diff options
author | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2009-10-07 18:40:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2009-10-07 18:40:29 +0000 |
commit | 4349cdf26fef89f8eebb0b3abbd163b73c0931ab (patch) | |
tree | ecd67d43b31b97844dd5942e6d0406ec536f274d /perl-install/share/po | |
parent | 5e334c2e76efdb03f927f86209dc22e43eeb1491 (diff) | |
download | drakx-4349cdf26fef89f8eebb0b3abbd163b73c0931ab.tar drakx-4349cdf26fef89f8eebb0b3abbd163b73c0931ab.tar.gz drakx-4349cdf26fef89f8eebb0b3abbd163b73c0931ab.tar.bz2 drakx-4349cdf26fef89f8eebb0b3abbd163b73c0931ab.tar.xz drakx-4349cdf26fef89f8eebb0b3abbd163b73c0931ab.zip |
update translation for Italian by Andrea Celli
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/it.po | 688 |
1 files changed, 326 insertions, 362 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po index 38d0881a0..52e1108f5 100644 --- a/perl-install/share/po/it.po +++ b/perl-install/share/po/it.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of it.po to Italian +# translation of libDrakX.po to Italian # Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva S.A. # # Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000. @@ -10,22 +10,22 @@ # Federica De Luca <my_utopia2002@hotmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: it\n" +"Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-07 13:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-15 18:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-07 16:13+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" -"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" +"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:252 any.pm:910 diskdrake/interactive.pm:594 +#: any.pm:252 any.pm:884 diskdrake/interactive.pm:594 #: diskdrake/interactive.pm:794 diskdrake/interactive.pm:838 -#: diskdrake/interactive.pm:942 diskdrake/interactive.pm:1196 -#: diskdrake/interactive.pm:1248 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: diskdrake/interactive.pm:924 diskdrake/interactive.pm:1178 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281 #, c-format msgid "Please wait" @@ -58,8 +58,7 @@ msgstr "" #: any.pm:274 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" -msgstr "" -"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:" +msgstr "Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:" #: any.pm:280 #, c-format @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "Abilitare l'APIC" msgid "Enable Local APIC" msgstr "Abilitare l'APIC locale" -#: any.pm:415 any.pm:855 any.pm:871 authentication.pm:250 +#: any.pm:415 any.pm:829 any.pm:845 authentication.pm:250 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Password" msgid "The passwords do not match" msgstr "Le password non corrispondono" -#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1420 +#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Per favore, riprova" @@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "Per favore, riprova" msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Non puoi usare una password con %s" -#: any.pm:421 any.pm:857 any.pm:873 authentication.pm:251 +#: any.pm:421 any.pm:831 any.pm:847 authentication.pm:251 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Password (ripeti)" @@ -221,8 +220,7 @@ msgstr "limita" #: any.pm:423 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "L'opzione \"Opzioni da riga di comando solo con password\" è inutile senza " "una password" @@ -371,192 +369,189 @@ msgstr "" "Finora ci sono queste voci nel menu di boot.\n" "Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti." -#: any.pm:816 +#: any.pm:790 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "accesso ai programmi X" -#: any.pm:817 +#: any.pm:791 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "accesso agli strumenti RPM" -#: any.pm:818 +#: any.pm:792 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "permettere \"su\"" -#: any.pm:819 +#: any.pm:793 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "accesso ai file di amministrazione del sistema" -#: any.pm:820 +#: any.pm:794 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "accesso agli strumenti di rete" -#: any.pm:821 +#: any.pm:795 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "accesso agli strumenti di compilazione" -#: any.pm:827 +#: any.pm:801 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s già aggiunto)" -#: any.pm:833 +#: any.pm:807 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Inserisci il nome di un utente, grazie" -#: any.pm:834 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The user name must start with a lower case letter followed by only lower " -"cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" +#: any.pm:808 +#, c-format +msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" -#: any.pm:835 +#: any.pm:809 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Questo nome utente è troppo lungo" -#: any.pm:836 +#: any.pm:810 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Questo nome utente è già stato utilizzato" -#: any.pm:842 any.pm:875 +#: any.pm:816 any.pm:849 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID utente" -#: any.pm:842 any.pm:876 +#: any.pm:816 any.pm:850 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID gruppo" -#: any.pm:843 +#: any.pm:817 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s dev'essere un numero" -#: any.pm:844 +#: any.pm:818 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s dovrebbe essere superiore a 500. Va accettato lo stesso?" -#: any.pm:848 +#: any.pm:822 #, c-format msgid "User management" msgstr "Gestione degli utenti" -#: any.pm:854 authentication.pm:237 +#: any.pm:828 authentication.pm:237 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Scegli password amministratore (root)" -#: any.pm:859 +#: any.pm:833 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Inserisci un utente" -#: any.pm:861 +#: any.pm:835 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: any.pm:864 +#: any.pm:838 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Vero nome" -#: any.pm:869 +#: any.pm:843 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome utente" -#: any.pm:874 +#: any.pm:848 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:910 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Attendere, aggiornamento dei supporti in corso..." -#: any.pm:940 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:914 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: any.pm:941 +#: any.pm:915 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Si può configurare il computer per fare automaticamente il login di un " "utente all'avvio." -#: any.pm:942 +#: any.pm:916 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Utilizza questa funzionalità" -#: any.pm:943 +#: any.pm:917 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Scegli l'utente predefinito:" -#: any.pm:944 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Scegli il gestore di finestre da usare:" -#: any.pm:955 any.pm:975 any.pm:1048 +#: any.pm:929 any.pm:949 any.pm:1022 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Note sulla release" -#: any.pm:982 any.pm:1340 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:956 any.pm:1314 interactive/gtk.pm:805 #, c-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: any.pm:1034 +#: any.pm:1008 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Accordo di licenza" -#: any.pm:1036 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1010 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: any.pm:1043 +#: any.pm:1017 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Accetti questa licenza?" -#: any.pm:1044 +#: any.pm:1018 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Accetta" -#: any.pm:1044 +#: any.pm:1018 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Rifiuta" -#: any.pm:1070 any.pm:1136 +#: any.pm:1044 any.pm:1110 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Scegli una lingua da utilizzare" -#: any.pm:1099 +#: any.pm:1073 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -567,77 +562,77 @@ msgstr "" "Seleziona le lingue da installare. Esse saranno disponibili\n" "quando riavvierai il sistema alla fine dell'installazione." -#: any.pm:1102 +#: any.pm:1076 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Multilingue" -#: any.pm:1113 any.pm:1145 +#: any.pm:1087 any.pm:1119 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Codifica per vecchia compatibilità (non UTF-8)" -#: any.pm:1115 +#: any.pm:1089 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Tutte le lingue" -#: any.pm:1137 +#: any.pm:1111 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Scelta della lingua" -#: any.pm:1191 +#: any.pm:1165 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Paese / Regione" -#: any.pm:1192 +#: any.pm:1166 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Indica lo stato dove abiti" -#: any.pm:1194 +#: any.pm:1168 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Ecco la lista completa dei Paesi disponibili" -#: any.pm:1195 +#: any.pm:1169 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Altre nazioni" -#: any.pm:1195 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1169 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: any.pm:1201 +#: any.pm:1175 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Modalità input:" -#: any.pm:1204 +#: any.pm:1178 #, c-format msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: any.pm:1285 +#: any.pm:1259 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Nessuna condivisione" -#: any.pm:1285 +#: any.pm:1259 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permetti a tutti gli utenti" -#: any.pm:1285 +#: any.pm:1259 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: any.pm:1289 +#: any.pm:1263 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -652,7 +647,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizzata\" permette un controllo più specifico per ogni utente.\n" -#: any.pm:1301 +#: any.pm:1275 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -661,7 +656,7 @@ msgstr "" "NFS: il classico sistema di condivisione dei file in ambiente Unix, con un " "limitato supporto per Mac e Windows." -#: any.pm:1304 +#: any.pm:1278 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -670,19 +665,17 @@ msgstr "" "SMB: il sistema di condivisione dei file utilizzato in Windows, Mac OS X e " "molte distribuzioni Linux recenti." -#: any.pm:1312 +#: any.pm:1286 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "" -"Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che preferisci utilizzare." +msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che preferisci utilizzare." -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1314 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Lancia userdrake" -#: any.pm:1342 +#: any.pm:1316 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -691,7 +684,7 @@ msgstr "" "Per condividere le directory bisogna appartenere al gruppo \"fileshare\".\n" "Puoi usare \"userdrake\" per aggiungervi un utente." -#: any.pm:1448 +#: any.pm:1421 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -700,48 +693,47 @@ msgstr "" "Devi disconnetterti e rientrare affinché i cambiamenti abbiano effetto. " "Premi «OK» per fare logout." -#: any.pm:1452 +#: any.pm:1425 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"Devi disconnetterti e rientrare affinché i cambiamenti abbiano effetto." +msgstr "Devi disconnetterti e rientrare affinché i cambiamenti abbiano effetto." -#: any.pm:1487 +#: any.pm:1460 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" -#: any.pm:1487 +#: any.pm:1460 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual è il fuso orario locale?" -#: any.pm:1510 any.pm:1512 +#: any.pm:1483 any.pm:1485 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Impostazione di data, ora e fuso orario" -#: any.pm:1513 +#: any.pm:1486 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Qual è l'orario migliore?" -#: any.pm:1517 +#: any.pm:1490 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (orologio hardware impostato su UTC)" -#: any.pm:1518 +#: any.pm:1491 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (orologio hardware impostato su ora locale)" -#: any.pm:1520 +#: any.pm:1493 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Server NTP" -#: any.pm:1521 +#: any.pm:1494 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)" @@ -783,8 +775,7 @@ msgstr "File locale:" #: authentication.pm:63 #, c-format -msgid "" -"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Usa local per tutte le autenticazioni e le informazioni che l'utente " "inserisce nel file locale" @@ -1243,7 +1234,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "Punto di mount" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:403 -#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1072 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1254,24 +1245,23 @@ msgstr "Opzioni" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:182 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:294 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:289 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 #: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:520 #: diskdrake/interactive.pm:525 diskdrake/interactive.pm:656 -#: diskdrake/interactive.pm:909 diskdrake/interactive.pm:960 -#: diskdrake/interactive.pm:1136 diskdrake/interactive.pm:1149 -#: diskdrake/interactive.pm:1152 diskdrake/interactive.pm:1420 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 -#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246 -#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 -#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 -#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: diskdrake/interactive.pm:942 diskdrake/interactive.pm:1118 +#: diskdrake/interactive.pm:1131 diskdrake/interactive.pm:1134 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 +#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 +#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 +#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1286,21 +1276,21 @@ msgstr "Inserisci l'URL del server WebDAV" msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "L'URL deve iniziare con http:// o https://" -#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:412 diskdrake/interactive.pm:303 +#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:407 diskdrake/interactive.pm:303 #: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:550 #: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/interactive.pm:805 -#: diskdrake/interactive.pm:940 diskdrake/interactive.pm:982 -#: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1233 -#: diskdrake/interactive.pm:1271 diskdrake/interactive.pm:1419 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:964 +#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 diskdrake/interactive.pm:1401 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: diskdrake/dav.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mountpoint?" -msgstr "Vuoi cliccare su questo pulsante?" +msgstr "Sei sicuro di voler togliere questo punto di mount?" #: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format @@ -1308,61 +1298,58 @@ msgid "Server: " msgstr "Server: " #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:493 -#: diskdrake/interactive.pm:1295 diskdrake/interactive.pm:1380 +#: diskdrake/interactive.pm:1277 diskdrake/interactive.pm:1362 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Punto di mount: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1387 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1369 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opzioni: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:298 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:298 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 -#: fs/partitioning_wizard.pm:52 fs/partitioning_wizard.pm:222 -#: fs/partitioning_wizard.pm:230 fs/partitioning_wizard.pm:269 -#: fs/partitioning_wizard.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:445 -#: fs/partitioning_wizard.pm:518 fs/partitioning_wizard.pm:521 +#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 +#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 +#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partizionamento" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:73 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:68 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" -msgstr "" -"Clicca su una partizione, scegli il tipo di filesystem e poi scegli cosa fare" +msgstr "Clicca su una partizione, scegli il tipo di filesystem e poi scegli cosa fare" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1111 -#: diskdrake/interactive.pm:1121 diskdrake/interactive.pm:1174 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1093 +#: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1156 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Leggere con attenzione" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Si consiglia di effettuare prima un backup dei propri dati" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:240 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:493 interactive.pm:653 -#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850 -#: ugtk2.pm:936 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:177 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:797 +#: interactive/gtk.pm:815 interactive/gtk.pm:836 ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "Guida" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:228 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:223 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1373,87 +1360,87 @@ msgstr "" "Per prima cosa, ti suggerisco di ridimensionarla\n" "(fai clic su di essa e poi su \"Ridimensiona\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:230 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:225 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Clicca su una partizione" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:239 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:294 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:289 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Non ho trovato nessun disco fisso" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:321 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:316 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "Ext3" msgstr "Ext3" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 services.pm:158 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altro" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 diskdrake/interactive.pm:1310 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Vuoto" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:391 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:386 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipi di filesystem:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:412 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:407 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Questa partizione è già vuota" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Prima clicca su \"Smonta\"" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Usa \"%s\" al suo posto (modalità esperto)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 diskdrake/interactive.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 diskdrake/interactive.pm:402 #: diskdrake/interactive.pm:588 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format @@ -1477,7 +1464,7 @@ msgid "More" msgstr "Ancora" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291 -#: diskdrake/interactive.pm:1218 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" @@ -1502,7 +1489,7 @@ msgstr "Uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Salvare le modifiche a /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:269 +#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:250 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" @@ -1594,7 +1581,7 @@ msgstr "Formatta" msgid "Add to RAID" msgstr "Aggiungi a RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:891 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:888 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Aggiungi a LVM" @@ -1640,9 +1627,9 @@ msgid "Create" msgstr "Creare" #: diskdrake/interactive.pm:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount partition" -msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione" +msgstr "Montaggio della partizione non riuscito" #: diskdrake/interactive.pm:482 diskdrake/interactive.pm:484 #, c-format @@ -1654,12 +1641,12 @@ msgstr "Crea una nuova partizione" msgid "Start sector: " msgstr "Settore iniziale: " -#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:975 +#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:957 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Dimensione in MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:976 +#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:958 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo di filesystem: " @@ -1692,8 +1679,7 @@ msgstr "Rimuovo il file di loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:572 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Dopo aver cambiato il tipo della partizione %s, tutti i dati su questa " "partizione saranno persi" @@ -1763,7 +1749,7 @@ msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Dove devo montare %s?" #: diskdrake/interactive.pm:711 diskdrake/interactive.pm:794 -#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:191 +#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Ridimensionamento" @@ -1781,8 +1767,7 @@ msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile" #: diskdrake/interactive.pm:752 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" -"È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione" +msgstr "È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione" #: diskdrake/interactive.pm:754 #, c-format @@ -1821,7 +1806,7 @@ msgstr "" "saranno eseguiti dei controlli sul filesystem al prossimo avvio di Microsoft " "Windows®" -#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:1415 +#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Chiave di cifratura del filesystem" @@ -1831,7 +1816,7 @@ msgstr "Chiave di cifratura del filesystem" msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Fornisci la chiave di cifratura del filesystem" -#: diskdrake/interactive.pm:855 diskdrake/interactive.pm:1423 +#: diskdrake/interactive.pm:855 diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Chiave di cifratura" @@ -1846,32 +1831,22 @@ msgstr "Chiave non valida" msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Scegli un RAID esistente a cui aggiungere" -#: diskdrake/interactive.pm:872 diskdrake/interactive.pm:893 +#: diskdrake/interactive.pm:872 diskdrake/interactive.pm:890 #, c-format msgid "new" msgstr "nuovo" -#: diskdrake/interactive.pm:891 +#: diskdrake/interactive.pm:888 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Scegliere un LVM esistente" -#: diskdrake/interactive.pm:903 diskdrake/interactive.pm:912 -#, fuzzy, c-format -msgid "LVM name" -msgstr "Nome LVM?" - -#: diskdrake/interactive.pm:904 +#: diskdrake/interactive.pm:895 #, c-format -msgid "Enter a name for the new LVM volume group" -msgstr "" - -#: diskdrake/interactive.pm:909 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" already exists" -msgstr "Il file esiste già. Lo uso?" +msgid "LVM name?" +msgstr "Nome LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:940 +#: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1880,122 +1855,121 @@ msgstr "" "Il volume fisico %s è ancora in uso.\n" "Vuoi spostare su altri volumi le estensioni fisiche in uso su questo volume?" -#: diskdrake/interactive.pm:942 +#: diskdrake/interactive.pm:924 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Spostamento delle estensioni fisiche" -#: diskdrake/interactive.pm:960 +#: diskdrake/interactive.pm:942 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:973 +#: diskdrake/interactive.pm:955 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:974 +#: diskdrake/interactive.pm:956 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nome file loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:979 +#: diskdrake/interactive.pm:961 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Fornisci un nome di file" -#: diskdrake/interactive.pm:982 +#: diskdrake/interactive.pm:964 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "File già usato da un altro loopback, devi indicarne un altro" -#: diskdrake/interactive.pm:983 +#: diskdrake/interactive.pm:965 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Il file esiste già. Lo uso?" -#: diskdrake/interactive.pm:1015 diskdrake/interactive.pm:1018 +#: diskdrake/interactive.pm:997 diskdrake/interactive.pm:1000 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opzioni di mount" -#: diskdrake/interactive.pm:1025 +#: diskdrake/interactive.pm:1007 #, c-format msgid "Various" msgstr "Vari" -#: diskdrake/interactive.pm:1092 +#: diskdrake/interactive.pm:1074 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: diskdrake/interactive.pm:1093 +#: diskdrake/interactive.pm:1075 #, c-format msgid "level" msgstr "livello" -#: diskdrake/interactive.pm:1094 +#: diskdrake/interactive.pm:1076 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "dimensione frammento in KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1112 +#: diskdrake/interactive.pm:1094 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Attenzione: questa operazione è pericolosa." -#: diskdrake/interactive.pm:1127 +#: diskdrake/interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Tipo di partizionamento" -#: diskdrake/interactive.pm:1127 +#: diskdrake/interactive.pm:1109 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Quale tipo di partizionamento?" -#: diskdrake/interactive.pm:1165 +#: diskdrake/interactive.pm:1147 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Sarà necessario riavviare il sistema affinché le modifiche diventino " "effettive" -#: diskdrake/interactive.pm:1174 +#: diskdrake/interactive.pm:1156 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" -msgstr "" -"La tabella delle partizioni del dispositivo %s viene ora scritta su disco" +msgstr "La tabella delle partizioni del dispositivo %s viene ora scritta su disco" -#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 +#: diskdrake/interactive.pm:1178 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formattazione della partizione %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1209 +#: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione " "saranno persi" -#: diskdrake/interactive.pm:1218 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Controllo blocchi danneggiati?" -#: diskdrake/interactive.pm:1232 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione" -#: diskdrake/interactive.pm:1232 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Nascondi i file" -#: diskdrake/interactive.pm:1233 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2012,128 +1986,128 @@ msgstr "" "lasciarli dove sono (cosa che comporta nasconderli con il contenuto della " "partizione montata)" -#: diskdrake/interactive.pm:1248 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Sto spostando i file sulla nuova partizione" -#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Copia di %s in corso" -#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#: diskdrake/interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Sto cancellando %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1270 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1271 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "È cambiata la numerazione delle partizioni: " -#: diskdrake/interactive.pm:1296 diskdrake/interactive.pm:1364 +#: diskdrake/interactive.pm:1278 diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1297 +#: diskdrake/interactive.pm:1279 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Etichetta volume: " -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1280 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Lettera del drive DOS: %s (solo una supposizione)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1303 diskdrake/interactive.pm:1312 -#: diskdrake/interactive.pm:1383 +#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1294 +#: diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1307 diskdrake/interactive.pm:1368 +#: diskdrake/interactive.pm:1289 diskdrake/interactive.pm:1350 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nome: " -#: diskdrake/interactive.pm:1314 +#: diskdrake/interactive.pm:1296 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Inizio: settore %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1315 +#: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Dimensione: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1317 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s settori" -#: diskdrake/interactive.pm:1319 +#: diskdrake/interactive.pm:1301 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Da cilindro %d a %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1320 +#: diskdrake/interactive.pm:1302 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Numero di estensioni logiche: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1321 +#: diskdrake/interactive.pm:1303 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formattato\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1322 +#: diskdrake/interactive.pm:1304 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Non formattato\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1323 +#: diskdrake/interactive.pm:1305 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montato\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1326 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Cifrato" -#: diskdrake/interactive.pm:1326 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (mappato su %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1327 +#: diskdrake/interactive.pm:1309 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (da mappare su %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1328 +#: diskdrake/interactive.pm:1310 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (inattivo)" -#: diskdrake/interactive.pm:1334 +#: diskdrake/interactive.pm:1316 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2142,7 +2116,7 @@ msgstr "" "File di loopback:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1335 +#: diskdrake/interactive.pm:1317 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2151,27 +2125,27 @@ msgstr "" "Partizione di boot predefinita\n" " (per boot MS-DOS, non per lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1337 +#: diskdrake/interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Livello %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1338 +#: diskdrake/interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Dimensione frammento %d in KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1339 +#: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Dischi RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1341 +#: diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nome file di loopback: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2184,7 +2158,7 @@ msgstr "" "è una partizione Driver, è meglio\n" "non toccarla.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#: diskdrake/interactive.pm:1329 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2197,69 +2171,69 @@ msgstr "" "viene utilizzata per effettuare\n" "il dual-boot del sistema.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1356 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Spazio libero su %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Solo lettura" -#: diskdrake/interactive.pm:1366 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Dimensione: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1367 +#: diskdrake/interactive.pm:1349 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1369 +#: diskdrake/interactive.pm:1351 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Tipo di supporto: " -#: diskdrake/interactive.pm:1370 +#: diskdrake/interactive.pm:1352 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Dischi LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1371 +#: diskdrake/interactive.pm:1353 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1372 +#: diskdrake/interactive.pm:1354 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "sul canale %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1416 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Scegliere la chiave di cifratura del filesystem" -#: diskdrake/interactive.pm:1419 +#: diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Questa chiave di cifratura è troppo semplice (deve essere lunga almeno %d " "caratteri)" -#: diskdrake/interactive.pm:1420 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Le chiavi di cifratura non corrispondono" -#: diskdrake/interactive.pm:1424 +#: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Chiave di cifratura (conferma)" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Algoritmo di cifratura" @@ -2271,7 +2245,7 @@ msgstr "Cambia tipo" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:844 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" @@ -2299,8 +2273,7 @@ msgstr "Un altro" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Per favore inserisci il tuo nome utente, la password e il nome di dominio " "per accedere a questo host." @@ -2365,7 +2338,7 @@ msgstr "" "cui creare nuovi filesystem. Per favore controlla l'hardware per stabilire " "la causa di questo problema." -#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:60 +#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Occorre una partizione FAT montata su /boot/efi" @@ -2473,8 +2446,7 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" -"Non interpretare i dispositivi speciali a blocchi o caratteri nel filesystem." +msgstr "Non interpretare i dispositivi speciali a blocchi o caratteri nel filesystem." #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format @@ -2579,7 +2551,7 @@ msgstr "" "Swap insufficiente per completare l'installazione.\n" "Per favore, aumentane le dimensioni" -#: fs/partitioning_wizard.pm:52 +#: fs/partitioning_wizard.pm:51 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -2590,7 +2562,7 @@ msgstr "" "Per farla, basta creare una partizione (o cliccare su una già esistente)\n" "e poi cliccare su \"Punto di mount\" per assegnarla a \"/\"" -#: fs/partitioning_wizard.pm:57 +#: fs/partitioning_wizard.pm:56 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -2601,42 +2573,81 @@ msgstr "" "\n" "Continuo comunque?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:93 +#: fs/partitioning_wizard.pm:84 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Usa lo spazio libero" -#: fs/partitioning_wizard.pm:95 +#: fs/partitioning_wizard.pm:86 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per creare nuove partizioni" -#: fs/partitioning_wizard.pm:103 +#: fs/partitioning_wizard.pm:94 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Usa partizioni esistenti" -#: fs/partitioning_wizard.pm:105 +#: fs/partitioning_wizard.pm:96 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Non esiste già una partizione da usare" -#: fs/partitioning_wizard.pm:129 +#: fs/partitioning_wizard.pm:103 #, c-format -msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" -msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Microsoft Windows®" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Usa la partizione Microsoft Windows® per loopback" -#: fs/partitioning_wizard.pm:148 +#: fs/partitioning_wizard.pm:106 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:108 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Fissa le dimensioni" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:109 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Dimensione partizione root in MB: " + +#: fs/partitioning_wizard.pm:110 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: " + +#: fs/partitioning_wizard.pm:119 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio libero)" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:127 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Utilizza lo spazio libero della partizione Windows" -#: fs/partitioning_wizard.pm:152 +#: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:162 +#: fs/partitioning_wizard.pm:143 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la partizione, \n" +"si è verificato il seguente errore: %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:146 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Microsoft Windows®" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:153 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2647,7 +2658,7 @@ msgstr "" "computer sotto Microsoft Windows®, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare " "l'installazione di Mandriva Linux." -#: fs/partitioning_wizard.pm:166 +#: fs/partitioning_wizard.pm:156 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2683,39 +2694,38 @@ msgstr "" "Quando sei sicuro, premi %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:175 fs/partitioning_wizard.pm:498 -#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 +#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 +#: ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: fs/partitioning_wizard.pm:180 +#: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "Partizionamento" -#: fs/partitioning_wizard.pm:180 +#: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" -msgstr "" -"Quanto spazio devo lasciare per Microsoft Windows® sulla partizione %s?" +msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Microsoft Windows® sulla partizione %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:181 +#: fs/partitioning_wizard.pm:169 #, c-format msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: fs/partitioning_wizard.pm:191 +#: fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Sto ridimensionando la partizione Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:196 +#: fs/partitioning_wizard.pm:183 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:199 +#: fs/partitioning_wizard.pm:186 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2725,46 +2735,46 @@ msgstr "" "saranno eseguiti dei controlli sul filesystem al prossimo riavvio di Windows" "(TM)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:212 +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Non c'è una partizione FAT da ridimensionare\n" "(o non basta lo spazio disponibile)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:217 +#: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Rimuovi Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:217 +#: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Cancella e utilizza l'intero disco" -#: fs/partitioning_wizard.pm:221 +#: fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Ci sono più dischi rigidi, su quale vuoi installare Linux?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:229 fsedit.pm:600 +#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:600 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "TUTTE le partizioni esistenti sul disco %s (NB. i dati contenuti verranno " "persi)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:239 +#: fs/partitioning_wizard.pm:220 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Partizionamento personalizzato" -#: fs/partitioning_wizard.pm:245 +#: fs/partitioning_wizard.pm:226 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Usa fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:248 +#: fs/partitioning_wizard.pm:229 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2773,34 +2783,29 @@ msgstr "" "Adesso puoi partizionare %s\n" "Alla fine, ricordati di salvare usando \"w\"" -#: fs/partitioning_wizard.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:518 +#: fs/partitioning_wizard.pm:269 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Manca spazio per l'installazione" -#: fs/partitioning_wizard.pm:397 fs/partitioning_wizard.pm:525 +#: fs/partitioning_wizard.pm:278 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" "L'assistente per il partizionamento di DrakX ha trovato le seguenti " "soluzioni:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:459 -#, c-format -msgid "Here is the content of you disk drive " -msgstr "" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:535 +#: fs/partitioning_wizard.pm:287 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partizionamento fallito: %s" -#: fs/type.pm:390 +#: fs/type.pm:388 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Non si può usare JFS per partizioni più piccole di 16 MB" -#: fs/type.pm:391 +#: fs/type.pm:389 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Non si può usare ReiserFS per partizioni più piccole di 32MB" @@ -2900,10 +2905,10 @@ msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root" #: fsedit.pm:447 fsedit.pm:449 #, c-format msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" -"È richiesto un vero filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs o jfs) per questo " +"È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per questo " "punto di mount\n" #: fsedit.pm:451 @@ -3225,7 +3230,7 @@ msgstr "" "Qui è possibile scegliere un driver alternativo (OSS o ALSA) per la scheda " "audio (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:412 @@ -3440,7 +3445,7 @@ msgstr "Tipo di sintonizzatore:" #: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:844 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" @@ -3501,7 +3506,7 @@ msgstr "Directory non trovata" msgid "No such file" msgstr "File non trovato" -#: interactive/gtk.pm:594 +#: interactive/gtk.pm:580 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "Attenzione, CapsLock è attivo" @@ -5436,25 +5441,25 @@ msgstr "" "Il caricamento del modulo %s è fallito.\n" "Vuoi riprovare con altri parametri?" -#: mygtk2.pm:1540 mygtk2.pm:1541 +#: mygtk2.pm:1538 mygtk2.pm:1539 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" -msgstr "" +msgstr "Password facile da indovinare" -#: mygtk2.pm:1542 +#: mygtk2.pm:1540 #, c-format msgid "Password should resist to basic attacks" -msgstr "" +msgstr "La password dovrebbe poter resistere agli attacchi più semplici" -#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544 -#, fuzzy, c-format +#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542 +#, c-format msgid "Password seems secure" -msgstr "Password base" +msgstr "La password sembra sicura" #: partition_table.pm:411 #, c-format msgid "mount failed: " -msgstr "mount fallito: " +msgstr "mount non riuscito: " #: partition_table.pm:523 #, c-format @@ -5547,8 +5552,7 @@ msgstr "Non è possibile creare la directory /usr/share/sane/%s!" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "" -"Non è possibile copiare il file %s del firmware in /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "Non è possibile copiare il file %s del firmware in /usr/share/sane/firmware!" #: scanner.pm:121 #, c-format @@ -5570,8 +5574,7 @@ msgstr "" #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "" -"Gli scanner saranno disponibili solo per root, non per gli utenti normali." +msgstr "Gli scanner saranno disponibili solo per root, non per gli utenti normali." #: security/help.pm:11 #, c-format @@ -5627,8 +5630,7 @@ msgstr "Permette di entrare direttamente come root." #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "" -"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "Permette l'elencazione degli utenti del sistema sui display manager (kdm e " "gdm)." @@ -5866,8 +5868,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"se si imposta \"si\", verifica i permessi dei file nelle home degli utenti." +msgstr "se si imposta \"si\", verifica i permessi dei file nelle home degli utenti." #: security/help.pm:118 #, c-format @@ -5879,8 +5880,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "" -"se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza." +msgstr "se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza." #: security/help.pm:120 #, c-format @@ -5890,8 +5890,7 @@ msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file sgid." #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "" -"se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow." +msgstr "se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow." #: security/help.pm:122 #, c-format @@ -5920,8 +5919,7 @@ msgstr "se si imposta \"si\", esegue verifiche chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "se impostato, invia la segnalazione a questo indirizzo email,\n" "altrimenti lo manda a root." @@ -6363,8 +6361,7 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" "Common UNIX Printing System (CUPS) è un avanzato gestore per le code di " "stampa" @@ -6412,10 +6409,8 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML e CGI." +msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML e CGI." #: services.pm:39 #, c-format @@ -6664,8 +6659,7 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" "SANE (Scanner Access Now Easy) permette l'uso di scanner, apparecchi video e " "fotografici, ..." @@ -7148,33 +7142,3 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Installazione non riuscita" -#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -#~ msgstr "Usa la partizione Microsoft Windows® per loopback" - -#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -#~ msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?" - -#~ msgid "Choose the sizes" -#~ msgstr "Fissa le dimensioni" - -#~ msgid "Root partition size in MB: " -#~ msgstr "Dimensione partizione root in MB: " - -#~ msgid "Swap partition size in MB: " -#~ msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: " - -#~ msgid "" -#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -#~ msgstr "" -#~ "Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio " -#~ "libero)" - -#~ msgid "" -#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -#~ "the following error occurred: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la partizione, \n" -#~ "si è verificato il seguente errore: %s" - -#~ msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" -#~ msgstr "Passaggio automatico da ALSA a PulseAudio" |