diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-11 12:08:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-02-11 12:08:31 +0200 |
commit | 3cdf6652aad37f93da6542c159df24b3f5aec440 (patch) | |
tree | bd94d8ea90790e250a4528767e30d4f1fa67b23b /perl-install/share/po | |
parent | 36f379278e865b7c7e29b38d168c169133807999 (diff) | |
download | drakx-3cdf6652aad37f93da6542c159df24b3f5aec440.tar drakx-3cdf6652aad37f93da6542c159df24b3f5aec440.tar.gz drakx-3cdf6652aad37f93da6542c159df24b3f5aec440.tar.bz2 drakx-3cdf6652aad37f93da6542c159df24b3f5aec440.tar.xz drakx-3cdf6652aad37f93da6542c159df24b3f5aec440.zip |
Update Tajik translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/tg.po | 1257 |
1 files changed, 236 insertions, 1021 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tg.po b/perl-install/share/po/tg.po index 45cf9c369..37e6f01a9 100644 --- a/perl-install/share/po/tg.po +++ b/perl-install/share/po/tg.po @@ -1,29 +1,26 @@ -# translation of DrakX-tg.po to Tajik -# translation of DrakX-tg.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, KCT1, NGO -# 2005, Youth Opportunities, NGO -# Abrorova Hiromon, 2004 -# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003. -# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004. -# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004. -# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004. -# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Abrorova Hiromon, 2004 +# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004 +# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003-2004 +# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004 +# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003 +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-tg\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+01000\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"tg/)\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: any.pm:263 any.pm:1026 diskdrake/interactive.pm:650 #: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936 @@ -80,9 +77,9 @@ msgstr "" "Аз кадом диск шумо худборшавиро амалӣ менамоед?" #: any.pm:336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader Installation" -msgstr "Коргузории боркунандаи ибтидоӣ ба пешрафт" +msgstr "" #: any.pm:340 #, c-format @@ -90,9 +87,9 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Шумо корандози худборшавро дар куҷо кор гузоштан мехоҳед?" #: any.pm:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" -msgstr "Соҳаи аввали гардон (МБР)" +msgstr "" #: any.pm:358 #, c-format @@ -120,9 +117,9 @@ msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Танзимдарории Навъи Худборшавӣ" #: any.pm:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EFI System Partition" -msgstr "Алгоритми Рамзикунонӣ" +msgstr "" #: any.pm:411 #, c-format @@ -160,19 +157,19 @@ msgid "Enable ACPI" msgstr "Даргиронидани ACPI" #: any.pm:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable SMP" -msgstr "Даргиронидани ACPI" +msgstr "" #: any.pm:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable APIC" -msgstr "Даргиронидани ACPI" +msgstr "" #: any.pm:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable Local APIC" -msgstr "Даргиронидани ACPI" +msgstr "" #: any.pm:427 security/level.pm:63 #, c-format @@ -196,11 +193,9 @@ msgid "Please try again" msgstr "Лутфан, аз нав кӯшиш кунед" #: any.pm:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "" -"Шумо файл системи рамздоштаро барои нуқтаи васли %s истифода бурда " -"наметавонед" #: any.pm:437 any.pm:953 any.pm:971 authentication.pm:250 #, c-format @@ -293,9 +288,9 @@ msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Дигар СО (Windows...)" #: any.pm:597 any.pm:636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader Configuration" -msgstr "Танзимдарории Навъи Худборшавӣ" +msgstr "" #: any.pm:598 #, c-format @@ -383,12 +378,11 @@ msgid "Please give a user name" msgstr "Илтимос ноим корвандро диҳед" #: any.pm:927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"“Номи корванд бояд фақат аз ҳарфҳои хурд, рақамҳо, `-' ва `_' иборат бошад”" #: any.pm:928 #, c-format @@ -421,9 +415,9 @@ msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:941 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User management" -msgstr "Номи корванд" +msgstr "" #: any.pm:947 #, c-format @@ -431,16 +425,14 @@ msgid "Enable guest account" msgstr "" #: any.pm:949 authentication.pm:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set administrator (root) password" -msgstr "Барпои гузарвожаи решагӣ" +msgstr "" #: any.pm:955 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter a user" msgstr "" -"“Дохил кардани корванд\n" -"”“%s”" #: any.pm:957 #, c-format @@ -468,9 +460,9 @@ msgid "Extra Groups:" msgstr "" #: any.pm:1026 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "марҳамат карда таи иҷроиши ttmkfdir... мунтазир шавед" +msgstr "" #: any.pm:1078 security/l10n.pm:14 #, c-format @@ -485,9 +477,9 @@ msgstr "" "дохил шавад." #: any.pm:1080 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use this feature" -msgstr "Шумо ин хислатро истифрда бурдан мехоҳед?" +msgstr "" #: any.pm:1081 #, c-format @@ -520,9 +512,9 @@ msgid "Quit" msgstr "Баромадан" #: any.pm:1172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you accept this license ?" -msgstr "Шумо боз дигар доред?" +msgstr "" #: any.pm:1173 #, c-format @@ -540,16 +532,12 @@ msgid "Please choose a language to use" msgstr "Илтимос, барои истифода забонро интихоб кунед" #: any.pm:1227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Mageia якчанд забонҳоро дастгирӣ менамояд. Забонҳоеро интихоб намоед, ки\n" -"шумо онҳоро коргузорӣ кардан мехоҳед. Вақте ки коргузорӣ ба итмом мерасад " -"онҳо\n" -"дастрас мегарданд ва системи худро бозоғозӣ намоед." #: any.pm:1229 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format @@ -557,9 +545,9 @@ msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #: any.pm:1230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multiple languages" -msgstr "Ҳамаи забонҳо" +msgstr "" #: any.pm:1231 #, c-format @@ -687,11 +675,11 @@ msgstr "" "истифодабаред." #: any.pm:1585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." -msgstr "Шумо бояд бароед ва аз нав дароед барои он ки тағиротҳо натиҷа бахшанд" +msgstr "" #: any.pm:1589 #, c-format @@ -719,14 +707,14 @@ msgid "What is the best time?" msgstr "" #: any.pm:1654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" -msgstr "Соати сахтафзорӣ ба GMT муқаррар гардидааст" +msgstr "" #: any.pm:1655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" -msgstr "Соати сахтафзорӣ ба GMT муқаррар гардидааст" +msgstr "" #: any.pm:1657 #, c-format @@ -842,9 +830,9 @@ msgstr "" #: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187 #: authentication.pm:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" -msgstr "Ҳақиқӣ будани соҳибият талаб карда мешавад" +msgstr "" #: authentication.pm:109 #, c-format @@ -859,9 +847,9 @@ msgid "LDAP Server" msgstr "Хидматрасони LDAP" #: authentication.pm:112 authentication.pm:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" +msgstr "" #: authentication.pm:113 #, c-format @@ -884,9 +872,9 @@ msgid "Use Disconnect mode " msgstr "" #: authentication.pm:119 authentication.pm:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use anonymous BIND " -msgstr "BIND-и Номаълумро Истифода Баред " +msgstr "" #: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125 #: authentication.pm:129 @@ -900,9 +888,9 @@ msgid "Bind DN " msgstr "" #: authentication.pm:122 authentication.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bind Password " -msgstr "Гузарвожа" +msgstr "" #: authentication.pm:124 #, c-format @@ -910,14 +898,14 @@ msgid "Advanced path for group " msgstr "" #: authentication.pm:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password base" -msgstr "Гузарвожа" +msgstr "" #: authentication.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group base" -msgstr "Гурӯҳи ID" +msgstr "" #: authentication.pm:128 #, c-format @@ -932,14 +920,14 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Realm " -msgstr "Номи ҳақиқӣ" +msgstr "" #: authentication.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDCs Servers" -msgstr "Хидматрасони LDAP" +msgstr "" #: authentication.pm:149 #, c-format @@ -952,14 +940,14 @@ msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "" #: authentication.pm:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use local file for users information" -msgstr "Барои хидматрасонҳо libsafe-ро истифода намудан" +msgstr "" #: authentication.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use LDAP for users information" -msgstr "Маълумоти сахтгардон" +msgstr "" #: authentication.pm:162 #, c-format @@ -998,9 +986,9 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Model " -msgstr "Домен" +msgstr "" #: authentication.pm:219 #, c-format @@ -1008,14 +996,14 @@ msgid "Active Directory Realm " msgstr "" #: authentication.pm:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS Domain" -msgstr "Фазои NIS" +msgstr "" #: authentication.pm:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DC Server" -msgstr "Хидматрасони LDAP" +msgstr "" #: authentication.pm:235 authentication.pm:251 #, c-format @@ -1050,9 +1038,9 @@ msgid "Select file" msgstr "Интихоби файл" #: authentication.pm:882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " -msgstr "Ҳақиқӣ будани соҳибият талаб карда мешавад" +msgstr "" #: authentication.pm:884 #, c-format @@ -1091,9 +1079,9 @@ msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GRUB2 with text menu" -msgstr "LILO бо менюи матн" +msgstr "" #: bootloader.pm:1290 #, c-format @@ -1134,9 +1122,9 @@ msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Корандози Худборшавро аз нав Коргузорӣ намудан" #: common.pm:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "B" -msgstr "KB" +msgstr "" #: common.pm:271 #, c-format @@ -1267,9 +1255,9 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL бояд бо http:// or https:// оғоз ёбад" #: diskdrake/dav.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" -msgstr "Шумо ба ин дагма ангушт задан мехоҳед?" +msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format @@ -1362,14 +1350,14 @@ msgid "Unknown" msgstr "Номаълум" #: diskdrake/hd_gtk.pm:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext4" -msgstr "Хуруҷ" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFS" -msgstr "HFS" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format @@ -1398,9 +1386,9 @@ msgid "Filesystem types:" msgstr "Навъҳои файлсистем:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This partition is already empty" -msgstr "Ин бахш бозандозагирифта нашаванда аст" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:467 #, c-format @@ -1408,9 +1396,9 @@ msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Аввал ``Ҷудо кардан''-ро истифода баред" #: diskdrake/hd_gtk.pm:467 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" -msgstr "Ба ҷояш ``%s''-ро истифода баред " +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25 @@ -1437,9 +1425,9 @@ msgstr "Зиёдтар" #: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293 #: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "Батанзимдарорӣ" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format @@ -1560,9 +1548,9 @@ msgid "Add to LVM" msgstr "Илова ба LVM" #: diskdrake/interactive.pm:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use" -msgstr "Корванди ID" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format @@ -1580,9 +1568,9 @@ msgid "Remove from LVM" msgstr "Хориҷ аз LVM" #: diskdrake/interactive.pm:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from dm" -msgstr "Хориҷ аз LVM" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format @@ -1600,9 +1588,9 @@ msgid "Create" msgstr "Офаридан" #: diskdrake/interactive.pm:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount partition" -msgstr "Ғеҷонидани файлҳо ба бахши нав" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496 #, c-format @@ -1635,14 +1623,14 @@ msgid "Logical volume name " msgstr "Номи қисми мантиқӣ" #: diskdrake/interactive.pm:518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encrypt partition" -msgstr "Алгоритми Рамзикунонӣ" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption key " -msgstr "Калиди Encryption" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517 #, c-format @@ -1655,9 +1643,9 @@ msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Калидҳои рамздошта мувофиқ нестанд" #: diskdrake/interactive.pm:533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing encryption key" -msgstr "Калиди рамздоштаи Файлсистем" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:553 #, c-format @@ -1692,14 +1680,14 @@ msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Кадом файлсистемро шумо мехоҳед?" #: diskdrake/interactive.pm:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Switching from %s to %s" -msgstr "Гузариш аз ext2 ба ext3" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:685 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set volume label" -msgstr "Баландии овоз" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:687 #, c-format @@ -1717,9 +1705,9 @@ msgid "Which volume label?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Label:" -msgstr "Нишона" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format @@ -1792,14 +1780,11 @@ msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:885 fs/partitioning_wizard.pm:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" -"Барои кафолат додани яклухтии додаҳо баъд аз тағироти андозаи қисм(ҳо), \n" -"санҷиши системи файлӣ ҳангоми худборшавии навбатӣ дар Windows(TM) корандозӣ " -"хоҳад гардид" #: diskdrake/interactive.pm:951 diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format @@ -1807,9 +1792,9 @@ msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Калиди рамздоштаи Файлсистем" #: diskdrake/interactive.pm:952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" -msgstr "Калиди ба рамздарории системи файлии худро интихоб намоед" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516 #, c-format @@ -1837,9 +1822,9 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Барои илова LVM-и вуҷуддоштаро интихоб кунед" #: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LVM name" -msgstr "Номи LVM?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1015 #, c-format @@ -1847,9 +1832,9 @@ msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" already exists" -msgstr "Файл аллакай вуҷуд дорад. Истифода барем?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1028 #, c-format @@ -1930,9 +1915,9 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Оҳиста: ин омил хатарнок аст." #: diskdrake/interactive.pm:1220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partitioning Type" -msgstr "Ҷузъбандӣ" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format @@ -2086,9 +2071,9 @@ msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encrypted" -msgstr "Калиди Encryption" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format @@ -2195,9 +2180,9 @@ msgid "Name: " msgstr "Ном: " #: diskdrake/interactive.pm:1462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium type: " -msgstr "Навъи файлсистемҳо: " +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1463 #, c-format @@ -2356,14 +2341,14 @@ msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Файли %s офарида мешавад ва шаклбандӣ мегардад" #: fs/format.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" -msgstr "Ман намедонам чӣ хел %s-ро бо навъи %s шакл бандам" +msgstr "" #: fs/format.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" -msgstr "%s шаклбандии %s нагузашт" +msgstr "" #: fs/format.pm:190 #, c-format @@ -2431,14 +2416,11 @@ msgstr "" "мақсади тезонидани кори хидматрасонҳои ахборот)." #: fs/mount_options.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" -"Дар ин системи файлӣ вақти дастрасшавиро ба inode нав накунед\n" -"(яъне, барои ба даст даровардани роҳи тезтар ба дастгоҳи чархиши ахборот бо " -"мақсади тезонидани кори хидматрасонҳои ахборот)." #: fs/mount_options.pm:126 #, c-format @@ -2610,9 +2592,9 @@ msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Андозаи бахшбандии Microsoft Windows® ҳисоб шуда истодааст" #: fs/partitioning_wizard.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" -msgstr "Фазои холиро дар бахши Windows истифода баред" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:191 #, c-format @@ -2680,9 +2662,9 @@ msgid "Next" msgstr "Навбатӣ" #: fs/partitioning_wizard.pm:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partitionning" -msgstr "Ҷузъбандӣ" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:223 #, c-format @@ -2721,13 +2703,11 @@ msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Тамоми дискро тоза намоед ва истифода баред" #: fs/partitioning_wizard.pm:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "" -"Шумо зиёда аз як диски сахт доред. Дар кадоме аз онҳо шумо коргузории Linux-" -"ро ба амал оварданӣ ҳастед?" #: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:638 #, c-format @@ -2754,9 +2734,9 @@ msgstr "" "Баъд аз итмоми он ба воситаи истифодаи `w' нигоҳ доштанро фаромӯш накунед" #: fs/partitioning_wizard.pm:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext2/3/4" -msgstr "Хуруҷ" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614 #, c-format @@ -2789,9 +2769,9 @@ msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Шумо ReiserFS-ро барои бахшҳои аз 32МБ хурд истифода бурда наметавонед" #: fs/type.pm:384 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" -msgstr "Шумо JFS-ро барои базшҳои аз 16МБ хурд истифода бурда наметавонед" +msgstr "" #: fsedit.pm:25 #, c-format @@ -2850,15 +2830,12 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Аллакай бахш бо нуқтаи васли %s ҳаст \n" #: fsedit.pm:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" -"Шумо бахши нармафзори RAID-ро ҳамчун root (/) интихоб кардед.\n" -"Ягон корандози boot инро бе бахши /boot даста карда наметевонад.\n" -"Барои иловаи бахши /boot эҳтиёт бошед" #: fsedit.pm:461 fsedit.pm:472 #, c-format @@ -2907,9 +2884,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "нозирони (E)IDE/ATA" #: harddrake/data.pm:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card readers" -msgstr "Модели корт:" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:102 #, c-format @@ -3343,24 +3320,24 @@ msgid "Previous" msgstr "Гузашта" #: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No file chosen" -msgstr "Тасвир нест" +msgstr "" #: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" -msgstr "Раҳнамои аввала вуҷуд надорад." +msgstr "" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such directory" -msgstr "Феҳристи маҳаллӣ" +msgstr "" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such file" -msgstr "Файли маҳаллӣ" +msgstr "" #: interactive/gtk.pm:596 #, c-format @@ -4816,7 +4793,7 @@ msgid "3. The GPL License and Related Licenses" msgstr "3. Лицензия GPL и связанные лицензии" #: messages.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities.\n" @@ -4831,19 +4808,6 @@ msgid "" "Documentation written \n" "by Mageia is governed by \"%s\" License." msgstr "" -"Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми\n" -"или организациями. Большинство этих компонентов находятся под действием\n" -"условий и положений GNU General Public Licence, далее называемой \"GPL\",\n" -"или похожих лицензий. Большинство этих лицензий позволяют вам использовать,\n" -"тиражировать, адаптировать или распространять далее компоненты, на которые\n" -"они распространяются. Пожалуйста, внимательно читайте условия и положения\n" -"лицензионного соглашения для каждого из компонент перед использованием\n" -"любого компонента. Любые вопросы по лицензии компонента должны быть\n" -"адресованы автору компонента, а не Mageia.\n" -"Программы, разработанные Mageia, находятся под действием лицензии\n" -"GPL. Документация, написанная Mageia, находится под действием\n" -"особой лицензии. Пожалуйста, обратитесь к документации за дополнительной\n" -"информацией." #: messages.pm:79 #, c-format @@ -4954,9 +4918,9 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/interactive.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This driver has no configuration parameter!" -msgstr "Танзими гардонандаи UPS" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format @@ -4989,24 +4953,24 @@ msgid "See hardware info" msgstr "Маълумоти сахтафзорро бинед" #: modules/interactive.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for USB controller" -msgstr "Коргузориши гардон барои \"%s\" карти \"%s\"" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\"" -msgstr "Коргузориши гардон барои \"%s\" карти \"%s\"" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\"" -msgstr "Коргузориши гардон барои \"%s\" карти \"%s\"" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\"" -msgstr "Коргузориши гардон барои \"%s\" карти \"%s\"" +msgstr "" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name @@ -5091,9 +5055,9 @@ msgstr "" "”“Шумо мехоҳед боз бо дигар параметрҳо кӯшиш кунед?”" #: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Шумо ба ин дагма ангушт задан мехоҳед?" +msgstr "" #: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647 #, c-format @@ -5106,9 +5070,9 @@ msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "" #: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password seems secure" -msgstr "Гузарвожа барои корванд" +msgstr "" #: partition_table.pm:405 #, c-format @@ -5168,9 +5132,9 @@ msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" #: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unused hardware support" -msgstr "даргиронидани пуштибонии радио" +msgstr "" #: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format @@ -5226,28 +5190,28 @@ msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "Сканер(ҳо) барои корвандони ғайрирешавӣ дастрас намегардад." #: security/help.pm:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages." -msgstr "Ахборотро оиди хатогиҳои IPv4 қабул кардан" +msgstr "" #: security/help.pm:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo." -msgstr "Радиошунавонии icmp echo-ро қабул кардан" +msgstr "" #: security/help.pm:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accept icmp echo." -msgstr "icmp echo-ро қабул кардан" +msgstr "" #: security/help.pm:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow autologin." -msgstr "Иҷозат додан/Манъ кардан худдохилшавиро." +msgstr "" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" @@ -5255,52 +5219,39 @@ msgid "" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -"Агар дар \"ALL\" муқаррар шуда бошад , онгоҳ ба файлҳои /etc/issue и /etc/" -"issue.net иҷозати мавҷуд будан дода шудааст.\n" -"\n" -"Агар дар NONE муқаррар нашуда бошад, онгоҳ ба ягон issue иҷозат дода " -"намешавад.\n" -"\n" -"Вагарна танҳо ба /etc/issue. иҷозат дода шудааст." #: security/help.pm:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow reboot by the console user." -msgstr "Бозборкуниро барои корвандони нозиргоҳ иҷозат медиҳад/манъ мекунад." +msgstr "" #: security/help.pm:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow remote root login." -msgstr "Вориди дурдасти решавиро иҷозат медиҳад" +msgstr "" #: security/help.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow direct root login." -msgstr "Вориди рости решавиро иҷозат медиҳад/манъ мекунад." +msgstr "" #: security/help.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" -"Дар мудири экран (sddm ва gdm) намоиши рӯйхати корвандони системавиро иҷозат " -"медиҳад/манъ мекунад." #: security/help.pm:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Allow to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" -"Ба/forbid имконияти содироти намоишгарро ҳангоми\n" -"гузариш аз ҳисоби реша ба дигар корванд, медиҳад.\n" -"\n" -"Барои гирифтани маълумоти бештар ба pam_xauth(8) нигаред.'" #: security/help.pm:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Allow X connections:\n" "\n" @@ -5310,13 +5261,6 @@ msgid "" "\n" "- \"None\" (no connection)." msgstr "" -"Иҷозат медиҳад/Манъ мекунад алоқаҳои X-ро:\n" -"\n" -"- ALL (ба ҳамаи алоқаҳо иҷозат дода шудааст),\n" -"\n" -"- LOCAL (танҳо алоқаҳо аз мошини маҳаллӣ),\n" -"\n" -"- NONE (алоқа нест)." #: security/help.pm:48 #, c-format @@ -5329,7 +5273,7 @@ msgstr "" #. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" @@ -5343,17 +5287,6 @@ msgid "" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts." "allow(5))." msgstr "" -"Иҷозат додан:\n" -"\n" -"- ҳамаи хидматрасонҳо назорат мегардад аз тарафи tcp_wrappers (нигаред ба. " -"hosts.deny(5) man page), агар муқаррар бошад дар \"ALL\",\n" -"\n" -"- танҳо шабакаҳои маҳаллӣ муқаррар гардидааст дар \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- ягон-то, агар муқаррар шуда бошад дар \"NONE\".\n" -"\n" -"Барои иҷозати хидматрасонҳои ба шумо лозима /etc/hosts.allow (нигаред ба " -"hosts.allow (5))-ро истифода баред." #: security/help.pm:63 #, c-format @@ -5378,32 +5311,25 @@ msgstr "" "мавҷуд аст." #: security/help.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" -"Дохил/Хомӯш намудан crontab ва at-ро барои корвандон.\n" -" Корвандони иҷозат гирифтагиҳоро ба /etc/cron.allow и /etc/at.allow дохил " -"менамояд\n" -"(ба man at(1)ва crontab(1) нигоҳ кунед)." #: security/help.pm:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable syslog reports to console 12" msgstr "" -"Барои баровардани ахбороти syslog дар нозиргоҳи 12 иҷозат додан/манъ кардан" #: security/help.pm:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Дар гиронидан/Хомӯш намудан ҳимояро аз spoofing-и дарёфти номҳо. Агар\n" -"\"%s\" ба true баробар бошад, онгоҳ ҳамчунин ба syslog хабар медиҳад." #: security/help.pm:80 #, c-format @@ -5411,33 +5337,31 @@ msgid "Security Alerts:" msgstr "Огоҳӣ оиди Бехатарӣ:" #: security/help.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable IP spoofing protection." -msgstr "Муҳофизат аз IP spoofing даргиронед" +msgstr "" #: security/help.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "Агар libsafe дар система пайдо гардад онро даргиронед" +msgstr "" #: security/help.pm:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "Номнависии қуттиҳои ғайриоддии IPv4-ро дар гиронидан" +msgstr "" #: security/help.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable msec hourly security check." -msgstr "Ҳар соат санҷиши бехатарии msec-ро дар гиронидан." +msgstr "" #: security/help.pm:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " "any user." msgstr "" -"su-ро танҳо барои аъзоёни гурӯҳи wheel дар мегиронад ё ба su барои корванди " -"дилхоҳ иҷозат медиҳад." #: security/help.pm:92 #, c-format @@ -5445,19 +5369,19 @@ msgid "Use password to authenticate users." msgstr "Барои аслшиносии корвандон гузарвожаро истифода баред." #: security/help.pm:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Тафтиши promiscuity кортҳои ethernet-ро фаъол месозад/хомӯш мекунад." +msgstr "" #: security/help.pm:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Activate daily security check." -msgstr "Фаъол /Ғайри фаъол намудани санҷиши ҳаррӯзаи бехатарӣ." +msgstr "" #: security/help.pm:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable sulogin(8) in single user level." -msgstr "Дар мегиронад/хомӯш менамояд sulogin(8)-ро дар дараҷаи як корванд." +msgstr "" #: security/help.pm:100 #, c-format @@ -5490,9 +5414,9 @@ msgstr "" "ҳарфҳои калоншударо барпо месозад." #: security/help.pm:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the root's file mode creation mask." -msgstr "root umask гузоред." +msgstr "" #: security/help.pm:109 #, c-format @@ -5643,9 +5567,9 @@ msgid "Timeout unit is second" msgstr "Воҳиди итмоми вақт ин сония аст" #: security/help.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the user's file mode creation mask." -msgstr "Корванди umask-ро гузоред." +msgstr "" #: security/l10n.pm:11 #, c-format @@ -5683,9 +5607,9 @@ msgid "Direct root login" msgstr "Дохилшавии бевосита дар зери root" #: security/l10n.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Рӯйхати корвандон дар мудирҳои экран (sddm ва gdm)" +msgstr "Рӯйхати корвандон дар мудирҳои экран (kdm ва gdm)" #: security/l10n.pm:20 #, c-format @@ -5749,11 +5673,9 @@ msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "Ҳар соат санҷиши бехатарии msec-ро дар гиронидан." #: security/l10n.pm:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members" msgstr "" -"su-ро танҳо барои аъзоёни гурӯҳи wheel ё ин ки барои корванди дилхоҳ иҷозат " -"диҳед." #: security/l10n.pm:33 #, c-format @@ -5921,9 +5843,9 @@ msgid "Standard" msgstr "Намунавӣ" #: security/level.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secure" -msgstr "Амният" +msgstr "" #: security/level.pm:52 #, c-format @@ -6031,9 +5953,9 @@ msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" #: services.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An NTP client/server" -msgstr "NTP Хидматрасон" +msgstr "" #: services.pm:27 #, c-format @@ -6391,9 +6313,9 @@ msgstr "" "бозигарҳо" #: services.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Маълумоти сахтгардон" +msgstr "" #: services.pm:102 #, c-format @@ -6418,15 +6340,11 @@ msgstr "" "онҳо додаҳоро оиди маҳсулнокии мошини дилхоҳ дар ин шабака дастрас намоянд." #: services.pm:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " "system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -"Syslog - ин функсияе, ки аз ҷониби бисёр азозил барои қайди ахбороти " -"мухталиф дар\n" -"файлҳои системии номнависӣ истифода мешавад. Фикри хуб аст, агар syslog-ро " -"ҳамеша корандозӣ намоем." #: services.pm:108 #, c-format @@ -6692,7 +6610,7 @@ msgstr "" "бо усули нобаёнӣ: пешкаши танзимкунии имкониятҳои худворидшавӣ" #: standalone.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" @@ -6701,12 +6619,6 @@ msgid "" " --report - program should be one of %s tools\n" " --incident - program should be one of %s tools" msgstr "" -"[ИНТИХОБ] [НОМИ_БАРНОМА]\n" -"\n" -"ИНТИХОБ:\n" -" --help - ин пайғоми ёридиҳандаро чоп намоед.\n" -" --report - барнома бояд аз қуттии Mageia tools бошад\n" -" --incident - барнома бояд аз қуттии Mageia tools бошад" #: standalone.pm:68 #, c-format @@ -6758,7 +6670,7 @@ msgstr "" " : ва gs барои ghostscript танҳо барои ин замима." #: standalone.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "%s Terminal Server Configurator\n" @@ -6774,20 +6686,6 @@ msgid "" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" -"[ИНТИХОБҲО]...\n" -"Танзимгари Хидматрасони поёнаҳои Mageia\n" -"--enable : дохил намудан MTS\n" -"--disable : хомӯш кардан MTS\n" -"--start : оғоз намудан MTS\n" -"--stop : қатъ кардан MTS\n" -"--adduser : корванди мавҷудбудаи системро илова намудан ба MTS(номи " -"корванд талаб карда мешавад)\n" -"--deluser : корванди мавҷудбудаи системро хориҷ намудан аз MTS(номи " -"корванд талаб карда мешавад)\n" -"--addclient : мошинаи мизоҷиро илова намудан ба MTS (талаб карда " -"мешавад MAC-суроға, IP, номи симои nbi)\n" -"--delclient : мошинаи мизоҷиро хориҷ намудан аз MTS (талаб карда " -"мешавад MAC-суроға, IP, номи симои nbi)" #: standalone.pm:101 #, c-format @@ -6824,7 +6722,7 @@ msgstr "" "--quiet : муҳовироӣ набудан. Бо ҷудошавӣ/пайвастшавӣ истифода мешавад." #: standalone.pm:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update " @@ -6834,13 +6732,6 @@ msgid "" "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -"[ИНТИХОБ]...\n" -" --no-confirmation тасдиқоти якум дар усули Mageia Update-ро напурсед\n" -" --no-verify-rpm имзоҳои бастаҳоро наозмоед\n" -" --changelog-first феҳристи тағиротҳоро пеш аз рӯйхати файлҳо дар " -"тирезаи тавсифдиҳӣ намоиш диҳед\n" -" --merge-all-rpmnew якшавии ҳамаи файлҳои пайдошудаи .rpmnew/.rpmsave-" -"ро пешкаш кунед" #: standalone.pm:118 #, c-format @@ -6874,9 +6765,9 @@ msgstr "" "testing] [-v|--version] " #: timezone.pm:170 timezone.pm:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All servers" -msgstr "Хидматрасонро илова кунед" +msgstr "" #: timezone.pm:207 #, c-format @@ -6884,14 +6775,14 @@ msgid "Global" msgstr "" #: timezone.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Africa" -msgstr "Африқои Ҷанубӣ" +msgstr "" #: timezone.pm:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Asia" -msgstr "Утришш" +msgstr "" #: timezone.pm:212 #, c-format @@ -6899,19 +6790,19 @@ msgid "Europe" msgstr "" #: timezone.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "North America" -msgstr "Африқои Ҷанубӣ" +msgstr "" #: timezone.pm:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Oceania" -msgstr "Мақдуниё" +msgstr "" #: timezone.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "South America" -msgstr "Африқои Ҷанубӣ" +msgstr "" #: timezone.pm:224 #, c-format @@ -6957,679 +6848,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Коргузорӣ бо нокомӣ анҷомид" - -#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" -#~ msgstr "Шумо корандози худборшавро дар бахши %s корандохта наметавонед\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -#~ "Please be sure to add a separate /boot partition" -#~ msgstr "" -#~ "Шумо бахши нармафзори RAID-ро ҳамчун root (/) интихоб кардед.\n" -#~ "Ягон корандози boot инро бе бахши /boot даста карда наметевонад.\n" -#~ "Барои иловаи бахши /boot эҳтиёт бошед" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add " -#~ "a separate /boot partition." -#~ msgstr "" -#~ "Шумо бахши нармафзори RAID-ро ҳамчун root (/) интихоб кардед.\n" -#~ "Ягон корандози boot инро бе бахши /boot даста карда наметевонад.\n" -#~ "Барои иловаи бахши /boot эҳтиёт бошед" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" -#~ "No bootloader is able to handle this." -#~ msgstr "" -#~ "Шумо бахши нармафзори RAID-ро ҳамчун root (/) интихоб кардед.\n" -#~ "Ягон корандози boot инро бе бахши /boot даста карда наметевонад.\n" -#~ "Барои иловаи бахши /boot эҳтиёт бошед" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" -#~ "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " -#~ "volumes.\n" -#~ "You should create a separate /boot partition first" -#~ msgstr "" -#~ "Шумо бахши нармафзори RAID-ро ҳамчун root (/) интихоб кардед.\n" -#~ "Ягон корандози boot инро бе бахши /boot даста карда наметевонад.\n" -#~ "Барои иловаи бахши /boot эҳтиёт бошед" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must have a Boot BIOS partition" -#~ msgstr "Шумо бояд қисми решагиро муайян кунед" - -#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration" -#~ msgstr "" -#~ "Марҳамат карда Интизор шавед... Батанзимдарорӣ истифода шуда истодааст" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your " -#~ "card is \"%s\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ҳоло корти шумо гардони %s\"%s\"-ро истифода мебарад (гардони пешфарзӣ " -#~ "барои корти шумо \"%s\" мебошад)" - -#~ msgid "" -#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -#~ "and limited API.\n" -#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -#~ "which\n" -#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -#~ "\n" -#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "To use alsa, one can either use:\n" -#~ "- the old compatibility OSS API\n" -#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires " -#~ "using the ALSA library.\n" -#~ msgstr "" -#~ "OSS (Системаи Кушодаи Овоз) якумин API-и овозӣ буд. Он API-и овозие, ки " -#~ "аз СО мустақил мебошад (дар бисёр системаҳои UNIX(tm) дастрас аст), лекин " -#~ "он хеле содда ва маҳдуди API-и мебошад.\n" -#~ "Боз бештар гардонандаҳои OSS чархаро азнав мекушоянд.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Сохтори Пешрафтаи Овозии Linux) ин сохтори модулест, ки маҳдудаи " -#~ "васеъи кортҳои\n" -#~ "ISA, USB ва PCI-ро пуштибонӣ мекунад.\n" -#~ "\n" -#~ "Инчунин он API-и баландтар назар ба OSS пешкаш мекунад.\n" -#~ "\n" -#~ "Барои истифодаи alsa инҳоро истифода бурдан мумкин аст:\n" -#~ "- api-и кӯҳна бо ҳамсозии OSS \n" -#~ "- API ALSA-и нав, ки хусусиятҳои пешрафтаро пешкаш мекунад, лекин " -#~ "истифодаи китобхонаи ALSA-ро талаб мекунад.\n" - -#~ msgid "Driver:" -#~ msgstr "Гардонанда:" - -#~ msgid "Let me pick any driver" -#~ msgstr "Дигар ронандаро интихоб намудан" - -#~ msgid "Choosing an arbitrary driver" -#~ msgstr "Интихоби ронандаи ихтиёрӣ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your " -#~ "card\n" -#~ "you can pick one from the list below.\n" -#~ "\n" -#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -#~ msgstr "" -#~ "Агар шумо дар ҳақиқат фикр намоед, ки кадом ронанда барои корти шумо " -#~ "дуруст аст шумо метавонед онро аз рӯйхати дар боло буда интихоб намоед.\n" -#~ "\n" -#~ "Ронандаи ҷорӣ барои корти \"%s\" овоздори шумо \"%s\" мебошад" - -#~ msgid "" -#~ "Information on configuring your system is available in the post\n" -#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." -#~ msgstr "" -#~ "Маълумот оиди танзимдарории системи шумо дар порчаи post install-и\n" -#~ "Дастуамали Расмиии Корванди Mageia мавҷуд аст." - -#~ msgid "" -#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" -#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -#~ " Then type: shut-down\n" -#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt." -#~ msgstr "" -#~ "Шояд ба шумо лозим аст, ки дастгоҳи худборшавии Open Firmware-и худро " -#~ "барои дар\n" -#~ " гиронидани корандози худборшав тағир диҳед.Агар шумо ҳангоми аз нав\n" -#~ " худборшавии эъломи корандози худборшавро набинед, онгоҳ Command-Option-O-" -#~ "F\n" -#~ " ҳангоми аз нав худборшавӣ нигоҳ доред ва setenv boot-device %s,\\\\:tbxi-" -#~ "ро дохил\n" -#~ " намоед\n" -#~ " Сониян: shut-down-ро нависед\n" -#~ " Ҳангоми худборшавии оянда шумо бояд эъломи корандози худборшавро бинед." - -#~ msgid "Init Message" -#~ msgstr "Пайғоми Init" - -#~ msgid "Open Firmware Delay" -#~ msgstr "Кушодани Андармони Миёнафзор" - -#~ msgid "Kernel Boot Timeout" -#~ msgstr "Танаффуси Худборшави Асосӣ" - -#~ msgid "Enable CD Boot?" -#~ msgstr "CD Худборшавро дар гиронем?" - -#~ msgid "Enable OF Boot?" -#~ msgstr "OF Худборшавро дар гиронем?" - -#~ msgid "Default OS?" -#~ msgstr "Пешфарзи OS?" - -#~ msgid "NoVideo" -#~ msgstr "БеВидео" - -#~ msgid "Other OS (SunOS...)" -#~ msgstr "Дигар СО (SunOS...)" - -#~ msgid "Other OS (MacOS...)" -#~ msgstr "Дигар СО (MacOS...)" - -#~ msgid "Yaboot" -#~ msgstr "Yaхудборшав" - -#~ msgid "SunOS" -#~ msgstr "SunOS" - -#~ msgid "HFS" -#~ msgstr "HFS" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -#~ "sound card (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Дар ин ҷо шумо метавонед ронандаи алтернативиро интихоб намоед (ё OSS ё " -#~ "ин ки ALSA) барои корти овоздори худ (%s)." - -#~ msgid "Extended partition not supported on this platform" -#~ msgstr "Дар ин барномаи амалиёт қисми Extended дастгирӣ намеёбад" - -#~ msgid "Clean /tmp at each boot" -#~ msgstr "Дар ҳар худборшавӣ /tmp-ро тоза кунед" - -#~ msgid "" -#~ "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -#~ "\n" -#~ "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -#~ "\n" -#~ "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." -#~ msgstr "" -#~ "Ронандаи кӯҳнаи \"%s\" ба рӯйхати сиёҳ дохил шуд.\n" -#~ "\n" -#~ "Дар хусуси он ҳисобот тартиб дода шудааст, ки асосро ҳангоми ба кор " -#~ "наандохтанпешакӣ огоҳ менамояд.\n" -#~ "\n" -#~ "Ронандаи нави \"%s\" танҳо ҳангоми кор андохтани навбатӣ истифода хоҳад " -#~ "шуд." - -#~ msgid "No open source driver" -#~ msgstr "Ронанда бо сарчашмаи аввалаи кушода мавҷуд нест" - -#~ msgid "" -#~ "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a " -#~ "proprietary driver at \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "Барои корти овозии (%s)-и шумо гардонандаи озод мавҷуд нест, лекин " -#~ "гардонандаи шахсӣ дар \"%s\" ҳаст." - -#~ msgid "" -#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card " -#~ "uses\n" -#~ "by default\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" -#~ "currently uses\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -#~ "loaded or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "will\n" -#~ "tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n" -#~ "initlevel 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound " -#~ "card.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Санҷиши классикии хатогиҳои овоз ба воситаи сар додани фармонои зерин " -#~ "иҷромешавад:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" ба шумо хабар медиҳад, ки кадом " -#~ "ронанда харитаишуморо аз рӯи пешфарз истифода мебарад\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" ба шумо хабар медиҳад, ки кадом " -#~ "ронанда\n" -#~ "ҳоло истифода мегардад\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" ба шумо имкон медиҳад санҷед, ки оё модул (ронанда) ба " -#~ "кор андохташудааст\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" и \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n" -#~ "ба шумо хабар медиҳад хидматрасонҳои sound мавҷуд буданд ва alsa барои " -#~ "оғоз\n" -#~ "намудан дар initlevel 3 ба танзим дароварда шудааст ё ин ки не\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" ба шумо хабар медиҳад, ки баландии садо ба роҳ монда " -#~ "шудааст ё не\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ба шумо хабар медиҳад, ки кадом барнома " -#~ "харитаиовоздорро мавриди истифода қарор додааст.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks." -#~ msgstr "" -#~ "Сардиҳии полоиши бастаҳо барои ҳастаҳои Linux серияи 2.2, барои\n" -#~ "барпосозии фейрвол оиди муҳофизати мошинаи шумо аз ҳамлаҳои шабакавӣ." - -#~ msgid "File sharing" -#~ msgstr "Тақсим кардани файл" - -#~ msgid "Restrict command line options" -#~ msgstr "Маҳдуди хосиятҳои сатри фармон" - -#~ msgid "restrict" -#~ msgstr "маҳдуд" - -#~ msgid "" -#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -#~ msgstr "Хосият ‘’Маҳдуди хосиятҳои сатри фармон‘’ бе гузарвожа суд надорад" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use an encrypted filesystem" -#~ msgstr "" -#~ "Шумо файл системи рамздоштаро барои нуқтаи васли %s истифода бурда " -#~ "наметавонед" - -#~ msgid "" -#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" -#~ msgstr "" -#~ "Барои кафолат додани яклухтии додаҳо баъд аз тағироти андозаи қисм(ҳо), \n" -#~ "санҷиши системи файлӣ ҳангоми худборшавии навбатӣ дар Windows(TM) " -#~ "корандозӣ хоҳад гардид" - -#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -#~ msgstr "Қисми Microsoft Windows®-ро барои loopback истифода бурдан" - -#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -#~ msgstr "Кадом қисмро шумо барои Linux4Win истифода бурдан мехоҳед?" - -#~ msgid "Choose the sizes" -#~ msgstr "Андозаҳоро интихоб намоед" - -#~ msgid "Root partition size in MB: " -#~ msgstr "Андозаи қисми решагӣ дар MB: " - -#~ msgid "Swap partition size in MB: " -#~ msgstr "Андозаи қисми swap дар MB: " - -#~ msgid "" -#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -#~ msgstr "" -#~ "Қисми FAT барои истифодаи loopback мавҷуд нест (ё ин ки ҷой кофӣ нест)" - -#~ msgid "" -#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -#~ "the following error occurred: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Барномаи тағирдиҳии андозаи FAT ин қисмро кор карда бароварда " -#~ "метавонад, \n" -#~ "хатогии зерин ба амал омад: %s" - -#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -#~ msgstr "Илтимос берун шавед ва Ctrl-Alt-BackSpace-ро истифода баред" - -#~ msgid "Welcome To Crackers" -#~ msgstr "Марҳамат ба Crackers" - -#~ msgid "Poor" -#~ msgstr "Паст" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Баланд" - -#~ msgid "Higher" -#~ msgstr "Баландтар" - -#~ msgid "Paranoid" -#~ msgstr "Девонаавзоъӣ" - -#~ msgid "" -#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " -#~ "use,\n" -#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to " -#~ "others\n" -#~ "or to the Internet. There is no password access." -#~ msgstr "" -#~ "Ин сатҳро бояд боэҳтиёт истифода бурд. Он системи шуморо барои истифода " -#~ "бурдан\n" -#~ "осонтар мегардонад, лекин хеле эҳсоснок. Онро бояд барои мошине истифода " -#~ "бурд, киба дигар мошинаҳо ё ин ки интернет пайваст бошад. Бе истифодаи " -#~ "гузарвожашумо ба он роҳ доред." - -#~ msgid "" -#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -#~ "recommended." -#~ msgstr "" -#~ "Гузарвожаҳо ҳоло дар гиронида шудааст, аммо ба сифати компютери шабакавӣ " -#~ "истифода намудан монандӣ пештара тавсия намешавад." - -#~ msgid "" -#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run " -#~ "every night." -#~ msgstr "" -#~ "Аллакай якчанд маҳдудият мавҷуд аст ва ҳар шаб санҷишҳои иловагии " -#~ "автоматикӣ корандозӣ мегардад." - -#~ msgid "" -#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed " -#~ "and security features are at their maximum." -#~ msgstr "" -#~ "Ин сатҳ ба пешина монанд аст, лекин систем ба таври пурра маҳкам аст ва " -#~ "хислатҳои бехатарӣ дар бузургии калонтарин мавҷуд мебошад." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Warning\n" -#~ "\n" -#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press " -#~ "'Refuse' \n" -#~ "to continue the installation without using these media.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n" -#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -#~ "you use or redistribute the said components. \n" -#~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -#~ "directly the distributor or editor of the component. \n" -#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -#~ "documentation is usually forbidden.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n" -#~ "copyright laws applicable to software programs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Огоҳӣ\n" -#~ "\n" -#~ "Лутфан бо диққат шартҳои дар поён овардашударо хонед. Агар шумо бо яке " -#~ "аз\n" -#~ "қисмҳои он розӣ набошед, онгоҳ ба шумо иҷозат дода намешавад, то ки шумо " -#~ "расонаи\n" -#~ "навбатии CD-ро кор гузоред. Ба 'Рад кардан' ангушт занед, то ки " -#~ "коргузории онро бе\n" -#~ "расонаи мазкур давом диҳед.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Якчанд қисматҳои дар CD-и навбатӣ мавҷуд буда бо Лисензияи GPL ё ин ки " -#~ "бо\n" -#~ "созишномаҳои монанд маҳдуд намешавад. Ҳар яки қисмати мазкур бо шартҳои\n" -#~ "созишномаи лисензионии худ маҳдуд аст. Лутфан бо диққат қоидаҳои " -#~ "созишномаҳои\n" -#~ "лисензионии махсусро пеш аз истифода ва паҳни навбатии қисматҳои\n" -#~ "гуфташуда хонед ва риоя намоед. \n" -#~ "Чунин созишномаҳои лисензионӣ асосан супоридан, нусхабардорӣ (ба ғайр аз\n" -#~ "офаридани нусхаҳои эҳтиётӣ), паҳни навбатӣ, коркарди баръакс ва тағироти\n" -#~ "қисматро пешгирӣ хоҳад кард.\n" -#~ "Риоя накардани созишнома боиси ба таври фаврӣ бекор кардани ҳуқуқи шумо " -#~ "ба\n" -#~ "лисензияи мазкур мегардад. То он даме ки созишномаи муаяйни лисензионӣ ба " -#~ "шумо\n" -#~ "ин ҳуқуқҳоро намедиҳад, шумо наметавонед, ки барномаҳоро зиёда барои\n" -#~ "як систем кор гузоред ё ин ки онҳоро барои истифодаи шабакавӣ равона " -#~ "намоед.\n" -#~ "Агар шубҳа намоед, онгоҳ бевосита бо паҳнкунанда ё таҳриргари ин қисмат " -#~ "дар\n" -#~ "тамос бошед \n" -#~ "Супоридани қисматҳои мазкур ба ашхоси сеюм ё нусхабардории онҳо, инчунин\n" -#~ "ҳуҷҷатҳо одатан манъ карда мешавад.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ҳамаи ҳуқуқҳо ба қисматҳои расонаи навбатии CD ба муаллифони бевоситаи " -#~ "онҳо\n" -#~ "мансубанд ва бо қонунҳои моликияти фикрӣ нисбати таъминоти барномавӣ " -#~ "ҳимоя\n" -#~ "мегарданд.\n" - -#~ msgid "Use libsafe for servers" -#~ msgstr "Барои хидматрасонҳо libsafe-ро истифода намудан" - -#~ msgid "" -#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -#~ msgstr "" -#~ "Китобхонае ки аз ҳуҷуми аз ҳад зиёди миёнгир ва шаклбандии сатр ҳимоя " -#~ "менамояд." - -#~ msgid "LILO/grub Installation" -#~ msgstr "Коргузориши LILO/ҷустуҷӯ" - -#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -#~ msgstr "Агар зарур бошад ҳаҷми RAM-ро муайян кунед (%d МБ ёфт шуд)" - -#~ msgid "Give the ram size in MB" -#~ msgstr "Ҳаҷми ram-ро бо МБ диҳед" - -#~ msgid "" -#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " -#~ "is enough)\n" -#~ "at the beginning of the disk" -#~ msgstr "" -#~ "Агар шумо aboot-ро истифода бурдан хоҳед, албатта ҷои холӣ (2048 сектор " -#~ "кофӣ аст)\n" -#~ "дар аввали диск монед" - -#~ msgid "Security level" -#~ msgstr "Сатҳи бехатарӣ" - -#~ msgid "Expand Tree" -#~ msgstr "Дарахтро кушодан" - -#~ msgid "Collapse Tree" -#~ msgstr "Печонидани Дарахт" - -#~ msgid "Toggle between flat and group sorted" -#~ msgstr "Гузариш байни рӯйхатҳои оддӣ ва ба гурӯҳҳо ҷудошуда" - -#~ msgid "Choose action" -#~ msgstr "Фаъолиятро интихоб кунед" - -#~ msgid "Active Directory with SFU" -#~ msgstr "Феҳристи Фаъол бо SFU" - -#~ msgid "Active Directory with Winbind" -#~ msgstr "Феҳристи Фаъол бо Winbind" - -#~ msgid "Active Directory with SFU:" -#~ msgstr "Феҳристи Фаъол бо SFU:" - -#~ msgid "Active Directory with Winbind:" -#~ msgstr "Феҳристи Фаъол бо Winbind:" - -#~ msgid "Authentication LDAP" -#~ msgstr "Аслшиносии LDAP" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)" -#~ msgstr "ҷобаҷогузории бехатар (SASL/Kerberos)" - -#~ msgid "Authentication Active Directory" -#~ msgstr "Аслшиносии Феҳристи Фаъол" - -#~ msgid "LDAP users database" -#~ msgstr "манбаъи додаҳои корвандии LDAP" - -#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" -#~ msgstr "LDAP user allowed to browse the Active Directory" - -#~ msgid "Authentication NIS" -#~ msgstr "Аслшиносии NIS" - -#~ msgid "" -#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -#~ "add and reboot the server.\n" -#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n" -#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -#~ "after the network setup step.\n" -#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your " -#~ "Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -#~ "good." -#~ msgstr "" -#~ "Барои он ки ин дар W2K PDC кор кунад, эҳтимолан ба шумо иҷроиши зери " -#~ "идоравӣ: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " -#~ "everyone /add ва бозроҳандозии хидматрасон лозим аст.\n" -#~ "Инчунин ба шумо ба номи корванд/гузарвожа Идоракунандаи Фазо Windows(TM) " -#~ "пайваст кунед.\n" -#~ "Агар шабака то ба ҳол даргиронида нашуда бошад, Drakx пайвастшавиро ба " -#~ "фазо баъди марҳилаи барпосозии шабака кӯшиш мекунад.\n" -#~ "Агар бо ягон сабаб ин барпошавӣ ба нокомӣ дучор гардад ва аслшиносии " -#~ "фазои корванд, 'smbpasswd -j ФАЗОИ КОРВАНД%%ГУЗАРВОЖАҲО'-ро бо истифодаи " -#~ "Windows(tm) Фазои худ ва Номи Идоракунанди/Гузарвожаи худ баъди сардиҳии " -#~ "система, корандозӣ кунед..\n" -#~ "Фармони 'wbinfo -t' то кадом дараҷа махфӣ будани аслшиносии шуморо снҷиш " -#~ "мекунадgood." - -#~ msgid "Authentication Windows Domain" -#~ msgstr "Муаяйн намудани ҳақиқати Соҳибии Windows" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Баргардонидан" - -#~ msgid "Save partition table" -#~ msgstr "Нигоҳ доштани ҷадвали бахш" - -#~ msgid "Restore partition table" -#~ msgstr "Барқарори ҷадвали бахш" - -#~ msgid "" -#~ "The backup partition table has not the same size\n" -#~ "Still continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Ҷадвали бахши ёвар ҳаҷми якхела надорад\n" -#~ "Ҳоло ҳам давом диҳем?" - -#~ msgid "Info: " -#~ msgstr "Маълумот: " - -#~ msgid "Unknown driver" -#~ msgstr "Гардонандаи номаълум" - -#~ msgid "Error reading file %s" -#~ msgstr "Хатогӣ ҳангоми хониши файл %s" - -#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s" -#~ msgstr "Барқароркунӣ аз файли %s бо нокомӣ анҷомид: %s" - -#~ msgid "Bad backup file" -#~ msgstr "Файли эҳтиётии бад" - -#~ msgid "Error writing to file %s" -#~ msgstr "Хатогии қайд дар файл %s" - -#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -#~ msgstr "" -#~ "Хатогӣ: сахтафзори \"%s\" барои харитаи овозии шумо дар рӯйхат нест " - -#~ msgid "Ext2" -#~ msgstr "Ext2" - -#~ msgid "Journalised FS" -#~ msgstr "FS-и рӯзноманигорикунонида" - -#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." -#~ msgstr "" -#~ "Хидматрасони ҳуруфҳои X-ро оғоз намоед (ин барои ба кор андохтани Xorg " -#~ "ҳатмӣ аст)." - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Иловаи корванд" - -#~ msgid "Accept user" -#~ msgstr "Қабули корванд" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Do not update directory inode access times on this filesystem\n" -#~ "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -#~ msgstr "" -#~ "Дар ин системи файлӣ вақти дастрасшавиро ба inode нав накунед\n" -#~ "(яъне, барои ба даст даровардани роҳи тезтар ба дастгоҳи чархиши ахборот " -#~ "бо мақсади тезонидани кори хидматрасонҳои ахборот)." - -#~ msgid "Rescue partition table" -#~ msgstr "Наҷоти ҷадвали бахш" - -#~ msgid "Removable media automounting" -#~ msgstr "Худваслкунии хориҷшавандаи муҳит" - -#~ msgid "Trying to rescue partition table" -#~ msgstr "Кӯшиши наҷоти ҷадвали бахш" - -#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -#~ msgstr "Қабул/Рад намудан пайғомҳои хатогии bogus IPv4-ро." - -#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -#~ msgstr "Қабул намудан/Рад намудан icmp echo-серваъдаро." - -#~ msgid "Accept/Refuse icmp echo." -#~ msgstr "icmp echo-ро қабул/рад намудан." - -#~ msgid "Allow/Forbid remote root login." -#~ msgstr "Вориди дурдасти решавиро иҷозат медиҳад/манъ мекунад." - -#~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -#~ msgstr "Ҳимояро ба IP spoofingба Роҳ монед/Намонед." - -#~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -#~ msgstr "" -#~ "Агар libsafe дар система пайдо гардад, libsafe-ро дармегиронад/хомӯш " -#~ "мекунад." - -#~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -#~ msgstr "Дар гиронидан/хомӯш намудани сабти қуттиҳои ғайриоддии IPv4." - -#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -#~ msgstr "Баъд ҳар як соат тафтиши бехатарии msec-ро дохил/хориҷ намоед." - -#~ msgid "Number of capture buffers:" -#~ msgstr "Шумораи миёнбурҳои забткунӣ:" - -#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -#~ msgstr "миқдори миёнгирҳои тасарруф барои забти mmap'шуда" - -#~ msgid "PLL setting:" -#~ msgstr "Танзимдарории PLL:" - -#~ msgid "Radio support:" -#~ msgstr "Дастгирии радио:" - -#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" |