summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2010-03-25 23:56:26 +0000
committerJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2010-03-25 23:56:26 +0000
commit3ac8310514675fe4dbcf0cc1a650798f6d52b9bd (patch)
tree2ff019b8d9be408d981a978eae3774a68d53a1f4 /perl-install/share
parentbc814af9e47732ce9805cca64412012e8879e5fa (diff)
downloaddrakx-3ac8310514675fe4dbcf0cc1a650798f6d52b9bd.tar
drakx-3ac8310514675fe4dbcf0cc1a650798f6d52b9bd.tar.gz
drakx-3ac8310514675fe4dbcf0cc1a650798f6d52b9bd.tar.bz2
drakx-3ac8310514675fe4dbcf0cc1a650798f6d52b9bd.tar.xz
drakx-3ac8310514675fe4dbcf0cc1a650798f6d52b9bd.zip
update
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po36
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 9428fb352..84dadccdc 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-27 17:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 09:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 23:55+0000\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Senha"
#: any.pm:417 authentication.pm:261
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
-msgstr "As senhas não correspondem"
+msgstr "As senhas não coincidem"
#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1428
#, c-format
@@ -231,13 +231,13 @@ msgstr "restringir"
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem qualquer uso sem "
-"senha"
+"A opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem qualquer uso "
+"sem uma senha"
#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Limpar /tmp a cada arranque"
+msgstr "Limpar /tmp em cada arranque"
#: any.pm:434
#, c-format
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Sem Vídeo"
#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Não são permitido etiquetas (nomes) vazias"
+msgstr "Não são permitidos nomes vazios"
#: any.pm:553
#, c-format
@@ -375,18 +375,18 @@ msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"Aqui estão as entradas no seu menu de arranque até agora.\n"
+"Aqui estão as entradas no seu menu de arranque.\n"
"Pode criar entradas adicionais ou mudar as existentes."
#: any.pm:827
#, c-format
msgid "access to X programs"
-msgstr "aceder aos programas X"
+msgstr "aceder a programas X"
#: any.pm:828
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
-msgstr "aceder às ferramentas rpm"
+msgstr "aceder a ferramentas rpm"
#: any.pm:829
#, c-format
@@ -396,17 +396,17 @@ msgstr "permitir \"su\""
#: any.pm:830
#, c-format
msgid "access to administrative files"
-msgstr "aceder aos ficheiros administrativos"
+msgstr "aceder a ficheiros administrativos"
#: any.pm:831
#, c-format
msgid "access to network tools"
-msgstr "aceder às ferramentas de rede"
+msgstr "aceder a ferramentas de rede"
#: any.pm:832
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
-msgstr "aceder às ferramentas de compilação"
+msgstr "aceder a ferramentas de compilação"
#: any.pm:838
#, c-format
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "ID do Grupo"
#: any.pm:854
#, c-format
msgid "%s must be a number"
-msgstr "%s deve ser um número"
+msgstr "%s tem que ser um número"
#: any.pm:855
#, c-format
@@ -510,9 +510,7 @@ msgstr "Auto-autenticação"
#: any.pm:960
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Pode configurar o seu computador para autenticar automaticamente um "
-"utilizador."
+msgstr "Pode configurar o seu computador para auto-autenticar um utilizador."
#: any.pm:961
#, c-format
@@ -527,7 +525,7 @@ msgstr "Escolha o utilizador predefinido:"
#: any.pm:963
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Escolha o gestor de janelas a executar:"
+msgstr "Escolha o gestor de janelas para executar:"
#: any.pm:974 any.pm:994 any.pm:1067
#, c-format
@@ -576,7 +574,7 @@ msgid ""
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"O Mandriva Linux pode suportar várias línguas. Seleccione\n"
+"A Mandriva Linux pode suportar várias línguas. Seleccione\n"
"as línguas que deseja instalar. Irão estar disponíveis quando\n"
"terminar a instalação e reiniciar o seu sistema."
@@ -598,7 +596,7 @@ msgstr "Todas as línguas"
#: any.pm:1152
#, c-format
msgid "Language choice"
-msgstr "Seleccionar língua"
+msgstr "Selecção de língua"
#: any.pm:1206
#, c-format