diff options
author | Glentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org> | 2009-02-28 08:32:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Glentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org> | 2009-02-28 08:32:23 +0000 |
commit | bef6a8c57f6dff4815267319f8a61f92a598a726 (patch) | |
tree | 397e9c86b51e7286f0874425921ac1f72132de61 /perl-install/share | |
parent | 68a7562ba20472aa5a069d5f1637f844be1afce5 (diff) | |
download | drakx-bef6a8c57f6dff4815267319f8a61f92a598a726.tar drakx-bef6a8c57f6dff4815267319f8a61f92a598a726.tar.gz drakx-bef6a8c57f6dff4815267319f8a61f92a598a726.tar.bz2 drakx-bef6a8c57f6dff4815267319f8a61f92a598a726.tar.xz drakx-bef6a8c57f6dff4815267319f8a61f92a598a726.zip |
update translation for greek language
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/el.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po index 7c8eae665..750814df1 100644 --- a/perl-install/share/po/el.po +++ b/perl-install/share/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:33-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-15 08:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-28 09:31+0100\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση OF εκκίνησης;" #: any.pm:440 #, c-format msgid "Default OS?" -msgstr "Εξ ορισμού λειτουργικό;" +msgstr "Προεπιλεγμένο λειτουργικό σύστημα ;" #: any.pm:513 #, c-format @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Xen προσθήκη" #: any.pm:520 #, c-format msgid "Video mode" -msgstr "Ανάλυση οθόνης" +msgstr "Λειτουργία Video" #: any.pm:522 #, c-format @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο" #: any.pm:541 #, c-format msgid "NoVideo" -msgstr "ΧωρίςVideo" +msgstr "NoVideo" #: any.pm:552 #, c-format @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα χρήστη" #: any.pm:788 #, c-format msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Το κωδικό όνομα μπορεί να περιέχει μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς, `-' και `_'" +msgstr "Το όνομα χρήστη μπορεί να περιέχει μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς, `-' και `_'" #: any.pm:789 #, c-format @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Όλες οι πρωτεύουσες κατατμήσεις είναι #: diskdrake/interactive.pm:367 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" -msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω κατατμήσεις" +msgstr "Δεν μπορώ να προσθέσω άλλες κατατμήσεις" #: diskdrake/interactive.pm:368 #, c-format @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Ο πίνακας κατατμήσεων του δίσκου %s θα α #: fs/format.pm:103 #, c-format msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Μορφοποίηση κατάτμησης %s" +msgstr "Μορφοποίηση της κατάτμησης %s" #: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "η κατάτμηση %s είναι τώρα γνωστή ως %s " #: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " -msgstr "Έχουν αλλάξει οι αριθμοί των κατατμήσεων:" +msgstr "Έχουν αλλάξει οι αριθμοί των κατατμήσεων :" #: diskdrake/interactive.pm:1267 #: diskdrake/interactive.pm:1335 @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Δίσκοι LVM %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1342 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Τύπος πίνακα κατατμήσεων: %s\n" +msgstr "Τύπος πίνακα κατατμήσεων : %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Διπλό σημείο προσάρτησης %s" #: fs/mount_point.pm:95 #, c-format msgid "No partition available" -msgstr "δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατατμήσεις" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατατμήσεις" #: fs/mount_point.pm:98 #, c-format @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Επιλέξτε τα σημεία προσάρτησης" #: fs/partitioning.pm:46 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Επιλέξτε κατατμήσεις προς μορφοποίηση" +msgstr "Επιλέξτε τις κατατμήσεις προς μορφοποίηση (Διαγραφή δεδομένων)" #: fs/partitioning.pm:75 #, c-format @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος γι #: fs/partitioning_wizard.pm:94 #, c-format msgid "Use existing partitions" -msgstr "Χρήση υπαρχουσών κατατμήσεων" +msgstr "Χρησιμοποιήστε τις υπάρχουσες κατατμήσεις" #: fs/partitioning_wizard.pm:96 #, c-format @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" -"Μπορείτε τώρα να κατατμήσετε τον δίσκο %s\n" +"Μπορείτε τώρα να διαμερίσετε το δίσκο %s\n" "Όταν τελειώσετε, μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε πατώντας `w'" #: fs/partitioning_wizard.pm:269 |