diff options
author | Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org> | 2008-09-19 15:35:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org> | 2008-09-19 15:35:45 +0000 |
commit | 4830f62a396cabc4c2c3baf1cdd74830f12e3ba9 (patch) | |
tree | 65fc8eb607d3f079b9820b0c56a64918f84e1ab1 /perl-install/share/po | |
parent | c6fe69b458718bbbd5e95c90df80973781d7d4d6 (diff) | |
download | drakx-4830f62a396cabc4c2c3baf1cdd74830f12e3ba9.tar drakx-4830f62a396cabc4c2c3baf1cdd74830f12e3ba9.tar.gz drakx-4830f62a396cabc4c2c3baf1cdd74830f12e3ba9.tar.bz2 drakx-4830f62a396cabc4c2c3baf1cdd74830f12e3ba9.tar.xz drakx-4830f62a396cabc4c2c3baf1cdd74830f12e3ba9.zip |
update russian
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ru.po | 169 |
1 files changed, 37 insertions, 132 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po index 0f0231717..1204a37b0 100644 --- a/perl-install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/share/po/ru.po @@ -1,23 +1,25 @@ +# translation of ru.po to Russian # Translation of libDrakX messages to Russian # Copyright (C) 1999-2008 Mandriva +# # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008. # Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003. # Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004, 2005. # Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>, 2007. # akdengi <kazancas@gmail.com>, 2008. # Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>, 2008. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-17 19:04+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-19 20:35+0500\n" +"Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: any.pm:252 any.pm:855 diskdrake/interactive.pm:580 #: diskdrake/interactive.pm:767 diskdrake/interactive.pm:811 @@ -213,10 +215,8 @@ msgstr "ограничить" #: any.pm:421 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля" +msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля" #: any.pm:423 #, c-format @@ -404,8 +404,7 @@ msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста" #: any.pm:781 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n" "цифры , `-' и `_'" @@ -662,8 +661,7 @@ msgstr "" #: any.pm:1243 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Вы можете экспортировать при помощи NFS или SMB. Пожалуйста, выберите, " "который из них вы желаете использовать." @@ -769,8 +767,7 @@ msgstr "Локальный файл:" #: authentication.pm:64 #, c-format -msgid "" -"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" "Аутентификация выполняется локально, сведения о пользователях заносится в " "локальный файл" @@ -924,8 +921,7 @@ msgstr "База shadow" msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " -msgstr "" -"Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Проверьте конфигурационные параметры" +msgstr "Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Проверьте конфигурационные параметры" #: authentication.pm:141 #, c-format @@ -993,8 +989,7 @@ msgstr "Сервер NIS" msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " -msgstr "" -"Выбрана аутентификация в домене Windows. Проверьте конфигурационные параметры" +msgstr "Выбрана аутентификация в домене Windows. Проверьте конфигурационные параметры" #: authentication.pm:213 #, c-format @@ -1461,8 +1456,7 @@ msgstr "Желаете сохранить изменения /etc/fstab" #: diskdrake/interactive.pm:295 fs/partitioning_wizard.pm:250 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" +msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" #: diskdrake/interactive.pm:300 #, c-format @@ -1637,10 +1631,8 @@ msgstr "Удалить файл loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:558 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны" +msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:571 #, c-format @@ -1715,8 +1707,7 @@ msgstr "Для всех данных в этом разделе должна б #: diskdrake/interactive.pm:727 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны" +msgstr "После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:734 #, c-format @@ -1766,7 +1757,7 @@ msgstr "Ключ шифрования" #: diskdrake/interactive.pm:835 #, c-format msgid "Invalid key" -msgstr "" +msgstr "неправильный ключ" #: diskdrake/interactive.pm:843 #, c-format @@ -1891,8 +1882,7 @@ msgstr "Форматируется раздел %s" #: diskdrake/interactive.pm:1164 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны" +msgstr "После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны" #: diskdrake/interactive.pm:1173 fs/partitioning.pm:48 #, c-format @@ -2035,17 +2025,17 @@ msgstr "Ключ шифрования" #: diskdrake/interactive.pm:1281 #, c-format msgid " (mapped on %s)" -msgstr "" +msgstr " (отображено на %s)" #: diskdrake/interactive.pm:1282 #, c-format msgid " (to map on %s)" -msgstr "" +msgstr "(отобразить на %s)" #: diskdrake/interactive.pm:1283 #, c-format msgid " (inactive)" -msgstr "" +msgstr "(неактивно)" #: diskdrake/interactive.pm:1289 #, c-format @@ -2213,8 +2203,7 @@ msgstr "Еще один" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы " "получить доступ к хосту" @@ -2342,8 +2331,7 @@ msgstr "Очищать кэш записи при закрытии файла" #: fs/mount_options.pm:119 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "" -"Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов" +msgstr "Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов" #: fs/mount_options.pm:121 #, c-format @@ -2417,8 +2405,7 @@ msgstr "Все I/O для файловой системы должны быть #: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." -msgstr "" -"Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему." +msgstr "Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему." #: fs/mount_options.pm:146 #, c-format @@ -3158,7 +3145,7 @@ msgstr "" "Здесь можно выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для звуковой карты " "(%s)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:392 @@ -5298,8 +5285,7 @@ msgstr "Поиск неиспользуемых пакетов локализа msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." -msgstr "" -"Мы обнаружили, что часть пакетов не нужны для вашей конфигурации системы." +msgstr "Мы обнаружили, что часть пакетов не нужны для вашей конфигурации системы." #: pkgs.pm:243 #, c-format @@ -5417,8 +5403,7 @@ msgstr "Разрешает/Запрещает непосредственный #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "" -"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "Разрешает/Запрещает вывод списка пользователей системы в оконных менеджерах " "(kdm и gdm)." @@ -5675,8 +5660,7 @@ msgstr "если установлено Да, ежедневно выполня #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" -"если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами." +msgstr "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами." #: security/help.pm:121 #, c-format @@ -5686,8 +5670,7 @@ msgstr "если установлено Да, проверяется налич #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "" -"если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid." +msgstr "если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid." #: security/help.pm:123 #, c-format @@ -5715,8 +5698,7 @@ msgstr "если установлено Да, выполняются прове #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "если установлено, письмо с отчетом отправляется на этот адрес, иначе " "отправляется root'у." @@ -5729,8 +5711,7 @@ msgstr "если установлено Да, результаты провер #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" -msgstr "" -"если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать." +msgstr "если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать." #: security/help.pm:130 #, c-format @@ -6160,8 +6141,7 @@ msgstr "Логин или email:" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" -"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" +msgstr "Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)" #: services.pm:20 #, c-format @@ -6203,8 +6183,7 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "CUPS - система печати Linux" #: services.pm:29 @@ -6239,8 +6218,7 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" -"HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера" +msgstr "HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера" #: services.pm:36 #, c-format @@ -6253,8 +6231,7 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания " "файлов HTML и CGI." @@ -6507,8 +6484,7 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "SANE - система работы со сканерами и камерами" #: services.pm:93 @@ -6599,8 +6575,7 @@ msgstr "Службы" #: services.pm:153 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки" +msgstr "Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки" #: services.pm:171 #, c-format @@ -7012,73 +6987,3 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Установка завершилась неудачей" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Warning\n" -#~ "\n" -#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press " -#~ "'Refuse' \n" -#~ "to continue the installation without using these media.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n" -#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -#~ "you use or redistribute the said components. \n" -#~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -#~ "directly the distributor or editor of the component. \n" -#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -#~ "documentation is usually forbidden.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n" -#~ "copyright laws applicable to software programs.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Предупреждение\n" -#~ "Пожалуйста, внимательно прочтите условия, приведенные ниже. Если вы\n" -#~ "не согласны с какой-либо частью, вам не разрешается устанавливать \n" -#~ "следующий накопитель CD. Нажмите 'Отказаться' для продолжения установки\n" -#~ "без этого накопителя.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Некоторые компоненты, имеющиеся на следующем CD, не ограничиваются\n" -#~ "Лицензией GPL или подобными соглашениями. Каждый такой компонент\n" -#~ "ограничен условиями его собственного лицензионного соглашения. \n" -#~ "Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте правила таких особых\n" -#~ "лицензионных соглашений перед использованием или дальнейшем\n" -#~ "распространением оговоренных компонентов. \n" -#~ "Такие лицензионные соглашения в основном будут предупреждать передачу,\n" -#~ "копирование (за исключением создания резервных копий), дальнейшее\n" -#~ "распространение, обратную разработку, дизассемблирование, декомпиляцию\n" -#~ "или изменение компонента.\n" -#~ "Любое нарушение соглашения немедленно аннулирует ваши права по\n" -#~ "указанному лицензионному соглашению. Пока определенное лицензионное\n" -#~ "соглашение не обеспечит вас такими правами, вы, обычно, не можете\n" -#~ "устанавливать программы более, чем на одну систему, или применять их\n" -#~ "для сетевого использования. Если сомневаетесь, пожалуйста, свяжитесь\n" -#~ "непосредственно с распространителем или редактором компонента. \n" -#~ "Передача третьим лицам или копирование таких компонентов, включая\n" -#~ "документацию, зачастую запрещено.\n" -#~ "\n" -#~ "Все права на компоненты следующего накопителя CD принадлежат их\n" -#~ "непосредственным авторам и защищены законами об интеллектуальной\n" -#~ "собственности и авторских правах применительно к программному\n" -#~ "обеспечению.\n" - -#~ msgid "Use libsafe for servers" -#~ msgstr "Использовать libsafe для серверов" - -#~ msgid "" -#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -#~ msgstr "" -#~ "Библиотека, защищающая от атак переполнения буфера и формата строки." |