summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
authorGlentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org>2009-02-28 08:32:23 +0000
committerGlentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org>2009-02-28 08:32:23 +0000
commitbef6a8c57f6dff4815267319f8a61f92a598a726 (patch)
tree397e9c86b51e7286f0874425921ac1f72132de61 /perl-install/share
parent68a7562ba20472aa5a069d5f1637f844be1afce5 (diff)
downloaddrakx-bef6a8c57f6dff4815267319f8a61f92a598a726.tar
drakx-bef6a8c57f6dff4815267319f8a61f92a598a726.tar.gz
drakx-bef6a8c57f6dff4815267319f8a61f92a598a726.tar.bz2
drakx-bef6a8c57f6dff4815267319f8a61f92a598a726.tar.xz
drakx-bef6a8c57f6dff4815267319f8a61f92a598a726.zip
update translation for greek language
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/el.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po
index 7c8eae665..750814df1 100644
--- a/perl-install/share/po/el.po
+++ b/perl-install/share/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:33-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-15 08:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-28 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση OF εκκίνησης;"
#: any.pm:440
#, c-format
msgid "Default OS?"
-msgstr "Εξ ορισμού λειτουργικό;"
+msgstr "Προεπιλεγμένο λειτουργικό σύστημα ;"
#: any.pm:513
#, c-format
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Xen προσθήκη"
#: any.pm:520
#, c-format
msgid "Video mode"
-msgstr "Ανάλυση οθόνης"
+msgstr "Λειτουργία Video"
#: any.pm:522
#, c-format
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο"
#: any.pm:541
#, c-format
msgid "NoVideo"
-msgstr "ΧωρίςVideo"
+msgstr "NoVideo"
#: any.pm:552
#, c-format
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη"
#: any.pm:788
#, c-format
msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Το κωδικό όνομα μπορεί να περιέχει μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς, `-' και `_'"
+msgstr "Το όνομα χρήστη μπορεί να περιέχει μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς, `-' και `_'"
#: any.pm:789
#, c-format
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Όλες οι πρωτεύουσες κατατμήσεις είναι
#: diskdrake/interactive.pm:367
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
-msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω κατατμήσεις"
+msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω άλλες κατατμήσεις"
#: diskdrake/interactive.pm:368
#, c-format
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Ο πίνακας κατατμήσεων του δίσκου %s θα α
#: fs/format.pm:103
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Μορφοποίηση κατάτμησης %s"
+msgstr "Μορφοποίηση της κατάτμησης %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "η κατάτμηση %s είναι τώρα γνωστή ως %s "
#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
-msgstr "Έχουν αλλάξει οι αριθμοί των κατατμήσεων:"
+msgstr "Έχουν αλλάξει οι αριθμοί των κατατμήσεων :"
#: diskdrake/interactive.pm:1267
#: diskdrake/interactive.pm:1335
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Δίσκοι LVM %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Τύπος πίνακα κατατμήσεων: %s\n"
+msgstr "Τύπος πίνακα κατατμήσεων : %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1343
#, c-format
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Διπλό σημείο προσάρτησης %s"
#: fs/mount_point.pm:95
#, c-format
msgid "No partition available"
-msgstr "δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατατμήσεις"
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατατμήσεις"
#: fs/mount_point.pm:98
#, c-format
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Επιλέξτε τα σημεία προσάρτησης"
#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Επιλέξτε κατατμήσεις προς μορφοποίηση"
+msgstr "Επιλέξτε τις κατατμήσεις προς μορφοποίηση (Διαγραφή δεδομένων)"
#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος γι
#: fs/partitioning_wizard.pm:94
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Χρήση υπαρχουσών κατατμήσεων"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τις υπάρχουσες κατατμήσεις"
#: fs/partitioning_wizard.pm:96
#, c-format
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να κατατμήσετε τον δίσκο %s\n"
+"Μπορείτε τώρα να διαμερίσετε το δίσκο %s\n"
"Όταν τελειώσετε, μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε πατώντας `w'"
#: fs/partitioning_wizard.pm:269