip
Update Polish translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pl.po25
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po
index 43e68836c..045bc96e4 100644
--- a/perl-install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/share/po/pl.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# Translators:
# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009
# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008
+# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2015
# Maciej Walkowiak <m.walkowiak@computer.org>, 2005
# Mandriva Poland <biuro@mandriva.pl>, 2006
# Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 2001-2002
@@ -18,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:24+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 23:31+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Dołącz Xen"
#: any.pm:500
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
-msgstr ""
+msgstr "Wymaga hasła do uruchomienia"
#: any.pm:501
#, c-format
@@ -508,12 +509,12 @@ msgstr "Mageia"
#: any.pm:1109
#, c-format
msgid "Multiple languages"
-msgstr ""
+msgstr "Wiele języków"
#: any.pm:1110
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz dodatkowe języki"
#: any.pm:1119 any.pm:1150
#, c-format
@@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "LILO z menu tekstowym"
#: bootloader.pm:1278
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
-msgstr ""
+msgstr "GRUB2 z graficznym menu"
#: bootloader.pm:1279
#, c-format
@@ -1605,12 +1606,12 @@ msgstr "Nazwa wolumenu logicznego"
#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Zaszyfruj partycję"
#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Encryption key "
-msgstr ""
+msgstr "Klucz szyfrowania"
#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1506
#, c-format
@@ -5019,6 +5020,10 @@ msgid ""
"screen.\n"
"It is full of very useful information and links."
msgstr ""
+"Po ponownym uruchomieniu komputera, zobaczysz ekran powitalny "
+"MageiaWelcome.\n"
+"Znajdziesz w nim sporo użytecznych linków oraz możliwość szybkiej instalacji "
+"popularnych programów."
#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
@@ -5159,7 +5164,7 @@ msgstr ""
#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy napewno chcesz zakończyć?"
#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651
#, c-format
@@ -6539,7 +6544,7 @@ msgstr "Ładuje sterowniki urządzeń USB."
#: services.pm:123
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Lekki monitor ruchu sieciowego"
#: services.pm:124
#, c-format