diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-22 18:37:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-22 18:37:16 +0000 |
commit | b5f3ec92fca40b8c17e6d9bc8260cee71c519c03 (patch) | |
tree | d0a382727e58e15c5330203a01c753846a996fba /perl-install/share/po | |
parent | 16589d408016879177d50c634db487e7454bed84 (diff) | |
download | drakx-b5f3ec92fca40b8c17e6d9bc8260cee71c519c03.tar drakx-b5f3ec92fca40b8c17e6d9bc8260cee71c519c03.tar.gz drakx-b5f3ec92fca40b8c17e6d9bc8260cee71c519c03.tar.bz2 drakx-b5f3ec92fca40b8c17e6d9bc8260cee71c519c03.tar.xz drakx-b5f3ec92fca40b8c17e6d9bc8260cee71c519c03.zip |
updated Bosnian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/bs.po | 9235 |
1 files changed, 9235 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bs.po b/perl-install/share/po/bs.po new file mode 100644 index 000000000..6f4f6b2a7 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/bs.po @@ -0,0 +1,9235 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2001 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-22 17:16GMT\n" +"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" +"Language-Team: Bosnian <prijevodi@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Konfiguriši sve glave odvojeno" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Koristi Xinerama ekstenziju" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" +msgstr "Konfiguriši samo karticu \"%s\" (%s)" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Multi-head konfiguracija" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 +msgid "" +"Your system support multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Vaš sistem podržava konfiguraciju više glava.\n" +"Šta želite učiniti?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +msgid "Graphic card" +msgstr "Grafička karta" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Izaberite grafičku kartu" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Izaberite X server" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +msgid "X server" +msgstr "X server" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310 +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Koju konfiguraciju XFree želite imati?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Vaša kartica može imati podršku za 3D hardversko ubrzanje ali samo sa\n" +"XFree %s. Vašu karticu podržava XFree %s koji može imati bolju podršku za 2D." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Vaša kartica može imati podršku za 3D hardversko ubrzanje sa XFree %s." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s sa 3D hardverskim ubrzanjem" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Vaša kartica može imati podršku za 3D hardversko ubrzanje sa XFree %s,\n" +"PAŽNJA OVO JE EKSPERIMENTALNA PODRŠKA I MOŽE ZALEDITI VAŠ RAČUNAR." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s sa EKSPERIMENTALNIM 3D hardverskim ubrzanjem" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Vaša kartica može imati podršku za 3D hardversko ubrzanje sa XFree %s,\n" +"PAŽNJA OVO JE EKSPERIMENTALNA PODRŠKA I MOŽE ZALEDITI VAŠ RAČUNAR.\n" +"Vašu karticu podržava XFree %s koji može imati bolju podršku za 2D." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (installation display driver)" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree konfiguracija" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Izaberite veličinu memorije vaše grafičke karte" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Izaberite opcije za server" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Izaberite monitor" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Dva kritična parametra su brzina vertikalnog osvježenja, što je brzina\n" +"kojom se cijeli ekran osvježava, i najvažnije brzina horizontalne\n" +"sinhronizacije, što je brzina kojm se prikazuju skan-linije.\n" +"\n" +"VEOMA JE VAŽNO da ne navedete tip monitora čiji je sinhronizacioni\n" +"raspon izvan mogućnosti vašeg monitora: time možete oštetiti monitor.\n" +" Ako niste sigurni, izaberite najmanju opciju." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Brzina horizontalnog osvježavanja" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Brzina vertiaklnog osvježavanja" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Monitor nije konfigurisan" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Grafička karta još uvijek nije konfigurisana" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Rezolucije još nisu odabrane" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Želite li testirati konfiguraciju?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591 +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Upozorenje: testiranje ove grafičke karte može zalediti računar" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Testiranje konfiguracije" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 +msgid "" +"\n" +"try to change some parameters" +msgstr "" +"\n" +"probajte izmjeniti neke parametre" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 +msgid "An error has occurred:" +msgstr "Došlo je do greške" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668 +#, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Napuštam za %d sekundi" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679 +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Da li je ovo ispravna vrijednost?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688 +msgid "An error has occurred, try to change some parameters" +msgstr "Došlo je do greške, probajte izmjeniti neke parametre" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Izaberite rezoluciju i dubinu boja" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s" +msgstr "Grafička karta: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s" +msgstr "XFree86 server: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885 +#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Expert mod" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830 +msgid "Show all" +msgstr "Prikaži sve" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rezolucije" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Raspored tastature: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tip miša: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Uređaj miša: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Grafička karta: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444 +#, c-format +msgid "Graphic card identification: %s\n" +msgstr "Identifikacija grafičke karte: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Grafička memorija: %s kB\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Dubina boja: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Rezolucija: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 server: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 drajver: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Pripremam X-Window konfiguraciju" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Šta želite učiniti?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Izmjena Monitora" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Izmjena Grafičke kartice" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497 +msgid "Change Server options" +msgstr "Izmjena Server opcija" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Izmjena Rezolucije" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499 +msgid "Show information" +msgstr "Prikaži informacije" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500 +msgid "Test again" +msgstr "Testiraj ponovo" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156 +msgid "Quit" +msgstr "Izlaz" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 +#, c-format +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"Current configuration is:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Zadržati izmjene?\n" +"Trenutna konfiguracija je:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Molimo ponovo se prijavite na %s radi aktiviranja izmjena" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Molimo izvršite logout i zatim koristitite Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555 +msgid "X at startup" +msgstr "X u startanju" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Mogu podesiti vaš računar da automatski pokrene X nakon boota.\n" +"Želite li da se X pokrene kada bootate?" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 boja (8 bita)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 hiljada boja (15 bita)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 hiljada boja (16 bita)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miliona boja (24 bita)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milijarde boja (32 bita)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB ili više" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Standardna VGA, 640x480 na 60 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 Kompatibilna, 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem (bez 800x600)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem, 800x600 na 56 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 na 70 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frequency koja može postići 1280x1024 na 60 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frequency koja može postići 1280x1024 na 74 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frequency koja može postići 1280x1024 na 76 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitor koji može postići 1600x1200 na 70 Hz" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitor koji može postići 1600x1200 na 76 Hz" + +#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Prvi sektor boot particije" + +#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Prvi sektor drajva (MBR)" + +#: ../../any.pm_.c:100 +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILO instalacija" + +#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Gdje želite smjestiti bootloader?" + +#: ../../any.pm_.c:113 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub instalacija" + +#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139 +msgid "SILO" +msgstr "SILO" + +#: ../../any.pm_.c:127 +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO sa tekstualnim menijem" + +#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139 +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO sa grafičkim menijem" + +#: ../../any.pm_.c:131 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" + +#: ../../any.pm_.c:135 +msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +msgstr "Bootanje iz DOS/Windowsa (loadlin)" + +#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139 +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" + +#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Glavne opcije bootloadera" + +#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178 +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Bootloader koji ćete koristiti" + +#: ../../any.pm_.c:148 +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Bootloader instalacija" + +#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180 +msgid "Boot device" +msgstr "Boot uređaj" + +#: ../../any.pm_.c:151 +msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" +msgstr "LBA (ne radi na starim BIOSima)" + +#: ../../any.pm_.c:152 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktno" + +#: ../../any.pm_.c:152 +msgid "compact" +msgstr "kompaktno" + +#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250 +msgid "Video mode" +msgstr "Video mod" + +#: ../../any.pm_.c:155 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Čekanje prije bootanja default preslike" + +#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481 +#: ../../standalone/draknet_.c:603 +msgid "Password" +msgstr "Šifra" + +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 +msgid "Password (again)" +msgstr "Šifra (ponovo)" + +#: ../../any.pm_.c:159 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Ograniči opcije komandne linije" + +#: ../../any.pm_.c:159 +msgid "restrict" +msgstr "ograniči" + +#: ../../any.pm_.c:161 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Čisti /tmp prilikom svakog boota" + +#: ../../any.pm_.c:162 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Precizna veličina RAMa ako je potrebno (pronađeno %d MB)" + +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Omogući više profila" + +#: ../../any.pm_.c:168 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Navedite veličinu rama u MB" + +#: ../../any.pm_.c:170 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Opcija ``Ograniči opcije komandne linije'' je beskorisna bez šifre" + +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +msgid "Please try again" +msgstr "Molimo pokušajte ponovo" + +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Šifre se ne poklapaju" + +#: ../../any.pm_.c:179 +msgid "Init Message" +msgstr "Init Poruka" + +#: ../../any.pm_.c:181 +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Otvori čekanje firmware-a" + +#: ../../any.pm_.c:182 +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Kernel Boot Timeout" + +#: ../../any.pm_.c:183 +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Omogući boot sa CDa?" + +#: ../../any.pm_.c:184 +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Omogući boot sa OFa?" + +#: ../../any.pm_.c:185 +msgid "Default OS?" +msgstr "Default OS?" + +#: ../../any.pm_.c:207 +msgid "" +"Here are the different entries.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Navedene su razne stavke.\n" +"Možete dodati nove ili promjeniti postojeće." + +#: ../../any.pm_.c:217 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161 +#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1948 +msgid "Done" +msgstr "Gotovo" + +#: ../../any.pm_.c:217 +msgid "Modify" +msgstr "Izmjeni" + +#: ../../any.pm_.c:225 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Koju vrstu stavke želite dodati?" + +#: ../../any.pm_.c:226 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../any.pm_.c:226 +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Ostali OSi (SunOS...)" + +#: ../../any.pm_.c:227 +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Ostali OSi (MacOS...)" + +#: ../../any.pm_.c:227 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Ostali OSi (windows...)" + +#: ../../any.pm_.c:246 +msgid "Image" +msgstr "Preslika" + +#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277 +msgid "Append" +msgstr "Append" + +#: ../../any.pm_.c:252 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../../any.pm_.c:253 +msgid "Read-write" +msgstr "Čitaj-piši" + +#: ../../any.pm_.c:260 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: ../../any.pm_.c:261 +msgid "Unsafe" +msgstr "Nesigurno" + +#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276 +msgid "Label" +msgstr "Labela" + +#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../../any.pm_.c:278 +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd-veličina" + +#: ../../any.pm_.c:280 +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" + +#: ../../any.pm_.c:288 +msgid "Remove entry" +msgstr "Ukloni stavku" + +#: ../../any.pm_.c:291 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Prazna labela nije dozvoljena" + +#: ../../any.pm_.c:292 +msgid "This label is already used" +msgstr "Ova labela je već u upotrebi" + +#: ../../any.pm_.c:597 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Pronađeno %s %s interfejsa" + +#: ../../any.pm_.c:598 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Imate li neki drugi?" + +#: ../../any.pm_.c:599 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Imate li ijedan %s interfejs?" + +#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112 +#: ../../my_gtk.pm_.c:715 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112 +#: ../../my_gtk.pm_.c:715 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../../any.pm_.c:602 +msgid "See hardware info" +msgstr "Pogledaj hardware info" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../any.pm_.c:637 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s" + +#: ../../any.pm_.c:638 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../any.pm_.c:649 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Koji %s drajver ću pokušati?" + +#: ../../any.pm_.c:657 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"U nekim slučajevima, %s drajver treba imati dodatne informacije za\n" +"ispravan rad, iako on obično radi dobro i bez njih. Želite li navesti neke\n" +"ekstra opcije za njega ili dozvoliti drajveru da ispita vašu mašinu za sve\n" +"informacije koje mu trebaju? Povremeno, ispitivanje može zaglaviti računar,\n" +"ali ne bi trebalo izazvati nikakvu štetu." + +#: ../../any.pm_.c:662 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Ispitivanje" + +#: ../../any.pm_.c:662 +msgid "Specify options" +msgstr "Navedi opcije" + +#: ../../any.pm_.c:666 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Sada možete navesti opcije modulu %s." + +#: ../../any.pm_.c:672 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Sada možete navesti opcije modulu %s. Opcije su u formatu ``ime=vrijednost " +"ime2=vrijednost2 ...''.\n" +"Na primjer, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../../any.pm_.c:675 +msgid "Module options:" +msgstr "Opcije modula" + +#: ../../any.pm_.c:686 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Učitavanje modula %s nije uspjelo.\n" +"Želite li probati opet sa drugim parametrima?" + +#: ../../any.pm_.c:704 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(već dodan %s)" + +#: ../../any.pm_.c:708 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ova šifra je previše jednostavna" + +#: ../../any.pm_.c:709 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Molimo navedite korisničko ime" + +#: ../../any.pm_.c:710 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Korisničko ime smije sadržati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'" + +#: ../../any.pm_.c:711 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Ovo korisničko ime je već dodano" + +#: ../../any.pm_.c:715 +msgid "Add user" +msgstr "Dodaj korisnika" + +#: ../../any.pm_.c:716 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Unesite korisnika\n" +"%s" + +#: ../../any.pm_.c:717 +msgid "Accept user" +msgstr "Prihvati korisnika" + +#: ../../any.pm_.c:728 +msgid "Real name" +msgstr "Pravo ime" + +#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401 +#: ../../printerdrake.pm_.c:480 +msgid "User name" +msgstr "Korisničko ime" + +#: ../../any.pm_.c:732 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../../any.pm_.c:734 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: ../../any.pm_.c:756 +msgid "Autologin" +msgstr "Autologin" + +#: ../../any.pm_.c:757 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"Do you want to use this feature?" +msgstr "" +"Mogu podesiti vaš računar da automatski prijavi jednog korisnika.\n" +"Želite li koristiti ovu mogućnost?" + +#: ../../any.pm_.c:761 +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Izaberite default korisnika:" + +#: ../../any.pm_.c:762 +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Izaberite window manager koji će se pokretati:" + +#: ../../any.pm_.c:771 +msgid "Please, choose a language to use." +msgstr "Molimo izaberite jezik koji ćete koristiti" + +#: ../../any.pm_.c:773 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "Možete izabrati i druge jezike koji će biti dostupni nakon instalacije" + +#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 +msgid "All" +msgstr "Svi" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:259 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system in the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Dobro došli u %s izbornik operativnog sistema!\n" +"\n" +"Izaberite operativni sistem na listi gore ili\n" +"sačekajte %d sekundi do default boota.\n" +"\n" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:835 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Dobro došli u GRUB izbornik operativnog sistema!" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:838 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Koristite tipke %c i %c za izbor jedne od stavki." + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:841 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Pritisnite enter za bootanje izabranog OSa, 'e' za editovanje" + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:844 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "komandi prije bootanja, ili 'c' za komandnu liniju." + +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:847 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Osvjetljene stavke će biti bootane automatski za %d sekundi." + +#: ../../bootloader.pm_.c:851 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "nema dovoljno prostora u /boot" + +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language +#: ../../bootloader.pm_.c:951 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:953 +msgid "Start Menu" +msgstr "Start Menu" + +#: ../../bootloader.pm_.c:972 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Ne možete instalirati bootloader na %s particiju\n" + +#: ../../bootlook.pm_.c:46 +msgid "no help implemented yet.\n" +msgstr "pomoć još nije implementirana.\n" + +#: ../../bootlook.pm_.c:62 +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Konfiguracija stila boota" + +#: ../../bootlook.pm_.c:79 +msgid "/_File" +msgstr "/_Datoteka" + +#: ../../bootlook.pm_.c:80 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Datoteka/_Izlaz" + +#: ../../bootlook.pm_.c:80 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>I" + +#: ../../bootlook.pm_.c:91 +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "NewStyle Categorizing Monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:92 +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "NewStyle Monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:93 +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Tradicionalni Monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:94 +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Tradicionalni Gtk+ Monitor" + +#: ../../bootlook.pm_.c:95 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Pokreni Aurora-u prilikom boota" + +#: ../../bootlook.pm_.c:100 +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Lilo/grub mod" + +#: ../../bootlook.pm_.c:102 +#, c-format +msgid "" +"You are currently using %s as Boot Manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Trenutno koristite %s kao boot manager.\n" +"Kliknite na Konfiguriši kako bi se pokrenuo čarobnjak za podešavanje." + +#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643 +#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguriši" + +#: ../../bootlook.pm_.c:108 +msgid "Boot mode" +msgstr "Boot mod" + +#: ../../bootlook.pm_.c:136 +msgid "System mode" +msgstr "Sistem mod" + +#: ../../bootlook.pm_.c:138 +msgid "Launch the X-Window system at start" +msgstr "Pokreni X-Window sistem na startu" + +#: ../../bootlook.pm_.c:143 +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Ne, ne želim da se autologiram" + +#: ../../bootlook.pm_.c:145 +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Da, želim da se autologiram sa ovim (korisnik, desktop)" + +#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108 +#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208 +#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433 +#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543 +#: ../../standalone/draknet_.c:644 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 +#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286 +#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648 +#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147 +#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519 +#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: ../../bootlook.pm_.c:224 +#, c-format +msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" +msgstr "ne mogu otvoriti /etc/inittab za čitanje: %s" + +#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Instalacija LILOa nije uspjela. Javila se sljedeća greška:" + +#: ../../common.pm_.c:93 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: ../../common.pm_.c:93 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../../common.pm_.c:101 +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: ../../common.pm_.c:109 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuta" + +#: ../../common.pm_.c:111 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuta" + +#: ../../common.pm_.c:113 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekundi" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:100 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Molimo najprije napravite backup vaših podataka" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Pročitajte pažljivo!" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:103 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Ako planirate koristiti aboot, budite pažljivi i ostavite slobodnog prostora " +"(2048 sektora je dovoljno)\n" +"na početku diska" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119 +#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:159 +msgid "Wizard" +msgstr "Čarobnjak" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:181 +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206 +msgid "Remote" +msgstr "Udaljeni" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523 +msgid "Mount point" +msgstr "Tačka montiranja" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:209 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417 +#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361 +msgid "Unmount" +msgstr "Demontiraj" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357 +msgid "Mount" +msgstr "Montiraj" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Choose action" +msgstr "Izaberi akciju" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:235 +msgid "" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Imate jednu veliku FAT particiju\n" +"(koju najvjerovatnije koristi MicroSoft Dos/Windows).\n" +"Predlažem da najprije promjenite veličinu te particije\n" +"(kliknite na nju, zatim na \"Promjeni veličinu\")" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Molimo kliknite na particiju" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 +msgid "Please click on a media" +msgstr "Molimo kliknite na medij" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:243 +msgid "" +"Please click on a button above\n" +"\n" +"Or use \"New\"" +msgstr "" +"Molimo kliknite na dugme iznad\n" +"\n" +"Ili koristite \"Nova\"" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:244 +msgid "Use \"New\"" +msgstr "Koristi \"Nova\"" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalised FS" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952 +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161 +#: ../../services.pm_.c:161 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:400 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipovi file sistema:" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375 +msgid "Create" +msgstr "Kreiraj" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Koristite ``%s'' umjesto toga" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:423 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Najprije koristite ``Demontiraj''" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Nakon promjene tipa particije %s, svi podaci na ovoj particiji će biti " +"izgubljeni" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Gdje želite montirati uređaj %s?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:500 +msgid "Mount options" +msgstr "Opcije montiranja" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:507 +msgid "Various" +msgstr "Razni" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:525 +msgid "Removable media" +msgstr "Izmjenjivi medij" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +msgid "Change type" +msgstr "Promjeni tip" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Koji datotečni sistem želite?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:564 +msgid "Scanning available nfs shared resource" +msgstr "Pretraga dostupnih nfs dijeljenih resursa" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 +#, c-format +msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s" +msgstr "Pretraga dostupnih nfs dijeljenih resursa na serveru %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648 +msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:" +msgstr "Ako gornja lista ne sadrži ispravnu stavku, unesite je ovdje:" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652 +msgid "Shared resource" +msgstr "Dijeljeni resurs" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:615 +msgid "Scanning available samba shared resource" +msgstr "Pretraga dostupnih samba dijeljenih resursa" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639 +#, c-format +msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" +msgstr "Pretraga dostupnih samba dijeljenih resursa na serveru %s" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 +msgid "Choose a partition" +msgstr "Izaberi particiju" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 +msgid "Choose another partition" +msgstr "Izaberi drugu particiju" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188 +msgid "Exit" +msgstr "Izlaz" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Prebaci u ekspertni mod" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Prebaci u normalni mod" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +msgid "Undo" +msgstr "Poništi" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Svejedno nastavljate?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Izlaz bez spašavanja" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Izlazite bez pisanja tabele particija?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237 +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Želite li spasiti izmjene /etc/fstab" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Auto alokacija" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +msgid "Clear all" +msgstr "Obriši sve" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171 +msgid "More" +msgstr "Još" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250 +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informacije o hard disku" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267 +msgid "Not enough space for auto-allocating" +msgstr "Nema dovoljno prostora za auto-alokaciju" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Sve primarne particije su u upotrebi" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Ne mogu dodati više particija" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Da biste imali još particija, molimo pobrišite jednu kako bi se mogla " +"kreirati extended particija" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285 +msgid "Save partition table" +msgstr "Snimi tabelu particija" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286 +msgid "Restore partition table" +msgstr "Vrati tabelu particija" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Spasi tabelu particija" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289 +msgid "Reload partition table" +msgstr "Ponovo učitaj tabelu particija" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automatsko montiranje izmjenjivog medija" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321 +msgid "Select file" +msgstr "Izaberite datoteku" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Backup tabela particija nema istu veličinu\n" +"Ipak nastavljate?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Ubacite disketu u jedinicu\n" +"Svi podaci na toj disketi će biti izgubljeni" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Pokušavam da spasim tabelu particija" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340 +msgid "Detailed information" +msgstr "Detaljne informacije" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +msgid "Resize" +msgstr "Promjeni veličinu" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630 +msgid "Move" +msgstr "Premještanje" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356 +msgid "Format" +msgstr "Formatiraj" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358 +msgid "Active" +msgstr "Aktivna" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Dodaj na RAID" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360 +msgid "Add to LVM" +msgstr "Dodaj na LVM" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Ukloni sa RAIDa" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364 +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Ukloni sa LVMa" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modificiraj RAID" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Koristi za loopback" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Napravi novu particiju" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412 +msgid "Start sector: " +msgstr "Početni sektor: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Veličina u MB: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tip datotečnog sistema: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Mount point: " +msgstr "Tačka montiranja: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420 +msgid "Preference: " +msgstr "Preference: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462 +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Ukloniti loopback datoteku?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486 +msgid "Change partition type" +msgstr "Izmjena tipa particije" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491 +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Prebacujem sa ext2 na ext3" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Gdje želite montirati loopback datoteku %s?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528 +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Ne mogu izmjeniti tačku montiranja jer se ova particija koristi za " +"loopback.\n" +"Najprije uklonite loopback" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Izračunavam granice FAT filesistema" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +msgid "Resizing" +msgstr "Mijenjam veličinu" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578 +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Ovoj particiji ne možete mijenjati veličinu" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Svi podaci na toj particiji bi trebali biti backupovani" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Nakon promjene veličine particije %s, svi podaci na njoj će biti izgubljeni" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Izaberite novu veličinu" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591 +msgid "New size in MB: " +msgstr "Nova veličina u MB: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631 +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Na koji disk je želite premjestiti?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633 +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Na koji sektor je želite premjestiti?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +msgid "Moving" +msgstr "Premještam" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Premještam particiju..." + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Izaberite postojeći RAID na koji ćete dodati" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676 +msgid "new" +msgstr "novi" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Izaberite postojeći LVM na koji ćete dodati" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679 +msgid "LVM name?" +msgstr "Naziv LVMa?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Ova particija se ne može koristiti za loopback" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Naziv loopback datoteke: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736 +msgid "Give a file name" +msgstr "Dajte naziv datoteke" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Datoteku već koristi drugi loopback, izaberite drugo ime" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Datoteka već postoji. Želite li je koristiti?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784 +msgid "device" +msgstr "uređaj" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785 +msgid "level" +msgstr "nivo" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786 +msgid "chunk size" +msgstr "veličina chunka" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Budite oprezni: ova operacija je opasna" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816 +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Koju vrstu particioniranja?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Žao mi je, ali još uvijek neću prihvatiti kreiranje /boota na drajvu (na " +"cilindru >1024).\n" +"Ili ćete koristiti LILO i stvar neće raditi, ili nećete koristiti LILO pa " +"vam ne treba ni /boot" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Particija koju ste izabrali da dodate kao root (/) je fizički locirana " +"iznad\n" +"1024og cilindra hard diska, tako da nemate /boot particiju.\n" +"Ako planirate koristiti LILO boot manager, pazite da dodate /boot particiju" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Izabrali ste softversku RAID particiju kao root (/).\n" +"Nijedan bootloader nije u mogućnosti da rukuje sa ovim bez /boot particije.\n" +"Pazite da dodate /boot particiju" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Tabela particija za drajv %s će biti zapisana na disk!" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "" +"Biće potrebno da rebootate prije nego što izmjene mogu stupiti na snagu" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Nakon formatiranja particije %s, svi podaci na toj particiji će biti " +"izgubljeni" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatiram" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882 +#, c-format +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Formatiram loopback datoteku %s" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatiram particiju %s" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +msgid "Hide files" +msgstr "Sakrij datoteke" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Prebaci datoteke na novu particiju" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s already contain some data\n" +"(%s)" +msgstr "" +"Direktorij %s već sadrži neke podatke\n" +"(%s)" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906 +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Premještam datoteke na novu particiju" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Kopiram %s" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Uklanjam %s" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996 +msgid "Device: " +msgstr "Uređaj: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS naziv drajva: %s (pretpostavka)\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014 +msgid "Type: " +msgstr "Tip: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946 +msgid "Name: " +msgstr "Ime: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Početak: sector %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Veličina: %s" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektora" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatirana\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nije formatirana\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montirana\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965 +#, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Loopback datoteka(e):\n" +" %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Particija koja se boota po defaultu\n" +" (za MS-DOS boot, ne za lilo)\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivo %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Veličina chunka %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-diskovi %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Naziv loopback datoteke: %s" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975 +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Postoji mogućnost da je ova\n" +"particija Driver particija, vjerovatno\n" +"biste je trebali ostaviti na miru.\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978 +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ova posebna Bootstrap\n" +"particija je za\n" +"dvojni boot vašeg sistema.\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Veličina: %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999 +msgid "Info: " +msgstr "Info: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-diskovi %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Tip tabele particija: %s\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "na busu %d id %d\n" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Opcije: %s" + +#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465 +#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatiranje %s nije uspjelo" + +#: ../../fs.pm_.c:506 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Ne znam kako formatirati %s tipa %s" + +#: ../../fs.pm_.c:568 +msgid "mount failed" +msgstr "montiranje nije uspjelo" + +#: ../../fs.pm_.c:588 +#, c-format +msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" +msgstr "fsck nije uspio, izlazni kod %d ili signal %d" + +#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560 +msgid "mount failed: " +msgstr "montiranje nije uspjelo: " + +#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "greška u demontiranju %s: %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:21 +msgid "simple" +msgstr "jednostavno" + +#: ../../fsedit.pm_.c:30 +msgid "server" +msgstr "server" + +#: ../../fsedit.pm_.c:461 +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Ne možete koristiti JFS za particije manje od 16MB" + +#: ../../fsedit.pm_.c:462 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Ne možete koristiti ReiserFS za particije manje od 32MB" + +#: ../../fsedit.pm_.c:471 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Tačke montiranja moraju počinjati sa /" + +#: ../../fsedit.pm_.c:472 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Već postoji particija sa tačkom montiranja %s\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:476 +#, c-format +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Ne možete koristiti LVM logički volumen za tačku montiranja %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:478 +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Ovaj direktorij treba ostati unutar korijenskog file sistema" + +#: ../../fsedit.pm_.c:480 +msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" +msgstr "" +"Potreban vam je pravi file sistem (ext2, reiserfs) za ovu tačku montiranja\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:596 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Greška u otvaranju %s za pisanje: %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:681 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Došlo je do greške - nije pronađen nijedan ispravan uređaj na kojem se mogu " +"kreirati novi file sistemi. Molimo provjerite vaš hardware i pronađite uzrok " +"greške" + +#: ../../fsedit.pm_.c:704 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Nemate nijednu particiju!" + +#: ../../help.pm_.c:13 +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" +"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" +"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" +"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" +"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" +"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" +"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" +"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" +"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" +"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n" +"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n" +"- after all, your files are at risk.\n" +"\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" +"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default)." +msgstr "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" +"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" +"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" +"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" +"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" +"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" +"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" +"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" +"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" +"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n" +"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n" +"- after all, your files are at risk.\n" +"\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" +"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default)." + +#: ../../help.pm_.c:41 +msgid "" +"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" +"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" +"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" +"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" +"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." + +#: ../../help.pm_.c:72 +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n" +"current CD and ask you to insert a different one as required." +msgstr "" +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n" +"current CD and ask you to insert a different one as required." + +#: ../../help.pm_.c:77 +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"you are not supposed to know them all by heart.\n" +"\n" +"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n" +"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" +"\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +"\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " +"select\n" +"one or more of the corresponding groups.\n" +"\n" +" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose " +"the\n" +"desired group(s).\n" +"\n" +" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n" +"be able to select which of the most common services you wish to see\n" +"installed on the machine.\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" +"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" +"graphical workstation!\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group.\n" +"\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"you are not supposed to know them all by heart.\n" +"\n" +"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n" +"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" +"\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +"\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " +"select\n" +"one or more of the corresponding groups.\n" +"\n" +" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose " +"the\n" +"desired group(s).\n" +"\n" +" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n" +"be able to select which of the most common services you wish to see\n" +"installed on the machine.\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" +"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" +"graphical workstation!\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group.\n" +"\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." + +#: ../../help.pm_.c:115 +msgid "" +"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n" +"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n" +"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n" +"groups, subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" +"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" +"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" +"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n" +"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" +"of coffee.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n" +"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" +"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" +"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" +"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" +"a floppy." +msgstr "" +"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n" +"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n" +"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n" +"groups, subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" +"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" +"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" +"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n" +"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" +"of coffee.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n" +"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" +"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" +"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" +"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" +"a floppy." + +#: ../../help.pm_.c:151 +msgid "" +"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n" +"please choose the correct option. Please turn on your device before\n" +"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" +"\n" +"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n" +"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n" +"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n" +"(Ethernet).\n" +"\n" +"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" +"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +"administrator.\n" +"\n" +"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n" +"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n" +"use the program described there to configure your connection.\n" +"\n" +"If you wish to configure the network later after installation or if you\n" +"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +msgstr "" +"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n" +"please choose the correct option. Please turn on your device before\n" +"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" +"\n" +"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n" +"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n" +"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n" +"(Ethernet).\n" +"\n" +"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" +"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +"administrator.\n" +"\n" +"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n" +"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n" +"use the program described there to configure your connection.\n" +"\n" +"If you wish to configure the network later after installation or if you\n" +"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." + +#: ../../help.pm_.c:172 +msgid "" +"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" +"\n" +"Here are presented all the services available with the current\n" +"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" +"needed at boot time.\n" +"\n" +"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" +"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" +"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need." +msgstr "" +"Sada možete izabrati koje servise želite pokretati prilikom boota.\n" +"\n" +"Ovdje su predstavljeni svi servisi koji su dostupni u trenutnoj\n" +"instalaciji. Pregledajte ih pažljivo i isključite sve one koji nisu " +"potrebni\n" +"prilikom boota.\n" +"\n" +"Držanjem kursora miša na nazivu servisa možete dobiti kratki tekst\n" +"objašnjenja. Ako niste sigurni da li je servis koristan ili ne, sigurnije " +"je\n" +"da ne mijenjate predloženi izbor.\n" +"\n" +"Budite vrlo pažljivi sa ovim korakom ako namjeravate koristiti vašu mašinu\n" +"kao server: vjerovatno ne želite da pokrenete neke servise koji vam ne\n" +"trebaju. Molimo vas da zapamtite da pojedini servisi mogu biti opasni\n" +"ako su aktivni na serveru. Općenito, izaberite samo one servise koji vam\n" +"stvarno trebaju." + +#: ../../help.pm_.c:188 +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected." +msgstr "" +"GNU/Linux računa vrijeme u GMT (srednje grinvičko vrijeme) i prevodi ga\n" +"u lokalno vrijeme ovisno o vremenskoj zoni koju ste izabrali." + +#: ../../help.pm_.c:192 +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n" +"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" +"will try to configure X automatically.\n" +"\n" +"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" +"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" +"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n" +"then appear and ask you if you can see it.\n" +"\n" +"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n" +"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n" +"about this wizard.\n" +"\n" +"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n" +"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n" +"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n" +"seconds, restoring the screen." +msgstr "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n" +"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" +"will try to configure X automatically.\n" +"\n" +"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" +"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" +"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n" +"then appear and ask you if you can see it.\n" +"\n" +"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n" +"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n" +"about this wizard.\n" +"\n" +"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n" +"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n" +"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n" +"seconds, restoring the screen." + +#: ../../help.pm_.c:212 +msgid "" +"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" +"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" +"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" +"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n" +"modes it could find, asking you to select one.\n" +"\n" +"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" +"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" +"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n" +"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." +msgstr "" +"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" +"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" +"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" +"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n" +"modes it could find, asking you to select one.\n" +"\n" +"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" +"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" +"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n" +"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." + +#: ../../help.pm_.c:224 +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." + +#: ../../help.pm_.c:231 +msgid "" +"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n" +"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n" +"should come back to this step for help in at least two situations:\n" +"\n" +" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector " +"(MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n" +"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" +"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" +"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " +"disk,\n" +"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +"password, or any other reason.\n" +"\n" +"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" +"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" +"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" +"the whole disk." +msgstr "" +"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n" +"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n" +"should come back to this step for help in at least two situations:\n" +"\n" +" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector " +"(MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n" +"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" +"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" +"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " +"disk,\n" +"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +"password, or any other reason.\n" +"\n" +"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" +"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" +"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" +"the whole disk." + +#: ../../help.pm_.c:255 +msgid "" +"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n" +"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the space available, you will need\n" +"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" +"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" +"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" +"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"\n" +"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n" +"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n" +"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n" +"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n" +"\"Wizard\" button of the dialog.\n" +"\n" +"If partitions have already been defined, either from a previous\n" +"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +"install your Linux system.\n" +"\n" +"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +"available:\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n" +"\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option.\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n" +"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n" +"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this " +"procedure,\n" +"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n" +"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n" +"store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" +"not be able to revert your choice after confirmation.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" +"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +"know what you are doing." +msgstr "" +"Na ovom mjestu trebate izabrati gdje želite instalirati Linux Mandrake\n" +"operativni sistem na vašem hard disku. Ako je disk prazan ili ako postojeći\n" +"operativni sistem koristi sav prostor na njemu, potrebno je da ga\n" +"particionirate. U biti, particioniranje hard diska predstavlja logičko\n" +"organiziranje kako bi se stvorio prostor za instaliranje vašeg novog\n" +"Mandrake Linux sistema.\n" +"\n" +"Pošto su efekti particioniranja obično nepovratni, particioniranje može\n" +"biti zastrašujuće i stresno ako ste neiskusan korisnik. Srećom, postoji\n" +"čarobnjak koji pojednostavljuje taj proces. Prije započinjanja, molimo\n" +"konsultirajte priručnik i nemojte žuriti.\n" +"\n" +"Ako instalirate koristeći Ekspertni mod, ući ćete u DiskDrake, Mandrake\n" +"Linux alat za particioniranje, koji vam omogućava da fino podesite vaše\n" +"particije. Pogledajte priručnik, poglavlje o DiskDrake-u. Na instalacionom\n" +"sučelju možete koristiti čarobnjake kao što je opisano tamo, klikajući na\n" +"dugme Čarobnjak.\n" +"\n" +"Ako su particije već definirane (tokom neke ranije instalacije ili pomoću\n" +"nekog drugog alata za particioniranje), sve što trebate jeste da ih " +"izaberete\n" +"za instalaciju vašeg Linux sistema.\n" +"\n" +"Ako particije nisu već definirane, trebate ih kreirati koristeći čarobnjak.\n" +"Ovisno o konfiguraciji vašeg hard diska, može biti dostupno nekoliko\n" +"mogućnosti:\n" +"\n" +" * Koristi slobodan prostor: jednostavno vodi na automatsko particioniranje\n" +"vašeg praznog diska (diskova). Neće biti postavljana nikakva daljnja " +"pitanja.\n" +"\n" +" * Koristi postojeću particiju: čarobnjak je detektovao jednu ili više " +"postojećih\n" +"Linux particija na vašem hard disku. Ako ih želite zadržati, izaberite ovu\n" +"opciju.\n" +"\n" +" * Koristi slobodan prostor na Windows particiji: ako je na vašem hard\n" +"disku instaliran Microsoft Windows koji je zauzeo sav slobodan prostor,\n" +"moraćete napraviti nešto slobodnog prostora za Linux. To možete učiniti\n" +"brišući vašu Microsoft Windows particiju zajedno sa podacima (vidi opcije\n" +"\"Pobriši čitav disk\" ili \"Expertni mod\") ili možete promjeniti veličinu " +"vaše\n" +"Microsoft Windows particije. Promjena veličine se može izvršiti bez gubitka\n" +"podataka. Ova mogućnost je preporučena ako namjeravate koristiti i Linux\n" +"Mandrake i Microsoft Windows na istom računaru.\n" +"\n" +" Prije izbora ove opcije, molimo da imate na umu da će veličina vaše\n" +"Microsoft Windows particije biti manja nego trenutno. To znači da će " +"Microsoft\n" +"Windows prijavljivati da imate manje prostora za smještaj podataka ili " +"instaliranje\n" +"novog softwarea.\n" +"\n" +" * Pobriši čitav disk: ako želite da obrišete sve podatke i sve particije\n" +"koje su prisutne na vašem hard disku i umjesto njih postavite vaš novi " +"Linux\n" +"Mandrake sistem, možete izabrati ovu opciju. Budite oprezni sa ovom\n" +"mogućnošću, jer nećete moći poništiti vaš izbor nakon potvrde.\n" +"\n" +" !! Ako izaberete ovu opciju, svi podaci na vašem disku će biti " +"izgubljeni. !!\n" +"\n" +" * Ukloni Windows: ovo će jednostavno pobrisati sve na disku i početi od\n" +"početka, particionirajući ga. Svi podatci na vašem disku će biti " +"izgubljeni.\n" +"\n" +" !! Ako izaberete ovu opciju, svi podaci na vašem disku će biti " +"izgubljeni. !!\n" +"\n" +" * Ekspertni mod: ako želite da ručno particionirate vaš hard disk, " +"izaberite ovu\n" +"opciju. Budite oprezni - to je moćan, ali i opasan izbor. Vrlo lako možete\n" +"izgubiti sve vaše podatke. Zato nemojte birati ovu opciju sem ako ste " +"sigurni\n" +"šta radite." + +#: ../../help.pm_.c:319 +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +"soon as the computer has booted up again.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" +"an operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n" +"step (and only this one) remains interactive.\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +"machines. See the Auto install section at our web site.\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n" +"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" +"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +"soon as the computer has booted up again.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" +"an operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n" +"step (and only this one) remains interactive.\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +"machines. See the Auto install section at our web site.\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n" +"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" +"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" + +#: ../../help.pm_.c:350 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"any of them.\n" +"\n" +"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disc." +msgstr "" +"Sve particije koje su upravo definisane moraju biti formatirane kako bi se\n" +"mogle koristiti (formatiranje znači kreiranje datotečnog sistema). \n" +"\n" +"U ovom trenutku možda ćete poželjeti da reformatirate neke već postojeće\n" +"particije kako biste pobrisali podatke koje sadrže. Ako želite to učiniti, " +"molim\n" +"takođe izaberite te particije koje želite da formatirate.\n" +"\n" +"Molim obratite pažnju da nije neophodno formatirati sve postojeće " +"particije.\n" +"Morate reformatirati particije koje sadrže operativni sistem (kao što su\n" +"\"/\", \"/usr\" ili \"var\") ali ne morate reformatirati particije koje " +"sadrže\n" +"podatke koje želite zadržati (tipično /home).\n" +"\n" +"Molimo da pažljivo izaberete particije. Nakon formatiranja, svi podaci na\n" +"odabranim particijama će biti pobrisani i nećete biti u mogućnosti da ih\n" +"povratite.\n" +"\n" +"Kliknite na OK kada budete spremni za formatiranje particija.\n" +"\n" +"Kliknite na Odustani ako želite da izaberete druge particije za instalaciju\n" +"vašeg novog Linux-Mandrake operativnog sistema.\n" +"\n" +"Kliknite na Napredno da izaberete particije koje želite provjeriti radi\n" +"loših blokova." + +#: ../../help.pm_.c:376 +msgid "" +"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" +"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +"significant amount of time.\n" +"\n" +"Please be patient." +msgstr "" +"Vaš novi Linux-Mandrake operativni sistem se trenutno intalira. Ovisno o\n" +"broju paketa koje želite instalirati i brzini vašeg računara, ova operacija\n" +"bi mogla trajati nekoliko minuta ali i značajno duže.\n" +"\n" +"Molim da imate strpljenja." + +#: ../../help.pm_.c:384 +msgid "" +"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n" +"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" +"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" +"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n" +"\"Accept\" button." +msgstr "" +"Prije nego što nastavimo, trebate pažljivo pročitati uvjete licence. Ona\n" +"pokriva cijelu Mandrake Linux distribuciju, pa ako se ne slažete sa svim\n" +"uvjetima u njoj, kliknite na dugme Odbij, što će automatski završiti " +"instalaciju.\n" +"Da biste nastavili sa instalacijom, kliknite na dugme Prihvati." + +#: ../../help.pm_.c:391 +msgid "" +"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" +"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n" +"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" +"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n" +"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." + +#: ../../help.pm_.c:401 +msgid "" +"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive.\n" +"\n" +" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive.\n" +"\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"can fail.\n" +"\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n" +"load your initial partitions table.\n" +"\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " +"your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n" +"previously saved partition table from floppy disk.\n" +"\n" +" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n" +"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disc.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition;\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive.\n" +"\n" +" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive.\n" +"\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"can fail.\n" +"\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n" +"load your initial partitions table.\n" +"\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " +"your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n" +"previously saved partition table from floppy disk.\n" +"\n" +" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n" +"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disc.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition;\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." + +#: ../../help.pm_.c:460 +msgid "" +"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n" +"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n" +"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." + +#: ../../help.pm_.c:491 +msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +msgstr "" +"Molimo da imate strpljenja. Ova operacija može potrajati nekoliko minuta." + +#: ../../help.pm_.c:494 +msgid "" +"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n" +"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n" +"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n" +"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n" +"existing system.\n" +"\n" +"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n" +"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n" +"\n" +"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n" +"installed version of Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n" +"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n" +"\n" +" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" +"asked a few questions.\n" +"\n" +" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" +"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" +"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n" +"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n" +"this unless you know what you are doing." +msgstr "" +"DrakX sada mora znati da li želite obaviti podrazumjevanu instalaciju\n" +"(\"Preporučeno\") ili želite da imate veću kontrolu (\"Ekspert\"). Takođe\n" +"imate izbor između instalacije novog ili unaprijeđenja postojećeg\n" +"Mandrake Linux sistema. Klikom na \"Instaliraj\" ćete potpuno obrisati\n" +"stari sistem. Izaberite \"Update\" ako unaprijeđujete ili popravljate\n" +"postojeći sistem.\n" +"\n" +"Molimo izaberite \"Instaliraj\" ako nemate instaliranu neku raniju verziju\n" +"Mandrake Linuxa ili ako želite bootati nekoliko operativnih sistema\n" +"istovremeno.\n" +"\n" +"Molimo izaberite \"Update\" ako želite da updatujete ili popravite već\n" +"instaliranu verziju Mandrake Linuxa.\n" +"\n" +"Ovisno o vašem poznavnaju GNU/Linuxa, molim izaberite jedan od sljedećih\n" +"nivoa za instalaciju ili update vašeg Mandrake Linux operativnog sistema:\n" +"\n" +" * Preporučeno: ako nikada niste instalirali GNU/Linux operativni sistem,\n" +"izaberite ovo. Instalacija će biti veoma jednostavna i biće vam postavljeno\n" +"svega par pitanja.\n" +"\n" +" * Ekspert: ako imate dobro znanje GNU/Linuxa, možete odabrati ovu klasu\n" +"instalacije. Ekspertna instalacija vam omogućuje da obavite visoko " +"prilagođenu\n" +"instalaciju. Odgovor na neka pitanja može biti vrlo težak ako nemate dobro\n" +"poznavanje GNU/Linuxa, zato nemojte birati ovo sem ako znate šta radite." + +#: ../../help.pm_.c:521 +msgid "" +"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n" +"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" +"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" +"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" +"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" +"appropriate keyboard from the list.\n" +"\n" +"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards." +msgstr "" +"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n" +"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" +"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" +"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" +"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" +"appropriate keyboard from the list.\n" +"\n" +"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards." + +#: ../../help.pm_.c:534 +msgid "" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +"\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +"will install the language-specific files for system documentation and\n" +"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" +"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" +"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"\n" +"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" +"additional locales click the \"OK\" button to continue." +msgstr "" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +"\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +"will install the language-specific files for system documentation and\n" +"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" +"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" +"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"\n" +"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" +"additional locales click the \"OK\" button to continue." + +#: ../../help.pm_.c:547 +msgid "" +"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n" +"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n" +"PS/2, serial or USB mouse.\n" +"\n" +"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" +"type from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n" +"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n" +"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n" +"RETURN to \"Cancel\" and choose again." +msgstr "" +"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n" +"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n" +"PS/2, serial or USB mouse.\n" +"\n" +"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" +"type from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n" +"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n" +"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n" +"RETURN to \"Cancel\" and choose again." + +#: ../../help.pm_.c:560 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" +"is named ttyS0 under GNU/Linux." +msgstr "" +"Molimo izaberite ispravan port. Na primjer, COM1 port pod MS Windowsom\n" +"se zove ttyS0 pod GNU/Linuxom." + +#: ../../help.pm_.c:564 +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" +"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" +"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" +"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" +"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" +"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" +"to be difficult to become \"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" +"\n" +"However, please do not make the password too long or complicated because\n" +"you must be able to remember it without too much effort.\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" +"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n" +"\n" +"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"\n" +"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" +"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" +"network administrator.\n" +"\n" +"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +"want to choose \"Local files\" for authentication." +msgstr "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" +"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" +"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" +"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" +"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" +"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" +"to be difficult to become \"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" +"\n" +"However, please do not make the password too long or complicated because\n" +"you must be able to remember it without too much effort.\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" +"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n" +"\n" +"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"\n" +"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" +"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" +"network administrator.\n" +"\n" +"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +"want to choose \"Local files\" for authentication." + +#: ../../help.pm_.c:600 +msgid "" +"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n" +"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"accordingly, depending on what it finds here:\n" +"\n" +" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO " +"boot\n" +"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n" +"\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one;\n" +"\n" +"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +"\n" +" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" +"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n" +"another boot entry than the default one.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n" +"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" +"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +"options, which are reserved to the expert user.\n" +"\n" +"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n" +"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n" +"\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n" +"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n" +"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n" +"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n" +"on to the next installation step." +msgstr "" +"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n" +"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"accordingly, depending on what it finds here:\n" +"\n" +" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO " +"boot\n" +"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n" +"\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one;\n" +"\n" +"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +"\n" +" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" +"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n" +"another boot entry than the default one.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n" +"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" +"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +"options, which are reserved to the expert user.\n" +"\n" +"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n" +"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n" +"\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n" +"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n" +"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n" +"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n" +"on to the next installation step." + +#: ../../help.pm_.c:647 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n" +"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" +"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" +msgstr "" +"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n" +"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" +"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" + +#: ../../help.pm_.c:658 +msgid "" +"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" +"to GNU/Linux.\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" +"(MBR)\"." +msgstr "" +"Morate navesti gdje želite smjestiti informacije koje su potrebne za\n" +"bootanje GNU/Linuxa.\n" +"\n" +"Izaberite \"Prvi sektor na drajvu (MBR)\" sem ako znate tačno šta radite." + +#: ../../help.pm_.c:665 +msgid "" +"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n" +"offer you one, but Mandrake offers three.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have " +"a\n" +"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n" +"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n" +"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n" +"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n" +"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" +"\n" +" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" +"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" +"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n" +"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" +"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" +"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" +"networks." +msgstr "" +"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n" +"offer you one, but Mandrake offers three.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have " +"a\n" +"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n" +"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n" +"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n" +"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n" +"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" +"\n" +" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" +"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" +"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n" +"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" +"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" +"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" +"networks." + +#: ../../help.pm_.c:693 +msgid "" +"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n" +"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n" +"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" +"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" +"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" +"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n" +"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" +"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" +"return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n" +"usually works well.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n" +"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n" +"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n" +"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n" +"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n" +"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n" +"on your system)." +msgstr "" +"DrakX sada pronalazi sve IDE uređaje prisutne na vašem računaru. Također\n" +"će pretražiti sistem za jednu ili više PCI SCSI kartica. Ako SCSI kartica " +"bude\n" +"pronađena, DrakX će automatski instalirati odgovarajući drajver.\n" +"\n" +"Budući da pronalaženje hardware-a ponekad ne uspjeva pronaći neki dio\n" +"hardware-a, DrakX će pitati za potvrdu da li imate SCSI karticu ili ne.\n" +"Kliknite Da ako znate da postoji SCSI kartica instalirana na vašoj mašini.\n" +"Biće vam predstavljena lista SCSI kartica koje možete izabrati. Kliknite Ne\n" +"ako nemate nikakav SCSI hardware. Ako niste sigurni, možete pregledati " +"listu\n" +"hardware u vašoj mašini tako što ćete izabrati \"Vidi hardware info\" i " +"kliknuti\n" +"na OK. Pretražite listu hardware-a i zatim kliknite na dugme OK kako bi se\n" +"vratili na pitanje o SCSI-ju.\n" +"\n" +"Ako morate ručno odabrati adapter, DrakX će vas pitati da li želite navesti\n" +"neke opcije za njega. Trebate dopustiti DrakXu da ispita hardware za\n" +"neke opcije specifične za tu karticu. Ovo obično radi dobro.\n" +"\n" +"Ako DrakX ne može ispitati opcije koje trebaju biti proslijeđene, moraćete\n" +"ručno navesti opcije za drajver. Molimo pogledajte Priručnik za korištenje\n" +"/User Guide/ (poglavlje 3, sekcija \"Prikupljanje informacija o vašem " +"hardveru\")\n" +"za napomene o pribavljanju ovih informacija iz hardverske dokumentacije,\n" +"sa web stranice proizvođača (ako imate internet pristup) ili iz Microsoft\n" +"Windowsa (ako ga imate na vašem sistemu)." + +#: ../../help.pm_.c:720 +msgid "" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " +"prompt\n" +"to select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n" +"Here, you can override this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." +msgstr "" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " +"prompt\n" +"to select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n" +"Here, you can override this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." + +#: ../../help.pm_.c:765 +msgid "" +"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" +"to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" +"prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicate where you want to place the information required " +"to\n" +"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" +"hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected.\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for " +"Open\n" +"Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" +"to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" +"prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicate where you want to place the information required " +"to\n" +"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" +"hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected.\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for " +"Open\n" +"Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." + +#: ../../help.pm_.c:798 +msgid "" +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" +"\n" +" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n" +"button to change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n" +"click on the button to change that if necessary.\n" +"\n" +" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from " +"the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard.\n" +"\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. No modification possible at installation time.\n" +"\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. No modification possible at installation time.\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated to it." +msgstr "" +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" +"\n" +" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n" +"button to change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n" +"click on the button to change that if necessary.\n" +"\n" +" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from " +"the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n" +"\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard.\n" +"\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. No modification possible at installation time.\n" +"\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. No modification possible at installation time.\n" +"\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated to it." + +#: ../../help.pm_.c:827 +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n" +"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n" +"recoverable!" +msgstr "" +"Izaberite hard disk koji želite obrisati kako biste instalirali vašu novu " +"Mandrake\n" +"Linux particiju. Budite pažljivi, svi podaci koji se nalaze na njemu će " +"biti\n" +"izgubljeni i neće se moći vratiti!" + +#: ../../help.pm_.c:832 +msgid "" +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." + +#: ../../install2.pm_.c:114 +#, c-format +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)" +msgstr "" +"Ne mogu pristupiti kernel modulima koji odgovaraju vašem kernelu (nedostaje " +"datoteka %s)" + +#: ../../install_any.pm_.c:421 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Izabrali ste sljedeći server (servere): %s\n" +"\n" +"\n" +"Ovi serveri su aktivirani automatski. Oni nemaju nikakvih poznatih " +"sigurnosnih\n" +"problema, ali možda će biti pronađeni neki novi. U tom slučaju, morate ih\n" +"unaprijediti što prije bude moguće.\n" +"\n" +"\n" +"Da li zaista želite instalirati ove servere?\n" + +#: ../../install_any.pm_.c:457 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Ne mogu koristiti broadcast bez NIS domene" + +#: ../../install_any.pm_.c:793 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Ubacite FAT formatiranu disketu u drajv %s" + +#: ../../install_any.pm_.c:797 +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Ova disketa nije FAT (DOS/Windows) formatirana" + +#: ../../install_any.pm_.c:809 +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Da koristite ovaj izbor spašenih paketa, bootajte instalaciju sa ``linux " +"defcfg=floppy''" + +#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Greška u čitanju datoteke %s" + +#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 +#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122 +#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308 +#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415 +#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:23 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Neki dio hardware-a na vašem računaru zahtjeva ``posjedovane'' drajvere za " +"rad.\n" +"Možete naći više podataka o njima na: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:44 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Morate imati root particiju.\n" +"Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na neku od postojećih).\n" +"Zatim izaberite ``Tačka montiranja'' i postavite ga na `/'" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Morate imati swap particiju" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Nemate nijednu swap particiju\n" +"\n" +"Svejedno nastavi?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165 +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:76 +msgid "Use free space" +msgstr "Koristi slobodan prostor" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:78 +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:86 +msgid "Use existing partition" +msgstr "Koristi postojeću particiju" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:88 +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Nema nijedne postojeće particije za upotrebu" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:95 +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Koristi Windows particiju za loopback" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:98 +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Izaberite veličine" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:101 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Veličina root particije u MB:" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Veličina swap particije u MB:" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:111 +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Koristi slobodan prostor na Windows particiji" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Kojoj particiji želite promjeniti veličinu?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +msgid "Computing Windows filesystem bounds" +msgstr "Izračunavam granice Windows datotečnog sistema" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:119 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"FAT resizer ne može izmjeniti vašu particiju, \n" +"došlo je do sljedeće greške: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:122 +msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" +msgstr "" +"Vaša Windows particija je previše fragmentirana, molimo prvo pokrenite " +"``defrag'' " + +#: ../../install_interactive.pm_.c:123 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"UPOZORENJE!\n" +"\n" +"DrakX će sada promjeniti veličinu vaše Windows particije. Budite pažljivi, " +"ova\n" +"operacija je opasna. Ako to već niste uradili, najprije napustite " +"instalaciju,\n" +"pokrenite scandisk pod Windowsom (opcionalno pokrenite defrag), zatim\n" +"ponovo pokrenite instalaciju. Također biste trebali spasiti sve podatke.\n" +"Kada ste sigurni, kliknite na Ok." + +#: ../../install_interactive.pm_.c:132 +msgid "Which size do you want to keep for windows on" +msgstr "Koju veličinu želite da sačuvate za windows na" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "particiji %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:139 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT promjena veličine nije uspjela: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:154 +msgid "" +"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " +"space left)" +msgstr "" +"Ne postoji nijedna FAT particija za promjenu veličine ili upotrebu za " +"loopback (ili nije ostalo dovoljno prostora)" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:160 +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Pobriši čitav disk" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:160 +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Ukloni Windows(TM)" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:163 +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Imate više od jednog hard diska, na koji želite instalirati linux?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:166 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"SVE postojeće particije i podaci na njima će biti izgubljeni na disku %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:174 +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Ručno particioniranje diska" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:178 +msgid "Use fdisk" +msgstr "Koristi fdisk" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:181 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Sada možete particionirati %s.\n" +"Kada završite, ne zaboravite spasiti sa `w'" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:210 +msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +msgstr "Nemate dovoljno slobodnog prostora na vašoj Windows particiji" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Ne mogu naći dovoljno prostora za instalaciju" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:230 +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX Particioni čarobnjak je našao sljedeća rješenja:" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:235 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Particioniranje nije uspjelo: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:241 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Pokrećem mrežu" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Zaustavljam mrežu" + +#: ../../install_steps.pm_.c:73 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Došlo je do greške, ali ne znam kako da je riješim fino.\n" +"Nastavite na vlastiti rizik." + +#: ../../install_steps.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Dvostruka tačka montiranja %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:384 +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Neki bitni paketi nisu ispravno instalirani.\n" +"Ili je vaš cdrom drajv neispravan ili vaš cdrom medij.\n" +"Provjerite cdrom na instaliranom računaru koristeći \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/" +"*.rpm\"\n" + +#: ../../install_steps.pm_.c:459 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Dobro došli u %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nema pogodne disketne jedinice" + +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Prelazim na korak `%s'\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Izaberite veličinu koju želite instalirati" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Ukupna veličina:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verzija: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Veličina: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Izaberite pakete koje želite instalirati" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 +msgid "Install" +msgstr "Instalacija" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 +msgid "Installing" +msgstr "Instaliram" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 +msgid "Please wait, " +msgstr "Molimo sačekajte, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 +msgid "Time remaining " +msgstr "Preostalo vremena " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 +msgid "Total time " +msgstr "Ukupno vrijeme " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pripremam instalaciju" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Svejedno nastavi?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Došlo je do greške pri naručivanju paketa:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Koristi postojeću konfiguraciju za X11?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 +msgid "" +"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Vaš sistem ima nizak nivo resursa. Možda imate neki problem sa instalacijom\n" +"Mandrake Linuxa. Ako se ovo desi, možete pokušati tekstualnu instalaciju. Za " +"ovo,\n" +"pritisnite `F1' prilikom bootanja na CDROMu, zatim unesite `text'." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 +msgid "Install Class" +msgstr "Klasa instalacije" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 +msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Molimo izaberite jednu od sljedećih klasa instalacije:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 +#, c-format +msgid "" +"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" +msgstr "Ukupna veličina grupa koje ste izabrali je otprilike %d MB.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "" +"If you wish to install less than this size,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of 100%% will install all selected packages." +msgstr "" +"Ako želite da instalirate manje od ove veličine,\n" +"izaberite procenat paketa koje želite instalirati.\n" +"\n" +"Nizak procenat će instalirati samo one najbitnije pakete;\n" +"procenat 100%% će instalirati sve izabrane pakete." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 +#, c-format +msgid "" +"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" +"\n" +"If you wish to install less than this,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." +msgstr "" +"Na disku imate mjesta samo za %d%% ovih paketa.\n" +"\n" +"Ako želite da instalirate manje od ovoga,\n" +"izaberite procenat paketa koje želite da instalirate.\n" +"Nizak procenat će instalirati samo one najbitnije pakete;\n" +"procenat %d%% će instalirati najveći mogući broj paketa." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241 +msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." +msgstr "" +"Na idućem koraku ćete biti u mogućnosti da ih izaberete nešto preciznije." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 +msgid "Percentage of packages to install" +msgstr "Procenat paketa za instalaciju" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Izbor grupe paketa" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Izbor pojedinačnih paketa" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Ukupna veličina: %d / %d MB" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 +msgid "Bad package" +msgstr "Neispravan paket" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Ime: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Značaj: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "Ne možete izabrati ovaj paket jer nema dovoljno prostora za njega" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Sljedeći paketi će biti instalirani" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Sljedeći paketi će biti uklonjeni" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Ne možete izabrati/isključiti ovaj paket" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Ovo je obavezan paket, ne može biti isključen" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Ne možete isključiti ovaj paket. On je već instaliran" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +msgid "" +"This package must be upgraded\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Ovaj paket mora biti unaprijeđen\n" +"Jeste li sigurni da ga želite isključiti?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Ne možete isključiti ovaj paket. On mora biti unaprijeđen" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Automatski prikaži izabrane pakete" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460 +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Učitaj/Spasi na disketu" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 +msgid "Updating package selection" +msgstr "Osvježavam izbor paketa" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimalna instalacija" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 +msgid "Estimating" +msgstr "Procjenjujem" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Please wait, preparing installation" +msgstr "Molimo sačekajte, pripremam instalaciju" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d paketa" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599 +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 +msgid "Refuse" +msgstr "Odbij" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Promjenite vaš CD-ROM!\n" +"\n" +"Molimo ubacite CD-ROM označen sa \"%s\" u vaš drajv i pritisnite Ok kad ste " +"spremni.\n" +"Ako ga nemate, pritisnite Odustani da biste izbjegli instaliranje sa ovog CD-" +"ROMa." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Došlo je do greške kod instaliranja paketa:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Došlo je do greške" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 +msgid "License agreement" +msgstr "Licencni ugovor" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read carefully this document. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurance of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read carefully this document. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurance of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatura" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Molimo izaberite izgled vaše tastature." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170 +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Ovdje je puna lista svih dostupnih tastatura" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Koju klasu instalacije želite?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +msgid "Install/Update" +msgstr "Instaliraj/Unaprijedi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +msgid "Is this an install or an update?" +msgstr "Da li je ovo instalacija ili update?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 +msgid "Recommended" +msgstr "Preporučeno" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Molimo izaberite vrstu vašeg miša." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port miša" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Molimo izaberite na kojem serijskom portu je spojen vaš miš." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239 +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulacija tipki" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulacija 2 dugmeta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242 +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulacija 3 dugmeta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Podešavam PCMCIA kartice..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Podešavam IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 +msgid "no available partitions" +msgstr "nema dostupnih particija" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Pretražujem particije da nađem tačke montiranja" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Izaberite tačke montiranja" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311 +#, c-format +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Ne mogu pročitati vašu tabelu particija, previše je oštećena za mene :(\n" +"Mogu pokušati da pobrišem loše particije (SVI PODACI će biti izgubljeni!).\n" +"Drugo rješenje je da onemogućim DrakX da mijenja tabelu particija.\n" +"(greška je %s)\n" +"\n" +"Slažete li se sa gubitkom svih particija?\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake nije uspio ispravno pročitati tabelu particija.\n" +"Nastavljate na vlastiti rizik!" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Nema dovoljno slobodnog prostora za 1 MB bootstrap! Instalacija će " +"nastaviti, ali da biste bootali vaš sistem, morate kreirati bootstrap " +"particiju u DiskDrake-u" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 +msgid "No root partition found to perform an upgrade" +msgstr "Nije pronađena nijedna root particija radi unaprjeđivanja" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 +msgid "Root Partition" +msgstr "Root particija" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Šta je root particija (/) vašeg sistema?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Moraćete rebootati da bi izmjene tabele particija stupile na snagu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Provjeri loše blokove?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Formatiram particije" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Kreiram i formatiram datoteku %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Nemam dovoljno swap prostora da dovršim instalaciju, molimo dodajte još" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Tražim dostupne pakete" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Pronalazim pakete za unaprjeđenje" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 +#, c-format +msgid "" +"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" +msgstr "" +"Vaš sistem nema dovoljno preostalog prostora za instalaciju ili unaprjeđenje " +"(%d > %d)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#, c-format +msgid "Complete (%dMB)" +msgstr "Potpuna (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#, c-format +msgid "Minimum (%dMB)" +msgstr "Minimalna (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#, c-format +msgid "Recommended (%dMB)" +msgstr "Preporučena (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 +msgid "Custom" +msgstr "Ručno izaberi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Molimo izaberite učitaj ili spasi izbor paketa na disketu.\n" +"Format je isti kao i diskete koje generiše auto_install" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525 +msgid "Load from floppy" +msgstr "Vrati sa diskete" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Vraćam sa diskete" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +msgid "Package selection" +msgstr "Izbor paketa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Ubacite disketu koja sadrži izbor paketa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Spasi na disketu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Izabrana veličina je veća od slobodnog prostora" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Ako imate sve CDe na listi, kliknite na Ok.\n" +"Ako nemate nijedan od ovih CDova, kliknite na Odustani.\n" +"Ako nedostaju samo neki CDovi, isključite ih, zatim kliknite na Ok." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROM pod oznakom \"%s\"" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704 +#, c-format +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instaliram paket %s\n" +"%d%%" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Post-instalacijsko podešavanje" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Molimo ubacite boot disketu koja je upotrebljena u jedinicu %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Molimo ubacite disketu Update Modula u drajv %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Izaberite mirror sa kojeg će biti dobavljeni paketi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Kontaktiram mirror da bih saznao listu dostupnih paketa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +msgid "Please choose the packages you want to install." +msgstr "Molimo izaberite pakete koje želite instalirati." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Koja je vaša vremenska zona?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Hardverski sat podešen na GMT" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automatska sinhronizacija vremena (koristeći NTP)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP server" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Udaljeni CUPS server" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 +msgid "No printer" +msgstr "Nema štampača" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27 +msgid "Summary" +msgstr "Ukratko" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1844 +msgid "Printer" +msgstr "Štampač" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDN kartica" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +msgid "Sound card" +msgstr "Zvučna kartica" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +msgid "TV card" +msgstr "TV kartica" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +msgid "Local files" +msgstr "Lokalne datoteke" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24 +msgid "Set root password" +msgstr "Podesite root šifru" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +msgid "No password" +msgstr "Bez šifre" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Ova šifra je previše jednostavna (mora biti duga najmanje %d karaktera)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47 +#: ../../standalone/draknet_.c:604 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikacija" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Autentikacijski LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP Server" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Autentifikacija NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS domen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS server" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Prva disketna jedinica" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Druga disketna jedinica" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382 +msgid "Skip" +msgstr "Preskoči" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Žao mi je, nema dostupne disketne jedinice" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Izaberite disketnu jedinicu koju želite koristiti da napravite boot disketu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Ubacite disketu u jedinicu %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Pravim boot disketu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Pripremam bootloader" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX to boot your machine" +msgstr "" +"Izgleda da imate OldWorld ili Unknown mašinu,\n" +" yaboot bootloader neće raditi kod vas.\n" +"Instalacija će se nastaviti, ali ćete\n" +" morati koristiti BootX za bootanje vaše mašine" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Da li želite koristiti aboot?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Greška u instaliranju aboota, \n" +"da li da pokušam nasilnu instalaciju čak i ako to uništi prvu particiju?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Instaliram bootloadera" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Instalacija bootloadera nije uspjela. Došlo je do sljedeće greške:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Možda ćete trebati promjeniti vaš Open Firmware boot uređaj\n" +" da biste aktivirali bootloader. Ako ne vidite upit bootloadera\n" +" prilikom bootanja, držite Command-Option-O-F prilikom boota\n" +" i unesite:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Zatim kucajte: shut-down\n" +"Prilikom idućeg boota biste trebali vidjeti upit bootloadera." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Low" +msgstr "Nizak" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24 +msgid "Medium" +msgstr "Srednji" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25 +msgid "High" +msgstr "Visok" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62 +msgid "Choose security level" +msgstr "Izaberite nivo sigurnosti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Ubacite praznu disketu u drajv %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Pravim auto instalacijsku disketu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Neki koraci nisu dovršeni.\n" +"\n" +"Da li zaista želite izaći sada?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"Čestitamo, instalacija je završena.\n" +"Uklonite boot medij i pritisnite return za reboot.\n" +"\n" +"Za informacije o ispravkama koje su dostupne za ovu verziju Linux-Mandraka,\n" +"pogledajte Errata koja je dostupna na http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Informacije o podešavanju vašeg sistema su dostupne u poglavlju\n" +"\"nakon instalacije\" vašeg Zvaničnog Mandrake Linux Priručnika za Upotrebu." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172 +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Napravi auto instalacijsku disketu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174 +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Ova auto instalacija može biti potpuno automatizovana ako želite,\n" +"u kojem slučaju će preuzeti hard disk!!\n" +"(ovo je namjenjeno za instaliranje na drugu mašinu).\n" +"\n" +"Možda ćete željeti radije ponoviti instalaciju.\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +msgid "Automated" +msgstr "Automatizovano" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +msgid "Replay" +msgstr "Ponovi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 +msgid "Save packages selection" +msgstr "Spasi izbor paketa" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux instalacija %s" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> između elemenata | <Space> vrši izbor | <F12> idući ekran " + +#: ../../interactive.pm_.c:73 +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu nedostaje" + +#: ../../interactive.pm_.c:132 +msgid "Choose a file" +msgstr "Izaberi datoteku" + +#: ../../interactive.pm_.c:284 +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: ../../interactive.pm_.c:345 +msgid "Please wait" +msgstr "Molimo sačekajte" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Proširi stablo" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Smanji stablo" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Prekidač između ravnog i grupnog sortiranja" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Ambiguity (%s), budite precizniji\n" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Pogrešan izbor, pokušajte ponovo\n" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (podrazumjevano %s)" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Vaš izbor? (podrazumjevano %s)" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Vaš izbor? (podrazumjevano %s unesite `none' za ništa)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178 +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Češka (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180 +msgid "German" +msgstr "Njemačka" + +#: ../../keyboard.pm_.c:142 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186 +msgid "Spanish" +msgstr "Španska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187 +msgid "Finnish" +msgstr "Finska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188 +msgid "French" +msgstr "Francuska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveška" + +#: ../../keyboard.pm_.c:147 +msgid "Polish" +msgstr "Poljska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219 +msgid "Russian" +msgstr "Ruska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221 +msgid "Swedish" +msgstr "Švedska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236 +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK tastatura" + +#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237 +msgid "US keyboard" +msgstr "US tastatura" + +#: ../../keyboard.pm_.c:159 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:160 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armenska (stara)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:161 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armenska (pisaća mašina)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:162 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armenska (fonetska)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:167 +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbejdžanska (latinica)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:169 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgijska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:170 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bugarska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:171 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brazilska (ABNT-2)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:172 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bjeloruska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:173 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Švicarska (Njemački izgled)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:174 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Švicarska (Francuski izgled)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:179 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Češka (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:181 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Njemačka (bez mrtvih tipki)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:182 +msgid "Danish" +msgstr "Danska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:183 +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:184 +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norveška)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:185 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:189 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Gruzijska (\"Ruski\" izgled)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:190 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Gruzijska (\"Latinični\" izgled)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:191 +msgid "Greek" +msgstr "Grčka" + +#: ../../keyboard.pm_.c:192 +msgid "Hungarian" +msgstr "Mađarska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:193 +msgid "Croatian" +msgstr "Hrvatska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:194 +msgid "Israeli" +msgstr "Izraelska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:195 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Izraelska (Fonetska)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:196 +msgid "Iranian" +msgstr "Iranska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:197 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:198 +msgid "Italian" +msgstr "Italijanska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:200 +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japanska 106 tipki" + +#: ../../keyboard.pm_.c:201 +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Korejanska tastatura" + +#: ../../keyboard.pm_.c:202 +msgid "Latin American" +msgstr "Latino-Američka" + +#: ../../keyboard.pm_.c:203 +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Litvanska AZERTY (stara)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:205 +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Litvanska AYERTY (nova)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:206 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litvanska \"red brojeva\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:207 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litvanska \"fonetska\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:208 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvijska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:209 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:210 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Poljska (qwerty)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:213 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Poljska (qwertz)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:214 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:215 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadska (Kvebek)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:217 +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Rumunska (qwertz)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:218 +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Rumunska (qwerty)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:220 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Ruska (Yawerty)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:222 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenačka" + +#: ../../keyboard.pm_.c:226 +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovačka (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:227 +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovačka (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:229 +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Srpska (ćirilica)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:230 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Tajlandska tastatura" + +#: ../../keyboard.pm_.c:232 +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tadžička tastatura" + +#: ../../keyboard.pm_.c:233 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turska (tradicionalni \"F\" model)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:234 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turska (moderni \"Q\" model)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:235 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinska" + +#: ../../keyboard.pm_.c:238 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "US tastatura (međunarodna)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:239 +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vjetnamska \"red brojeva\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:240 +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslavenska (latinično)" + +#: ../../loopback.pm_.c:32 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Kružno montiranje %s\n" + +#: ../../lvm.pm_.c:83 +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Najprije ukloni logičke volumene\n" + +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Mouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:31 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../../mouse.pm_.c:32 +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" + +#: ../../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Opšti PS2 Miš sa kotačem" + +#: ../../mouse.pm_.c:34 +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" + +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:38 +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" + +#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 +msgid "1 button" +msgstr "1 dugme" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 +msgid "Generic" +msgstr "Opšti" + +#: ../../mouse.pm_.c:45 +msgid "Wheel" +msgstr "Kotač" + +#: ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "serial" +msgstr "serijski" + +#: ../../mouse.pm_.c:50 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Opšti miš sa 2 dugmeta" + +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Opšti miš sa 3 dugmeta" + +#: ../../mouse.pm_.c:52 +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" + +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" + +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" + +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" + +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" + +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (serijski, stari C7 tip)" + +#: ../../mouse.pm_.c:65 +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:68 +msgid "2 buttons" +msgstr "2 dugmeta" + +#: ../../mouse.pm_.c:69 +msgid "3 buttons" +msgstr "3 dugmeta" + +#: ../../mouse.pm_.c:72 +msgid "none" +msgstr "nijedan" + +#: ../../mouse.pm_.c:74 +msgid "No mouse" +msgstr "Bez miša" + +#: ../../mouse.pm_.c:482 +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Molimo testirajte miš" + +#: ../../mouse.pm_.c:483 +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Da biste aktivirali miša," + +#: ../../mouse.pm_.c:484 +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "POMJERITE VAŠ KOTAČ!" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:415 +msgid "Finish" +msgstr "Kraj" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:415 +msgid "Next ->" +msgstr "Sljedeći ->" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:416 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Prethodni" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:716 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Da li je ovo ispravno?" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Spoji se na Internet" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:20 +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Najčešći način za konekciju sa adsl-om je pppoe.\n" +"Neke konekcije koriste pptp, a vrlo rijetke koriste dhcp.\n" +"Ako ne znate, izaberite 'koristi pppoe'" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "use dhcp" +msgstr "koristi dhcp" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "use pppoe" +msgstr "koristi pppoe" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "use pptp" +msgstr "koristi pptp" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcpcd" +msgstr "" +"Koji dhcp klijent želite koristiti?\n" +"Podrazumjevani je dhcpcd" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Nije pronađen ethernet mrežni adapter na vašem sistemu.\n" +"Ne mogu podesiti ovu vrstu konekcije." + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233 +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Izaberite mrežni interface" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +msgstr "" +"Molimo izaberite koji mrežni adapter želite koristiti za spajanje na Internet" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:178 +msgid "no network card found" +msgstr "nije pronađena mrežna kartica" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350 +msgid "Configuring network" +msgstr "Podešavam mrežu" + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:203 +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +msgstr "" +"Molimo unesite naziv vašeg računara ako ga znate.\n" +"Neki DHCP serveri traže hostname kako bi radili.\n" +"Naziv vašeg računara bi trebao biti puno-kvalifikovani naziv,\n" +"kao što je ``mojcomp.mojlab.mojafirma.com''." + +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355 +msgid "Host name" +msgstr "Host name" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Čarobnjak za podešavanje mreže" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Vanjski ISDN modem" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Interna ISDN kartica" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Koje je vrste vaša ISDN konekcija?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:45 +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" +msgstr "" +"Koju ISDN konfiguraciju želite?\n" +"\n" +"* Stara konfiguracija koristi isdn4net. On sadrži moćne alate,\n" +" ali ga je teško podesiti i nije standardiziran.\n" +"\n" +"* Novu konfiguraciju je lakše razumjeti, standardnija je,\n" +" ali ima manje alata.\n" +"\n" +"Preporučujemo light konfiguraciju.\n" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Nova konfiguracija (isdn-light)" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Stara konfiguracija (isdn4net)" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187 +#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204 +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Podešavanje ISDNa" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:169 +msgid "" +"Select your provider.\n" +" If it's not in the list, choose Unlisted" +msgstr "" +"Izaberite vašeg providera.\n" +" Ako nije na listi, izaberite Nije na listi" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +msgid "Europe protocol" +msgstr "Evropski protokol" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +msgid "Europe protocol (EDSS1)" +msgstr "Evropski protokol (EDSS1)" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokol za ostatak svijeta" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +msgid "" +"Protocol for the rest of the world \n" +" no D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protokol za ostatak svijeta \n" +" bez D-kanala (iznajmljene linije)" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:188 +msgid "Which protocol do you want to use ?" +msgstr "Koji protokol želite koristiti?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:198 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Koju vrstu kartice imate?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +msgid "I don't know" +msgstr "Ne znam" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:205 +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ako imate ISA karticu, vrijednosti na idućem ekranu bi trebale biti " +"ispravne.\n" +"\n" +"Ako imate PCMCIA karticu, moraćete znati IRQ i IO vaše kartice.\n" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +msgid "Abort" +msgstr "Prekid" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +msgid "Continue" +msgstr "Nastavak" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +msgid "Which is your ISDN card ?" +msgstr "Koja je vaša ISDN kartica ?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:234 +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " +"one PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Otkrio sam neku ISDN PCI karticu, ali ne znam tip. Molimo izaberite neku PCI " +"karticu na idućem ekranu." + +#: ../../network/isdn.pm_.c:243 +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"Nije pronađena nijedna ISDN PCI kartica. Molimo izaberite jednu na idućem " +"ekranu." + +#: ../../network/modem.pm_.c:37 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Molimo izaberite na koji serijski port je nakačen vaš modem." + +#: ../../network/modem.pm_.c:42 +msgid "Dialup options" +msgstr "Opcije dialupa" + +#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600 +msgid "Connection name" +msgstr "Naziv konekcije" + +#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601 +msgid "Phone number" +msgstr "Broj telefona" + +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602 +msgid "Login ID" +msgstr "Login ID" + +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +msgid "Script-based" +msgstr "Skripta" + +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminal" + +#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605 +msgid "Domain name" +msgstr "Ime domena" + +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606 +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Prvi DNS server (opcionalno)" + +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607 +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Drugi DNS server (opcionalno)" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +msgid "" +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Možete se diskonektovati ili prekonfigurisati vašu konekciju." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 +msgid "" +"\n" +"You can reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Možete prekonfigurisati vašu konekciju." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Trenutno ste spojeni na Internet." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +msgid "" +"\n" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Možete se spojiti na Internet ili prekonfigurisati vašu konekciju." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Trenutno niste konektovani na Internet." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 +msgid "Connect to Internet" +msgstr "Spoji se na Internet" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 +msgid "Disconnect from Internet" +msgstr "Odspoji se sa Interneta" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 +msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" +msgstr "Podesi mrežnu konekciju (LAN ili Internet)" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Internet konekcija & podešavanje" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Sada ćemo podesiti konekciju %s." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:105 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Sada ćemo podesiti konekciju %s.\n" +"\n" +"\n" +"Pritisnite OK za nastavak." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Podešavanje mreže" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:130 +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Pošto radite mrežnu instalaciju, vaša mreža je već podešena.\n" +"Kliknite na Ok da zadržite tu konfiguraciju ili Odustani za podešavanje vaše " +"Internet & Mrežne konekcije.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:155 +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Dobro došli u Čarobnjak za podešavanje mreže\n" +"\n" +"Sada ćemo podesiti vašu internet/mrežnu konekciju.\n" +"Ako ne želite da koristite automatsko prepoznavanje, isključite opciju.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Izaberite profil za podešavanje" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 +msgid "Use auto detection" +msgstr "Koristi auto prepoznavanje" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Prepoznajem uređaje..." + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Normalna modemska konekcija" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "detektovan na portu %s" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN konekcija" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "detektovan %s" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL konekcija" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 +#, c-format +msgid "detected on interface %s" +msgstr "detektovan na interfejsu %s" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 +msgid "Cable connection" +msgstr "Kablovska konekcija" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 +msgid "cable connection detected" +msgstr "otkrivena kablovska konekcija" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 +msgid "LAN connection" +msgstr "LAN konekcija" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "prepoznata ethernet kartica(e)" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Izaberite konekciju koju želite podesiti" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"Podesili ste nekoliko načina za konekciju na Internet.\n" +"Izaberite jedan od njih koji ćete koristiti.\n" +"\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +msgid "Internet connection" +msgstr "Internet konekcija" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Da li želite pokrenuti konekciju prilikom boota?" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:239 +msgid "Network configuration" +msgstr "Podešavanje mreže" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:240 +msgid "The network needs to be restarted" +msgstr "Potrebno je restartovati mrežu" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:243 +#, c-format +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Došlo je do problema prilikom restartovanja mreže:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +msgid "" +"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n" +"\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +msgstr "" +"Čestitamo, podešavanje mreže i interneta je završeno.\n" +"\n" +"Sada će ova konfiguracija biti primjenjena na vaš sistem.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 +msgid "" +"After that is done, we recommend you to restart your X\n" +"environnement to avoid hostname changing problem." +msgstr "" +"Nakon što je to gotovo, preporučujemo da restartujete vaš X\n" +"okoliš kako bi se izbjegao problem sa promjenom naziva mašine." + +#: ../../network/network.pm_.c:283 +msgid "" +"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"UPOZORENJE: Ovaj uređaj je prethodno podešen za konekciju na Internet.\n" +"Samo prihvatite kako bi ovaj uređaj ostao podešen.\n" +"Izmjena polja ispod će prepisati ovu konfiguraciju." + +#: ../../network/network.pm_.c:288 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Molimo unesite IP konfiguraciju za ovu mašinu.\n" +"Svaka stavka bi trebala bitii unesena kao IP adresa u decimalnoj notaciji\n" +"razdvojenoj tačkama (npr. 1.2.3.4)." + +#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Podešavam mrežni uređaj %s" + +#: ../../network/network.pm_.c:298 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr " (drajver %s)" + +#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:461 +msgid "IP address" +msgstr "IP adresa" + +#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462 +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" + +#: ../../network/network.pm_.c:302 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../../network/network.pm_.c:302 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatska IP" + +#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP adresa treba biti u formatu 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm_.c:351 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Molimo unesite naziv vašeg računara ako ga znate.\n" +"Naziv vašeg računara bi trebao biti puno-kvalifikovani naziv,\n" +"kao što je ``mojcomp.mojlab.mojafirma.com''.\n" +"Možete također unijeti IP adresu gateway-a ako ga imate" + +#: ../../network/network.pm_.c:356 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS server" + +#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: ../../network/network.pm_.c:359 +msgid "Gateway device" +msgstr "Gateway uređaj" + +#: ../../network/network.pm_.c:371 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfiguracija proxija" + +#: ../../network/network.pm_.c:372 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" + +#: ../../network/network.pm_.c:373 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" + +#: ../../network/network.pm_.c:374 +msgid "Track network card id (usefull for laptops)" +msgstr "Otkrij id mrežne karte (korisno za laptope)" + +#: ../../network/network.pm_.c:377 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy treba biti http://..." + +#: ../../network/network.pm_.c:378 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy treba biti ftp://..." + +#: ../../network/tools.pm_.c:38 +msgid "Internet configuration" +msgstr "Internet konfiguracija" + +#: ../../network/tools.pm_.c:39 +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Da li se želite pokušati spojiti na Internet sada?" + +#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189 +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Probavam vašu konekciju..." + +#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220 +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "Sistem je sada spojen na Internet." + +#: ../../network/tools.pm_.c:50 +msgid "For Security reason, it will be disconnected now." +msgstr "Iz sigurnosnih razloga, sada će biti odspojen." + +#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220 +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Izgleda da sistem nije spojen na Internet.\n" +"Probajte promjeniti postavke vaše konekcije." + +#: ../../network/tools.pm_.c:75 +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Podešavanje konekcije" + +#: ../../network/tools.pm_.c:76 +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Molimo ispunite ili provjerite polje ispod" + +#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586 +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ kartice" + +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587 +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Memorija kartice (DMA)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588 +msgid "Card IO" +msgstr "IO kartice" + +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589 +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 kartice" + +#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590 +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 kartice" + +#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591 +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Vaš lični broj telefona" + +#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592 +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Naziv provajdera (npr. provajder.net)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593 +msgid "Provider phone number" +msgstr "Broj telefona provajdera" + +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594 +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Provider dns 1 (opcionalno)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Provider dns 2 (opcionalno)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:88 +msgid "Choose your country" +msgstr "Izaberite vašu državu" + +#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598 +msgid "Dialing mode" +msgstr "Način biranja broja" + +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610 +msgid "Connection speed" +msgstr "Brzina konekcije" + +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611 +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Timeout konekcije (u sek.)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596 +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Login naloga (korisničko ime)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597 +msgid "Account Password" +msgstr "Šifra naloga" + +#: ../../partition_table.pm_.c:622 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Extended particije nisu podržane na ovoj platformi" + +#: ../../partition_table.pm_.c:640 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Imate rupu u vašoj tabeli particija li je ja ne mogu upotrijebiti.\n" +"Jedino rješenje je da pomjerite vaše primarne particija kako bi rupa bila " +"pored extended particija" + +#: ../../partition_table.pm_.c:744 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Povratak iz datoteke %s nije uspio: %s" + +#: ../../partition_table.pm_.c:746 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Loša backup datoteka" + +#: ../../partition_table.pm_.c:768 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Greška u pisanju datoteke: %s" + +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154 +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random trash" +msgstr "" +"Nešto loše se dešava na vašem disku. \n" +"Test integriteta podataka nije uspio. \n" +"To znači će da pisanje bilo čeka na disk rezultirati smećem" + +#: ../../pkgs.pm_.c:24 +msgid "must have" +msgstr "obavezno" + +#: ../../pkgs.pm_.c:25 +msgid "important" +msgstr "važno" + +#: ../../pkgs.pm_.c:26 +msgid "very nice" +msgstr "vrlo fino" + +#: ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "nice" +msgstr "fino" + +#: ../../pkgs.pm_.c:28 +msgid "maybe" +msgstr "možda" + +#: ../../printer.pm_.c:23 +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" + +#: ../../printer.pm_.c:24 +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" + +#: ../../printer.pm_.c:25 +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" + +#: ../../printer.pm_.c:26 +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" + +#: ../../printer.pm_.c:32 +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: ../../printer.pm_.c:33 +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" + +#: ../../printer.pm_.c:34 +msgid "LPD" +msgstr "LPD" + +#: ../../printer.pm_.c:35 +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" + +#: ../../printer.pm_.c:40 +msgid "Local printer" +msgstr "Lokalni štampač" + +#: ../../printer.pm_.c:41 +msgid "Remote printer" +msgstr "Udaljeni štampač" + +#: ../../printer.pm_.c:42 +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Štampač na udaljenom CUPS serveru" + +#: ../../printer.pm_.c:43 +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Štampač na udaljenom lpd serveru" + +#: ../../printer.pm_.c:44 +msgid "Network printer (socket)" +msgstr "Mrežni štampač (socket)" + +#: ../../printer.pm_.c:45 +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Štampač na SMB/Windows 95/98/NT serveru" + +#: ../../printer.pm_.c:46 +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Štampač na NetWare serveru" + +#: ../../printer.pm_.c:47 +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Unesite URI uređaja štampača" + +#: ../../printer.pm_.c:48 +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Spoji zadatak na komandu" + +#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023 +msgid "Unknown model" +msgstr "Nepoznat model" + +#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790 +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Sirovo štampanje (Bez drajvera)" + +#: ../../printer.pm_.c:693 +#, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(na %s)" + +#: ../../printer.pm_.c:695 +msgid "(on this machine)" +msgstr "(na ovoj mašini)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:22 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Izaberi konekciju štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:23 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Kako je štampač povezan na računar?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:25 +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n" +"here; these printers will be automatically detected. Please\n" +"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case." +msgstr "" +"\n" +"Ovdje ne morate podešavati štampače na udaljenim CUPS serverima;\n" +"ovi štampači će biti automatski prepoznati. Molimo u ovom slučaju\n" +"izaberite \"Štampač na udaljenom CUPS serveru\"." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88 +#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160 +msgid "Choose a default printer!" +msgstr "Izaberite default štampač!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:105 +msgid "" +"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n" +"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n" +"about their printers. All printers known to your machine\n" +"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n" +"the default printer for your machine there and click the\n" +"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n" +"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n" +"of CUPS until all remote printers are visible).\n" +"When your CUPS server is in a different network, you have to \n" +"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n" +"to get the printer information from the server, otherwise leave\n" +"these fields blank." +msgstr "" +"Sa udaljenim CUPS serverom, ne morate podešavati nijedan\n" +"štampač ovdje; CUPS serveri obavještavaju vašu mašinu automatski\n" +"o svojim štampačima. Svi štampači koji su trenutno poznati vašoj\n" +"mašini su izlistani u polju \"Podrazumjevani štampač\". Izaberite " +"podrazumjevani\n" +"štampač za vašu mašinu ovdje i kliknite na dugme \"Primjeni/Ponovo\n" +"pročitaj štampače\". Kliknite na isto dugme za osvježavanje liste (može\n" +"trajati do 30 sekundi nakon pokretanja CUPSa dok svi udaljeni štampači\n" +"ne postanu vidljivi).\n" +"Kada je vaš CUPS server u različitoj mreži, morate dati IP adresu CUPS\n" +"servera i opcionalno broj porta kako bi se dobavile informacije o " +"štampačima\n" +"sa servera, inače ostavite ova polja praznim." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:117 +msgid "" +"\n" +"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n" +"network environment, so that you can access the printers on the\n" +"CUPS servers in your local network. If this does not work \n" +"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n" +"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n" +"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +msgstr "" +"\n" +"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n" +"network environment, so that you can access the printers on the\n" +"CUPS servers in your local network. If this does not work \n" +"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n" +"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n" +"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Apply/Re-read printers" +msgstr "Primjeni/Ponovo pročitaj štampače" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +msgstr "IP adresa treba biti u formatu 192.168.1.20" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541 +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Broj porta treba biti cijeli broj!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095 +msgid "Default printer" +msgstr "Podrazumjevani štampač" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:146 +msgid "CUPS server IP" +msgstr "IP CUPS servera" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "Automatic CUPS configuration" +msgstr "Automatska konfiguracija CUPSa" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +msgid "Detecting devices ..." +msgstr "Prepoznajem uređaje ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +msgid "Test ports" +msgstr "Testiraj portove" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Štampač, model \"%s\", je pronađen na" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:255 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Lokalni uređaj štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Na koji uređaj je vaš štampač priključen \n" +"(/dev/lp0 je ekvivalentno LPT1:)?\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:258 +msgid "Printer Device" +msgstr "Uređaj štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:261 +msgid "Device/file name missing!" +msgstr "Ime datoteke/uređaja nedostaje!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698 +#: ../../printerdrake.pm_.c:786 +msgid "Reading printer database ..." +msgstr "Čitam bazu podataka o štampačima ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:312 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opcije udaljenog lpd štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:313 +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the printer name\n" +"on that server." +msgstr "" +"Da biste udaljeni lpd štampač, morate dati ime računara za\n" +"printer server i ime štampača na tom serveru." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:316 +msgid "Remote host name" +msgstr "Ime udaljenog računara" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:317 +msgid "Remote printer name" +msgstr "Ime udaljenog štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:320 +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Ime udaljenog računara nedostaje!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:324 +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Ime udaljenog štampača nedostaje!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:392 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opcije SMB (Windows 9x/NT) štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:393 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Da biste štampali na SMB štampač, morate dati\n" +"ime SMB računara (Pažnja! Ono može biti različito od\n" +"TCP/IP imena!) i eventualno IP adresu print servera, kao i\n" +"share naziv štampača kojem želite pristupiti i korisničko ime,\n" +"šifru i informacije o radnoj grupi." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:398 +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB server ime" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:399 +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB server IP" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:400 +msgid "Share name" +msgstr "Share naziv" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:403 +msgid "Workgroup" +msgstr "Radna grupa" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Treba biti dato ili ime servera ili IP adresa servera!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Naziv samba share-a nedostaje!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:473 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Opcije NetWare štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:474 +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Da biste štampali na NetWare štampač, trebate dati\n" +"naziv NetWare print servera (Pažnja! Ono može biti različito od\n" +"njegovog TCP/IP imena!) kao i naziv reda za štampu na štampaču\n" +"kojem želite pristupiti i eventualno korisničko ime i šifru." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:478 +msgid "Printer Server" +msgstr "Printer Server" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:479 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Naziv reda za štampu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "NCP naziv servera nedostaje!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:488 +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "NCP naziv reda nedostaje!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:527 +msgid "Socket Printer Options" +msgstr "Opcije socket štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:528 +msgid "" +"To print to a socket printer, you need to provide the\n" +"host name of the printer and optionally the port number.\n" +"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n" +"on other servers it can vary. See the manual of your\n" +"hardware." +msgstr "" +"Da biste štampali na socket štampač, morate dati\n" +"hostname štampača i opcionalno broj porta.\n" +"Na HP JetDirect serverima broj porta je obično 9100,\n" +"na ostalim serverima on može varirati. Pogledajte\n" +"priručnik vašeg hardware-a." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:533 +msgid "Printer host name" +msgstr "Hostname štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:537 +msgid "Printer host name missing!" +msgstr "Hostname štampača nedostaje!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568 +msgid "Printer Device URI" +msgstr "URI uređaja štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:567 +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Možete dati direktno URI za pristup štampaču. URI mora zadovoljavati ili " +"CUPS ili Foomatic specifikacije. Obratite pažnju da nisu svi tipovi URIja " +"podržani od svih spoolera." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:582 +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Trebate unijeti ispravan URI!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:682 +msgid "" +"Every printer needs a name (for example lp).\n" +"The Description and Location fields do not need \n" +"to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Svakom štampaču treba dati ime (npr. lp).\n" +"Polja Opis i Lokacija nije potrebno popuniti.\n" +"Oni su komentari za korisnike." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:685 +msgid "Name of printer" +msgstr "Naziv štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:686 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:687 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:701 +msgid "Preparing printer database ..." +msgstr "Pripremam bazu podataka o štampačima..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:793 +msgid "Printer model selection" +msgstr "Izbor modela štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:794 +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Koji model štampača imate?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:866 +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Podešavanje OKI winprinter-a" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:867 +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they\n" +"work only when connected to the first parallel port. When\n" +"your printer is connected to another port or to a print\n" +"server box please connect the printer to the first parallel\n" +"port before you print a test page. Otherwise the printer\n" +"will not work. Your connection type setting will be ignored\n" +"by the driver." +msgstr "" +"Sada podešavate OK laserski winprinter. Ovi štampači\n" +"koriste jedan poseban komunikacijski protokol i stoga\n" +"rade samo kada su spojeni na prvom paralelnom portu.\n" +"Ako je vaš štampač spojen na neki drugi port ili na print\n" +"server molimo spojite štampač na prvi paralelni port prije\n" +"nego što odštampate testnu stranicu. Inače štampač neće\n" +"raditi. Drajver će ignorisati vaše podešenje tipa konekcije." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946 +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Podešavanje Lexmark inkjet-a" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:917 +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n" +"local printers, no printers on remote machines or print server\n" +"boxes. Please connect your printer to a local port or\n" +"configure it on the machine where it is connected to." +msgstr "" +"Inkjet drajveri za štampu koje obezbjeđuje Lexmark podržavaju\n" +"samo lokalne štampače, a ne i štampače na udaljenim računarima\n" +"ili print serverima. Molimo spojite vaš štampač na lokalni port ili\n" +"ga podesite na mašini na koju je spojen." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:947 +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n" +"configuration, you need the inkjet printer drivers\n" +"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n" +"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n" +"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n" +"operating system. The drivers come as RPM packages\n" +"or shell scripts with interactive graphical installation.\n" +"You do not need to do this configuration by the\n" +"graphical frontends. Cancel directly after the license\n" +"agreement. Then print printhead alignment pages with\n" +"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n" +"settings with this program." +msgstr "" +"Da biste mogli štampati sa vašim Lexmark inkjetom na\n" +"ovoj konfiguraciji, potrebni su vam inkjet drajveri za štampu\n" +"koje obezbjeđuje Lexmark (http://www.lexmark.com/). Idite\n" +"na US stranicu i kliknite na dugme \"Drivers\". Zatim izaberite\n" +"vaš model a zatim \"Linux\" kao operativni sistem. Drajveri\n" +"dolaze u vidu RPM paketa ili shell skripte sa interaktivnom\n" +"grafičkom instalacijom. Ne morate obaviti ovu konfiguraciju\n" +"na grafičkom interfejsu. Odustanite odmah nakon licencnog\n" +"ugovora. Zatim odštampaje stranice za poravnavanje glava\n" +"sa \"lexmarkmaintain\" i podesite opcije poravnanja glave\n" +"pomoću ovog programa." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1079 +msgid "" +"Printer default settings\n" +"You should make sure that the page size and the\n" +"ink type (if available) are set correctly. Note\n" +"that with a very high printout quality printing\n" +"can get substantially slower." +msgstr "" +"Podrazumjevane opcije štampača\n" +"Trebate provjeriti da su veličina papira i tip tinte\n" +"(ako je dostupno) ispravno podešeni. Primjetite\n" +"da za voma veliku kvalitetu štampa može postati\n" +"znatno sporija." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Opcija %s mora biti cijeli broj!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1094 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Opcija %s mora biti broj!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Opcija %s izvan raspona!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"Da li želite da podesite ovaj štampač (\"%s\")\n" +"kao podrazumjevani štampač?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1152 +msgid "Test pages" +msgstr "Testna stranica" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1153 +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n" +"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n" +"In most cases it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Molimo izaberite testne stranice koje ćete štampati.\n" +"Pažnja: foto testna stranica može tražiti dosta vremena za štampu\n" +"a na laserskim štampačima sa malo memorije možda neće nikad ni\n" +"izaći. U većini slučajeva dovoljno je odštampati standardnu testnu stranicu." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 +msgid "No test pages" +msgstr "Nijedna testna strana" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1159 +msgid "Print" +msgstr "Štampaj" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 +msgid "Standard test page" +msgstr "Standardna testna strana" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Alternativna testna strana (Letter)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1167 +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Alternativna testna strana (A4)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1169 +msgid "Photo test page" +msgstr "Foto testna strana" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Štampam testnu stranicu..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Testna stranica je poslana štampaču.\n" +"Može potrajati određeno vrijeme dok štampač krene.\n" +"Status štampanja:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1204 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Testna stranica je poslana štampaču.\n" +"Može potrajati određeno vrijeme dok štampač krene.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1211 +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Da li je radilo ispravno?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025 +msgid "Raw printer" +msgstr "Sirovi štampač" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1237 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Za štampanje datoteke sa komandne linije (terminalski prozor) možete " +"koristiti ili komandu \"%s <datoteka>\" ili grafički alat za štampu: \"xpp " +"<datoteka>\" ili \"qtcups <datoteka>\". Grafički alati vam omogućuju da " +"jednostavno odaberete štampač i izmjenite podešenja opcija.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1239 +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Ove komande možete također koristiti u polju \"Komanda za štampu\" u " +"dijalozima za štampu mnogih aplikacija, ali ovdje ne morate navesti ime " +"datoteke jer tu datoteku obezbjeđuje sama aplikacija.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1266 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " +msgstr "" +"\n" +"Komanda \"%s\" također omogućava izmjenu opcija za pojedinačni zadatak " +"štampe. Jednostavno dodajte željena podešenja na komandnu liniju, npr. \"%s " +"<datoteka>\". " + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284 +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer read either " +"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n" +"\n" +msgstr "" +"Za listu opcija koje su dostupne za trenutni štampač ili pročitajte listu " +"koja je data ispod ili kliknite na dugme \"Lista opcija za štampu\".\n" +"\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "" +"Za štampanje datoteke sa komandne linije (terminalski prozor) koristite " +"komandu \"%s <datoteka>\".\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1275 +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Ovu komandu također možete koristiti u polju \"Komanda za štampu\" u " +"dijalozima za štampu mnogih aplikacija. Ovdje nije potrebno navesti naziv " +"datoteke jer tudatoteku obezbjeđuje sama aplikacija.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268 +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button.\n" +"\n" +msgstr "" +"Za listu opcija koje su dostupne za trenutni štampač kliknite na dugme " +"\"Lista opcija za štampu\".\n" +"\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1273 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"Za štampanje datoteke sa komandne linije (terminalski prozor) koristite " +"komandu \"%s <datoteka>\" ili \"%s <datoteka>\".\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1277 +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Možete također koristiti grafički interfejs \"xpdq\" za podešavanje opcija i " +"upravljanje zadacima štampe.\n" +"Ako koristite KDE okruženje radne površine imate \"dugme za paniku\". To je " +"ikona na radnoj površini čiji je naziv \"ZAUSTAVI štampač!\", koja " +"zaustavlja sve zadatke štampe odmah kada kliknete na nju. Ovo je korisno " +"npr. u slučaju zaglavljivanja papira.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1281 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Komande \"%s\" i \"%s\" također omogućavaju izmjenu opcija za pojedinačni " +"zadatak štampe. Jednostavno dodajte željena podešenja na komandnu liniju, " +"npr. \"%s <datoteka>\".\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 +#, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Štampam na štampač \"%s\"" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 +msgid "Print option list" +msgstr "Lista opcija za štampu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Čitam podatke o štampaču..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Premještanje konfiguracije štamapča" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1339 +#, c-format +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done \n" +"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n" +"configuration data (printer name, description, location, \n" +"connection type, and default option settings) is overtaken,\n" +"but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following \n" +"reasons:\n" +msgstr "" +"Možete kopirati konfiguraciju štampača koju ste napravili \n" +"za spooler %s u %s, vaš trenutni spooler. Svi podaci o\n" +"konfiguraciji (naziv štampača, opis, lokacija, tip konekcije\n" +"kao i podrazumjevane opcije) će biti preuzeti, ali zadaci\n" +"štampe neće biti prebačeni.\n" +"Svi redovi ne mogu biti prebačeni zbog sljedećih razloga:\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1347 +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n" +"sending the data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS ne podržava štampače na Novell serverima ili štampače\n" +"koji šalju podatke u komandama slobodnog oblika.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1350 +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n" +"Socket/TCP printers.\n" +msgstr "" +"PDQ podržava samo lokalne štampače, udaljene LPD štampače\n" +"i Socket/TCP štampače.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1353 +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD i LPRng ne podržavaju IPP štampače.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1355 +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or\n" +"\"foomatic-configure\" cannot be transferred." +msgstr "" +"Pored toga, redovi koji nisu kreirani ovim programom ili\n" +"\"foomatic-configure\" ne mogu biti premješteni." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1357 +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by\n" +"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n" +"transferred." +msgstr "" +"\n" +"Također štampači konfigurisani sa PPD datotekama koje\n" +"su osigurali njihovi proizvođači ili sa vlastitim CUPS drajverima\n" +"ne mogu biti prebačeni." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1360 +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Označite štampače koje ćete prebacivati i kliknite na \n" +"\"Prebaci\"." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1363 +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Nemoj prebacivati štampače" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381 +msgid "Transfer" +msgstr "Prebaci" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1377 +#, c-format +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"Štampač pod imenom \"%s\" već postoji pod %s: \n" +"Kliknite na \"Prebaci\" da to prepišete.\n" +"Možete također unijeti novo ime ili preskočiti ovaj štampač." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1385 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "Naziv štampača bi se trebao sastojati od slova, brojeva i donje linije" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1390 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"Štampač \"%s\" već postoji,\n" +"da li sigurno želite prepisati ovu konfiguraciju?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1398 +msgid "New printer name" +msgstr "Novo ime štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1401 +#, c-format +msgid "Transferring %s ..." +msgstr "Prebacujem %s ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 +#, c-format +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n" +"Should it be also the default printer under the\n" +"new printing system %s?" +msgstr "" +"Prebacili ste vaš bivši podrazumjevani štampač (\"%s\"),\n" +"Da li će to također biti podrazumjevani štampač pod\n" +"novim sistemom štampe %s?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1423 +msgid "Refreshing printer data ..." +msgstr "Osvježavam podatke o štampaču..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Podešavanje udaljenog štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1432 +msgid "Starting network ..." +msgstr "Pokrećem mrežu..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1464 +msgid "Configure the network now" +msgstr "Sada podesite mrežu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1455 +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Mrežna funkcionalnost nije podešena" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1456 +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working\n" +"network access, but your network is not configured yet. If you\n" +"go on without network configuration, you will not be able to use\n" +"the printer which you are configuring now. How do you want \n" +"to proceed?" +msgstr "" +"Sada ćete podesiti udaljeni štampač. Ovo zahtjeva aktivan\n" +"pristup mreži, ali vaša mreža još uvijek nije podešena. Ako\n" +"želite nastaviti bez podešavanja mreže, nećete moći koristiti\n" +"štampač koji sada podešavate. Kako želite da nastavimo?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1463 +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Nastavi bez podešavanja mreže" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1496 +msgid "" +"The network configuration done during the installation \n" +"cannot be started now. Please check whether the network\n" +"gets accessable after booting your system and correct the\n" +"configuration using the Mandrake Control Center, section\n" +"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n" +"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n" +"section \"Hardware\"/\"Printer\"" +msgstr "" +"Podešavanje mreže koje je napravljeno tokom instalacije\n" +"sada ne može biti pokrenuto. Molim provjerite da li će mreža\n" +"postati dostupna nakon bootanja sistema i popravite podešenja\n" +"koristeći Mandrake Kontrolni centar, sekcija \"Mreža i\n" +"Internet\"/\"Konekcija\", a zatim podesite štampač, ponovo koristeći\n" +"Mandrake Kontrolni centar, sekcija \"Hardver\"/\"Štampač\"" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1503 +msgid "" +"The network access was not running and could not be \n" +"started. Please check your configuration and your \n" +"hardware. Then try to configure your remote printer\n" +"again." +msgstr "" +"Mrežni pristup nije aktivan i nije mogao biti pokrenut.\n" +"Molimo provjerite vašu konfiguraciju i vaš hardware.\n" +"Onda ponovo pokušajte podesiti udaljeni štampač." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 +msgid "Restarting printing system ..." +msgstr "Restartujem sistem za štampu ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +msgid "high" +msgstr "visok" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +msgid "paranoid" +msgstr "paranoičan" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1549 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Instaliram sistem za štampu na sigurnosnom nivou: %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on\n" +"a system running in the %s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process)\n" +"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n" +"is also accessable by remote machines through the network\n" +"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n" +"a few selected daemons are started by default in this\n" +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this\n" +"machine?" +msgstr "" +"Sada ćete instalirati sistem za štampu %s na sistemu\n" +"koji je na sigurnosnom nivou: %s.\n" +"\n" +"Ovaj sistem za štampu pokreće demon (pozadinski proces)\n" +"koji čeka zadatke štampe i rješava ih. Ovom demon takođe mogu\n" +"pristupiti druge mašine putem mreže, tako da je to moguća\n" +"tačka napada. Stoga se tek rijetki od odabranih demona pokreću\n" +"na ovom sigurnosnom nivou.\n" +"\n" +"Da li zaista želite podesiti štampanje na ovoj mašini?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1584 +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Pokrećem sistem za štampu tokom boota" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1585 +#, c-format +msgid "" +"The printing system (%s) will not be started automatically\n" +"when the machine is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off \n" +"by changing to a higher security level, because the printing\n" +"system is a potential point for attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing\n" +"system turned on again?" +msgstr "" +"Sistem za štampu (%s) se neće pokrenuti automatski\n" +"prilikom boota mašine.\n" +"\n" +"Moguće je da je automatsko pokretanje isključeno prilikom\n" +"promjene na viši nivo sigurnosni, pošto je sistem za štampu\n" +"moguća tačka napada.\n" +"\n" +"Da li želite da ponovo uključite automatsko pokretanje sistema\n" +"za štampu?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1778 +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Provjeravam instalirani software..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1648 +msgid "Removing LPRng..." +msgstr "Uklanjam LPRng..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1675 +msgid "Removing LPD..." +msgstr "Uklanjam LPD..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1727 +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Izaberite spooler štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1728 +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Koji sistem štampanja (spooler) želite koristiti?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 +#, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\" ..." +msgstr "Podešavam štampač \"%s\"..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088 +msgid "Printer options" +msgstr "Opcije štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 +msgid "Preparing PrinterDrake ..." +msgstr "Pripremam PrinterDrake..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1845 +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Da li želite podesiti štampanje?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1857 +msgid "Printing system: " +msgstr "Sistem štampe: " + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1879 +msgid "" +"The following printers are configured.\n" +"Click on one of them to modify it or\n" +"to get information about it or on \n" +"\"Add Printer\" to add a new printer." +msgstr "" +"Sljedeli štampači su podešeni.\n" +"Kliknite na neki od njih za izmjenu\n" +"ili informacije o njemu, ili kliknite na\n" +"\"Dodaj štampač\" da biste dodali novi." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normalni mod" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010 +msgid " (Default)" +msgstr " (Default)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935 +msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" +msgstr "Štampač(i) na udaljenom CUPS serveru" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936 +msgid "Printer(s) on remote server(s)" +msgstr "Štampač(i) na udaljenom serveru" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971 +msgid "Add printer" +msgstr "Dodaj štampač" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2128 +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Želite li podesiti još jedan štampač?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2003 +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Izmjeni konfiguraciju štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2004 +#, c-format +msgid "" +"Printer %s: %s %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Štampač %s: %s %s\n" +"Šta želite da izmjenite na ovom štampaču?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2012 +msgid "Do it!" +msgstr "Uradi!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062 +msgid "Printer connection type" +msgstr "Tip konekcije štampača" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066 +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Naziv štampača, opis, lokacija" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081 +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Proizvođač štampača, model, drajver" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082 +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Proizvođač štampača, model" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092 +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Podesi štampač kao podrazumjevani" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097 +msgid "Print test pages" +msgstr "Štampaj testnu stranicu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099 +msgid "Know how to print with this printer" +msgstr "Saznaj kako štampati ovim štampačem" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101 +msgid "Remove printer" +msgstr "Ukloni štampač" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2071 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\" ..." +msgstr "Uklanjam stari štampač \"%s\" ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2096 +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Štampač \"%s\" je sada podešen kao podrazumjevani štampač." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Da li želite da uklonite štampač \"%s\"?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2105 +#, c-format +msgid "Removing printer \"%s\" ..." +msgstr "Uklanjam štampač \"%s\" ..." + +#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 +#: ../../proxy.pm_.c:78 +msgid "Proxy configuration" +msgstr "Podešavanje proxija" + +#: ../../proxy.pm_.c:30 +msgid "" +"Welcome to the proxy configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" +"with or without login and password\n" +msgstr "" +"Dobro došli u alat za podešavanje proxija.\n" +"qn Ovdje ćete biti u prilici da podesite vaše http i ftp proxije\n" +"sa ili bez logina i šifre\n" + +#: ../../proxy.pm_.c:38 +msgid "" +"Please fill in the http proxy informations\n" +"Leave it blank if you don't want an http proxy" +msgstr "" +"Molimo popunite informacije o http proxiju\n" +"Ostavite polja praznim ako ne želite http proxy" + +#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 +msgid "port" +msgstr "port" + +#: ../../proxy.pm_.c:44 +msgid "Url should begin with 'http:'" +msgstr "Url treba počinjati sa 'http:'" + +#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 +msgid "The port part should be numeric" +msgstr "Port treba biti broj" + +#: ../../proxy.pm_.c:59 +msgid "" +"Please fill in the ftp proxy informations\n" +"Leave it blank if you don't want an ftp proxy" +msgstr "" +"Molimo popunite informacije o ftp proxiju\n" +"Ostavite polja praznim ako ne želite ftp proxy" + +#: ../../proxy.pm_.c:65 +msgid "Url should begin with 'ftp:'" +msgstr "Url treba počinjati sa 'ftp:'" + +#: ../../proxy.pm_.c:79 +msgid "" +"Please enter proxy login and password, if any.\n" +"Leave it blank if you don't want login/passwd" +msgstr "" +"Molimo unesite login i šifru za proxy, ako su potrebni.\n" +"Ostavite polja praznim ako ne želite login/šifru" + +#: ../../proxy.pm_.c:80 +msgid "login" +msgstr "login" + +#: ../../proxy.pm_.c:82 +msgid "password" +msgstr "šifra" + +#: ../../proxy.pm_.c:84 +msgid "re-type password" +msgstr "ponovo unesite šifru" + +#: ../../proxy.pm_.c:88 +msgid "The passwords don't match. Try again!" +msgstr "Šifre se ne poklapaju. Pokušajte opet!" + +#: ../../raid.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Ne mogu dodati particiju na _formatiran_ RAID md%d" + +#: ../../raid.pm_.c:111 +#, c-format +msgid "Can't write file %s" +msgstr "Ne mogu pisati datoteku %s" + +#: ../../raid.pm_.c:136 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid nije uspio" + +#: ../../raid.pm_.c:136 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid nije uspio (možda nedostaju raidtools?)" + +#: ../../raid.pm_.c:152 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n" + +#: ../../services.pm_.c:15 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Pokreni ALSA zvučni sistem (Advanced Linux Sound Architecture)" + +#: ../../services.pm_.c:16 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron periodični pokretač komandi." + +#: ../../services.pm_.c:17 +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd se koristi za nadgledanje statusa baterija i logovanje preko\n" +"sysloga. Također se može koristiti za gašenje mašine kada su baterije " +"potrošene." + +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Pokreće komande zakazane putem at komande u vrijeme koje je zadato\n" +"prilikom pokretanja at-a, te pokreće pozadinske komande kada je nizak " +"prosječni nivo opterećenja." + +#: ../../services.pm_.c:21 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron je standardan UNIX program koji pokreće programe koje zada korisnik\n" +"u periodičnim terminima. vixie cron dodaje veći broj mogućnosti osnovnom\n" +"UNIX cronu, uključujući bolju sigurnost i moćnije opcije za podešavanje." + +#: ../../services.pm_.c:24 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM dodaje podršku za miša tekst-baziranim aplikacijama kao što je\n" +"Midnight Commander. On također omogućuje konzolne isjeci/zaljepi operacije\n" +"pomoću miša i uključuje podršku za pop-up menije na konzoli." + +#: ../../services.pm_.c:27 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake pokreće probavanje hardware-a i opcionalno konfiguriše\n" +"novi/izmjenjeni hardware." + +#: ../../services.pm_.c:29 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" +"and CGI." +msgstr "" +"Apache je World Wide Web server. Koristi se za posluživanje HTML\n" +"datoteka i CGI." + +#: ../../services.pm_.c:31 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Demon za nadgledanje Interneta (obično nazvan inetd) pokreće\n" +"raznolike druge Internet servise po potrebi. Odgovoran je za pokretanje\n" +"raznih servisa, kao što su telnet, ftp, rsh i rlogin. Isključivanje inetd-a\n" +"isključuje sve servise za koje je on nadležan." + +#: ../../services.pm_.c:35 +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Pokrenite filtriranje paketa za Linux kernel seriju 2.2 kako\n" +"biste postavili firewall i zaštitili vašu mašinu od mrežnih napada." + +#: ../../services.pm_.c:37 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Ovaj paket učitava izabranu mapu tastature kao što je podešeno u\n" +"/etc/sysconfig/keyboarc. Ovo može biti izabrano korištenjem kbdconfig\n" +"programa. Možete ovo ostaviti uključenim na većini mašina." + +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Automatsko regenerisanje kernel zaglavlja u /boot za\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" + +#: ../../services.pm_.c:42 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Automatsko prepoznavanje i podešavanje hardware-a tokom boota." + +#: ../../services.pm_.c:43 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf će ponekad obaviti raznolike zadatke tokom boota\n" +"kako bi se održala sistemska konfiguracija." + +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd je demon za štampu koji je potreban da bi lpr radio ispravno.\n" +"To je u osnovi server koji dodjeljuje zadatke štampe štampaču/ima." + +#: ../../services.pm_.c:47 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtuelni Server, koristi se za izgradnju servera visokih performansi\n" +"i dostupnosti." + +#: ../../services.pm_.c:49 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" +"host names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) je Domain Name Server (DNS) koji se koristi za\n" +"pretvaranje imena računara u IP adrese." + +#: ../../services.pm_.c:51 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Montira i demontira sve Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows) i NCP (NetWare) tačke montiranja." + +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktivira/deaktivira sve mrežne interfejse koji su konfigurisani\n" +"za pokretanje tokom boota." + +#: ../../services.pm_.c:55 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS je popularan protokol za dijeljenje datoteka preko TCP/IP mreža.\n" +"Ovaj servis omogućuje funkcionalnost NFS servera, koji je podešen putem\n" +"/etc/exports datoteke." + +#: ../../services.pm_.c:58 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS je popularan protokol za dijeljenje datoteka preko TCP/IP mreža.\n" +"Ovaj servis omogućuje NFS funkcionalnost zaključavanja datoteka." + +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Automatski uključuje numlock bravu tipaka pod konzolom i\n" +"XFree tokom boota." + +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Podrška za OK 4w i kompatibilne windows štampače" + +#: ../../services.pm_.c:63 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA podrška je obično za podržavanje stvari kao što je\n" +"ethernet i modemi u laptopima. Neće se pokrenuti dok se ne\n" +"konfiguriše tako da je sigurno imati ga instaliranog na mašinama\n" +" kojima nije potreban." + +#: ../../services.pm_.c:66 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Portmapper upravlja RPC konekcijama, koje koriste protokoli kao što\n" +"su NFS i NIS. Portmap server mora raditi na mašinama koje služe kao\n" +"serveri za protokole koji koriste RPC mehanizam." + +#: ../../services.pm_.c:69 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" +"moves mail from one machine to another." +msgstr "" +"Postfix je Mail Transport Agent, tj. program koji šalje poštu sa\n" +"jedne mašine na drugu." + +#: ../../services.pm_.c:71 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Spašava i vraća sistemski raspon entropije za veću kvalitetu\n" +"generisanja slučajnih brojeva." + +#: ../../services.pm_.c:73 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Dodjeljuje sirove uređaje blokovskim urećajima (kao što su\n" +"particije hard diska) za upotrebu aplikacijama kao što je Oracle" + +#: ../../services.pm_.c:75 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Routed demon omogućuje da se automatska IP tabela rutiranja podešava\n" +"preko RIP protokola. Mada se RIP često koristi na malim mrežama, " +"kompleksniji\n" +"protokoli rutiranja su potrebni za složene mreže." + +#: ../../services.pm_.c:78 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokol omogućava korisnicima na mreži da dobave\n" +"mjeru performansi za svaku mašinu na toj mreži" + +#: ../../services.pm_.c:80 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokol omogućava korisnicima na mreži da identificiraju\n" +"ko je prijavljen na ostalim mašinama." + +#: ../../services.pm_.c:82 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokol omogućava udaljenim korisnicima da dobiju listu svih\n" +"korisnika prijavljenih na mašinu na kojoj radi rwho demon (slično fingeru)." + +#: ../../services.pm_.c:84 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Pokreće zvučni sistem na vašoj mašini" + +#: ../../services.pm_.c:85 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog je pogodnost pomoću koje mnogi demoni zapisuju poruke\n" +"u razne sistemske dnevnike. Dobra ideja je uvijek imati pokrenuti syslog." + +#: ../../services.pm_.c:87 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Pokreće drajvere za vaše usb uređaje." + +#: ../../services.pm_.c:88 +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Pokreće X Font Server (ovo je nužno da bi XFree radio)." + +#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Izaberite koji servisi se trebaju pokretati automatski prilikom boota" + +#: ../../services.pm_.c:126 +msgid "Printing" +msgstr "Štampa" + +#: ../../services.pm_.c:127 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../../services.pm_.c:130 +msgid "File sharing" +msgstr "Dijeljenje datoteka" + +#: ../../services.pm_.c:132 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: ../../services.pm_.c:137 +msgid "Remote Administration" +msgstr "Udaljena administracija" + +#: ../../services.pm_.c:145 +msgid "Database Server" +msgstr "Server baze podataka" + +#: ../../services.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Servisi: %d aktiviran za %d registrovan" + +#: ../../services.pm_.c:186 +msgid "Services" +msgstr "Servisi" + +#: ../../services.pm_.c:198 +msgid "running" +msgstr "aktivan" + +#: ../../services.pm_.c:198 +msgid "stopped" +msgstr "zaustavljen" + +#: ../../services.pm_.c:212 +msgid "Services and deamons" +msgstr "Servisi i demoni" + +#: ../../services.pm_.c:217 +msgid "" +"No additionnal information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Nema dodatnih informacija\n" +"o ovom servisu, izvinite." + +#: ../../services.pm_.c:224 +msgid "On boot" +msgstr "Prilikom boota" + +#: ../../standalone.pm_.c:25 +msgid "Installing packages..." +msgstr "Instaliram pakete..." + +#: ../../standalone/diskdrake_.c:63 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Ne mogu čitati vašu tabelu particija, previše je oštećena za mene :(\n" +"Pokušaću izbrisati loše particije" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +msgid "Error!" +msgstr "Greška!" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Ne mogu pronaći potrebnu image datoteku '%s'" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Podešavanje auto instalacije" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Sada ćete podesiti Auto Instalacijsku disketu. Ova opcija je pomalo opasna i " +"mora biti korištena uz pažnju.\n" +"\n" +"Sa ovom opcijom bićete u mogućnosti da ponovite instalaciju koju ste obavili " +"na ovom računaru, pri ćemu ćete biti interaktivno upitani za neke korake, " +"kako biste promjenili njihove vrijednosti.\n" +"\n" +"Za maksimalnu sigurnost, particioniranje i formatiranje nikad neće biti " +"obavljeno automatski, bez obzira šta izaberete tokom instalacije na ovaj " +"računar.\n" +"\n" +"Da li želite nastaviti?" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Automatska konfiguracija koraka" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Molimo izaberite za svaki korak da li ćete ga ponoviti kao i u vašoj " +"instalaciji ili će se obaviti ručno" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Čestitamo!" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113 +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Disketa je uspješno napravljena.\n" +"Sada možete ponoviti vašu instalaciju." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Dijeljenje Internet konekcije" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Dijeljenje Internet konekcije je trenutno aktivno" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:120 +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Dijeljenje Internet konekcije je već podešeno. Trenutno je\n" +"aktivno.\n" +"\n" +"Šta želite uraditi?" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 +msgid "disable" +msgstr "isključi" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +msgid "dismiss" +msgstr "otkaži" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +msgid "reconfigure" +msgstr "rekonfiguriši" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:127 +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Isključujem servere..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +msgid "Internet connection sharing is now disabled." +msgstr "Dijeljenje Internet konekcije je sada isključeno." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:144 +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Dijeljenje Internet konekcije je trenutno neaktivno" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:145 +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Dijeljenje Internet konekcije je već podešeno. Trenutno je\n" +"neaktivno.\n" +"\n" +"Šta želite uraditi?" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +msgid "enable" +msgstr "uključi" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:156 +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Uključujem servere..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +msgid "Internet connection sharing is now enabled." +msgstr "Dijeljenje Internet konekcije je sada uključeno." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:182 +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Sada ćete konfigurisati vaš računar za dijeljenje Internet konekcije.\n" +"Sa ovom opcijom, ostali računari na vašoj lokalnoj mreži će moći koristiti " +"Internet konekciju ovog računara. \n" +"\n" +"Napomena: potreban vam je poseban Mrežni adapter da biste podesili Lokalnu " +"mrežu (LAN)." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:208 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interfejs %s (koristeći modul %s)" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:209 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Interfejs %s" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:217 +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Nema mrežnog adaptera na vašem sistemu!" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:218 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Na vašem sistemu nije pronađen nijedan ethernet mrežni adapter. Molimo " +"pokrenite alat za podešavanje hardware-a." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +msgid "Network interface" +msgstr "Mrežni interface" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Trenutno je samo jedan mrežni adapter podešen na vašem sistemu:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Sada ću podesiti vašu Lokalnu mrežu sa ovim adapterom." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:234 +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Molimo izaberite koji mrežni adapter će biti spojen na vašu Lokalnu mrežu." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:243 +msgid "" +"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." +msgstr "Upozorenje, mrežni adapter je već podešen. Sada ću ga rekonfigurisati." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:254 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"Potencijalan konflikt LAN adresa pronađen u trenutnoj konfiguraciji %s!\n" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Otkrivena konfiguracija firewalla!" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269 +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." +msgstr "" +"Upozorenje! Pronađena je postojeća konfiguracija firewalla. Možda će biti " +"potrebno neko ručno podešavanje nakon instalacije." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +msgid "Configuring..." +msgstr "Podešavam..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Podešavam skripte, instaliram software, pokrećem servere..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:311 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemi tokom instaliranja paketa %s" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:600 +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"Sve je konfigurisano.\n" +"Sada možete dijeliti Internet konekciju sa ostalim računarima na vašoj " +"lokalnoj mreži, koristeći automatsku mrežnu konfiguraciju (DHCP)." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:617 +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Podešavanje je već završeno, ali je trenutno isključeno." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:618 +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Podešavanje je već završeno i trenutno je uključeno." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:619 +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Dijeljenje Internet konekcije nije nikad podešeno." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:624 +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Podešavanje dijeljenja Internet konekcije" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:631 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgstr "" +"Dobrodošli u alat za Dijeljenje Internet konekcije!\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kliknite na Podesi da pokrenete čarobnjak." + +#: ../../standalone/draknet_.c:79 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Podešavanje mreže (%d adaptera)" + +#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573 +msgid "Profile: " +msgstr "Profil:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:94 +msgid "Del profile..." +msgstr "Briši profil..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:100 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profil za brisanje:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:128 +msgid "New profile..." +msgstr "Novi profil..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:134 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"Naziv profila koji će biti kreiran (novi profil je kreiran kao kopija " +"postojećeg) :" + +#: ../../standalone/draknet_.c:160 +msgid "Hostname: " +msgstr "Hostname: " + +#: ../../standalone/draknet_.c:167 +msgid "Internet access" +msgstr "Pristup Internetu" + +#: ../../standalone/draknet_.c:180 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 +msgid "Interface:" +msgstr "Interfejs:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:192 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 +msgid "Connected" +msgstr "Konektovan" + +#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 +msgid "Not connected" +msgstr "Nije konektovan" + +#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 +msgid "Connect..." +msgstr "Konektuj se..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Prekini konekciju..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:215 +msgid "Starting your connection..." +msgstr "Pokrećem vašu konekciju..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:223 +msgid "Closing your connection..." +msgstr "Zatvaram vašu konekciju..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:228 +msgid "" +"The connection is not closed.\n" +"Try to do it manually by running\n" +"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +"in root." +msgstr "" +"Konekcija nije zatvorena.\n" +"Probajte to učiniti ručno pokrećući\n" +"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +"u rootu." + +#: ../../standalone/draknet_.c:231 +msgid "The system is now disconnected." +msgstr "Sistem je sada diskonektovan." + +#: ../../standalone/draknet_.c:243 +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Podesi Internet pristup..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446 +msgid "LAN configuration" +msgstr "Podešavanje LANa" + +#: ../../standalone/draknet_.c:255 +msgid "Driver" +msgstr "Drajver" + +#: ../../standalone/draknet_.c:255 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#: ../../standalone/draknet_.c:255 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: ../../standalone/draknet_.c:255 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: ../../standalone/draknet_.c:267 +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Podesi Lokalnu mrežu..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:279 +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Kliknite ovdje za pokretanje čarobnjaka ->" + +#: ../../standalone/draknet_.c:306 +msgid "Apply" +msgstr "Primjeni" + +#: ../../standalone/draknet_.c:325 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Molimo sačekajte... Primjenjujem konfiguraciju" + +#: ../../standalone/draknet_.c:428 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Nemate nijedan podešen interfejs.\n" +"Podesite ih prvo klikajući na 'Podesi'" + +#: ../../standalone/draknet_.c:450 +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Podešavanje LANa" + +#: ../../standalone/draknet_.c:457 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adapter %s: %s" + +#: ../../standalone/draknet_.c:463 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Boot protokol" + +#: ../../standalone/draknet_.c:464 +msgid "Started on boot" +msgstr "Pokrenut na bootu" + +#: ../../standalone/draknet_.c:465 +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP klijent" + +#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 +msgid "activate now" +msgstr "pokreni sada" + +#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 +msgid "desactivate now" +msgstr "zaustavi sada" + +#: ../../standalone/draknet_.c:538 +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Nemate nijednu Internet konekciju.\n" +"Napravite jednu klikajući na 'Podesi'" + +#: ../../standalone/draknet_.c:562 +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Podešavanje Internet konekcije" + +#: ../../standalone/draknet_.c:566 +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Podešavanje Internet konekcije" + +#: ../../standalone/draknet_.c:575 +msgid "Connection type: " +msgstr "Tip konekcije: " + +#: ../../standalone/draknet_.c:581 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + +#: ../../standalone/draknet_.c:608 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Ethernet kartica" + +#: ../../standalone/draknet_.c:609 +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP klijent" + +#: ../../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Dobrodošli u Crackers" + +#: ../../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Poor" +msgstr "Loš" + +#: ../../standalone/draksec_.c:26 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoičan" + +#: ../../standalone/draksec_.c:29 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Ovaj nivo treba koristiti pažljivo. On čini vaš sistem lakšim za upotrebu,\n" +"ali vrlo osjetljivim: ne smije biti korišten za mašinu koja je spojena na\n" +"druge ili na Internet. Nema pristupa šifrom." + +#: ../../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Šifra je sada aktivirana, ali korištenje za mrežni računar još nije " +"preporučeno." + +#: ../../standalone/draksec_.c:33 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Nekoliko unaprijeđenja na ovom sigurnosnom nivou, glavni je da ima\n" +"više sigurnosnih upozorenja i provjera." + +#: ../../standalone/draksec_.c:35 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Ovo je standardna sigurnost koja je preporučena za računar koji će biti\n" +"korišten za spajanje na Internet kao klijent. Sada su uključene sigurnosne " +"provjere." + +#: ../../standalone/draksec_.c:37 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Sa ovim sigurnosnim nivoom, postaje moguće koristiti ovaj sistem kao " +"server.\n" +"Sigurnost je sada dovoljno visoka za upotrebu sistema kao servera koji " +"prima\n" +"konekcije sa mnogo klijenata." + +#: ../../standalone/draksec_.c:40 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Koristimo osobine nivoa 4, ali sada je sistem potpuno zatvoren.\n" +"Sigurnosne osobine na maksimumu." + +#: ../../standalone/draksec_.c:65 +msgid "Security level" +msgstr "Nivo sigurnosti" + +#: ../../standalone/draksec_.c:67 +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Koristi libsafe za servere" + +#: ../../standalone/draksec_.c:68 +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Biblioteka koja brani od napada \"buffer overflow\" i \"format string\"." + +#: ../../standalone/draksec_.c:72 +msgid "Setting security level" +msgstr "Podešavanje nivoa sigurnosti" + +#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 +msgid "Control Center" +msgstr "Kontrolni centar" + +#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Izaberite alat koji želite koristiti" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +msgstr "upotreba: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Želite li da BackSpace vrati Delete u konzoli?" + +#: ../../standalone/livedrake_.c:23 +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Promjenite CD-ROM" + +#: ../../standalone/livedrake_.c:24 +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +"Molimo ubacite Instalacioni CD-ROM u vaš drajv i pritisnite Ok kad ste " +"spremni.\n" +"Ako ga nemate, pritisnite Odustani da bi se izbjegao live upgrade." + +#: ../../standalone/livedrake_.c:34 +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Ne mogu da pokrenem live upgrade !!!\n" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "nije pronađen serial_usb\n" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:62 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emuliraj treće dugme?" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 +msgid "Firewalling Configuration" +msgstr "Podešavanje firewalla" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 +msgid "Firewalling configuration" +msgstr "Podešavanje firewalla" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 +msgid "" +"Firewalling\n" +"\n" +"You already have set up a firewall.\n" +"Click on Configure to change or remove the firewall" +msgstr "" +"Firewall\n" +"\n" +"Već ste podesili firewall.\n" +"Kliknite na Podesi kako bi se izmjenio ili uklonio firewall" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 +msgid "" +"Firewalling\n" +"\n" +"Click on Configure to set up a standard firewall" +msgstr "" +"Firewall\n" +"\n" +"Kliknite na Podesi za podešavanje standardnog firewalla" + +#: ../../steps.pm_.c:14 +msgid "Choose your language" +msgstr "Izaberite svoj jezik" + +#: ../../steps.pm_.c:15 +msgid "Select installation class" +msgstr "Izaberite klasu instalacije" + +#: ../../steps.pm_.c:16 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Prepoznavanje hard diska" + +#: ../../steps.pm_.c:17 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Podešavanje miša" + +#: ../../steps.pm_.c:18 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Izaberite vašu tastaturu" + +#: ../../steps.pm_.c:19 +msgid "Security" +msgstr "Sigurnost" + +#: ../../steps.pm_.c:20 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Podešavanje datotečnih sistema" + +#: ../../steps.pm_.c:21 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatiranje particija" + +#: ../../steps.pm_.c:22 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Izaberite pakete za instalaciju" + +#: ../../steps.pm_.c:23 +msgid "Install system" +msgstr "Sistem instalacije" + +#: ../../steps.pm_.c:25 +msgid "Add a user" +msgstr "Dodajte korisnika" + +#: ../../steps.pm_.c:26 +msgid "Configure networking" +msgstr "Podešavanje mreže" + +#: ../../steps.pm_.c:28 +msgid "Configure services" +msgstr "Podešavanje servisa" + +#: ../../steps.pm_.c:30 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Napravite boot disketu" + +#: ../../steps.pm_.c:32 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Instalacija bootloadera" + +#: ../../steps.pm_.c:33 +msgid "Configure X" +msgstr "Podešavanje X" + +#: ../../steps.pm_.c:34 +msgid "Exit install" +msgstr "Napusti instalaciju" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 +msgid "" +"tinyfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"tinyfirewall podešavač\n" +"\n" +"On podešava lični firewall za ovu Mandrake Linux mašinu.\n" +"Za moćnu soluciju posebnog firewalla, molimo pogledajte\n" +"specijaliziranu MandrakeSecurity Firewall distribuciju." + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 +msgid "" +"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" +"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" +"questions, as your computer's security is important.\n" +"\n" +"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" +"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" +"re-running this application!" +msgstr "" +"Sada ćemo vam postaviti pitanja o servisima kojima želite dozvoliti\n" +"pristup sa Interneta. Molimo razmislite pažljivo o ovim pitanjima,\n" +"jer je sigurnost vašeg računara bitna.\n" +"\n" +"Molimo vas, ako trenutno ne koristite neki od ovih servisa, isključite\n" +"ga firewallom. Možete izmjeniti ove postavke kad god želite ponovnim\n" +"pokretanjem ove aplikacije!" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 +msgid "" +"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" +"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" +"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" +"\n" +msgstr "" +"Da li imate pokrenut web server na ovoj mašini za koji želite da ga\n" +"cijeli Internet vidi? Ako imate pokrenut webserver kojem ćete pristupati\n" +"samo sa ove mašine, možete slobodno ovdje odgovoriti NE.\n" +"\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 +msgid "" +"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" +"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" +"answer no.\n" +"\n" +msgstr "" +"Da li imate pokrenut name server (DNS) na ovoj mašini? Ako niste\n" +"podesili DNS radi davanja informacija o IP i zoni cijelom Internetu, \n" +"molimo vas odgovorite ne.\n" +"\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 +msgid "" +"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" +"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" +"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" +"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" +"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." +msgstr "" +"Da li želite da dozvolite ulazne Secure Shell (ssh) konekcije? Ovo\n" +"je zamjena za telnet koju možete koristiti za prijavu. Ako sada koristite\n" +"telnet, definitivno trebate preći na ssh. Telnet nije kriptovan, tako\n" +"da neki napadači mogu ukrasti vašu šifru ako ga koristite. ssh je\n" +"kriptovan i ne dozvoljava ovo prisluškivanje." + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 +msgid "" +"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" +"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" +"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" +"telnet.\n" +msgstr "" +"Da li želite dozvoliti ulazne telnet konekcije?\n" +"Ovo je užasno nesigurno, kao što je objašnjeno na prethodnom\n" +"ekranu. Strogo preporučujemo da odgovorite Ne ovdje i koristite\n" +"ssh umjesto telneta.\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 +msgid "" +"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" +"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" +"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" +"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" +msgstr "" +"Da li imate pokrenut FTP server za koji želite da je pristupačan sa\n" +"Interneta? Ako da, onda strogo preporučujemo da ga koristite samo\n" +"za anonimne transfere. Bilo koju šifru koja je poslana putem FTPa\n" +"mogu ukrasti napadači, pošto FTP također ne koristi kriptovanje.\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 +msgid "" +"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" +"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" +"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" +"\n" +msgstr "" +"Da li imate pokrenut mail server ovdje? Ako šaljete poruke\n" +"kroz pine, mutt ili neki drugi tekst-bazirani mail klijent, onda\n" +"vjerovatno imate. U suprotnom, trebali biste isključiti ovo \n" +"firewallom.\n" +"\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 +msgid "" +"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" +"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" +"this machine.\n" +"\n" +msgstr "" +"Da li imate pokrenut POP ili IMAP server ovdje? Ovo bi\n" +"bilo korišteno za smještaj ne-web-baziranih mail naloga\n" +"za ljude na ovoj mašini.\n" +"\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 +msgid "" +"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" +"is automatically set by a computer in your home or office \n" +"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" +"this the case?\n" +msgstr "" +"Čini se da koristite 2.2 kernel. Ako je vaša mrežna IP\n" +"automatski podešena putem računara u vašoj kući ili\n" +"uredu (dinamički dodjeljena), moramo ovo dozvoliti. Da\n" +"li je ovo slučaj?\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 +msgid "" +"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" +"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" +"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" +"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" +"aren't." +msgstr "" +"Da li vaš računar sinhronizuje vrijeme sa drugim računarom?\n" +"Najčešće, ovo se koristi u srednje velikim Unix/Linux organizacijama\n" +"za sinhronizaciju vremena za pravljenje dnevnika i slično. Ako\n" +"niste dio većeg ureda i niste čuli za ovo, onda vjerovatno\n" +"ovo nije slučaj." + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 +msgid "" +"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Podešavanje završeno. Možemo li zapisati ove izmjene na disk?\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82 +#, c-format +msgid "Can't open %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu otvoriti %s: %s\n" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84 +#, c-format +msgid "Can't open %s for writing: %s\n" +msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s\n" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Mrežni računar (klijent)" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office" +msgstr "Ured" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Gnome Radna stanica" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Alati za vaš Palm Pilot ili Visor" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Workstation" +msgstr "Radna stanica" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Firewall/Router" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Domain Name i Network Information Server" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Uredski programi: obrada teksta (kword, abiword), tablični alati (kspread, " +"gnumeric), pdf preglednici itd." + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Alati vezani za zvuk: mp3 ili midi playeri, mixeri itd." + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Knjige i Howto-i na temu Linuxa i Slobodnog Software-a" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE Radna stanica" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd." + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedija - Video" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "Skup alata za mail, news, web, prenos datoteka i chat" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Database" +msgstr "Baze podataka" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL ili MySQL baza podataka" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Alati za lakše podešavanje računara" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedija - Zvuk" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Utilities" +msgstr "Korisni programi" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Console Tools" +msgstr "Alati za konzolu" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix mail server, Inn news server" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet station" +msgstr "Internet stanica" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedijalna stanica" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Podešavanje" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Druge grafičke okoline (Gnome, IceWM)" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"K Desktop Environment, osnovno grafičko okruženje sa izborom pratećih alata" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafičko okruženje" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Development" +msgstr "Razvoj" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Alati za pravljenje i prženje CDova" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Uredska radna stanica" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd." + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Grafički programi kao što je Gimp" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS " + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C i C++ razvojne biblioteke, programi i include datoteke" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer server" +msgstr "Network Computer server" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Mail/Groupware/News" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Game station" +msgstr "Stanica za igru" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Video players and editors" +msgstr "Video playeri i editori" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedija - Grafika" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Zabavni programi: arkadne igre, igre za tablu, strategije itd." + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Skup alata za čitanje i slanje pošte i news-a (pine, mutt, tin...) i " +"pregledanje Weba" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "Arhiviranje, emulatori, nadzor" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Finance" +msgstr "Lične finansije" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Grafički okoliš sa skupom korisnički orjentisanih aplikacija i alata za " +"radnu površinu" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internet gateway" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Programi za pregled i editovanje zvuka i videa" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Ostale grafičke okoline" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Editori, ljuske, datotečni alati, terminali" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Programi za upravljanje vašim finansijama, kao što je gnucash" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Games" +msgstr "Igre" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Upravljanje ličnim informacijama" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimedija - Prženje CDa" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Znanstvena radna stanica" + |